ČÁST B
Tabulka č. 1: Požadavky na pracoviště zdravotnického zařízení a zařízení, kde je vykonávána odborná veterinární činnost, pracoviště laboratoří, diagnostických laboratoří a prostory pro pokusná zvířata

PožadavkyÚroveň zabezpečení podle skupiny biologického činitele
234
Pracoviště
Pracoviště musí být odděleno od ostatních činností v téže budověneano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37ano
Pracoviště musí být možno neprodyšně uzavřít za účelem zaplynováníneano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37ano
Prostory
S infikovaným materiálem a infikovanými zvířaty musí být manipulováno v mikrobiologickém bezpečnostním boxu, izolaci nebo v jiném zabezpečeném prostorukde je to vhodnéano, v případě infekce vzduchemano
Vybavení
Vzduch na pracoviště přiváděný a z něho odváděný je filtrován vysoce účinným vzdušným filtrem (HEPAa)) nebo podobným zařízenímneano, u odváděného vzduchuano, u přiváděného i odváděného vzduchu
Na pracovišti musí být udržován podtlakneano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37ano
Nepropustné a snadno umyvatelné povrchyano, u laboratorních stolů a podlahyano, u laboratorních stolů, podlahy a jiných povrchů určených z hodnocení zdravotních rizik podle § 37ano, u laboratorních stolů, podlahy, zdí a stropu
Povrchy odolné vůči kyselinám, zásadám, rozpouštědlům a dezinfekčním prostředkůmano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37anoano
Systém práce
Přístup je omezen pouze na určené zaměstnanceano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37anoano, hygienickou smyčkou
Účinná kontrola vektorů, například hlodavců a hmyzuano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37anoano
Specifikované dezinfekční postupyanoanoano
Bezpečné uskladnění biologického činiteleanoanoano, uskladnění s chráněným přístupem
Zaměstnanci se musí před opuštěním uzavřeného prostoru osprchovatneano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37
Odpad
Validovaný postup inaktivace pro bezpečnou likvidaci uhynulých zvířatano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37ano, na místě nebo mimo pracovištěano, na místě
Ostatní opatření
Laboratoř musí mít své vlastní vybaveníneano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37ano
Je instalován průhled nebo jiné alternativní zařízení, jímž lze pozorovat zaměstnance v laboratořiano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37ano

Vysvětlivka k tabulce č. 1:
a) HEPA: vysoce účinný filtr pro odlučování částic ze vzduchu.
Tabulka č. 2: Požadavky na pracoviště průmyslových procesů
PožadavkyÚroveň zabezpečení podle skupiny biologického činitele
234
Obecná opatření
Práce s životaschopnými mikroorganismy musí být prováděny v systému, který fyzicky odděluje proces od prostředíanoanoano
S plyny unikajícími z uzavřeného systému musí být nakládáno tímto způsobem:snížit únik na minimumzabránit únikuzabránit úniku
Sběr vzorků, přidávání materiálů do uzavřeného systému a přenos životaschopných mikroorganismů do jiného uzavřeného systému musí být prováděny tímto způsobem:snížit únik na minimumzabránit únikuzabránit úniku
Objemné kapalné kultury nesmí být přemísťovány z uzavřených systémů, pokud životaschopné mikroorganismy nebyly:inaktivovány validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředkyinaktivovány validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředkyinaktivovány validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky
Těsnění a uzávěry musí být navrženy tak, aby:snížily únik na minimumzabránily únikuzabránily úniku
Kontrolovaný prostor musí být navržen tak, aby zachytil celý obsah uzavřeného systému, pokud dojde k jeho únikuneano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37ano
Kontrolovaný prostor musí být utěsnitelný, aby umožňoval zaplynováníneano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37ano
Prostory
Pro zaměstnance musí být zajištěny umývárny a dekontaminační zařízeníanoanoano
Vybavení
Přiváděný a odváděný vzduch z kontrolovaného prostoru má být filtrován filtry HEPAa)neano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37ano
V kontrolovaném prostoru musí být udržován podtlakneano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37ano
Kontrolovaný prostor musí být dostatečně větrán s cílem omezit kontaminaci vzduchu na minimumano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37ano
Systém práce
Uzavřené systémyb) musí být umístěny uvnitř kontrolovaného prostoruano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37ano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37ano, a to uvnitř prostoru k tomu účelu vybudovaného
Musí být rozmístěny značky pro biologické nebezpečíano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37anoano
Přístup musí být omezen pouze na určené zaměstnanceano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37anoano, hygienickou smyčkou
Zaměstnanci se musí před opuštěním kontrolovaného prostoru osprchovatneano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37ano
Zaměstnanci musí nosit ochranný oděvano, pracovní oděvanoúplné převlečení
Odpad
Odpadní vodu z výlevek a sprch je nutné před vypuštěním zachytit a inaktivovatneano, pokud tak vyplývá z hodnocení zdravotních rizik podle § 37ano
Zpracování odpadní vody před konečným vypuštěníminaktivovat validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředkyinaktivovat validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředkyinaktivovat validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky

Vysvětlivky k tabulce č. 2:
b) Uzavřený systém: systém, který fyzicky odděluje proces od okolního prostředí (například inkubátory, nádrže).
a) HEPA: vysoce účinný filtr pro odlučování částic ze vzduchu.