a) Ustanovení společná pro všechny druhy lokomotiv.
(3) Používá-li mužstvo při pravidelné chůzi do díla nebo z něho podzemní trati, po níž se dopravuje lokomotivou, musí býti těžba lokomotivou po dobu pravidelné chůze zastavena.
(1) Doprava lokomotivami pod zemí je přípustna jen s povolením báňských úřadů a pouze na tratích schválených. Toto povolení uděluje zpravidla obvodní báňský úřad, v místech se zvýšeným nebezpečím v dolech s třaskavými plyny, ústřední báňský úřad. Za místa se zvýšeným nebezpečím podle tohoto ustanovení se považují důlní prostory, v nichž obsah metanu ve větrním proudu přesahuje 0.5%, dále prostory se zvláštním větráním (separátním nebo speciálním) a dále prostory, větrané proudem, který prošel byť i jen částečně pracovními předky s takovým vývinem metanu, že obsah metanu v proudu odcházejícím z těchto předků při vyústění na trať může dosáhnouti 1.5% nebo více. V místech se zvýšeným nebezpečím je přípustna jedině doprava lokomotivami vzduchovými nebo Dieselovými.
(2) Na tratích, kde se těží lokomotivami, není dovolena zároveň jiná doprava, vyjma nutné seřaďování vozů.
(5) Výhybky buďtež řiditelny pákami, zajištěnými závažím. Výhybek s rovnými jazyky se nesmí používati.
(4) Průjezdní průřez má býti pokud možno stejnoměrný a nemá býti náhle zmenšován. Kde se tomu nelze vyhnouti, musí býti předměty, jimiž se náhle zmenšuje průjezdní průřez (potrubí křižující trať, vyčnívající ventily a pod.), pokud by mohly ohroziti chodce nebo jedoucí osoby, natřeny jasně vynikající barvou. Nátěr musí býti podle potřeby obnovován.
(7) V každé směně, v níž se lokomotivou dopravuje, budiž lokomotivová trať prohlédnuta dozorcem. Zjištěné závady musí býti včas odstraněny.
(6) Důlní prostory, kterými projíždějí lokomotivy, musí se tak větrati, aby se v nich nemohly nahromaditi škodlivé (třaskavé, jedovaté, dusivé) plyny.
(3) Nepovolaným osobám je vstup do vozoven zakázán. Vývěska s tímto zákazem budiž umístěna na vnější straně dveří vedoucích do vozoven.
(2) Látky k čištění buďtež ve vozovně uskladňovány do uzavíratelných plechových schránek. Upotřebené látky buďtež shromážďovány do plechových nádob, které se musí alespoň jednou denně z dolu odstraniti.
(1) Ve vozovnách musí býti udržován pořádek a čistota; rozlité mazadlo budiž ihned pečlivě vytřeno a vysušeno. Je nepřípustné uschovávati ve vozovnách věci, které tam nepatří.
§ 73
Vedoucí závodu určí vyhláškou, vyvěšenou ve vozovně, čas dopravy a největší počet plných a prázdných vozů, které smějí býti najednou zařazeny do vlaku.
d) tovární číslo lokomotivy a motoru,
c) rok výroby,
b) typ,
a) výrobce,
(7) Lokomotiva musí míti tovární štítek, umístěný tak, aby byl chráněn proti poškození. Musí na něm býti tyto údaje:
(6) Na lokomotivě musí býti elektrické osvětlovací zařízení, k němuž přísluší na každé z obou čelných stran lokomotivy jasně svítící lampa s reflektorem s bílým nebo slabě nažloutlým světlem. Reflektory se musejí dáti zacloniti, jestliže světelnost ve vzdálenosti 10 m ve výši 1.5 m nad hlavou kolejnic převyšuje 12 luxů. Je-li zde druhé osvětlovací zařízení, jehož světelnost nepřevyšuje uvedenou hodnotu, stačí, lze-li reflektory vypnouti, místo zacloniti. V dolech s třaskavými plyny a u lokomotiv poháněných výbušnými motory i na jiných dolech musí elektrické osvětlovací zařízení vyhovovati příslušným předpisům pro doly s třaskavými plyny.
(5) Pohyblivé části motoru třeba zajistiti proti nahodilému dotyku pevnou plechovou ochrannou skříní s dostatečným počtem větracích otvorů.
(4) Lokomotiva musí býti opatřena spolehlivými maznicemi.
(3) Na lokomotivě musí býti upevněno jasně znějící výstražné zařízení (zvonec, píšťala, houkačka, siréna), ovladatelné se stanoviště řidiče.
(2) Lokomotiva musí míti spolehlivě působící brzdu ovladatelnou se stanoviště řidiče a zařízení k sypání písku.
(1) Sedadlo řidiče musí býti tak zařízeno, aby mohl řidič dobře přehlédnouti trať, po níž jede, aniž by se nahýbal stranou. Se sedadla musí býti možno sestoupiti na obě strany. Sedadlo řidiče musí býti kryté střechou, která musí bočně přečnívati své podpěry nejméně o 20 cm.
f) váha pohotové lokomotivy.
e) výkon v ks,
(2) Řidič musí dokonale znáti nejen zařízení a obsluhu, ale i okamžitý stav stroje, jejž obsluhuje a trati, po které jezdí.
(1) Řidiči lokomotiv smějí býti jen osoby spolehlivé a úředně zkoušené. Zkouší je obvodní báňský úřad ze znalosti zařízení lokomotiv, jejich správné a bezpečné obsluhy a ze znalosti služebních předpisů, pokud nevykonali v některém z uvedených předmětů zkoušku před jiným, k tomu povolaným úředním orgánem.
(3) Svou službu musí řidič vykonávati řádně a obezřetně a udržovati stroj v bezvadném a předpisu vyhovujícím stavu.
(1) Řidiči lokomotivy má býti zpravidla přidělen pomocník jako průvodčí vlaku.
(2) Bez průvodčího se smí lokomotivami dopravovati jen na přehledných tratích bez dopravních překážek (dveře, výhybky a pod.).
(3) Závady, ať u stroje nebo na trati, které by mohly ohroziti provoz nebo bezpečnost v příští směně, ohlásí řidič kromě toho příslušnému dozorci, který se postará o provedení opravy.
(1) Střídají-li se řidiči dvou po sobě následujících směn u stroje, upozorní řidič směnu končící svého nástupce na všechny nepravidelnosti, závady nebo mimořádné případy vyskytnuvší se u stroje, ve vozovně nebo na trati. Nemůže-li řidič po směně odevzdati stroj osobně svému nástupci, musí jej uzamknouti do vozovny nebo aspoň uzamknouti pojízdné zařízení tak, aby stroj nemohl býti spuštěn, klíč odevzdá službu konajícímu dozorci nebo řidiči směnu nastupujícímu.
(2) Veškeré u stroje a na trati se vyskytnuvší nepravidelnosti a závady musí řidič koncem směny vepsati do služební knihy o lokomotivě, a to i tehdy, když je sám odstranil.
(1) Při nastoupení služby je řidič povinen
3. pokud nemůže tyto závady odstraniti sám před zahájením dopravy, uvědomiti o nich neprodleně příslušného dozorce.
(2) Jízda smí započíti teprve, až je stroj v pořádku.
2. přesvědčiti se prohlídkou všech přístupných částí, je-li stroj v pořádku a zaznamenati zjištěné závady do knihy o lokomotivě;
(3) Vyskytne-li se za směny u stroje nebo na trati závada, která by mohla ohroziti provoz nebo bezpečnost, musí býti jízda lokomotivou zastavena na tak dlouho, dokud závada nebyla odstraněna. Nemůže-li nebo nesmí-li podle předpisů řidič závadu odstraniti sám, hlásí to nejbližšímu dozorci nebo k tomu určenému odborníkovi.
1. nahlédnouti do záznamu svého předchůdce v knize o lokomotivě;
(1) Před spuštěním musí býti stroj řádně namazán. Lokomotiva se smí mazati, čistiti a podrobně prohlížeti, jen když je stroj v klidu; k mazání smí býti užito jen mazadel určených k tomu správou závodu.
(3) Je-li nutno v mimořádných případech lokomotivu mazati na trati pod zemí, smí se tak díti jen na místech dostatečně prostorných.
(2) Prohlížeti, mazati a čistiti lokomotivu, zvláště části za provozu nepřístupné, je dovoleno zpravidla na povrchu, pod zemí jen ve vozovnách nebo v náražích.
§ 80
Spínati a rozpojovati vozy nebo připínati a odpojovati tažný řetěz lokomotivy je zakázáno, dokud je vlak v pohybu.
(3) Dojíždí-li vlak k jinému stojícímu vlaku, musí se průvodčí jedoucího vlaku a není-li ho, tedy obsluhovač stanice nebo jiná k tomu určená osoba postaviti se světlem k onomu konci stojícího vlaku, k němuž se blíží vlak přijíždějící.
(1) Pod zemí a na povrchu za tmy nebo silné mlhy musí býti rozsvícena na přední čelné stěně lokomotivy elektrická lampa a na posledním voze vlaku nebo na zadní straně lokomotivy, jede-li sama, musí býti viditelně umístěna jasně svítící lampa s červeným sklem. Kromě toho musí míti řidič za jízdy na lokomotivě na svém stanovišti rozsvícenou přenosnou lampu.
(2) S výjimkou posunování má býti lokomotiva zpravidla vždy v čele vlaku. Jsou-li ve výjimečných případech vozy lokomotivou tlačeny, musí býti upevněna na čelné straně vozu, který by nejdříve najel na případnou překážku, lampa se světlem bílým a vzadu na lokomotivě lampa se světlem červeným. Při posunování vozů není třeba měniti lampy.
(1) Průvodčí vlaku a není-li ho, tedy obsluhovač stanice dává řidiči lokomotivy potřebná návěští zavoláním nebo píšťalkou, případně lampou. Tato návěští se musí shodovati s návěštími u železnic.
(2) Řidič smí vlak uvésti do pohybu, až když je úplně seřazen a všechny vozy řádně spojeny. Je-li řidiči přidělen průvodčí, smí se uvésti lokomotiva v chod teprve, když dal průvodčí zřetelné návěští.
(2) Řidič lokomotivy musí výstražným znamením upozorniti na případné nebezpečí za jízdy na trati, zejména na nepřehledných zatáčkách, u dveří a pod.
(1) Řidič lokomotivy musí před každým uvedením lokomotivy v chod dáti výstražné znamení. Příjezd vlaku do stanice, na seřadiště, do náraziště, nebo najíždění na stojící vozy, musí řidič ohlásiti delším zvoněním, pískáním nebo houkáním.
(2) V zákrutech trati, při projíždění větrními dveřmi a při vjíždění do konečných stanic a všude, kde není trať úplně volná a přehledná, musí býti rychlost jízdy přiměřeně zmírněna.
(3) Při rozjíždění se nesmí lokomotiva rozjeti plnou rychlostí dříve, dokud nebyly uvedeny do pohybu všechny vozy vlaku.
(1) Dopravní rychlost pro každou lokomotivu a trať určí vedoucí závodu a oznámí ji vyhláškou ve vozovně. Největší přípustná rychlost pro dopravu lokomotivou jest 5 m/vt.
§ 85
Řidič nesmí nikdy — vyjma zaučování z příkazu správy závodu — nikomu přepustiti řízení lokomotivy. Nesmí sestoupiti s jedoucí lokomotivy a musí ji stále ovládati. Spatří-li překážku, kterou musí odstraniti, musí napřed lokomotivu zastaviti a teprve potom smí sestoupiti. Není-li lokomotiva zabezpečena proti uvedení do chodu, nesmí zůstati na trati bez dohledu, ani když stojí.
(3) Je-li výjimečně nutno posypávat kolejnice ručně, musí jíti průvodčí při posypávání v bezpečné vzdálenosti před lokomotivou, aby nebyl ohrožen; musí-li býti sypán ručně písek až přímo pod kola lokomotivy, smí se tak díti, jen když lokomotiva stojí.
(1) Vlaky, ve kterých jsou vozy naložené dlouhými předměty, nesmí býti nikdy lokomotivou tlačeny, vyjímajíc posunování ve stanici. Je zakázáno zařazovati takové vozy ihned za lokomotivu.
(2) Jsou-li do vlaku zařazeny za sebou dva nebo více vozů s dlouhými předměty, smí se jeti jen se zmenšenou rychlostí, zejména v zatáčkách.
(1) K zvedání vyšinuté lokomotivy musí býti užito zvedáku a dřevěných nebo železných pák. Není-li zvedák na lokomotivě, musí býti uložen na vhodném místě trati nebo ve vozovně. Stejně pohotově musí býti zvedací páky, které však — jsou-li příliš dlouhé — nesmí býti voženy na lokomotivě.
(2) Vyšine-li se lokomotiva, smějí se zdvihací nástroje nasaditi jen pod hlavní rám lokomotivy. Každé vyšinutí lokomotivy s kolejí a jeho příčinu nutno hlásiti dozorci a zapsati do služební knihy o lokomotivě.
(1) Pokud se to neděje automaticky otvírá a zavírá průvodčí větrní dveře, staví výhybky a pod.; musí se při tom zdržovati v bezpečné vzdálenosti od vlaku. Je zakázáno otvírati dveře nárazem lokomotivy anebo vlaku.
(2) Je-li vlak tlačen, vjíždí-li do konečné stanice nebo do seřadiště, dojíždí-li k jinému vlaku nebo k větrním dveřím, musí se průvodčí, obsluhovač stanice nebo jiná k tomu určená osoba ubírati před vlakem. Zpozoruje-li překážku nebo nebezpečí pro osoby, dá řidiči návěští k zastavení lokomotivy.
(3) Táhne-li lokomotiva vozy řetězem po sousední koleji, nesmí se průvodčí a nikdo zdržovati mezi lokomotivou a taženými vozy.
(4) Jde-li průvodčí před vlakem nebo je-li nucen jíti podél jedoucího vlaku, musí řidič lokomotivy jeti opatrně zmenšenou rychlostí.
(1) Kromě případů vytčených v § 91 smí průvodčí na volných a přímých úsecích trati použíti zvláštního přívěsného vozíku nebo seděti na lokomotivě vedle řidiče, je-li tam zvláštní sedadlo. Sedadlo pro řidiče musí býti ponecháno výhradně pro řidiče lokomotivy.
(2) Kromě průvodčího smějí použíti přívěsného vozíku jen vedoucí závodu a jiné dozorčí orgány.
(3) Přívěsného vozíku se nesmí použíti, je-li tento vozík ať sám nebo ve vlaku tlačen, nebo když lokomotiva táhne vlak řetězem po sousední koleji.
(4) Naskakovati na přívěsný vozík nebo na lokomotivu za jízdy smí se jen při snížené rychlosti.
(1) Jednou za 14 dní důkladně prohlédne (bez rozebrání) lokomotivu ve všech částech osoba věci znalá, kterou určí a jménem uvede vedoucí závodu ve služební knize. Tyto prohlídky mají se zprávidla konati na povrchu; pod zemí se smějí konati pouze ve vozovně, která je tak zařízena, že je v ní možno lokomotivu spolehlivě prohlédnouti. Řidič lokomotivy nesmí tuto prohlídku vykonávati, může se jí však účastniti.
(2) Výsledky těchto prohlídek musí býti zapsány do služební knihy o lokomotivě.
(3) Dopravu lokomotivy jamou řídí odpovědný dozorce.
(1) Závodní správa pořídí služební knihu o lokomotivě, do které se zapisují záznamy podle §§ 77, 78, 90 a 93, jakož i výsledky všech jiných prohlídek a oprav.
(2) Služební kniha o lokomotivě je zpravidla uložena ve vozovně příslušné lokomotivy nebo na jiném vhodném místě určeném vedoucím závodu. Správa závodu dá týdně záznamy ve služební knize přezkoušeti odpovědným úředníkem, který přezkoušení potvrdí svým podpisem.
(1) Pro provoz lokomotivami vydá vedoucí závodu služební předpisy, jež schvaluje báňský úřad, který provoz povolil.
(2) Tyto předpisy musejí obsahovati obecně tato ustanovení:
a) o čase dopravy,
b) o střídání řidičů lokomotiv mezi směnami a dopravení lokomotivy po směně do vozovny,
c) o prohlídkách lokomotivy,
d) o obsluze lokomotivy (spouštění a zastavení motoru, uvedení lokomotivy v chod, řízení rychlosti jízdy, užívání brzd, sypání písku, mazání a čištění lokomotivy),
e) o úkonech při dopravě, zejména, že lokomotivu třeba zpravidla zařaditi v čelo vlaku, o počtu plných a prázdných vozů vlaku, o užívání výstražného zařízení, o těžebních návěštích, o rychlosti jízdy a jejím zmírnění v obloucích trati, při projíždění větrních dveří, při vjíždění do konečných stanic a seřadišť, o úkonech průvodčího vlaku, o osvětlování lokomotivy a vlaku,
f) o zastavení motoru v přestávkách jízdy,
g) o pohotovosti hasicích prostředků na lokomotivě a ve vozovně,
h) o zákazu dopravy lidí na lokomotivě a ve vlaku, po případě o podmínkách, za nichž byla jízda mužstva vlakem úředně povolena,
i) o chlazení válců lokomotivy,
j) o způsobu čištění destičkových chráničů Dieselových lokomotiv,
k) o tom, jak si počínati při vyšinutí lokomotivy nebo vozů a jaké zdvihací náčiní musí býti na lokomotivě a podél trati,
l) o udržování zařízení na sypání písku,
m) o prohlídkách důlních prostorů na plyny, jde-li, o doly s třaskavými, nedýchatelnými nebo jinak škodlivými plyny,
n) o dopravě, výměně a úschově nádrží na pohonné látky a o plnění lokomotivy v dole pohonnými látkami,
o) o dopravě lokomotiv z dolu na povrch a naopak a o provádění důkladných prohlídek a oprav lokomotiv,
p) o vedení záznamů, hlášení poruch a mimořádných událostí vedoucímu závodu nebo jeho zástupci strojvůdcem.
(1) Řidič lokomotivy nebo průvodčí musí viděti na trať.
(2) Jsou-li na trati lidé, musí řidič dávati výstražné znamení a v případě nebezpečí vlak ihned zastaviti.
(1) Vyjímajíc případy krajního nebezpečí smí se lokomotiva zabrzditi jen, byla-li předem rychlost zmírněna.
(2) Při zastavení lokomotivy musí se vždy spojka vypnouti, po případě řídicí páka postaviti do nulové polohy a brzda přitáhnouti.
(1) Zařízení k sypání písku na koleje má býti stále v pořádku a zásobeno pískem. Ucpe-li se výsypná trubka, musí se pročistiti drátem, nikoli tlučením na ni. Řidič musí dbáti, aby měl ve vozovně vždy dostatečnou zásobu suchého písku.
(2) Písek se sype, jen když kola lokomotivy klouzají.