210/2010 Sb.

Vyhláška o provedení některých ustanovení zákona o obchodování s ohroženými druhy

Aktuální znění platné od 2010-07-10 · 2 znění v historii →

§ 1

Formuláře žádostí a evidenční karty

(1) V případě žádosti o povolení nebo potvrzení pro účely dovozu, vývozu nebo zpětného vývozu exempláře podle § 3 odst. 2 zákona, včetně žádosti o potvrzení o osobním vlastnictví exempláře, žádosti o potvrzení o souboru vzorků podle § 3 odst. 5 zákona nebo žádosti o povolení vývozu jiného jedince zvláště chráněného druhu z České republiky podle § 18 odst. 1 zákona a § 7 této vyhlášky vyplňuje žadatel list 5 „Žádost“ příslušného formuláře podle přímo použitelného předpisu Evropské unie1).
(2) V případě žádosti o potvrzení potřebného k přemístění živého exempláře živočišného druhu přímo ohroženého vyhynutím podle § 3 odst. 2 zákona vyplňuje žadatel list 3 „Žádost“ příslušného formuláře podle přímo použitelného předpisu Evropské unie2). Žádost podle § 15a odst. 3 zákona o současné vydání potvrzení o udělení výjimky ze zákazu obchodních činností a potvrzení k přemístění pro týž živý exemplář se podává u příslušného krajského úřadu.
(3) V případě žádosti o potvrzení o putovní výstavě podle § 3 odst. 5 zákona vyplňuje žadatel list 3 „Žádost“ příslušného formuláře podle přímo použitelného předpisu Evropské unie3).
(4) V případě žádosti o výjimku ze zákazu obchodních činností s exemplářem podle § 3 odst. 3 zákona vyplňuje žadatel list 3 „Žádost“ příslušného formuláře podle přímo použitelného předpisu Evropské unie2).
(5) Formulář evidenční karty podle § 3 odst. 7 zákona je uveden v příloze č. 1 k této vyhlášce.
(6) Formulář žádosti o licenci ke zpracování, balení a přebalování kaviáru podle § 16b odst. 8 zákona je uveden v příloze č. 2 k této vyhlášce.

§ 2

Evidence žadatelů o doklad CITES

(1) Ministerstvo a krajské úřady vedou evidenci žadatelů o doklad CITES v rámci centrální databáze povolení, potvrzení a registračních listů vydaných ministerstvem nebo krajskými úřady pro dovoz, vývoz, zpětný vývoz nebo jiné nakládání s exempláři a databáze přijatých dokladů cizích států a vydaných potvrzení pro účely prokázání povoleného dovozu, kterou vede ministerstvo podle § 35 odst. 1 zákona.
(2) Evidence žadatelů obsahuje:
a) jméno, popřípadě jména, příjmení, adresu a datum narození žadatele, je-li fyzickou osobou nepodnikající, nebo
b) obchodní firmu, sídlo a IČO žadatele, je-li fyzickou osobou podnikající nebo právnickou osobou, a
c) telefon, fax a e-mail žadatele.

§ 3

Formulář registračního listu a potvrzení o původu zabaveného exempláře

(1) Formulář registračního listu exempláře je uveden v příloze č. 3 k této vyhlášce.
(2) Formulář potvrzení o původu zabaveného exempláře podle § 23 odst. 8 a § 34a odst. 8 zákona je uveden v příloze č. 3 k této vyhlášce.

§ 4

(1) Záznamy o nakládání s kaviárem se vedou v listinné nebo elektronické podobě umožňující vytištění záznamu.
(2) Jednotlivé záznamy jsou označeny pořadovými čísly počínaje číslem „1“.
(3) Každý záznam o kaviáru obsahuje:
a) pořadové číslo a datum záznamu a
b) kód druhu jesetera podle přílohy č. 4 k této vyhlášce.
(4) Záznam o získaném kaviáru dále obsahuje:
a) datum získání kaviáru,
b) jméno a adresu nebo název, popřípadě obchodní firmu a sídlo dodavatele kaviáru,
c) čistou hmotnost získaného kaviáru,
d) čísla dokladů o původu kaviáru, jejichž kopie se přikládají k záznamu, a
e) identifikační informace z původních štítků nádob s kaviárem, nejsou-li uvedeny na kopiích dokladů přiložených k záznamu.
(5) Záznam o odeslaném kaviáru dále obsahuje:
a) datum odeslání kaviáru,
b) čistou hmotnost odeslaného kaviáru,
c) jméno a adresu nebo název, popřípadě obchodní firmu a sídlo odběratele kaviáru,
d) čísla dokladů vystavených na odeslaný kaviár, jejichž kopie se přikládají k záznamu. Dále identifikační informace z vlastních štítků nádob s kaviárem, nejsou-li uvedeny na kopiích dokladů přiložených k záznamu, a
e) pořadové číslo a datum vlastního záznamu, vztahujícího se k získání kaviáru.

§ 5

(1) Nestanoví-li přímo použitelné předpisy Evropské unie o ochraně ohrožených druhů4) jinak, označují zpracovatelé a balírny kaviáru prvotní nádoby s kaviárem jednotlivě pomocí jednorázových štítků, které jsou připevněny k nádobě.
(2) Prvotní nádobou se rozumí nádoba, do které je kaviár přímo plněn zpracovateli a balírnami. Za prvotní nádobu se nepovažuje nádobí, na kterém je kaviár servírován k přímé spotřebě v restauracích a podobných zařízeních.
(3) Štítek na prvotní nádobu s kaviárem, která je naplněna zpracovatelem nebo balírnou v zemi původu kaviáru, obsahuje následující identifikační čísla v následujícím pořadí:
a) standardizovaný kód druhu jeseterovité ryby podle přílohy č. 4 k této vyhlášce,
b) kód pro vyznačení původu jeseterovité ryby podle přílohy IX k nařízení Komise (ES) č. 865/2006,
c) dvoupísmenný kód země původu jeseterů podle Mezinárodní organizace pro standardizaci (ISO),
d) rok sklizně, popřípadě lovu,
e) oficiální evidenční kód zpracovatele nebo balírny kaviáru a
f) identifikační výrobní číslo šarže kaviáru přidělené zpracovatelem nebo balírnou.
(4) Štítek na prvotní nádobu s kaviárem, který je přebalován v jiné zemi, než je země původu kaviáru, obsahuje následující identifikační čísla v následujícím pořadí:
a) standardizovaný kód druhu jeseterovité ryby podle přílohy č. 4 k této vyhlášce,
b) kód pro vyznačení původu jeseterovité ryby podle přílohy IX k nařízení Komise (ES) č. 865/2006,
c) dvoupísmenný kód země původu jeseterů podle Mezinárodní organizace pro standardizaci (ISO),
d) rok přebalování kaviáru,
e) oficiální evidenční kód zpracovatele nebo balírny kaviáru a
f) identifikační výrobní číslo šarže kaviáru přidělené zpracovatelem nebo balírnou nebo číslo vývozního povolení nebo potvrzení o zpětném vývozu.

§ 6

Oficiální evidenční kód zpracovatele nebo balírny licencované v České republice sestává z písmen „CZ-CITES“ a individuálního evidenčního čísla zpracovatele nebo balírny kaviáru přiděleného ministerstvem v rozhodnutí o licenci.

§ 7

Vývoz exempláře rostlinného druhu na základě rostlinolékařského osvědčení

(K § 17 zákona)
Povolení ministerstva k vývozu uměle vypěstovaného exempláře rostlinného druhu se nahrazuje rostlinolékařským osvědčením vydaným podle jiného právního předpisu5) v případech stanovených nařízeními v oblasti obchodování s ohroženými druhy6).

§ 8

Náhradní potvrzení ministerstva pro účely prokazování povoleného dovozu a potvrzená kopie dokladu CITES o dovozu vydaná krajským úřadem

(1) Na přední straně potvrzené kopie dokladu CITES podle § 24 odst. 5 zákona se uvede text podle vzoru v příloze č. 5 k této vyhlášce. Rubovou stranu kopie dokladu CITES o dovozu tvoří fotokopie přední strany příslušného dokladu CITES o dovozu7).
(2) Krajský úřad doplní do textu potvrzení podle odstavce 1 příslušné údaje podle pokynů obsažených v příloze č. 5 k této vyhlášce, doklad potvrdí otiskem úředního razítka a podpisem oprávněné úřední osoby.
(3) Nestanoví-li přímo použitelné předpisy Evropské unie o ochraně ohrožených druhů8) jinak, postupuje se při vydávání náhradního potvrzení ministerstva pro účely prokazování povoleného dovozu podle § 22 odst. 3 a 5 zákona přiměřeně podle odstavců 1 a 2.
(4) Papír, na kterém se tisknou náhradní potvrzení a potvrzené kopie dokladu CITES podle odstavce 1 až 3, odpovídá kvalitativním požadavkům podle článku 3 odst. 1, 2 a odst. 3 písm. a) nařízení (ES) č. 865/2006, včetně gilošovaného vzorku na přední straně.

§ 9

Seznam dalších druhů, na jejichž exempláře se nevztahuje povinnost registrace

[K § 23 odst. 1 písm. a) bodu 2 zákona]
Povinnost registrace se nevztahuje na exempláře a druhy, jejichž seznam je stanoven v příloze č. 6 k této vyhlášce.

§ 10

Způsob vyplňování registračního listu a provádění změn v registraci

(1) Způsob vyplňování registračního listu a kódy registračních úřadů jsou uvedeny v příloze č. 3 k této vyhlášce.
(2) Způsob provádění změn v registraci již zaregistrovaného exempláře podle § 23a odst. 2 a 5 zákona a způsob provádění záznamu změn vlastníky exemplářů jsou uvedeny v příloze č. 3 k této vyhlášce.

§ 11

Povinné informace spojené s převodem exempláře

(K § 23b odst. 5 zákona)
Obsah povinných informací spojených s převodem exempláře, které se zveřejňují při obchodování s exempláři podle § 23b odst. 1 až 4 zákona, a vzor odkazu na povinné informace zveřejněné ministerstvem jsou uvedeny v příloze č. 7 k této vyhlášce.
k vyhlášce č. 210/2010 Sb.
EVIDENČNÍ KARTA
sbcr2010c070z0210p001u001.pdf
k vyhlášce č. 210/2010 Sb.
Žádost o licenci ke zpracování, balení a přebalování kaviáru ryb z řádu Jeseteři (Acipenseriformes spp.)
sbcr2010c070z0210p002u001.pdf
k vyhlášce č. 210/2010 Sb.
REGISTRAČNÍ LIST / POTVRZENÍ O PŮVODU *) exempláře ohroženého druhu živočicha nebo rostliny
sbcr2010c070z0210p003u001.pdf

§ 12

Nestanoví-li přímo použitelné předpisy Evropské unie o ochraně ohrožených druhů9) jinak, používají se pro nově označované exempláře ptáků v České republice nesnímatelné kroužky, na kterých je vyražen identifikační údaj sestávající z písmen CZ a pořadového čísla přiděleného ministerstvem. Při značkování jedinečně číslovanými nepozměnitelnými mikročipovými transpondéry se podle první věty nepostupuje.

§ 13

(1) Fotografická dokumentace podle § 23c odst. 4 zákona, která je jiným způsobem značení nebo identifikace exempláře, odpovídá následujícím požadavkům:
a) na fotografii je zřetelně identifikovatelné měřítko,
b) na fotografii jsou rozlišitelné detailní identifikační znaky exempláře a
c) fotografie je nalepena na formuláři, jehož vzor je uveden v příloze č. 8 k této vyhlášce.
(2) Fotografie podle odstavce 1 v potřebném množství předkládá žadatel o doklady CITES nebo o registraci exempláře na své náklady v souladu s § 23c odst. 1 zákona. Ministerstvo nebo příslušný krajský úřad může požadovat, aby žadatel předložil fotografie také elektronicky.

§ 14

Registr kroužků a jiných značek pro označování exemplářů

(1) Registr vyrobených nebo distribuovaných kroužků a jiných značek podle § 23d odst. 5 zákona vede výrobce nebo distributor kroužků nebo jiných značek v samostatné knize s očíslovanými stranami nebo elektronicky v samostatné databázi umožňující vytištění záznamu. V případě elektronické databáze se všechny nové záznamy vytisknou minimálně jednou měsíčně, stránky se průběžně očíslují a připojí se k předchozím vytištěným záznamům obdobně jako v knize. Jednotlivé záznamy v knize nebo databázi jsou označeny pořadovými čísly počínaje číslem „1“.
(2) Záznamy o kroužcích a značkách přijatých na sklad a záznamy o kroužcích a značkách použitých nebo distribuovaných jiným osobám se vedou odděleně.
(3) Záznam o kroužcích a značkách přijatých na sklad obsahuje:
a) pořadové číslo záznamu,
b) datum záznamu,
c) typ kroužku nebo značky,
d) datum přijetí na sklad,
e) místo původu (jméno a adresa dodavatele, nebo název, popřípadě obchodní firma a sídlo, vlastní výroba),
f) počet kusů,
g) čísla značek a
h) další poznámky a dodatečné záznamy.
(4) Záznam o kroužcích a značkách použitých nebo distribuovaných jiným osobám obsahuje:
a) pořadové číslo záznamu,
b) datum záznamu,
c) typ kroužku nebo značky,
d) datum vyskladnění,
e) místo určení (jméno a adresa nebo název, popřípadě obchodní firma a sídlo odběratele, pro vlastní potřebu),
f) počet kusů,
g) čísla značek a
h) další poznámky a dodatečné záznamy.
(5) Písemná informace o kroužcích a jiných značkách podle § 23d odst. 2 písm. b) zákona obsahuje zejména údaje o:
a) výrobci kroužků nebo jiných značek, je-li odlišný od žadatele o licenci pro výrobce nebo distributora,
b) použitém materiálu na výrobu kroužků nebo jiných značek,
c) velikosti a typech kroužků nebo jiných značek,
d) druzích, velikostech a stáří živočichů, pro které budou kroužky nebo jiné značky určeny,
e) veterinárních nebo jiných atestech kroužků a jiných značek, jsou-li k dispozici nebo je-li to vyžadováno veterinárními předpisy, a
f) návodech a informacích pro odběratele značek.

§ 15

Záznamy o obchodu a záznamy o chovu

(1) Záznamy podle § 24 odst. 2 zákona (dále jen „záznamy o obchodu“) a záznamy podle § 24 odst. 7 zákona (dále jen „záznamy o chovu“) se vedou v samostatné knize s očíslovanými stranami. Jednotlivé záznamy v knize jsou označeny pořadovými čísly počínaje číslem „1“. Je-li kniha zaplněna, založí se nová kniha a na první straně se uvede, že jde o pokračování knihy č. X, kde X je pořadové číslo předchozí knihy, a jednotlivé záznamy pokračují pod navazujícími pořadovými čísly.
(2) Pokud chovatel exemplářů s exempláři obchoduje, vedou se záznamy o obchodu i záznamy o chovu ve společné knize.
(3) Záznamy o obchodu a záznamy o chovu obsahují zejména:
a) pořadové číslo záznamu,
b) datum záznamu,
c) vědecký a český název druhu,
d) popis exempláře, popřípadě exemplářů, kterým se rozumí zejména pohlaví, datum narození, pokud je známo, způsob označení a číslo značky, charakteristické individuální znaky nebo číslo fotografie přiložené k záznamu, nebo číslo registračního listu,
e) datum získání nebo narození exempláře,
f) informaci o tom, odkud exemplář pochází, zejména jméno a adresu nebo název, popřípadě obchodní firmu a sídlo dodavatele, anebo se, v případě vlastního odchovu, uvede „vlastní odchov“ a stručná identifikace rodičů, jako jsou pořadová čísla vlastních záznamů pro matku a otce, lze-li matku a otce stanovit,
g) datum převodu exempláře jinému držiteli nebo datum úhynu exempláře, popřípadě ztráty; v případě převodu vlastnictví k exempláři se uvede jméno a adresa nebo název, popřípadě obchodní firma a sídlo odběratele exempláře a
h) další poznámky a dodatečné záznamy, jako jsou specifikace a čísla příslušných dokladů CITES, registračního listu a dalších relevantních dokladů k exempláři, jejichž originály nebo kopie se přikládají k záznamu, datum a typ pozdějšího záznamu o exempláři nebo záznam kontrolního orgánu o provedené kontrole s uvedením data provedení kontroly.
(4) Skutečnosti, které nejsou při provádění prvního záznamu zřejmé, jako je pohlaví exempláře, mohou být doplněny dodatečně a datum dodatečného záznamu se vyznačí v položce „další poznámky“.
(5) Pokud se začíná s vedením záznamů o obchodu nebo záznamů o chovu, uvedou se do knihy podle odstavce 1 nejdříve záznamy o všech exemplářích, na které se vztahuje povinnost vedení záznamů a které má povinná osoba v držení.

§ 16

Doklad o původu exemplářů, jiných jedinců, výrobku z kytovců, výrobku z tuleně a regulované kožešiny

(1) Písemný doklad původního vlastníka nebo držitele, který převádí exemplář, jiného jedince, výrobek z kytovců, výrobek z tuleně nebo regulovanou kožešinu (dále jen „doklad původního vlastníka o původu exempláře“) podle § 24 odst. 3 zákona, obsahuje:
a) datum a místo vydání dokladu původního vlastníka o původu exempláře,
b) jméno a adresu nebo název, popřípadě obchodní firmu a sídlo původního vlastníka nebo držitele exempláře, jiného jedince, výrobku z kytovců, výrobku z tuleně nebo regulované kožešiny, který vydal doklad původního vlastníka o původu exempláře,
c) vědecký a český název druhu exempláře, jiného jedince, tuleně nebo kytovce, z nichž výrobek pochází,
d) množství předávaných exemplářů, jiných jedinců, výrobků z kytovců, výrobků z tuleňů nebo regulovaných kožešin,
e) popis exempláře, jiného jedince, výrobku z kytovců, výrobku z tuleně nebo regulované kožešiny, aby jej bylo možno identifikovat a odlišit od jiných exemplářů, jiných jedinců, výrobků z kytovců, výrobků z tuleňů nebo regulovaných kožešin stejného druhu, kterým se rozumí zejména pohlaví a stáří, pokud je známo, způsob označení, číslo značky a další individuální znaky; pokud je součástí dokladu fotografie, vyznačí se také tato skutečnost a
f) původ exemplářů, jiných jedinců, výrobků z kytovců, výrobků z tuleňů nebo regulovaných kožešin v souladu s § 24 odst. 3 zákona, a to datum a místo
Pokud je to možné, uvedou se i základní údaje o rodičích exempláře. Pokud k exempláři existuje registrační list, doklad CITES nebo jiný úřední doklad o původu exempláře podle § 37 odst. 3 a 4 zákona, předchozí doklad původního vlastníka o původu exempláře nebo jiný podobný doklad, uvede se zde název a číslo dokladu, kdo jej vydal, datum a místo vydání a
3. datum dovozu, stát a doklady CITES (číslo, datum a místo vydání), popřípadě jiné doklady, na jejichž základě byl exemplář, jiný jedinec, výrobek z kytovců, výrobek z tuleňů nebo regulovaná kožešina dovezeny.
1. odběru z přírody,
2. narození v zajetí nebo umělého vypěstování, nebo
g) podpis a případně razítko původního vlastníka nebo držitele exempláře.
(2) Pokud je s exemplářem, jiným jedincem, výrobkem z kytovců, výrobkem z tuleňů nebo regulovanou kožešinou předáván i příslušný registrační list nebo doklad CITES nebo jiný úřední doklad podle § 37 odst. 3 a 4 zákona, ve kterých jsou uvedeny údaje podle odstavce 1, mohou být údaje v dokladu původního vlastníka o původu exempláře podle odstavce 1 písm. c) až f) nahrazeny odkazem na příslušný úřední doklad.
(3) Odchylně od odstavců 1 a 2, pokud je s exemplářem předáván i příslušný registrační list, ve kterém jsou údaje podle odstavce 1 a ve kterém původní vlastník nebo držitel potvrdí předtištěné prohlášení o přenechaném exempláři, jiném jedinci, výrobku z kytovců, výrobku z tuleňů nebo regulované kožešině, nahrazuje tento registrační list doklad původního vlastníka o původu exempláře.

§ 17

Seznamy druhů, na které se nevztahuje povinnost vedení záznamů nebo povinnost předávat doklady CITES při převodu

(1) Seznam druhů, exemplářů nebo jiných jedinců, výrobků z kytovců, výrobků z tuleňů a regulovaných kožešin, u kterých se nevyžaduje povinnost vedení písemných záznamů o obchodu, je uveden v příloze č. 9 k této vyhlášce.
(2) Seznam druhů, exemplářů nebo jiných jedinců, u kterých se nevyžaduje povinnost vedení písemných záznamů o chovu, je uveden v příloze č. 10 k této vyhlášce.
(3) Povinnost předávat doklady CITES a obdobné doklady o legálnosti dovozu při převodu, výpůjčce či nájmu podle § 24 odst. 4 zákona se nevztahuje na exempláře druhů vyjmenovaných v příloze D k nařízení Rady (ES) č. 338/97. Tato povinnost se nevztahuje také na případy, kdy vlastník nebo držitel nemá příslušné doklady a na místo toho vydá novému držiteli doklad původního vlastníka o původu exempláře podle § 24 odst. 3 zákona a § 16 této vyhlášky, ve kterém zdůvodní, proč vyžadované doklady chybí.

§ 18

Zrušovací ustanovení

§ 19

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti patnáctým dnem ode dne jejího vyhlášení.
k vyhlášce č. 210/2010 Sb.
Standardizované kódy druhů ryb z řádu jeseteři (Acipenseriformes spp.)
Vědecký názevčeský názevkód
Acipenser baeriijeseter sibiřskýBAE
Acipenser baerii baicalensisjeseter sibiřský bajkalskýBAI
Acipenser brevirostrumjeseter krátkorypýBVI
Acipenser dabryanusjeseter jihočínskýDAB
Acipenser fulvescensjeseter jezerníFUL
Acipenser gueldenstaedtiijeseter ruskýGUE
Acipenser medirostrisjeseter sachalinskýMED
Acipenser mikadoijeseter severníMIK
Acipenser naccariijeseter jadranskýNAC
Acipenser nudiventrisjeseter hladkýNUD
Acipenser oxyrinchusjeseter ostrorypýOXY
Acipenser oxyrinchus desotoijeseter ostrorypý golfskýDES
Acipenser persicusjeseter perskýPER
Acipenser ruthenusjeseter malýRUT
Acipenser schrenckiijeseter amurskýSCH
Acipenser sinensisjeseter čínskýSIN
Acipenser stellatusjeseter hvězdnatýSTE
Acipenser sturiojeseter velkýSTU
Acipenser transmontanusjeseter bílýTRA
Huso dauricusvyza maláDAU
Huso husovyza velkáHUS
Polyodon spathulaveslonos americkýSPA
Psephurus gladiusveslonos čínskýGLA
Pseudoscaphirhynchus fedtschenkoilopatonos FedčenkůvFED
Pseudoscaphirhynchus hermannilopatonos HermannůvHER
Pseudoscaphirhynchus kaufmannilopatonos KaufmannůvKAU
Scaphirhynchus albuslopatonos velkýALB
Scaphirhynchus platorynchuslopatonos americkýPLA
Scaphirhynchus suttkusilopatonos alabamskýSUS
směska druhů (výhradně pro označení „lisovaného“ kaviáru)MIX
hybridní druhy (kde YYY je kód pro rodičovský druh samce a XXX kód pro rodičovský druh samice)YYY x XXX
k vyhlášce č. 210/2010 Sb.
Vzor potvrzení na přední straně kopie dokladu CITES o dovozu podle § 8 odst. 1 vyhlášky a pokyny k jeho doplnění
Pokyny pro doplnění potvrzení
POTVRZENÍ / CERTIFICATE
Krajský úřad doplní do textu potvrzení příslušné údaje v kolonkách č. 4 až 9 a doklad potvrdí otiskem úředního razítka a podpisem oprávněné úřední osoby v kolonce č. 10.
V kolonce č. 7 se uvede úřední identifikační číslo, které krajský úřad přidělil příslušnému potvrzení.
1. Tímto se potvrzuje, že originál dokladu CITES o dovozu, jehož kopie je na rubové straně tohoto potvrzení, byl odebrán tímto úřadem na základě žádosti o vydání potvrzení pro dovezené exempláře jednotlivě. / This is to certify that the originál import CITES permit, copy of which is on the verso of this certificate, has been retained by this office on the basis of an application for issuing certificates for imported specimens individually.
2. Toto potvrzení platí pouze pro jeden exemplář jako doklad o tom, že byl dovezen na základě uvedeného dokladu CITES o dovozu. / This certificate is valid for one specimen only as a proof that the specimen has been imported on the basis of the mentioned import CITES permit.
3. Toto potvrzení se vydává pro účely prokazování původu exempláře podle nařízení Rady (ES) č. 338/97 o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi a zákona č. 100/2004 Sb., zákon o obchodování s ohroženými druhy. / This certificate is issued for the purpose of proving the origin of a specimen imported according to the Council Regulation (EC) No 338/97 on the Protection of Species of Wild Fauna and Flora by Regulating Trade Therein, and the Act of the Czech Republic No. 100/2004 Coll. on Trade in Endangered Species.
4. Popis, označení a identifikace exempláře / Description, marking and identification of the specimen:
5. Zvláštní podmínky / Speciál conditions:
Toto potvrzení je veřejnou listinou. Toto potvrzení nesmí obsahovat žádné výmazy nebo změny, pokud tyto výmazy či změny nebyly ověřeny razítkem a podpisem vydávajícího výkonného orgánu. Toto potvrzení přestane být platné, jestliže živé exempláře v nich uvedené uhynuly, živí živočichové v nich uvedení unikli nebo byli vypuštěni do volné přírody, anebo exempláře v nich uvedené byly zničeny. Neplatné potvrzení musí být vráceno vydávajícímu výkonnému orgánu v souladu s článkem 11 odst. 5 nařízení (ES) č. 865/2006. / This certificate is a public document. This certificate may not contain any erasures or alterations, unless those erasures or alterations have been authenticated by the stamp and signature of the issuing management authority. This certificate shall cease to be valid, if live specimens referred to therein have died, live animals referred to therein have escaped or have been released to the wild, and/or specimens referred to therein have been destroyed. Not-valid certificate must be returned to the issuing management authority in accordance with the Article 11(5) of the Regulation (EC) No. 865/2006.
6. Název a adresa výkonného orgánu, který vydal toto potvrzení / Name and address of the issuing management authority.
7. Číslo potvrzení / No. of the certificate:
8. Místo a datum vydání /Place and date of issue:
9. Jméno vydávajícího úředníka / Name of issuing official:
10. Podpis a úřední razítko / Signature and official stamp:
k vyhlášce č. 210/2010 Sb.
Seznam dalších druhů, na jejichž exempláře se nevztahuje povinnost registrace
Registrační povinnost podle § 23 odst. 1 písm. a) zákona se kromě druhů uvedených v § 23 odst. 1 písm. a) bod 1 zákona nevztahuje na
a dále na
a) exempláře druhů, pro něž Evropská komise stanovila všeobecné výjimky z čl. 8 odst. 1 a 3 nařízení Rady (ES) č. 338/97 a které jsou specifikovány v čl. 62 nařízení Komise (ES) č. 865/2006,
Chinchilla spp. (činčila),
Hystrix cristata (dikobraz obecný),
b) následující druhy savců:
Colinus virginianus (křepel virginský),
Cyanoramphus forbesi (kakariki chathamský) (synonymum Cyanoramphus auriceps forbesi),
Struthio camelus (pštros dvouprstý),
Nyctea scandiaca (sovice sněžní),
Tragopan caboti (satyr Cabotův),
c) následující druhy ptáků:
Phelsuma guentheri (felzuma Guentherova),
Python molurus molurus (krajta tygrovitá světlá),
Acrantophis dumerili (hroznýš Dumérilův),
Chamaeleo chamaeleon (chameleon obecný),
d) následující druhy plazů:
e) všechny druhy obojživelníků (Amphibia),
f) všechny druhy ryb (Pisces),
g) všechny druhy bezobratlých (jiné systematické skupiny než Chordata),
h) všechny druhy rostlin (Flora) a
i) všechny neživé exempláře.
k vyhlášce č. 210/2010 Sb.
Obsah povinných informací souvisejících s převodem exempláře a informace k vyvěšení nebo zveřejnění při obchodování s exempláři
Ministerstvo životního prostředíInformace pro veřejnost
České republiky
sbcr2010c070z0210p007u001_001.tif
o povinných dokladech a podmínkách při obchodování a jiném nakládání
s živočichy a rostlinami, které jsou exempláři CITES 1),
a o povinné registraci exemplářů podle zákona o obchodování s ohroženými druhy č. 100/2004 Sb.

Povinnost prodávajících informovat kupujícího nebo zájemce o exemplář
Povinná registrace některých exemplářů v České republice
Zákaz obchodních činností s exempláři druhů z přílohy A
Další informace
1. Obchod a jiné nakládání s exempláři živočichů a rostlin druhů vyjmenovaných v přílohách k nařízení Rady (ES) č. 338/97 o ochraně druhů volně žijících živočichů a planě rostoucích rostlin regulováním obchodu s nimi podléhá regulaci a kontrole podle uvedeného nařízení, dalších právních předpisů EU2) a zákona č. 100/2004 Sb., zákon o obchodování s ohroženými druhy3). Jde o tzv. exempláře CITES (dále jen „exempláře“).
2. Podle § 23b zákona č. 100/2004 Sb. je každý, kdo prodává nebo nabízí k prodeji exemplář podléhající registraci (bod 5) anebo exemplář, na nějž se vztahuje zákaz obchodních činností (body 6 a 7), povinen opatřit exemplář písemným upozorněním „CITES – povinné doklady“ a prodej uskutečnit jen s příslušným registračním listem (bod 5) a případně i s potvrzením pro komerční použití (bod 7). Rovněž je povinen písemně informovat kupujícího nebo zájemce o koupi o povinnosti registrovat exemplář (bod 5) a o zákazech obchodních činností s exemplářem (body 6 a 7). To platí obdobně i pro jiné způsoby převodu takového exempláře.
3. Při obchodování na veřejnosti přístupných místech (prodejny, burzy apod.), kde se nabízejí k prodeji a prodávají exempláře, musí provozovatel takového místa nebo pořadatel burzy zajistit, aby byla tato informace vyvěšena na viditelném místě.
4. Zveřejnění této informace je povinen zajistit i provozovatel prostředku komunikace na dálku, jehož prostřednictvím se nabízejí k prodeji exempláře (např. internetové obchody). Provozovatel prostředku komunikace na dálku může namísto toho zveřejnit na svém hlavním portálu pouze hlavičku této informace s jejím názvem a logem Ministerstva životního prostředí a CITES, kterou elektronicky propojí na URL této informace na portálu Ministerstva životního prostředí (www.mzp.cz/cites). Se stejnými informacemi bude elektronicky propojeno i každé upozornění „CITES – povinné doklady“, které je povinnou součástí inzerátu podle § 23b odst. 3 zákona č. 100/2004 Sb.
5. Vlastníci a dlouhodobí držitelé exemplářů, na které se vztahuje povinnost registrace podle § 23 zákona č. 100/2004 Sb.4), mají za povinnost tyto exempláře zaregistrovat na krajských úřadech anebo Magistrátu hl. m. Prahy, které jim vydají registrační list pro každý exemplář.
6. Podle čl. 8 odst. 1 nařízení Rady (ES) č. 338/97 je zakázán nákup, nabízení ke koupi, nabývání pro obchodní účely, veřejné vystavování pro obchodní účely, využívání pro obchodní zisk a prodej, držení za účelem prodeje, nabízení k prodeji nebo převážení za účelem prodeje exemplářů druhů zařazených do přílohy A5). „Prodejem” je jakákoli forma prodeje. Za prodej se považuje i pronajmutí, směna nebo výměna a obdobné výrazy mají být vykládány podobně [čl. 2 písm. p) nařízení Rady (ES) č. 338/97].
7. Výkonné orgány CITES členských států EU mohou vydat pro určitý exemplář výjimku z výše uvedeného zákazu, pokud jsou splněny podmínky čl. 8 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 338/97. V ČR tyto výjimky vydávají krajské úřady a Magistrát hl. m. Prahy. Výjimky se vydávají na úředních formulářích podle nařízení Komise (ES) č. 865/2006 („potvrzení pro komerční použití“, někdy označované jako „potvrzení EU o výjimce“, „žlutý certifikát EU“, „výjimka z komerce“ apod.) a platí v celé EU. Bez takového potvrzení je nezákonné exemplář prodat, nabízet k prodeji atd. (viz bod 6).
8. Tato informace je zveřejněna v elektronické verzi na www.mzp.cz/cites, kde lze nalézt podrobnější informace o příslušných právních předpisech (bod 1) a o dalších povinnostech držitelů exemplářů a o regulaci obchodu s exempláři podle těchto předpisů (např. povolování vývozu a dovozu exemplářů, povinnost označit některé exempláře, vedení záznamů o obchodu a chovu exemplářů atp.).
k vyhlášce č. 210/2010 Sb.
Vzor přílohy k registračnímu listu k nalepení fotografické dokumentace exempláře
sbcr2010c070z0210p008u001.pdf
k vyhlášce č. 210/2010 Sb.
Seznam druhů, exemplářů nebo jiných jedinců, výrobků z kytovců, výrobků z tuleňů a regulovaných kožešin, u kterých se nevyžaduje povinnost vedení písemných záznamů o obchodu podle § 24 odst. 2 zákona
Povinnosti vedení písemných záznamů o obchodu podle § 24 odst. 2 zákona se nevyžadují, pokud jde o:
a) regulované kožešiny s výjimkou kožešin z druhů z přílohy A k nařízení Rady (ES) č. 338/97,
b) druhy vyjmenované v přílohách C a D k nařízení Rady (ES) č. 338/97,
- druhy vyjmenované v příloze č. X k nařízení (ES) č. 865/2006,
c) následující druhy z přílohy A k nařízení Rady (ES) č. 338/97:
- Struthio camelus (pštros dvouprstý),
- Cyanoramphus forbesi (kakariki chathamský) (synonymum Cyanoramphus auriceps forbesi)
- Chinchilla spp. (činčila),
- Strigiformes spp. (všechny druhy řádu sovy),
- Primates spp. (všechny druhy z řádu primátů),
- Rhinocerotidae spp. (všechny druhy čeledi nosorožcovití),
- Ursidae spp. (všechny druhy čeledi medvědovití),
- Felidae spp. (všechny druhy čeledi kočkovitých s výjimkou domestikované formy „kočka domácí“),
- Canis lupus (vlk obecný),
- Elephantidae spp. (všechny druhy čeledi slonovitých),
- Falconiformes spp. (všechny druhy řádu dravci),
d) neživé exempláře1) druhů vyjmenovaných v příloze B k nařízení Rady (ES) č. 338/97 s výjimkou následujících druhů, aniž je dotčeno vynětí regulovaných kožešin podle písmene a):
e) následující živé exempláře savců z přílohy B k nařízení Rady (ES) č. 338/97:
- Camelidae spp. (velbloudovití),
- Ammotragus lervia (paovce hřivnatá),
- Agapornis personatus (agapornis škraboškový),
- Poephila cincta (pásovník krátkoocasý),
- Aprosmictus erythropterus (papoušek červenokřídlý),
- Aratinga jandaya (aratinga jandaj),
- Poicephalus gulielmi (papoušek konžský),
- Aratinga solstitialis (aratinga zlatý),
- Barnardius zonarius (barnard límcový) [synonymum Barnardius barnardi (barnard zelený)],
- Bolborhynchus lineola (papoušíček pruhovaný),
- Coscoroba coscoroba (labuť koskoroba),
- Cyanoliseus patagonus (papoušek patagonský),
- Cyanoramphus auriceps (kakariki žlutočelý),
- Neophema pulchella (neoféma tyrkysová),
- Poicephalus robustus (papoušek zelenobřichý),
- Cygnus melanocoryphus (labuť černokrká),
- Neophema petrophila (neoféma skalní),
- Dendrocygna arborea (husička stromová),
- Eclectus roratus (papoušek různobarvý),
- Poicephalus senegalus (papoušek senegalský),
- Polyplectron bicalcaratum (bažant paví),
- Psittacula cyanocephala (alexandr indický),
- Psittacula eupatria (alexandr velký),
- Neophema splendida (neoféma modrohlavá),
- Neopsephotus bourkii (neoféma Bourkova),
f) následující živé exempláře ptáků z přílohy B k nařízení Rady (ES) č. 338/97:
- Purpureicephalus spurius (papoušek červenotemenný),
- Pyrrhura frontalis (papoušek hnědouchý),
- Paroaria coronata (kardinál šedý),
- Pavo muticus (páv zelený),
- Rhea americana (nandu pampový),
- Agapornis canus (agapornis šedohlavý),
- Platycercus spp. (rosela),
- Sarkidiornis melanotos (pižmovka hřebenatá),
- Agapornis fischeri (agapornis Fischerův),
- Alisterus scapularis (papoušek královský),
- Forpus coelestis (papoušíček šedokřídlý),
- Trichoglossus haematodus (lori mnohobarvý),
- Forpus conspicillatus (papoušíček brýlatý),
- Forpus cyanopygius (papoušíček modravý),
- Forpus passerinus (papoušíček vrabčí),
- Forpus xanthops (papoušíček žlutolící),
- Forpus xanthopterygius (papoušíček modrokřídlý),
- Gallicolumba luzonica (holub krvavý),
- Gallus sonneratii (kur Sonneratův),
- Leiothrix argentauris (timálie stříbrouchá),
- Leiothrix lutea (timálie čínská),
- Liocichla omeiensis (sojkovec s-čchuanský),
- Lonchura oryzivora (rýžovník šedý),
- Polyplectron germaini (bažant bělolící),
- Myiopsitta monachus (papoušek mniší),
- Polyplectron malacense (bažant malajský),
- Nandayus nenday (nandej černohlavý),
- Neophema chrysostoma (neoféma modrokřídlá),
- Neophema elegans (neoféma ozdobná),
- Polyplectron schleiermacheri (bažant bornejský),
- Polytelis spp. (papoušek),
- Psephotus haematonotus (papoušek zpěvavý),
- Psephotus varius (papoušek mnohobarvý),
- Psilopsiagon aymara (papoušíček šedoprsý),
- Psittacula alexandri (alexandr růžový),
- Eunectes murinus (anakonda velká),
- Iguana iguana (leguán zelený),
- Furcifer pardalis (chameleon pardálí),
- Chamaeleo calyptratus (chameleon jemenský)
- Trachemys scripta elegans (želva nádherná),
- Python sebae (krajta písmenková),
- Python reticulatus (krajta mřížkovaná),
- Python regius (krajta královská),
- Python molurus bivittatus (krajta tygrovitá tmavá),
- Python curtus (krajta pestrá),
- Eunectes notaeus (anakonda žlutá),
- Epicrates cenchria (hroznýšovec duhový),
- Epicrates angulifer (hroznýšovec kubánský),
- Corallus hortulanus (psohlavec orinocký),
- Boa constrictor (hroznýš královský),
g) následující živé exempláře plazů z přílohy B k nařízení Rady (ES) č. 338/97:
- Liasis mackloti (krajta vodní),
- Chrysemys picta (želva ozdobná),
i) všechny druhy ryb (Pisces) z přílohy B k nařízení Rady (ES) č. 338/97,
h) všechny druhy obojživelníků (Amphibia) z přílohy B k nařízení Rady (ES) č. 338/97,
j) všechny druhy bezobratlých (jiné systematické skupiny než Chordata) z přílohy B k nařízení Rady (ES) č. 338/97,
k) všechny uměle vypěstované exempláře rostlin (Flora) z přílohy A k nařízení Rady (ES) č. 338/97 a všechny rostliny (Flora) z přílohy B k nařízení Rady (ES) č. 338/97.
k vyhlášce č. 210/2010 Sb.
Seznam druhů, exemplářů nebo jiných jedinců, u kterých se nevyžaduje povinnost vedení písemných záznamů o chovu podle § 24 odst. 7 zákona
Povinnosti vedení písemných záznamů o chovu živých exemplářů podle § 24 odst. 7 zákona se nevyžadují, pokud jde o:
a) druhy vyjmenované v příloze č. 9 písm. b), c), e) až j) k této vyhlášce,
b) exempláře v chovech chovatelů, kteří chovají maximálně 1 exemplář od určitého druhu.