(1) Pokud jsou předmětem převodu investiční nástroje uvedené v § 3 odst. 1 písm. a) až c) zákona, deník obchodníka s cennými papíry obsahuje alespoň

a) číslo pokynu,

b) údaje o osobě1), která podala pokyn k nákupu, prodeji nebo jinému převodu investičního nástroje,

c) údaje o osobě1), na jejíž účet má být nákup, prodej nebo jiný převod investičního nástroje uskutečněn,

d) údaje o osobě1), se kterou se obchod uzavírá (protistrana); je-li obchod uzavřen na regulovaném trhu a protistrana není známa, uvede se název trhu,

e) směr pokynu (nákup nebo jiné nabytí investičního nástroje anebo prodej nebo jiné zcizení investičního nástroje),

f) typ pokynu,

g) datum a čas přijetí pokynu,

h) způsob přijetí pokynu,

i) místo přijetí pokynu,

j) identifikační označení investičního nástroje, který je předmětem nákupu, prodeje či jiného převodu, podle mezinárodního systému číslování pro identifikaci investičních nástrojů (ISIN), je-li přiděleno, jinak identifikační označení používané pro daný nástroj v interním systému obchodníka,

k) název investičního nástroje,

l) objem investičních nástrojů, které mají být podle pokynu koupeny, prodány nebo jinak převedeny, vyjádřený počtem kusů nebo v penězích,

m) cenu, za kterou má být investiční nástroj koupen, prodán nebo jinak převeden,

n) lhůtu pro obstarání koupě, prodeje nebo jiného převodu investičního nástroje,

o) označení trhu, případně jeho segmentu, kde má být pokyn proveden, je-li to v pokynu uvedeno,

p) datum a čas předání pokynu regulovanému trhu nebo třetí osobě k provedení pokynu,

q) datum a čas uzavření obchodu,

r) počet kusů investičního nástroje koupených, prodaných nebo jinak převedených na základě pokynu,

s) cenu, za kterou byl nákup, prodej nebo jiný převod uskutečněn, pokud obchodník zajišťuje měnovou konverzi, též údaj o kurzu, v jakém byla konverze provedena,

t) označení regulovaného trhu nebo jiného místa, kde byl investiční nástroj koupen, prodán nebo jinak převeden,

u) datum předpokládaného vypořádání nákupu, prodeje či jiného převodu,

v) datum konečného vypořádání nákupu, prodeje nebo jiného převodu,

w) stav pokynu anebo důvod, proč nedošlo k uskutečnění pokynu,

x) jméno a příjmení makléře2), který prováděl odborné obchodní činnosti související s obchodem či převodem investičního nástroje,

y) výši úplaty za obstarání nákupu, prodeje či jiného převodu účtované jako odměna obchodníkovi, lze-li ji přímo přiřadit k danému převodu, a

z) výši úplaty související s obstaráním nákupu, prodeje či jiného převodu účtované jako odměna nebo poplatek třetí osobě v případě, že je přeúčtována k úhradě zákazníkovi.