LICENCE K TRANSFERU VOJENSKÉHO MATERIÁLU V RÁMCI ČLENSKÝCH STÁTŮ A CERTIFIKACE
Certifikace

§ 22a

Definice

Pro účely udělování licencí k transferu vojenského materiálu v rámci členských států podle této hlavy se rozumí

§ 22b

Obecná licence

§ 22c

Souhrnná licence

§ 22d

Individuální licence

§ 22e

Společné ustanovení o licencích k transferu vojenského materiálu v rámci členských států

§ 22g

Podmínky pro vydání certifikátu

§ 22h

Vydání certifikátu

§ 22i

Povinnosti držitele certifikátu

§ 22j

Zánik certifikátu

a) transferem každé přemístění vojenského materiálu od dodavatele v jednom členském státě k příjemci v jiném členském státě,

b) dodavatelem právnická nebo fyzická osoba, které bylo vydáno povolení a která nese odpovědnost za transfer,

c) příjemcem právnická nebo fyzická osoba usazená v některém z členských států, která nese odpovědnost za přijetí transferu,

d) licencí k transferu oprávnění dodavatele k transferu vojenského materiálu příjemci v jiném členském státě,

e) obecnou licencí oprávnění dodavatele provádět transfer, pokud splňuje podmínky uvedené v § 22b.

(1) Právnická nebo fyzická osoba, které bylo vydáno povolení, je oprávněna provádět transfery, pokud

a) příjemce je součástí ozbrojených sil členského státu nebo je veřejným zadavatelem, který provádí nákupy výlučně pro ozbrojené síly členského státu,

c) transfer je uskutečněn pro účely předvádění vzorků zboží, hodnocení nebo výstav, nebo

b) příjemcem je právnická nebo fyzická osoba certifikovaná podle příslušného právního předpisu členského státu, který zapracovává předpis Evropské unie upravující zjednodušení podmínek transferů vojenského materiálu3c),

d) transfer je uskutečněn pro účely údržby nebo opravy vojenského materiálu.

(2) V případě, kdy u obecné licence podle odstavce 1 písm. b) certifikovaný příjemce porušuje podmínky certifikace anebo by mohl být dotčen veřejný pořádek, bezpečnost nebo ochrana obyvatelstva, ministerstvo rozhodne o pozastavení transferu k tomuto příjemci. O přijatém rozhodnutí ministerstvo informuje příslušné orgány ostatních členských států a Evropskou komisi.

(3) Obecná licence podle odstavce 1 písm. c) se vztahuje na poskytování informací při školeních, přednáškách nebo seminářích, při činnostech spojených s výzkumem, vývojem, konstrukcí, projekčními pracemi a výrobou, dále na transfery vojenského materiálu při předvádění, prezentacích, výstavách a veletrzích, testování, zkouškách, účastích ve výběrových řízeních a při průzkumu trhu. Obecná licence neopravňuje dodavatele k prodeji, darování nebo následnému reexportu do zemí mimo Evropskou unii. Není-li předmět transferu při předvádění nebo vystavování zcela spotřebován nebo jinak znehodnocen, musí být vrácen na území České republiky.

(4) Obecná licence podle odstavce 1 písm. d) se vztahuje na

a) vysílání odborníků a na transfery vojenského materiálu při činnostech spojených s výrobou, úpravami, instalací, defektací, opravami, údržbou, servisem, reklamacemi, školením a výcvikem obsluh, použitím a ovládáním vojenského materiálu,

b) transfer vojenského materiálu, který je předmětem údržby a opravy k provedení smluvně ujednaných činností. V případě neopravitelnosti lze vyměnit vadný kus vojenského materiálu za nový, avšak celkový počet kusů vojenského materiálu musí být zachován. Předmět údržby a opravy se musí vrátit na území České republiky v době, která je stanovena ve smlouvě s příjemcem.

(5) Dodavatel, který hodlá vyvážet z území České republiky vojenský materiál na základě obecné licence, je povinen se před uskutečněním prvního transferu zaregistrovat u ministerstva, a to písemně s využitím elektronického formuláře, ve kterém uvede

a) druh obecné licence podle odstavce 1 písm. a) až d), kterou hodlá využít, a dobu jejího využívání,

b) své identifikační údaje

2. u právnické osoby obchodní firmu nebo název a sídlo právnické osoby, identifikační číslo, bylo-li přiděleno, a předmět podnikání.

1. u fyzické osoby jméno, popřípadě jména, příjmení, datum narození a adresu místa trvalého pobytu na území České republiky; je-li podnikající fyzickou osobou, uvede též adresu místa podnikání a identifikační číslo, bylo-li přiděleno,

(6) Dodavatel je povinen informovat ministerstvo o transferech uskutečněných na základě této obecné licence v kalendářním pololetí vždy do desátého dne měsíce následujícího po uplynutí tohoto kalendářního pololetí, a to v rozsahu údajů podle odstavce 7. Informace se podává písemně, a to s využitím elektronického formuláře.

b) podrobný popis vojenského materiálu s uvedením množství jednotlivých položek a celkové ceny,

(7) Dodavatel je u obecné licence podle odstavce 1 písm. a) a b) povinen uchovávat údaje o uskutečněných transferech po dobu 10 let od uskutečnění transferu. Údaje musí obsahovat

c) dokument dokládající uzavřený smluvní vztah,

a) jméno, obchodní firmu nebo název a adresu příjemce,

d) doklad o konečném užití,

e) potvrzení příjemce, že byl předem seznámen se všemi podmínkami transferu; potvrzení musí obsahovat konkretizaci těchto podmínek.

(8) Dodavatel je u obecné licence podle odstavce 1 písm. b) povinen ještě před prvním transferem ověřit, že příjemce transferu je certifikovaný podle příslušných právních předpisů členského státu příjemce.

a) název členského státu, na jehož území je místo dodání vojenského materiálu,

(9) Dodavatel zajistí u obecné licence podle odstavce 1 písm. a) a b) před uskutečněním transferu doklad o konečném užití potvrzený příjemcem v členském státě transferu. Doklad o konečném užití nesmí být starší než 12 měsíců a musí obsahovat

c) obchodní firmu nebo název nebo jméno, popřípadě jména, a příjmení a adresu sídla nebo místa podnikání žadatele,

b) název orgánu, který jej vydal,

e) datum vydání a

d) přesný popis vojenského materiálu, zejména jeho množství, charakteristiku a hodnotu,

f) antireexportní doložku.

(10) Dodavatel informuje ministerstvo do desátého dne měsíce následujícího po uplynutí pololetí o uskutečněných transferech v rámci této obecné licence.

(11) Dodavatel ještě před uskutečněním každého transferu vypracuje přehled složení dodávky obsahující soupis transferovaného zboží s uvedením názvu, počtu, typového (výrobního, evidenčního) označení a ceny vojenského materiálu, který bude doprovázet zásilku.

(12) Ministerstvo zveřejňuje seznam dodavatelů, kteří využívají obecnou licenci, způsobem umožňujícím dálkový přístup.

(1) Právnická nebo fyzická osoba, které bylo vydáno povolení, je oprávněna provádět na základě souhrnné licence transfery více příjemcům v jednom nebo více členských státech.

(2) Žádost o udělení souhrnné licence musí obsahovat

a) číslo povolení k provádění obchodu s vojenským materiálem,

b) číslo, případně položku nebo podpoložku kombinované nomenklatury celního sazebníku,

c) vymezení vojenského materiálu podle seznamu vojenského materiálu,

d) navrhovanou dobu platnosti licence,

e) název členských států, do kterých má být prováděn transfer vojenského materiálu, a

f) vymezení příjemců a konečných uživatelů vojenského materiálu.

(3) Ministerstvo rozhodne o žádosti o udělení souhrnné licence ve lhůtě 30 dnů ode dne jejího doručení. Ustanovení § 16 se použije obdobně s tím, že závazné stanovisko Ministerstva zahraničních věcí se nevyžaduje. Souhrnná licence se uděluje na dobu 3 let.

b) vymezení vojenského materiálu podle seznamu vojenského materiálu,

(4) Rozhodnutí o udělení souhrnné licence kromě obecných náležitostí obsahuje

a) číslo povolení k provádění obchodu s vojenským materiálem,

c) vymezení příjemců a konečných uživatelů vojenského materiálu,

e) případné další bezpečnostní podmínky.

d) datum, místo vydání a dobu platnosti,

(1) Právnická nebo fyzická osoba, které bylo vydáno povolení, je oprávněna provést transfer na základě individuální licence jednomu určitému příjemci.

(2) Žádost o udělení individuální licence musí obsahovat

c) specifikaci vojenského materiálu s uvedením jeho názvu podle seznamu vojenského materiálu a množství,

b) číslo, případně položku nebo podpoložku kombinované nomenklatury celního sazebníku,

a) číslo povolení k provádění obchodu s vojenským materiálem,

d) navrhovanou dobu platnosti licence,

e) název členského státu, do kterého má být prováděn transfer, obchodní firmu nebo název a sídlo, nebo jméno, popřípadě jména, příjmení a místo podnikání příjemce.

(3) Ministerstvo rozhodne o žádosti o udělení individuální licence ve lhůtě 30 dnů ode dne jejího doručení. Ustanovení § 16 se použije obdobně s tím, že závazné stanovisko Ministerstva zahraničních věcí se nevyžaduje.

(4) Rozhodnutí o udělení individuální licence kromě obecných náležitostí obsahuje

c) název členského státu, na jehož území se nachází sídlo, místo podnikání nebo bydliště příjemce,

a) číslo a název položky podle kombinované nomenklatury celního sazebníku,

b) název vojenského materiálu podle seznamu vojenského materiálu a jeho množství,

e) případné další bezpečnostní podmínky licence.

d) datum, místo vydání a dobu platnosti licence,

(1) Ustanovení § 16 až 19 se pro účely této hlavy použijí obdobně, není-li v této hlavě stanoveno jinak.

(2) Licencím podle této hlavy nepodléhají transfery vojenského materiálu, pokud

a) dodavatelem je Ministerstvo obrany nebo Ministerstvo vnitra, nebo

b) transfer je nezbytný k uplatňování kooperačního zbrojního programu mezi členskými státy.

(1) Certifikace je postup, při kterém ministerstvo zjišťuje spolehlivost příjemce, pokud jde o jeho schopnost dodržet vývozní omezení vojenského materiálu na základě licence k transferu od jiného členského státu.

(2) Splnění stanovených požadavků se potvrzuje vydáním osvědčení o spolehlivosti příjemce (dále jen „certifikát“).

c) využívá vojenský materiál přijatý na základě obecných licencí k transferu pro vlastní výrobu a zdrží se jejich opětovného transferu nebo vývozu, vyjma údržby nebo opravy a k tomuto se písemně zaváže,

(1) Podmínkou pro vydání certifikátu je, že žadatel

a) je držitelem platného povolení k zahraničnímu obchodu s vojenským materiálem,

b) uvádí na trh pod vlastním názvem nebo obchodní značkou vojenský materiál nebo jeho součásti nebo systémy a subsystémy vojenského materiálu,

d) doloží spolehlivost podle odstavce 3.

(2) V žádosti o vydání certifikátu se uvede

c) adresy výrobních jednotek, jsou-li zavedeny,

a) obchodní firma nebo název a sídlo nebo jméno, popřípadě jména, a adresa žadatele,

b) identifikační číslo žadatele,

d) jméno vedoucího pracovníka jako osoby osobně odpovědné za transfery a vývoz.

b) písemným závazkem žadatele podepsaným oprávněnou osobou, že učiní veškeré nezbytné kroky k dodržení a prosazení všech zvláštních podmínek pro konečné použití a vývoz každé určité součásti či produktu, které byly přijaty,

c) písemným závazkem žadatele podepsaným oprávněnou osobou, že příslušným orgánům s náležitou péčí poskytne podrobné informace týkající se konečných uživatelů či konečného použití všech produktů podnikem vyvážených, přepravovaných či přijatých na základě licence k transferu z jiného členského státu,

a) příslušnými doklady o odpovídající zkušenosti v oblasti činností souvisejících s nakládáním s vojenským materiálem, zejména s ohledem na dodržování vývozních omezení, povolení vyrábět nebo uvádět na trh vojenský materiál a zaměstnávání zkušeného řídícího personálu, dokumentací o příslušné průmyslové činnosti v oblasti vojenského materiálu, zejména schopnost montáže systémů či subsystémů,

(3) Žádost o vydání certifikátu pro účely zhodnocení spolehlivosti musí být doložena

d) popisem interního programu dodržování právních norem nebo systému řízení transferů a vývozu uplatňovaného v podniku, podepsaným oprávněnou osobou; popis musí zahrnovat podrobné informace o organizačních, lidských a technických zdrojích vyčleněných na řízení transferů a vývozů, řetězci odpovědnosti ve struktuře podniku, postupech interního auditu, zvyšování informovanosti a odborné přípravě zaměstnanců, opatření k zajištění fyzické a technické bezpečnosti, vedení záznamů a sledovatelnosti transferů a vývozu.

(4) Žádost o vydání certifikátu se podává písemně, a to s využitím elektronického formuláře.

(1) Ministerstvo posoudí, zda žadatel splňuje podmínky pro vydání certifikátu a vyžádá si za tím účelem závazná stanoviska dotčených orgánů, kterými jsou

a) Ministerstvo vnitra z hlediska veřejného pořádku, bezpečnosti a ochrany obyvatelstva,

b) Ministerstvo obrany z hlediska zabezpečování obrany České republiky,

c) Generální ředitelství cel z hlediska dodržování dovozních a vývozních opatření.

(2) Závazné stanovisko vydá dotčený orgán uvedený v odstavci 1 ve lhůtě 20 dnů od doručení stejnopisu žádosti; závazné stanovisko musí obsahovat souhlas nebo nesouhlas dotčeného orgánu s vydáním certifikátu.

d) prohlášení o splnění podmínek uvedených v § 22g,

b) obchodní firmu nebo název a adresu sídla nebo jméno, popřípadě jména, a adresu trvalého pobytu žadatele a identifikační číslo, bylo-li přiděleno,

a) číslo certifikátu,

c) adresy organizačních složek, jichž se certifikace týká,

(3) Při splnění podmínek ministerstvo vydá do 60 dnů ode dne doručení žádosti certifikát, který kromě obecných náležitostí obsahuje

f) datum vydání certifikátu, razítko a podpis pověřeného pracovníka ministerstva.

e) dobu platnosti certifikátu,

(4) Certifikát vydává ministerstvo v českém a anglickém jazyce. Certifikát se vydává na dobu 5 let. Certifikát vydaný v jiném členském státě je platný i na území České republiky.

(1) Držitel certifikátu je povinen splňovat všechny podmínky stanovené pro jeho vydání po celou dobu jeho platnosti.

a) všechny důležité změny své průmyslové činnosti týkající se vojenského materiálu,

(2) Držitel certifikátu je povinen ministerstvu neprodleně oznámit a doložit všechny změny, které vyvstaly nebo k nimž došlo po udělení osvědčení, a které mohou ovlivnit platnost nebo obsah osvědčení. Držitel certifikátu oznámí zejména

b) jakoukoli změnu údajů uvedených v § 22g odst. 2.

(3) Ministerstvo provádí alespoň každé 3 roky kontrolu, zda držitel certifikátu splňuje podmínky stanovené v § 22g. Za účelem kontroly je ministerstvo a jím pověřený kontrolní orgán oprávněno

a) vstupovat do příslušných prostor držitele osvědčení,

b) prověřovat a kopírovat záznamy nebo údaje týkající se výrobků vyvážených, převáděných nebo přijatých na základě licence k transferu od jiného členského státu.

c) úmrtím fyzické osoby,

b) uplynutím doby platnosti certifikátu,

(1) Certifikát zaniká

a) rozhodnutím o úpadku,

3. to vyžadují bezpečnostní zájmy České republiky, zejména jestliže držitel certifikátu porušil závažným způsobem ustanovení tohoto zákona nebo předpis Evropské unie, právní předpis členského státu Evropské unie, nebo vyhlášenou mezinárodní smlouvu, kterou je Česká republika vázána, pokud upravují obchodování nebo nakládání s vojenským materiálem, nebo

1. certifikát byl udělen na základě nesprávných nebo neúplných údajů,

d) rozhodnutím ministerstva o zrušení platnosti certifikátu, jestliže

e) vrácením certifikátu ministerstvu.

2. držitel certifikátu přestal splňovat podmínky pro jeho udělení, nebo

(2) Certifikát je nepřenosný; při zániku právnické osoby nebo úmrtí fyzické osoby nepřechází na jejího právního nástupce.

(3) V případě, že je certifikát zrušen, je příjemce povinen tuto skutečnost neprodleně oznámit svým dodavatelům, kteří používají obecné licence. Ministerstvo o této skutečnosti informuje příslušné orgány ostatních členských států a Evropskou komisi.

(4) Ministerstvo zveřejní a pravidelně aktualizuje seznam držitelů certifikátů a uvědomí o tom Evropskou komisi, Evropský parlament a ostatní členské státy na internetových stránkách Evropské komise.