OPTICKÉ SIGNÁLY NA PLAVIDLECH
OBECNÁ USTANOVENÍ
NOČNÍ A DENNÍ SIGNALIZACE
DOPLŇKOVÁ A ZVLÁŠTNÍ SIGNALIZACE
§ 12
Rozsah použití
§ 13
Tabule, vlajky, plamence
§ 14
Válce, balóny, kužele a dvojité kužele
§ 15
Světla
§ 16
Nouzová světla
Přestanou-li signální světla předepsaná touto vyhláškou fungovat, neprodleně se nahradí světly nouzovými. Přitom může být předepsané silné světlo nahrazeno světlem jasným a předepsané jasné světlo světlem obyčejným. Světla s předepsaným výkonem musí být uvedena opět do provozu v co nejkratší době.
Signalizace plujících plavidel
Signalizace za stání
§ 36
Doplňková signalizace plavidel
Plavidla plavebního úřadu, Policie České republiky, obecní policie, Celní správy České republiky a plavidla složek integrovaného záchranného systému při dodržení signalizace, kterou jim ukládají ustanovení hlavy II části třetí této vyhlášky, mohou signalizovat v noci i za dne obyčejným blikavým modrým světlem viditelným ze všech stran, jsou-li na obou bocích označena názvem provozovatele nebo jeho obvyklou zkratkou a v případě záchranných plavidel nápisem „ZÁCHRANNÉ PLAVIDLO“ nebo „RESCUE“.
§ 37
Zvláštní signalizace na plavidle
Plavidlo, které za plavby vykonává práce na vodní cestě, poskytuje technickou pomoc jiným plavidlům nebo provádí sondážní nebo měřicí práce, může při dodržení signalizace předepsané jinými ustanoveními této vyhlášky signalizovat v noci i za dne jasným nebo obyčejným blikavým žlutým světlem viditelným ze všech stran.
§ 38
Zvláštní signalizace ochrany před vlnobitím
§ 39
Signály v nouzi
§ 40
Signalizace zákazu vstupu nepovolaným osobám
Vyžaduje-li zajištění bezpečnosti osob nebo plavidla omezení vstupu nepovolaných osob na plavidlo, použije se znak „zákaz vstupu nepovolaným osobám“ tak, aby byl dobře viditelný na palubě plavidla nebo přístupové lávce. V noci musí být tento znak osvětlený.
§ 41
Signalizace zákazu kouření a zákazu manipulace s otevřeným ohněm
Vyžaduje-li zajištění bezpečnosti osob na plavidle, ostatních účastníků plavebního provozu, plavidla, vodní cesty nebo staveb na ní se nacházejících, přístavních zařízení nebo životního prostředí zvýšenou ochranu před vznikem požáru, umístí se znak „zákaz kouření“ nebo „zákaz kouření a manipulace s otevřeným ohněm“ na plavidle tak, aby byl dobře viditelný. V noci musí být tento znak osvětlený.
§ 42
Signalizace omezení bočního stání
§ 43
Signalizace plavidel s omezenou možností manévrování
§ 44
Signalizace plavidel při rybolovu
§ 45
Signalizace plavidel zajišťujících činnost pod vodní hladinou
§ 46
Signalizace plavidel použitých při zneškodňování výbušnin
Plavidlo provádějící činnost související se zneškodňováním výbušnin nese kromě signalizace stanovené jinými ustanoveními této vyhlášky
§ 47
Doplňková signalizace plavidel lodivodské služby
Plavidlo lodivodské služby nese kromě signalizace stanovené ustanoveními hlavy II části třetí této vyhlášky místo světla předepsaného v § 17 odst. 1 písm. a) dvě jasná nebo obyčejná světla nad sebou, viditelná ze všech stran, přičemž horní světlo je bílé a dolní červené, a umístěná na vrcholu nebo v úrovni vrcholu stěžně.
(1) Optickou signalizací na plavidle jsou světla, tabule, vlajky, plamence, balóny a kužele.
(2) Vyžadují-li to podmínky viditelnosti, použije se signalizace předepsaná pro provoz v noci i ve dne. Schematická vyobrazení signálů předepsaných v této části jsou uvedena v příloze č. 5 k této vyhlášce.
(3) Není-li stanoveno jinak, jsou světla míněna jako stálá a rovnoměrná.
(4) Při plavbě pod pevnou nebo pohyblivou konstrukcí mostu nebo pod lávkou plavební komory, mohou plavidla nést optickou signalizaci podle ustanovení hlavy II dílu 1 této části tak, aby proplula bez potíží.
(1) Není-li stanoveno jinak, jsou tabule a vlajky předepsané v této vyhlášce pravoúhlé.
(2) Tabule, vlajky a plamence se nepoužívají zašpiněné a vybledlé.
(3) Rozměry tabulí a vlajek jsou dostatečné pro dobrou viditelnost, jsou-li jejich rozměry
c) minimálně 1 m délky a minimálně 0,5 m šířky u žerdi v případě plamence.
a) minimálně 1 m x 1 m,
b) u malých plavidel minimálně 0,6 m x 0,6 m,
(1) Válce, balóny, kužele a dvojité kužele předepsané v této vyhlášce mohou být nahrazeny také upravenými předměty, které mají při pohledu z dálky stejný tvar.
(2) Válce, balóny, kužele a dvojité kužele se nepoužívají zašpiněné a vybledlé.
(3) Rozměry válců, balónů, kuželů a dvojitých kuželů jsou dostatečné pro jejich dobrou viditelnost, je-li
c) výška kuželů minimálně 0,6 m a průměr základny minimálně 0,6 m,
a) výška válců minimálně 0,8 m a průměr minimálně 0,5 m,
b) průměr balónů minimálně 0,6 m,
d) výška dvojitých kuželů minimálně 0,8 m a průměr základny minimálně 0,5 m.
(4) Signalizační prostředky uvedené v odstavci 3 menších rozměrů, lze použít na malých plavidlech, musí však být zachována jejich dobrá rozeznatelnost.
(1) Pro účely této části je
a) vrcholovým světlem silné bílé světlo svítící nepřerušovaně v obzorovém výseku 225 stupňů,
b) bočním světlem jasné zelené světlo na pravém boku plavidla a jasné červené světlo na levém boku plavidla, z nichž každé svítí nepřerušovaně v obzorovém výseku 112,5 stupňů,
c) záďovým světlem jasné nebo obyčejné bílé světlo svítící nepřerušovaně v obzorovém výseku 135 stupňů,
f) nocí období mezi západem slunce a východem slunce,
d) světlem viditelným ze všech stran světlo umístěné na plavidle svítící nepřerušovaně v obzorovém výseku 360 stupňů,
e) výškou optické signalizace plavidla je její vzdálenost od nejvyšší roviny nákladových značek nebo pro plavidla, která nákladové značky nemají, vzdálenost od roviny největšího přípustného ponoru,
g) dnem období mezi východem slunce a západem slunce.
(2) Vrcholové světlo je umístěné na plavidle tak, aby bylo viditelné zpředu a 22,5 stupňů dozadu od kolmice vedené osou svítilny k podélné ose plavidla z obou jeho boků.
(3) Boční světlo je umístěné na plavidle tak, aby bylo viditelné zpředu a 22,5 stupňů dozadu od kolmice vedené osou svítilny k podélné ose plavidla z příslušného boku.
(4) Záďové světlo je umístěné na plavidle tak, aby bylo viditelné zezadu 67,5 stupňů na obě strany od podélné osy plavidla.
(5) Pro spojení mezi plavidly navzájem nebo mezi plavidly a břehem mohou být použita jiná světla nebo signály, nemůže-li dojít k jejich záměně se světly nebo signály uvedenými v této vyhlášce.
§ 17
Signalizace samostatně plujících plavidel s vlastním pohonem
c) záďové světlo umístěné v zadní části plavidla v jeho podélné ose.
(1) Samostatně plující plavidlo s vlastním pohonem nese v noci
(2) Samostatně plující plavidlo s vlastním pohonem může v noci nést druhé vrcholové světlo, umístěné v podélné ose plavidla za předním vrcholovým světlem, ve výšce minimálně 3 m nad předním vrcholovým světlem tak, aby horizontální vzdálenost mezi těmito světly byla nejméně třikrát větší, než jejich vertikální vzdálenost. Samostatně plující plavidlo s vlastním pohonem, které je delší než 110 m, toto druhé vrcholové světlo nese vždy.
b) boční světla umístěná v nejširší části plavidla ve stejné výšce nejméně 1 m pod vrcholovým světlem a alespoň 1 m za ním v téže rovině kolmé k ose plavidla, zacloněná z vnitřní strany plavidla tak, aby zelené světlo nebylo viditelné z levého boku plavidla a červené světlo z pravého boku plavidla, a
a) vrcholové světlo umístěné v přední části plavidla v jeho podélné ose, ve výšce minimálně 4 m, přičemž výška může být snížena na 3 m na účelových a nesledovaných vodních cestách,
(5) Na malé plavidlo se odstavce 1 až 4 nevztahují; to platí i pro plavidlo zajišťující přepravu napříč vodní cesty, byla-li pro tento druh přepravy schválena technická způsobilost (dále jen „převozní loď“).
(4) Kromě signálů předepsaných jinými ustanoveními této vyhlášky signalizuje plující vysokorychlostní plavidlo ve dne i v noci dvěma jasnými žlutými zábleskovými světly umístěnými na vhodném místě 1 m nad sebou tak vysoko, aby byla viditelná ze všech stran.
(3) Plavidlo s vlastním pohonem, kterému v noci krátkodobě vypomáhá pomocný remorkér, nese světla předepsaná v odstavcích 1 a 2.
§ 18
Signalizace plujících vlečných sestav
a) v noci
3. žluté záďové světlo místo bílého, umístěné v podélné ose plavidla v dostatečné výšce, aby bylo dobře viditelné z plavidel vlečených za vlečným remorkérem nebo z plavidla s vlastním pohonem, tlačné nebo bočně svázané sestavy, před kterými pomocný remorkér pluje, nebo
2. boční světla, podle § 17 odst. 1 písm. b), a
1. dvě vrcholová světla umístěná ve vzdálenosti 1 m nad sebou v přední části v podélné ose plavidla, přičemž se horní světlo umístí ve výšce minimálně 4 m a spodní světlo podle možnosti 1 m nad bočními světly, přičemž na účelových a nesledovaných vodních cestách může být výška horního světla snížena na 3 m,
b) za dne válec předepsaný v odstavci 1.
a) v noci místo vrcholových světel předepsaných v odstavci 1 písm. a) tři vrcholová světla umístěná ve vzdálenosti 1 m nad sebou v přední části v podélné ose plavidla, přičemž výška vrchního a spodního světla musí splňovat podmínku uvedenou v odstavci 1 písm. a), nebo
(1) Remorkér, který vede vlečnou sestavu a remorkér použitý jako pomocný před jiným plavidlem s vlastním pohonem, tlačnou nebo bočně svázanou sestavou, nese
(2) Pluje-li v čele vlečné sestavy více vlečných remorkérů vedle sebe nebo pluje-li před plavidlem s vlastním pohonem, tlačnou nebo bočně svázanou sestavou vedle sebe více pomocných remorkérů bočně svázaných, každý z nich nese
b) za dne žlutý válec se dvěma pruhy černým a bílým nahoře a dole, přičemž bílé pruhy jsou na okraji válce, který se umisťuje svisle v přední části plavidla dostatečně vysoko, aby byl viditelný ze všech stran.
(5) Plavidlo nebo plavidla na konci vlečné sestavy kromě signalizace uvedené v odstavci 4 nesou v noci záďové světlo předepsané v § 17 odst. 1 písm. c). Jsou-li na konci sestavy bočně svázaná plavidla v počtu větším než dvě, nesou toto světlo pouze vnější plavidla. Plují-li na konci sestavy malá plavidla, ustanovení tohoto odstavce se na ně nevztahuje.
(6) Na malá plavidla, která vlečou jiná malá plavidla, a na vlečená malá plavidla se odstavce 1 až 5 nevztahují.
(4) V případě, že
(3) Plavidla vlečné sestavy, plující za jedním nebo několika remorkéry, uvedenými v odstavcích 1 a 2, nesou
b) za dne žlutý balón umístěný na vhodném místě a v takové výšce, aby byl dobře viditelný ze všech stran.
a) vlečené plavidlo je delší než 110 m, nese plavidlo dvě světla, z nichž první se umístí v přední části plavidla a druhé v jeho zadní části,
a) v noci jasné bílé světlo viditelné ze všech stran, umístěné ve výšce minimálně 4 m, přičemž na účelových a nesledovaných vodních cestách může být výška snížena na 3 m, nebo
b) jsou ve vlečné sestavě více než dvě bočně svázaná plavidla, pak nesou tato světla nebo balón pouze obě vnější plavidla tak, aby byla signalizace všech vlečených plavidel sestavy pokud možno ve stejné výšce nad hladinou vody.
§ 19
Signalizace plujících tlačných sestav
1. tři záďová světla na tlačném remorkéru předepsaná v § 17 odst. 1 písm. c) umístěná v rovině kolmé na podélnou osu remorkéru ve vzdálenosti 1,25 m od sebe v dostatečné výši, aby nemohla být zacloněna některým plavidlem sestavy,
c) v zadní části
a) v přední části
b) v nejširší části sestavy boční světla, předepsaná v § 17 odst. 1 písm. b) umístěná, co nejblíže k remorkéru, ve vzdálenosti maximálně 1 m od boků sestavy a ve výšce minimálně 2 m, přičemž na účelových a nesledovaných vodních cestách může být výška snížena na 1 m,
(2) Ustanovení odstavce 1 platí rovněž pro tlačné sestavy, které plují v noci za jedním nebo více pomocnými remorkéry; bílá záďová světla uvedená v odstavci 1 písm. c) bodě 1 se však nahradí žlutými.
(1) Tlačná sestava nese v noci
1. na plavidle v čele sestavy, anebo plavidle v čele sestavy, které je vlevo, tři vrcholová světla rozmístěná ve vrcholech rovnostranného trojúhelníku s vodorovnou základnou v rovině kolmé na podélnou osu sestavy tak, že horní světlo je ve výšce minimálně 4 m a dvě spodní světla ve vzdálenosti 1,25 m od sebe a ve vzdálenosti 1,10 m pod horním světlem, přičemž na účelových a nesledovaných vodních cestách může být výška horního světla snížena na 3 m,
2. na každém dalším plavidle, jehož celá šířka je zpředu viditelná, vrcholové světlo umístěné podle možnosti 2 m pod úrovní horního vrcholového světla, uvedeného pod bodem 1, na stěžni v podélné ose plavidla, na kterém jsou světla nesena,
2. záďové světlo na každém plavidle, jehož celá šířka je zezadu viditelná; jsou-li však kromě tlačného remorkéru vidět zezadu více než dvě plavidla, nesou toto záďové světlo pouze dvě vnější plavidla sestavy.
(4) Tlačná sestava se dvěma bočně svázanými tlačnými remorkéry nese noční záďová světla předepsaná v odstavci 1 písm. c) bodě 1 na tlačném remorkéru, na kterém je vůdce sestavy, druhý tlačný remorkér nese záďové světlo předepsané v odstavci 1 písm. c) bodě 2.
(5) Pro účely ustanovení této hlavy se tlačná sestava, jejíž maximální rozměry nepřesahují 110 m x 12 m, považuje za samostatně plující plavidlo s vlastním pohonem.
(3) Pluje-li za dne tlačná sestava za jedním nebo více pomocnými remorkéry, tlačný remorkér nese žlutý balón uvedený v § 18 odst. 3 písm. b).
§ 20
Signalizace plujících bočně svázaných sestav
c) na každém plavidle záďové světlo předepsané v § 17 odst. 1 písm. c).
a) na každém plavidle vrcholové světlo předepsané v § 17 odst. 1 písm. a), na plavidle bez vlastního pohonu však může být toto světlo nahrazeno bílým světlem viditelným ze všech stran, předepsaným v § 18 odst. 3 písm. a) a umístěným na vhodném místě, ne však výše než vrcholové světlo plavidla nebo plavidel s vlastním pohonem,
b) boční světla předepsaná v § 17 odst. 1 písm. b) umístěná na vnějších stranách sestavy podle možnosti ve stejné výšce a minimálně 1 m pod nejnižším vrcholovým světlem, a
(1) Bočně svázaná sestava nese v noci
(2) Ustanovení odstavce 1 platí rovněž pro bočně svázanou sestavu, která pluje v noci za jedním nebo několika pomocnými remorkéry. Pluje-li bočně svázaná sestava za jedním nebo několika pomocnými remorkéry za dne, každé plavidlo bočně svázané sestavy musí nést žlutý balón uvedený v § 18 odst. 3 písm. b).
(3) Odstavce 1 a 2 neplatí pro malá plavidla, která vedou v bočně svázané sestavě malá plavidla, a pro malá plavidla vedená v bočně svázané sestavě.
§ 21
Signalizace plavidel plujících pomocí plachet
b) záďové světlo předepsané v § 17 odst. 1 písm. c).
a) boční světla předepsaná v § 17 odst. 1 písm. b), která mohou být obyčejná, a
(1) Plavidlo, které pluje pouze pomocí plachet a současně nepoužívá vlastní strojní pohon (dále jen „plachetnice“), nese v noci
(2) Kromě světel uvedených v odstavci 1 může plachetnice nést v noci dvě obyčejná nebo jasná světla viditelná ze všech stran a umístěná nad sebou, přičemž horní světlo je červené a spodní zelené, umístěná na vhodném místě, na vrcholku stěžně nebo v jeho horní části, ve vzdálenosti nejméně 1 m od sebe.
(4) Ustanovení odstavců 1 a 2 se nevztahují na malá plavidla. Ustanovení odstavce 2 se nevztahuje na plavidla uvedená v § 44.
(3) Plavidlo, které pluje pomocí plachet a zároveň používá strojní pohon, nese za dne černý kužel, jehož vrchol směřuje dolů, umístěný co nejvýše a tak, aby byl dobře viditelný.
§ 22
Signalizace plujících malých plavidel
2. vedle sebe nebo v jedné svítilně v podélné ose plavidla na přídi nebo poblíž ní, a
c) záďové světlo předepsané v § 17 odst. 1 písm. c), které nemusí být použito, jestliže místo vrcholového světla uvedeného pod písmenem a) se použije jasné bílé světlo viditelné ze všech stran.
b) boční světla, která mohou být obyčejná místo jasných a musí být umístěna buď
(1) Samostatně plující malé plavidlo s vlastním pohonem nese v noci
(2) Samostatně plující malé plavidlo s vlastním pohonem, jehož délka nepřesahuje 7 m, může místo světel předepsaných v odstavci 1 nést obyčejné bílé světlo umístěné na vhodném místě a v takové výšce, aby bylo viditelné ze všech stran.
a) vrcholové světlo, které je jasné místo silného, umístěné v podélné ose plavidla minimálně 1 m nad bočními světly,
1. tak, aby odpovídala § 17 odst. 1 písm. b), nebo
(4) Vlečená nebo v bočně svázané sestavě vedená malá plavidla nesou obyčejné bílé světlo viditelné ze všech stran.
(5) Plachetnice, která je malým plavidlem, nese v noci
c) obyčejné bílé světlo viditelné ze všech stran, nepřesahuje-li její délka 7 m, a zároveň druhé obyčejné bílé světlo, přibližují-li se k ní jiná plavidla.
(6) Samostatně plující malé plavidlo bez vlastního pohonu a bez plachet nese v noci obyčejné bílé světlo viditelné ze všech stran.
a) boční světla a záďové světlo, která mohou být obyčejná, přičemž boční světla se umisťují vedle sebe nebo v jedné svítilně v podélné ose plavidla na přídi nebo v její blízkosti a záďové světlo na zádi plavidla,
b) boční světla a záďové světlo, která mohou být obyčejná, přičemž záďové světlo je obsažené v jedné svítilně umístěné na vhodném místě stěžně, na jeho vrcholku nebo v jeho horní části, nebo
(3) Jestliže malé plavidlo vleče nebo vede v bočně svázané sestavě jiná malá plavidla, nese světla předepsaná v odstavci 1.
(2) Signalizace uvedená v odstavci 1 se umisťuje na vhodném místě v takové výšce, aby byla viditelná ze všech stran. Může být provedena tak, že se umístí na přídi a na zádi plavidla ve výšce nejméně 3 m.
§ 23
Signalizace plujících plavidel přepravujících nebezpečné věci
(1) Plavidlo přepravující nebezpečné věci podle mezinárodní smlouvy upravující přepravu nebezpečných věcí po vnitrozemských vodních cestách, která je součástí právního řádu2) nese v souladu s touto smlouvou kromě signalizace předepsané jinými ustanoveními této vyhlášky
a) v noci jedno až tři modrá světla, která mohou být obyčejná,
b) za dne jeden až tři modré kužely, jejichž vrcholy směřují dolů.
(4) V tlačné sestavě, jejíž pohyb zajišťují dva remorkéry vedle sebe, nese signalizaci uvedenou v odstavci 3 remorkér, který je na pravé straně.
(3) Je-li v tlačné nebo bočně svázané sestavě jedno nebo více plavidel uvedených v odstavci 1, nese tuto signalizaci pouze plavidlo zajišťující pohyb sestavy.
§ 24
Osobní loď, jejíž délka nepřesahuje 20 m, nese za dne dvojitý žlutý kužel umístěný na vhodném místě a v takové výšce, aby byl viditelný ze všech stran.
Signalizace plavidel, na kterých je povoleno přepravovat více než 12 cestujících, a jejichž maximální délka nepřesahuje 20 m
a) v noci
1. jasné bílé světlo viditelné ze všech stran a umístěné ve výšce minimálně 4 m; tato výška může být snížena na 2 m, nepřesahuje-li délka převozní lodi 20 m nebo na účelových a nesledovaných vodních cestách a
(1) Převozní loď, která nepluje volně, nese
2. jasné zelené světlo viditelné ze všech stran a umístěné ve vzdálenosti 1 m nad světlem uvedeným pod bodem 1,
(2) Přední loďka nebo bóje, na níž je lano kyvadlového přívozu, nese v noci jasné bílé světlo viditelné ze všech stran a umístěné 1,5 m nad hladinou vody.
§ 25
Signalizace plujících převozních lodí
b) za dne zelený balón ve výšce minimálně 4 m viditelný ze všech stran; tato výška může být snížena na 3 m, nepřesahuje-li délka převozní lodi 20 m nebo na účelových a nesledovaných vodních cestách.
2. jasné zelené světlo viditelné ze všech stran, předepsané v odstavci 1 písm. a) bodě 2, a
1. jasné bílé světlo viditelné ze všech stran, předepsané v odstavci 1 písm. a) bodě 1,
a) v noci
b) za dne zelený balón předepsaný v odstavci 1 písm. b).
(3) Volně plující převozní loď nese
3. boční světla a záďové světlo, předepsaná v § 17 odst. 1 písm. b) a c),
§ 26
Signalizace plavidel, která mají přednost při proplouvání
Plavidlo mající přednost při proplouvání místy s určeným pořadím proplouvání, musí nést kromě signalizace předepsané jinými ustanoveními této hlavy za dne červený plamenec umístěný v přední části plavidla v dostatečné výši, aby byl dobře viditelný.
§ 27
Signalizace plavidel, která ztratila manévrovací schopnost
(1) Na plavidle, které ztratilo manévrovací schopnost, se kromě signalizace podle jiných ustanovení této hlavy užívá signalizace
a) v noci červeným světlem kývajícím se v půlkruhu; na malých plavidlech může být toto světlo bílé, nebo dvěma červenými světly umístěnými na vhodném místě dostatečně vysoko a 1 m nad sebou tak, aby byla viditelná ze všech stran,
(2) Vyžaduje-li to situace, musí se použít na takovém plavidle navíc zvukový signál stanovený v hlavě I části čtvrté této vyhlášky.
b) za dne kýváním červenou vlajkou v půlkruhu nebo dvěma černými balóny umístěnými na vhodném místě dostatečně vysoko a 1 m nad sebou tak, aby byly viditelné ze všech stran.
§ 28
Signalizace plujících plovoucích těles a plovoucích zařízení
Plovoucí těleso nebo plovoucí zařízení nese v noci jasná bílá světla viditelná ze všech stran v takovém počtu, aby byly rozeznatelné jeho obrysy.
§ 29
Signalizace stojících plavidel
(1) Stojící plavidlo, s výjimkou plavidel uvedených v § 31 a 34, nese
(2) Stojící tlačná sestava nebo stojící bočně svázaná sestava, bez přímého nebo nepřímého přístupu na břeh, nese
b) za dne černý balón na tlačném remorkéru a na plavidle v čele sestavy nebo na každém vnějším plavidle v čele sestavy.
a) v noci na každém vnějším plavidle sestavy obyčejné bílé světlo viditelné ze všech stran umístěné na vhodném místě ve výšce nejméně 4 m, přičemž celkový počet světel je nejvýše 4 za předpokladu, že vnější obrys sestavy je dobře rozeznatelný,
b) za dne, pokud stojí bez přímého nebo nepřímého přístupu na břeh, černý balón, umístěný na vhodném místě v přední části plavidla v takové výšce, aby byl viditelný ze všech stran; to neplatí pro malá plavidla.
a) v noci obyčejné bílé světlo viditelné ze všech stran umístěné ve výšce nejméně 3 m nebo obyčejné bílé světlo viditelné ze všech stran, umístěné ve stejné výšce na přídi a na zádi na straně do plavební dráhy,
(3) Malé plavidlo může místo světel předepsaných v odstavcích 1 a 2 nést v noci obyčejné bílé světlo umístěné na vhodném místě v takové výšce, aby bylo viditelné ze všech stran.
(4) Signalizace předepsaná v odstavcích 1 až 3 není třeba,
b) stojí-li plavidlo podél břehu a je odtud dostatečně osvětleno, nebo
a) stojí-li plavidlo na vodní cestě, na níž není plavba přechodně možná nebo je zastavena,
c) stojí-li plavidlo v bezpečné poloze za hranicí vyznačené plavební dráhy.
§ 30
Signalizace stojících plavidel přepravujících nebezpečné věci
Ustanovení § 23 se vztahuje i na stojící plavidla přepravující nebezpečné věci podle mezinárodní smlouvy upravující přepravu nebezpečných věcí po vnitrozemských vodních cestách, která je součástí právního řádu2).
§ 31
Signalizace převozních lodí stojících na svém stanovišti u břehu
(2) Volně plující převozní loď v provozu stojící na svém stanovišti nese světla předepsaná v § 25 odst. 1. Při krátkodobém stání může nést i ostatní světla předepsaná v § 17 odst. 1 písm. b) a c). Při ukončení provozu však nepoužije zelené světlo uvedené v § 25 odst. 3 písm. a) bodě 2.
(1) Převozní loď stojící na svém stanovišti, která nepluje volně, nese světla uvedená v § 25 odst. 1. Přední loďka nebo bóje, na níž je lano kyvadlového přívozu, nese světlo předepsané v § 25 odst. 2.
§ 32
Plovoucí těleso nebo plovoucí zařízení nese v noci obyčejná bílá světla viditelná ze všech stran v takovém počtu, aby byly rozeznatelné jejich obrysy ze strany plavební dráhy. Ustanovení § 29 odst. 4 se použije obdobně.
Signalizace stojících plovoucích těles a plovoucích zařízení
§ 33
Signalizace sítí nebo jiného rybolovného zařízení stojících plavidel
Sítě nebo jiná rybolovná zařízení zasahující ze stojících plavidel do plavební dráhy nebo její bezprostřední blízkosti se označí
a) v noci obyčejnými bílými světly viditelnými ze všech stran v takovém počtu, aby jejich poloha byla dobře rozeznatelná,
b) za dne žlutými bójemi, plováky nebo žlutými vlajkami v takovém počtu, aby byla jejich poloha dobře rozeznatelná.
§ 34
Signalizace plovoucích strojů, které vykonávají práci na vodní cestě, jakož i nasedlých nebo potopených plavidel
2. za dne červený balón ve stejné výšce jako výše umístěný zelený dvojitý kužel uvedený pod písmenem a) bodem 2.
2. za dne vlajku, jejíž horní polovina je červená a dolní polovina bílá nebo dvě vlajky nad sebou, z nichž horní je červená a dolní bílá, a
(2) V případě, kdy plavidlo uvedené v odstavci 1 má být chráněno před vlnobitím, nese
(1) Plovoucí stroj při práci a stojící plavidlo, které vykonává práci na vodní cestě nebo provádí sondážní nebo měřicí operace, nese
b) na straně, kde průjezd není volný,
a) na straně nebo na stranách, kde je průjezd volný,
b) na straně, kde průjezd není volný,
a) na straně nebo na stranách, kde je průjezd volný
2. za dne červenou vlajku umístěnou ve stejné výšce jako červenobílá vlajka nebo červená vlajka na druhé straně.
1. v noci dvě obyčejná zelená světla nebo dvě jasná zelená světla umístěná 1 m nad sebou,
2. za dne dva zelené dvojité kužele umístěné 1 m nad sebou,
1. v noci červené světlo umístěné ve stejné výšce jako výše umístěné zelené světlo uvedené pod písmenem a) bodem 1, a stejné intenzity,
1. v noci obyčejné červené světlo a obyčejné bílé světlo nebo jasné červené světlo a jasné bílé světlo 1 m nad sebou, přičemž červené světlo je nahoře,
1. v noci červené světlo umístěné ve stejné výšce a stejné intenzity jako červené světlo předepsané pod písmenem c),
a) na straně nebo na stranách, kde je průjezd volný, tabulí E.1a stanovenou v příloze č. 7 k této vyhlášce, a
(4) Signalizace předepsaná v odstavcích 1 až 3 se umístí ve výšce, aby byla viditelná ze všech stran. Vlajky mohou být nahrazeny tabulemi stejné barvy.
(5) Nasedlé nebo potopené plavidlo nese signalizaci předepsanou v odstavci 2 písm. a) a b). Pokud poloha potopeného plavidla neumožňuje umístit signalizaci přímo na plavidle, umístí se na loďkách, bójích nebo jiným vhodným způsobem.
b) na straně, kde průjezd není volný, tabulí A.1a stanovenou v příloze č. 7 k této vyhlášce, umístěnou ve stejné výšce jako tabule uvedená pod písmenem a).
(3) Denní signalizace předepsaná v odstavci 1 písm. a) a b) může být nahrazena následujícími znaky
(2) Každá hozená kotva plavidla, která by mohla představovat nebezpečí pro plavbu, se označí
(1) Jsou-li kotvy plavidel, v případech uvedených v § 29 a 32, v noci hozeny tak, že jejich lana nebo řetězy mohou představovat nebezpečí pro plavbu, je světlo za stání, které je nejblíže k těmto kotvám, nahrazeno dvěma obyčejnými bílými světly, umístěnými 1 m nad sebou a viditelnými ze všech stran.
§ 35
Signalizace kotev, které mohou vytvářet nebezpečí pro plavbu
a) v noci bójí nebo plovákem s radarovým odražečem a obyčejným bílým světlem viditelným ze všech stran,
b) za dne žlutou bójí nebo plovákem s radarovým odražečem.
a) v noci bójí nebo plovákem s radarovým odražečem a obyčejným bílým světlem viditelným ze všech stran,
(3) Lana nebo kotevní řetězy plovoucího stroje představující nebezpečí pro plavbu, se označí
b) za dne žlutou bójí nebo plovákem s radarovým odražečem.
a) v noci obyčejné červené světlo a obyčejné bílé světlo nebo jasné červené světlo a jasné bílé světlo 1 m nad sebou, přičemž červené světlo je nad bílým světlem a na takovém místě, aby byla obě světla viditelná ze všech stran a nemohla být mylně zaměněna za jiná světla,
(1) Plavidlo, které pluje nebo stojí, s výjimkou plavidel uvedených v § 34, které je třeba chránit před vlnobitím způsobeným jinými plujícími plavidly, nese kromě signalizace předepsané jinými ustanoveními této hlavy
b) za dne vlajku, jejíž horní polovina je červená a dolní polovina bílá, umístěnou na vhodném místě a v takové výši, aby byla viditelná ze všech stran.
(2) Vlajka podle odstavce 1 písm. b) může být nahrazena dvěma vlajkami nebo tabulemi nad sebou, z nichž horní je červená a dolní bílá.
(3) Aniž je dotčeno ustanovení § 34, signalizaci uvedenou v odstavci 1 nebo 2 může použít
a) plavidlo, které je vážně poškozeno nebo se účastní záchranných prací, jakož i plavidlo, které ztratilo manévrovací schopnost, nebo
b) plavidlo, které má povolení plavebního úřadu.
b) kroužením světlem,
a) kroužením vlajkou nebo jiným obdobným předmětem,
c) vlajkou, pod kterou nebo nad kterou je vyvěšen balón nebo předmět podobného tvaru,
(1) Na plavidle v nouzi, které potřebuje pomoc, se užívá signalizace
g) světlicemi s padákem nebo pochodněmi s červeným světlem, nebo
e) světelným signálem sestávajícím se spojení znaků ..._ _ _... SOS podle Morseovy abecedy,
f) plamenem,
h) opakujícími se pomalými pohyby rukou ze vzpažení dolů.
d) odpalováním světlic nebo pyrotechnických prostředků, které po odpálení vytvářejí tzv. červený déšť a následují v krátkých intervalech,
(2) Tyto signály nahrazují nebo doplňují zvukové signály uvedené v § 50.
(1) Vyžaduje-li zajištění bezpečnosti ostatních účastníků plavebního provozu omezení bočního stání v blízkosti plavidla, použije se tabule se znakem A.5 uvedená v příloze č. 7 k této vyhlášce s trojúhelníkem bílé barvy ve spodní části a s černými číslicemi, které vyznačují vzdálenost v metrech od boku plavidla, ve které je stání ostatních plavidel zakázáno. Tabule se umístí v podélné ose plavidla a v noci osvětlí tak, aby byla dobře viditelná z obou stran plavidla.
(2) Na plavidla a tlačné nebo bočně svázané sestavy uvedené v § 30 se odstavec 1 nevztahuje.
(1) Plavidlo, které má ztíženou možnost uvolnit plavební dráhu jiným plavidlům ve smyslu ustanovení této vyhlášky, protože vykonává práce pod vodou, zejména hloubení, pokládání kabelů nebo umísťování bójí, a jeho poloha může ztěžovat plavbu, nese kromě signalizace stanovené ustanoveními hlavy II části třetí této vyhlášky
b) za dne černý balón, černý dvojitý kužel a černý balón, přičemž černý dvojitý kužel je uprostřed, umístěné nejméně 1 m nad sebou v takové výši, aby byly viditelné ze všech stran.
a) v noci tři jasná nebo obyčejná světla, z nichž horní a dolní jsou červená a prostřední bílé, umístěná nejméně 1 m nad sebou v takové výši, aby byla viditelná ze všech stran,
2. dvě jasná nebo obyčejná zelená světla umístěná nejméně 1 m nad sebou na té straně nebo těch stranách, kde je průjezd volný, a tak, aby byla viditelná ze všech stran,
1. dvě jasná nebo obyčejná červená světla umístěná nejméně 1 m nad sebou na té straně nebo těch stranách, na nichž jsou překážky, a tak, aby byla viditelná ze všech stran, a
b) za dne
a) v noci
2. dva černé dvojité kužele umístěné nejméně 1 m nad sebou na té straně nebo těch stranách, kde je průjezd volný.
1. dva černé balóny umístěné nejméně 1 m nad sebou na té straně nebo těch stranách, na nichž jsou překážky, a
(2) Plavidlo uvedené v odstavci 1 vykonávající práce, v jejichž důsledku vznikají překážky pro plavbu, kromě signalizace uvedené v odstavci 1 nese
(3) Světla, balóny a dvojité kužele uvedené v odstavci 2 musí být nejméně 2 m od signalizace předepsané v odstavci 1 a ne výše, než je úroveň dolního světla nebo dolního balónu.
(4) Na plovoucí stroje vykonávající práce na místě se odstavce 1 až 3 nevztahují.
b) za dne dva černé kužele spojené svými vrcholy, umístěné nad sebou v takové výšce, aby byly viditelné ze všech stran.
a) v noci dvě jasná nebo obyčejná světla, nahoře zelené, dole bílé, ve vzájemné vzdálenosti nejméně 1 m tak vysoko, aby byla viditelná ze všech stran, umístěná před vrcholovým světlem předepsaným v § 17 odst. 1 písm. a) tak, aby horní světlo bylo níž než světlo vrcholové, ale dolní světlo výš než boční světla předepsaná v § 17 odst. 1 písm. b), přičemž plavidlo kratší než 50 m nemusí nést světlo předepsané v § 17 odst. 1 písm. a),
(1) Plavidlo, které vleče rybářské sítě nebo jiné rybolovné zařízení, které omezuje jeho manévrovatelnost, nese kromě signalizace stanovené ustanoveními hlavy II části třetí této vyhlášky
a) v noci další jasné nebo obyčejné bílé světlo ve vzdálenosti 2 m až 6 m od dvojice červeného a bílého světla předepsaného výše ve směru rybolovného zařízení, přičemž toto světlo se umísťuje níž než světlo bílé a výše než boční světla předepsaná v § 17 odst. 1 písm. b),
(2) Plavidlo při rybolovu, s výjimkou plavidel uvedených v odstavci 1, nese signalizaci předepsanou v odstavci 1, s výjimkou vrcholového světla předepsaného v § 17 odst. 1 písm. a), přičemž místo zeleného světla nese v noci jasné nebo obyčejné červené světlo viditelné ze všech stran. Zasahuje-li rybolovné zařízení na vodní hladině do vzdálenosti větší než 150 m od boku plavidla, plavidlo navíc nese
b) za dne černý kužel, jehož vrchol směřuje nahoru.
(1) Plavidlo zajišťující činnost pod vodní hladinou nese kromě signalizace předepsané v jiných ustanoveních této vyhlášky tuhou maketu vlajky „A“ Mezinárodního vlajkového kódu o výšce nejméně 1 m, umístěnou na vhodném místě v takové výšce, aby byla viditelná ze všech stran za dne i v noci.
(2) Místo signalizace předepsané v odstavci 1 může takové plavidlo nést signalizaci uvedenou v § 43 odst. 1.
b) za dne tři černé balóny umístěné podle písmene a).
a) v noci tři jasná nebo obyčejná zelená světla viditelná ze všech stran, rozmístěná do tvaru trojúhelníku, jehož vodorovná základna je v rovině kolmé na podélnou osu plavidla, přičemž horní světlo je umístěno na vrcholu příďového stěžně nebo v jeho blízkosti a další dvě světla, každé na konci jeho ramen,