Druhý oddiel
Výrobné a prevádzkové budovy

§ 10

Výrobné a prevádzkové budovy sa musia udržiavať v stave, ktorý neohrozuje bezpečnosť osôb.

§ 11

Podlahy

§ 12

Steny a deliace priečky

§ 13

Stropy a strechy

§ 14

Otvory v podlahách, stropoch a v múroch

Uvedené rozmery vstupných otvorov sa nesmú zužovať rebríkmi alebo stúpačkami.

§ 15

Brány budov

(1) Podlahy musia byť rovné a odolné proti poškodeniu.

(2) V skladištných miestnostiach musia byť na dobre viditeľných miestach umiestnené tabuľky určujúce maximálne prípustné zaťaženie podlahy.

(3) V miestnostiach, kde sa voľne skladujú sypké materiály, musí byť na obvodových stenách a na nosných pilieroch, prípadne na kontrolných tyčiach farebne označená skladovacia výška nad podlahou.

(4) Podlahy v mokrých prevádzkach alebo vystavené poveternostným vplyvom musia byť vyhotovené tak, aby sa na nich nemohla hromadiť voda.

(5) Podlahy v miestnostiach, kde sa manipuluje s nebezpečnými látkami, musia byť z nehorľavého materiálu, nepriepustné, z ľahko omývateľného materiálu a bez škár.

(6) V miestach, kde horľavé pary, plyny alebo prach môžu so vzduchom vytvoriť výbušnú zmes, musia byť podlahy z neiskrivého materiálu.

(1) Povrch stien v priestoroch, kde sa vyskytuje výbušný prach, musí byť hladký a musí mať omývateľnú povrchovú úpravu.

(2) V prevádzkach, kde sa vyrábajú výbušné látky a kde sa môžu vyskytnúť výbušné plyny (pary, dym) alebo prach, musí byť aspoň jedna stena vyhotovená tak, aby bola ľahko vybúrateľná (výfuková), pričom ostatné steny musia byť odolné proti účinkom výbuchu.

(3) Ak výfuková stena nesmeruje do voľného priestoru, musí sa pred ňou postaviť ochranný val alebo ochranná stena.

(1) Nosné konštrukcie stropu musia byť chránené spoľahlivou izoláciou tam, kde sa vyskytujú nebezpečné látky, ktoré by mohli konštrukciu narušiť.

(2) Strechy výrobných alebo skladištných priestorov, kde hrozí nebezpečenstvo výbuchu, musia byť konštruované tak, aby tlakovej vlne kládli čo najmenší odpor. Ak tejto požiadavke nemožno vyhovieť, musí byť aspoň strop konštruovaný tak, aby bezpečne odolal účinkom prípadného výbuchu; tlaková vlna musí byť nasmerovaná proti obvodovým ľahko vybúrateľným (výfukovým) stenám.

(3) Stropné alebo strešné podhľady v prevádzkach, kde pri výrobe vzniká výbušný alebo horľavý prach, musia byť hladké, bez trhlín a musia sa dať ľahko čistiť.

(4) Ku každému svetlíku sa musí z vnútornej i vonkajšej strany zaistiť bezpečný prístup.

(1) Všetky otvory alebo nebezpečné priehlbiny v podlahách musia byť zakryté alebo ohradené. Nosnosť poklopov musí zodpovedať nosnosti okolitej podlahy. Poklopy musia byť osadené tak, aby sa nedali samovoľne odsunúť alebo uvoľniť, a musia byť zapustené do rovnakej úrovne s okolitou podlahou.

(2) Prielezné otvory nesmú mať nijaký rozmer menší

b) ako 0,6 m pri málo používaných vstupných otvoroch do šácht alebo kanálov.

a) ako 0,7 m v stropoch,

(3) Všetky otvory v múroch musia byť zabezpečené proti pádu osôb, ak by tieto osoby mohli spadnúť do väčšej hĺbky ako 1,5 m.

(1) Brány sa musia dať vo všetkých polohách bezpečne a ľahko ovládať, musia byť umiestnené tak, aby otvorené krídla neohrozovali premávku na priľahlých komunikáciách a priestoroch a aby pri otvorení boli krídla zabezpečené proti samovoľnému zatvoreniu.

(2) Otočná brána pre prechodovú premávku, pri ktorej sa krídla otvárajú nárazom alebo tlakom vozidiel, musí mať v obidvoch krídlach priezorové okienka a musí sa konštrukčne zabezpečiť zastavenie krídel v krajných polohách.

(3) Vedenie zdvižných, sklopných a posuvných brán musí byť upravené tak, aby sa brána nemohla z vedenia uvoľniť. Sklopná brána vystavená vetru musí byť vybavená zaistením proti samovoľnému zatvoreniu. Zdvižná a sklopná brána musí mať zabezpečovací mechanizmus proti náhlemu spadnutiu. Sila potrebná na zadržanie brány nesmie závisieť od pružín.

(4) Závažia vyvažujúce hmotnosť brány musia byť spoľahlivo vedené vo vymedzenej dráhe a dráha musí byť v mieste prístupnom pracovníkom zakrytá.

(5) Ak je ovládacie zariadenie brány vyhotovené tak, že sa jeho vypojením alebo uvoľnením pohyb brány ihneď nepreruší, musí byť brána zabezpečená zaistením proti zovretiu.

(6) Pri samočinne ovládaných bránach sa musia vykonať také opatrenia, aby nemohlo dôjsť k zrážkam dopravných prostriedkov. Ak je táto brána nepriehľadná a príchodová cesta k nej je iba pre jedno vozidlo, musí byť na obidvoch stranách cesty vybudovaná signalizácia.

(7) Okraje sklopných a samočinne ovládaných krídlových brán musia byť opatrené bezpečnostnými značkami.