Režim daňové neutrality

§ 69

Nejvyšší mateřská entita s prvkem daňové transparence

(2) Kvalifikovaný zisk nejvyšší mateřské entity s prvkem daňové transparence se pro výkazní období také sníží o částku kvalifikovaného zisku přiřazenou držiteli vlastnického podílu v entitě s prvkem daňové transparence, pokud je držitelem podílu

b) veřejná entita, mezinárodní organizace, nezisková organizace nebo penzijní fond, pokud

(1) Kvalifikovaný zisk nejvyšší mateřské entity s prvkem daňové transparence se pro výkazní období sníží o částku kvalifikovaného zisku, kterou lze přiřadit držiteli vlastnického podílu v této entitě s prvkem daňové transparence, pokud

a) držitel vlastnického podílu podléhá dani z tohoto zisku, jejíž sazba činí alespoň minimální daňovou sazbu, a to za zdaňovací období této daně, které skončí do 12 měsíců od konce daného výkazního období, nebo

b) lze rozumně předpokládat, že úhrnná upravená výše zahrnutých daní nejvyšší mateřské entity a daní uhrazených držitelem vlastnického podílu z tohoto zisku do 12 měsíců od konce daného výkazního období bude odpovídat částce odpovídající součinu tohoto zisku a minimální daňové sazby nebo tuto částku přesáhne.

a) fyzická osoba, která

1. je daňovým rezidentem ve státě, z něhož je nejvyšší mateřská entita, a

2. drží vlastnický podíl představující právo na nejvýše 5 % ze zisku a aktiv nejvyšší mateřské entity, nebo

1. jsou daňovým rezidentem ve státě, z něhož je nejvyšší mateřská entita, a

2. drží vlastnický podíl představující právo na nejvýše 5 % ze zisku a aktiv nejvyšší mateřské entity.

(3) Kvalifikovaná ztráta nejvyšší mateřské entity s prvkem daňové transparence se pro výkazní období sníží o částku kvalifikované ztráty, kterou lze přiřadit držiteli vlastnického podílu v entitě s prvkem daňové transparence. Tento postup se nepoužije v rozsahu, v jakém držitel vlastnického podílu není oprávněn tuto ztrátu použít pro výpočet svého zdanitelného příjmu.

(5) Na stálou provozovnu, jejímž prostřednictvím nejvyšší mateřská entita s prvkem daňové transparence zcela nebo částečně vykonává svou činnost nebo jejímž prostřednictvím je zcela nebo částečně vykonávána činnost entity s prvkem daňové transparence, pokud je vlastnický podíl nejvyšší mateřské entity v této daňově transparentní entitě držen prostřednictvím daňově transparentní struktury, se odstavce 1 až 4 použijí obdobně.

(4) Zahrnutá daň nejvyšší mateřské entity s prvkem daňové transparence se sníží poměrně k výši kvalifikovaného zisku snížené podle odstavců 1 a 2.

§ 70

Nejvyšší mateřská entita podléhající režimu odčitatelných dividend

b) fyzická osoba, která je daňovým rezidentem ve stejném státě, z něhož je nejvyšší mateřská entita, a která drží vlastnický podíl představující právo na nejvýše 5 % ze zisku a aktiv nejvyšší mateřské entity, nebo

a) fyzická osoba a obdržená dividenda je dividendou od zásobovacího družstva,

b) lze rozumně předpokládat, že úhrnná upravená výše zahrnutých daní nejvyšší mateřské entity a daní uhrazených příjemcem z takové dividendy bude odpovídat částce odpovídající součinu tohoto zisku a minimální daňové sazby nebo tuto částku přesáhne.

(1) Nejvyšší mateřská entita nadnárodní skupiny nebo vnitrostátní skupiny podléhající režimu odčitatelných dividend sníží pro výkazní období svůj kvalifikovaný zisk až na nulovou výši o částku, která je rozdělena jako odčitatelná dividenda do 12 měsíců od konce výkazního období, pokud

(2) Nejvyšší mateřská entita nadnárodní skupiny nebo vnitrostátní skupiny podléhající režimu odčitatelných dividend sníží pro výkazní období svůj kvalifikovaný zisk až na nulovou výši také o částku, která je rozdělena jako odčitatelná dividenda do 12 měsíců od konce výkazního období, pokud je příjemcem dividendy

c) veřejná entita, mezinárodní organizace, nezisková organizace nebo penzijní fond, který není entitou penzijních služeb, které jsou daňovým rezidentem ve státě, z něhož je nejvyšší mateřská entita.

a) tato dividenda podléhá dani, jejíž sazba činí alespoň minimální daňovou sazbu, a to u příjemce této dividendy za zdaňovací období této daně, které skončí do 12 měsíců od konce výkazního období, nebo

(5) Pro účely odstavce 1 se na dividendu rozdělovanou zásobovacím družstvem hledí jako na dividendu podléhající dani u jejího příjemce, pokud tato dividenda snižuje odčitatelné výdaje nebo náklady pro účely výpočtu zdanitelného příjmu nebo ztráty tohoto příjemce.

(4) Pokud nejvyšší mateřská entita drží přímo nebo prostřednictvím řetězce členských entit, které podléhají režimu odčitatelných dividend, vlastnický podíl v jiné takové členské entitě, použijí se odstavce 1 až 3 na jakoukoliv jinou členskou entitu ze státu, z nějž je nejvyšší mateřská entita, která podléhá režimu odčitatelných dividend, a to v rozsahu, v jakém je její kvalifikovaný zisk nejvyšší mateřskou entitou dále rozdělen příjemcům, kteří splňují požadavky podle odstavců 1 a 2.

(6) Pro účely odstavců 1 až 5 se rozumí

2. družstvo osvobodí od daně,

1. podíl na zisku držitele vlastnického podílu v členské entitě, kterou lze odečíst od zdanitelného příjmu členské entity podle právního řádu státu, z něhož je tato entita, nebo

2. podíl na zisku člena družstva,

a) družstvem entita, která uvádí na trh nebo pořizuje zboží nebo služby kolektivně jménem svých členů a podléhá právní úpravě zdanění státu, z nějž je tato entita, který zajišťuje daňovou neutralitu ve vztahu ke zboží nebo službám prodávaným nebo pořizovaným členy prostřednictvím družstva,

b) režimem odčitatelných dividend právní úprava zdanění, na základě kterého je stanoveno zdanění příjmů entit, které drží vlastnický podíl entity na jediné úrovni tak, že se

c) odčitatelnou dividendou ve vztahu k členské entitě, na kterou se vztahuje režim odčitatelných dividend,

d) zásobovacím družstvem družstvo, které pořizuje zboží nebo služby a dále je prodává svým členům nebo partnerům a rozděluje svůj zisk mezi členy zpravidla v poměru k jejich nákupům v tomto družstvu.

1. zisk rozdělený entitám, které drží vlastnický podíl, odečte od zisků entity nebo se vyloučí z jejích zisků, nebo

(3) Zahrnutá daň nejvyšší mateřské entity s výjimkou daně, u níž je povolen odpočet dividend, se sníží poměrně k částce kvalifikovaného zisku snížené podle odstavců 1 a 2.