Část I
ÚVODNÍ USTANOVENÍ
Osobní působnost
§ 1
Předmět úpravy
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
Část II
ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM
Hlava 1
POŽADAVKY NA ŘÍDICÍ A KONTROLNÍ SYSTÉM
(K § 8b odst. 9, § 8c odst. 3 a § 10a odst. 3 zákona o bankách a § 7a odst. 5, § 7ab odst. 3 a § 7ad odst. 3 zákona o spořitelních a úvěrních družstvech)
Díl1
Předpoklady řádné správy a řízení
Základní požadavky na výkon činnosti
Orgány a výbory
Organizace výkonu činnosti
Informace a komunikace
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
(dále jen „činnosti compliance“) a
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 23
§ 21a
§ 21
§ 25
§ 20
§ 22
§ 24
§ 25a
§ 26
Díl2
Systém řízení rizik
Základní požadavky na systém řízení rizik
Podrobnější požadavky na řízení vybraných rizik
§ 27
§ 28
§ 30
§ 29
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
§ 38
§ 38a
§ 40
§ 45
§ 44
§ 43
§ 42
§ 41
§ 39
Díl3
Systém vnitřní kontroly
Základní požadavky na systém vnitřní kontroly
Podrobnější požadavky na vybrané vnitřní kontrolní funkce, mechanismy a postupy
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
§ 50
§ 51
Hlava 2
§ 52
§ 53
Část III
PRAVIDLA PRO KRYTÍ RIZIK
Hlava 1
PRAVIDLA PRO VÝPOČET KAPITÁLOVÉHO POMĚRU POBOČKY BANKY Z JINÉHO NEŽ ČLENSKÉHO STÁTU
(K § 12a odst. 5 zákona o bankách)
Žádost pobočky banky z jiného než členského státu o souhlas s používáním interního přístupu nebo se změnou interního přístupu
§ 54
§ 55
§ 56
§ 57
Celkový objem rizikové expozice a kapitálové požadavky pobočky banky z jiného než členského státu
§ 58
§ 59
§ 60
§ 61
§ 62
Hlava 2
KAPITÁLOVÉ REZERVY
(K § 12m odst. 6 zákona o bankách a § 8aj odst. 5 zákona o spořitelních a úvěrních družstvech)
Kombinovaná kapitálová rezerva a omezení s ní související
Kapitálová rezerva k pákovému poměru a omezení s ní související
§ 63
ISCCB = sp ∙ TRE,
ISCCB označuje proticyklickou kapitálovou rezervu specifickou pro příslušnou povinnou osobu, vyjádřenou v českých korunách,
kde:
sp označuje sazbu proticyklické kapitálové rezervy specifickou pro příslušnou povinnou osobu,
TRE označuje celkový objem rizikové expozice podle článku 92 odst. 3 nařízení stanovený na individuálním nebo konsolidovaném základě, vyjádřený v českých korunách.
sp označuje sazbu proticyklické kapitálové rezervy specifické pro příslušnou povinnou osobu,
kde:
spi označuje sazbu proticyklické kapitálové rezervy ve státě i, ve kterém má povinná osoba umístěny své expozice,
i označuje stát,
Xi označuje celkový požadavek na kapitál k úvěrovému riziku stanovený podle části třetí hlav II a IV nařízení, vztahující se k úvěrovým expozicím rozhodným pro proticyklickou kapitálovou rezervu a umístěným ve státě i, vyjádřený v českých korunách,
n označuje celkový počet států, ve kterých má povinná osoba umístěny své expozice,
části třetí hlav II a IV nařízení, vztahující se ke všem úvěrovým expozicím rozhodným pro proticyklickou kapitálovou rezervu, vyjádřený v českých korunách.
označuje celkový požadavek na kapitál k úvěrovému riziku stanovený podle
§ 64
kde
SRB označuje kapitálovou rezervu ke krytí systémového rizika pro příslušnou povinnou osobu, vyjádřenou v korunách českých,
i označuje index podmnožiny expozic určených podle odstavce 2,
ri označuje sazbu kapitálové rezervy platnou pro podmnožinu objemu rizikové expozice,
rT označuje sazbu kapitálové rezervy ke krytí systémového rizika pro celkový objem rizikové expozice stanovenou Českou národní bankou,
TREi označuje objem rizikové expozice pro podmnožinu expozic i vypočtený podle čl. 92 odst. 3 nařízení.
TRE označuje celkový objem rizikové expozice vypočtený podle čl. 92 odst. 3 nařízení, stanovený na individuálním nebo konsolidovaném základě, vyjádřený v korunách českých,
§ 65
Bezpečnostní kapitálová rezerva
CB = sb∙TRE,
kde:
CB označuje bezpečnostní kapitálovou rezervu pro příslušnou povinnou osobu, vyjádřenou v českých korunách,
TRE označuje celkový objem rizikové expozice podle článku 92 odst. 3 nařízení stanovený na individuálním nebo konsolidovaném základě, vyjádřený v českých korunách.
sb označuje sazbu bezpečnostní kapitálové rezervy stanovenou podle zákona o bankách, zákona o spořitelních a úvěrních družstvech,
§ 66
SIIB = sI ∙ TRE,
kde:
SIIB označuje kapitálovou rezervu pro systémově významnou instituci vyjádřenou v českých korunách,
sI označuje příslušnou sazbu kapitálové rezervy pro systémově významnou instituci,
TRE označuje celkový objem rizikové expozice podle článku 92 odst. 3 nařízení stanovený na individuálním nebo konsolidovaném základě, vyjádřený v českých korunách.
§ 67
§ 68
(2) Povinná osoba vypočte nejvyšší částku k možnému rozdělení podle vztahu
MDA = (PI + PYE - T) ∙ F,
kde
MDA označuje nejvyšší částku k možnému rozdělení související s kombinovanou kapitálovou rezervou,
PI označuje mezitímní zisk nezahrnutý do kmenového kapitálu tier 1 podle čl. 26 odst. 2 nařízení po odečtení jakéhokoliv rozdělení zisku nebo provedení plateb vyplývajících z kteréhokoli z opatření podle odstavce 1 písm. b),
PYE označuje zisk za předchozí účetní období nezahrnutý do kmenového kapitálu tier 1 podle čl. 26 odst. 2 nařízení po odečtení jakéhokoliv rozdělení zisku nebo provedení plateb vyplývajících z kteréhokoli z opatření podle odstavce 1 písm. b),
T označuje daň, která by byla splatná, pokud by zisky PI a PYE nebyly rozděleny,
CombiB označuje celkovou kombinovanou kapitálovou rezervu, kterou má povinná osoba udržovat, vyjádřenou v korunách českých,
Qn označuje pořadové číslo příslušného intervalu a nabývá hodnot 1, 2, 3, nebo 4.
(4) Povinná osoba vypočte dolní a horní hranici každého intervalu podle vztahů
HHQn označuje horní hranici každého intervalu,
kde
§ 69
§ 69a
§ 69b
kde
L-MDA = (PI + PYE - T) · F,
L-MDA označuje nejvyšší částku k možnému rozdělení související s pákovým poměrem,
PI označuje mezitímní zisk nezahrnutý do kmenového kapitálu tier 1 podle čl. 26 odst. 2 nařízení po odečtení jakéhokoliv rozdělení zisku nebo provedení plateb vyplývajících z kteréhokoli z opatření podle odstavce 1 písm. b),
PYE označuje zisk za předchozí účetní období nezahrnutý do kmenového kapitálu tier 1 podle čl. 26 odst. 2 nařízení po odečtení jakéhokoliv rozdělení zisku nebo provedení plateb vyplývajících z kteréhokoli z opatření podle odstavce 1 písm. b),
T označuje daň, která by byla splatná, pokud by zisky PI a PYE nebyly rozděleny,
F označuje multiplikační faktor.
(4) Povinná osoba vypočte dolní a horní hranici každého intervalu podle vztahů
HHQn označuje horní hranici každého intervalu,
Qn označuje pořadové číslo příslušného intervalu a nabývá hodnot 1, 2, 3, nebo 4.
DHQn označuje dolní hranici každého intervalu,
kde
§ 69c
§ 70
Náležitosti plánu na obnovení kapitálu
Hlava 3
PRAVIDLA PRO VÝPOČET PÁKOVÉHO POMĚRU POBOČKY BANKY Z JINÉHO NEŽ ČLENSKÉHO STÁTU
(K § 12a odst. 5 zákona o bankách)
§ 70a
Část IV
PRAVIDLA PRO OMEZENÍ RIZIK
Hlava 1
PRAVIDLA PRO KVALIFIKOVANÉ ÚČASTI MIMO FINANČNÍ SEKTOR, VELKÉ EXPOZICE A PŘEVOD RIZIK POBOČKY BANKY Z JINÉHO NEŽ ČLENSKÉHO STÁTU
(K § 13 odst. 2, § 14 odst. 3 a § 15 odst. 2 zákona o bankách)
Velké expozice pobočky banky z jiného než členského státu
§ 71
Kvalifikované účasti mimo finanční sektor pobočky banky z jiného než členského státu
§ 72
§ 73
§ 74
Hlava 2
PRAVIDLA PRO NABÝVÁNÍ NĚKTERÝCH DRUHŮ AKTIV
(K § 14 odst. 3 a § 15 odst. 2 zákona o bankách a § 11 odst. 2 zákona o spořitelních a úvěrních družstvech)
§ 75
§ 76
Hlava 3
PRAVIDLA PRO FINANCOVÁNÍ NABYTÍ NĚKTERÝCH DRUHŮ AKTIV
(K § 14 odst. 3 a § 15 odst. 2 zákona o bankách a § 11 odst. 2 zákona o spořitelních a úvěrních družstvech)
§ 77
§ 78
Hlava 4
§ 79
§ 80
§ 81
§ 82
§ 83
§ 84
§ 85
§ 86
§ 91
§ 87
§ 88
§ 89
§ 90
Hlava 5
PRAVIDLA LIKVIDITY POBOČKY BANKY Z JINÉHO NEŽ ČLENSKÉHO STÁTU
(K § 14 odst. 3 a § 15 odst. 2 zákona o bankách)
§ 92
Část V
§ 93
§ 95
§ 94
§ 96
§ 97
§ 98
§ 99
§ 100
§ 101
§ 102
§ 103
Část VI
NĚKTERÉ INFORMACE A PODKLADY PŘEDKLÁDANÉ ČESKÉ NÁRODNÍ BANCE
(K § 12af odst. 3, § 12ag odst. 8, § 24 odst. 1 a 2 zákona o bankách a § 27 odst. 1 zákona o spořitelních a úvěrních družstvech)
§ 104
§ 104a
§ 105
§ 106
Informace o strukturálních změnách
§ 107
§ 108
§ 109
§ 110
§ 111
§ 112
§ 113
§ 115
§ 114
§ 116
§ 116a
§ 116b
Část VII
USTANOVENÍ PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ
§ 117
§ 118
§ 119
§ 120
Účinnost
Podrobnější vymezení některých požadavků na odměňování
Působnost
Obecné zásady odměňování
Zvláštní zásady a postupy odměňování
Vybrané předpoklady a uspořádání celkového systému odměňování
Měření výkonnosti v souvislosti s odměňováním
Forma a struktura odměn
Omezení pohyblivé složky odměny
Zvláštní penzijní výhody
Předejití možnému obcházení účelu regulace odměňování
Ostatní zásady odměňování
Zvláštní ustanovení pro odměňování v případě veřejné podpory
Podrobnější vymezení některých požadavků na činnosti a výbory kontrolního orgánu
Obecná ustanovení o výborech
Výbor pro odměňování
Výbor pro rizika
Výbor pro jmenování