Příloha nařízení ministra dopravy ze dne 3. října 1951, č. 81. Sb., kterým s vyhlašuje Dohoda o přepavě cestujících a cestovních zavazadel po železnicích v prřímém mezinárodním styku (MPS).
(Překlad.)
Dohoda
o přepravě cestujících a cestovních zavazadel po železnicích v přímém mezinárodním styku (MPS).
Za účelem organisace přepravy cestujících a cestovních zavazadel v přímém mezinárodním styku:
ministerstvo dopravy, pošty a telegrafu v Tiraně, zastupující železnice Lidové republiky Albanie;
ministerstvo dopravy v Sofii, zastupující železnice Lidové republiky Bulharska;
ministerstvo dopravy a pošt v Budapešti, zastupující železnice Maďarské lidové republiky;
ministerstvo dopravy Německé demokratické republiky v Berlíně, zastupující Německou říšskou dráhu;
ministerstvo železnic ve Varšavě, zastupující železnice Polské republiky;
ministerstvo dopravy v Bukurešti, zastupující železnice Rumunské lidové republiky;
ministerstvo dopravy v Moskvě, zastupující železnice Svazu sovětských socialistických republik;
ministerstvo dopravy v Praze, zastupující železnice Československé republiky
sjednala svými zmocněnci tuto Dohodu:
Tuto Dohodu podepsali zástupci:
Ministerstva dopravy, pošty a telegrafu Lidové republiky Albanie
Babani M.
Ministerstva dopravy Lidové republiky Bulharska
Simeonov N.
Ministerstva dopravy a pošt Maďarské lidové republiky
Vermessy.
Ministerstva dopravy Německé demokratické republiky
Lindemann H.
Ministerstva železnic Polské republiky
Gottesman L.
Ministerstva dopravy Rumunské lidové republiky
Mondoc G.
Ministerstva dopravy Svazu sovětských socialistických republik
Sujazov J. G.
Ministerstva dopravy Československé republiky
Habenicht A.

Oddíl I.
Předmět a rozsah platnosti Dohody.
Článek 1.
Dopravní podniky.
Železnice zúčastněné na mezinárodním styku podle této Dohody jsou uvedeny v seznamu připojeném k Dohodě. Jejich zájmy zastupují ústřední úřady vyjmenované v tomto seznamu (příloha čís. 1).
Přepravy, pro které platí tato Dohoda.
Článek 2.
Článek 3.
Každá železnice zúčastněná na této Dohodě je povinna provésti přepravu cestujících a cestovních zavazadel, když:
Přepravní povinnost železnic.

Oddíl II.
Přeprava cestujících.
Článek 4.
Oprávnění k jízdě.
Jízdenky.
Článek 5.
Článek 6.
Podmínky pro přepravu dětí.
Doba platnosti jízdenek.
Článek 7.
Článek 8.
Přidělení míst a místenky.
Cestující může přestoupiti na místo nebo do vozu vyšší třídy nebo do vlaku vyššího druhu, než které jsou označeny na jeho jízdence, splní-li podmínky stanovené tarifem příslušné přepravy a doplatí-li rozdíl jízdného.
Článek 9.
Přestup cestujícího na místo nebo do vozu vyšší třídy nebo do vlaku vyššího druhu.
Cestující bez platné jízdenky.
Článek 11.
Přerušení jízdy ve stanicích na cestě.
Článek 10.
Osoby z jízdy vyloučené nebo připuštěné k ní jen za určitých podmínek.
Přeprava ručních zavazadel a živých zvířat.
Článek 12.
Článek 13.
Článek 14.
Byl-li zpožděním vlaku zmeškán přípojný vlak nebo byl-li zrušen vlak na celé nebo na části své cesty a cestující chce pokračovati v jízdě, je železnice povinna, pokud je to možné, přepravit cestujícího a jeho cestovní zavazadlo vlakem jedoucím do téže cílové stanice tak, aby přijel do cílové stanice s co nejmenším zpožděním. Přednosta stanice je podle okolností povinen potvrditi na jízdence, že vlak byl zmeškán nebo že byl zrušen, a prodloužit, je-li toho třeba, dobu platnosti jízdenky. Použití nové cesty, vyšší vozové třídy nebo vlaku s vyšším jízdným, jakož i použití zvláštních vlaků, může býti upraveno tarifem příslušné přepravy.
Zpoždění, zmeškání přípojných vlaků. Zrušení vlaků.
Článek 15.
Předměty vyloučené z přepravy jako ruční zavazadlo.

a) bez přestupování cestujících a bez překládání cestovních zavazadel na výměnných stanicích železnic, které mají stejný rozchod, jsou-li přímé vlaky nebo vozy;

b) není-li průvozní trať provozována železnicí země nástupu, zúčastněné železnice sjednaly však zvláštní dohodu, podle které se nepovažují takové přepravy za mezinárodní;

a) jestliže průvozní trať je provozována železnicí země nástupu;

§ 1

§ 1.
Tato Dohoda platí pro všechny přepravy cestujících a cestovních zavazadel, prováděné na podkladě přepravních listin mezinárodního styku na území alespoň dvou zemí, jichž železnice jsou zúčastněny na Dohodě, a platí výhradně na železnicích vyjmenovaných v seznamu připojeném k této Dohodě (příloha čís. 1).

§ 2

Cestující a cestovní zavazadla se přepravují mezi stanicemi výše uvedených železnic, které jsou obsaženy v tarifu příslušné přepravy:
§ 2.

§ 3

§ 3.
Tato Dohoda neplatí:

b) s přestupováním cestujících a s překládáním cestovních zavazadel na výměnných stanicích železnic různého rozchodu nebo bez přestupování a bez překládání, vyměňují-li se na těchto stanicích dvojkolí vozů.

1. pro přepravy cestujících a cestovních zavazadel, u kterých nástupní i cílová stanice leží v téže zemi, a které územím druhé země pouze procházejí:

2. pro přepravy cestujících a cestovních zavazadel mezi stanicemi dvou sousedních zemí, provádějí-li přepravu po celé trati železnice jedné z těchto zemí, ale pouze tehdy, jestliže žádná z těchto zemí tomu neodporuje.

d) přepravě nebrání okolnosti, které železnice nemohla odvrátiti a které odstraniti nebylo v její moci.

b) přeprava je možná pravidelnými prostředky přepravními;

c) přeprava není zakázána zákony nebo z důvodů veřejného pořádku třeba jen na jedné ze železnic;

a) cestující vyhoví předpisům této Dohody a tarifu příslušné přepravy;

§ 2

§ 2.
Cestující je povinen uchovati jízdenku po celou dobu jízdy. Na požádání kontrolních orgánů je povinen cestující jízdenku předložiti a po skončení jízdy musí ji odevzdati.
Knižní jízdenky sestávající z úsekových jízdenek mezinárodní železniční přepravy, jakož i lepenkové jízdenky mezinárodní železniční přepravy považují se podle této Dohody za jednu přepravní listinu a platí pro ně ustanovení této Dohody.
§ 2.
Tato sleva se neposkytuje u jízdenek, u kterých je již poskytnuta jakákoliv jiná sleva z normálního jízdného.
§ 2.
Pro přepravu každého dalšího dítěte ve věku do 4 let v doprovodu dospělého cestujícího, jakož i pro přepravu dětí od 4 do 10 let a pro děti ve věku do 4 let, které zaujmou zvláštní místo, je nutné opatřiti jízdenky pro děti.
Jízdné za přepravu dětí činí na železnicích Svazu SSR 25 procent, a na ostatních železnicích 50 procent jízdného stanoveného pro dospělého cestujícího.
u jednoduchých lepenkových jízdenek - 1 den na každých započatých 100 km,
u jednoduchých knižních jízdenek - 1 den na každých započatých 200 km.
Celková doba platnosti nesmí však převyšovati 20 dní u jednoduchých lepenkových jízdenek a 60 dní u jednoduchých knižních jízdenek.
Nejkratší doba platnosti musí býti:
§ 2.
Tarif příslušné přepravy a jízdní řády stanoví podmínky pro vydávání místenek.
§ 2.
§ 2.
Jízdenky, jichž obsah byl změněn osobou k tomu neoprávněnou, budou odebrány služebními orgány jako neplatné.
Cestující může pokračovati v jízdě jak ze stanice, kde přerušil jízdu, tak i z kterékoliv stanice, ležící blíže ke stanici cílové na přepravní cestě, která je vyznačena na jízdence.
§ 2.
§ 2.
§ 2.
Úhrnná váha ručního zavazadla nesmí převyšovati 35 kg u dospělého cestujícího a 15 kg u dětí do 10 let.
Přeprava osob stižených nakažlivou nemocí se řídí mezinárodními dohodami nebo, není-li jich, předpisy platnými v jednotlivých zemích.
Převažek ručního zavazadla musí se z vozu odstraniti. Cestující může jej podati jako cestovní zavazadlo.
Železniční zaměstnanci mají právo přesvědčiti se v přítomnosti cestujícího o jeho ručním zavazadle, které vzal s sebou do vozu, jsou-li vážné důvody k podezření, že byly porušeny předpisy § 1 tohoto článku.
§ 2.

§ 1

Před nastoupením jízdy musí si cestující opatřiti platnou jízdenku.
§ 1.
Jízdenky musí míti znak stanovený pro mezinárodní přepravu sbcr1951c043z0081p001o001.tif a obsahovati tyto údaje:
§ 1.
§ 1.
Cestující má právo vézti s sebou bezplatně jedno dítě ve věku do 4 let, není-li pro ně žádáno zvláštní místo.
§ 1.
Dobu platnosti jízdenek stanoví tarif příslušné přepravy.
Cestující může obložiti ve voze volné místo jak pro sebe, tak i pro jiné osoby, které jedou s ním, může-li předložiti pro ně jízdenky. Jinak se řídí přidělení míst předpisy, platnými na každé jednotlivé železnici.
§ 1.
Cestující může přerušiti jízdu ve stanicích na cestě v době platnosti jízdenky, nebrání-li tomu pasové předpisy správní.
Cestující, který nemůže předložiti platnou jízdenku, je povinen zaplatiti jízdné za projetou trať a přirážku. Kromě toho může býti podle okolností případu pohnán k odpovědnosti. Přirážka se vypočítá podle předpisů železnice, na které se vybírá, a není-li příslušných předpisů, ve výši jízdného za trať, kterou projel cestující bez jízdenky.
§ 1.
Přeje-li si cestující přerušiti jízdu v některé stanici, musí nejpozději hodinu po příjezdu vlaku předložiti jízdenku přednostovi stanice k provedení příslušného záznamu.
§ 1.
Pro umístění svého ručního zavazadla použije cestující prostoru, který je pro to ve voze určen.
Do vlaku nebudou vpuštěny a cestou mohou býti z jízdy vyloučeny:
§ 1.
§ 1.
Jízdné a přepravné za cestovní zavazadlo se jim vrátí za podmínek stanovených v článku 25 této Dohody po odečtení částky připadající na projetou trať.
Cestující je oprávněn vézti s sebou zdarma snadno přenosné předměty (ruční zavazadlo), nebrání-li tomu předpisy celní, berní, finanční nebo jiné předpisy správní a ustanovení 1 článku 14 této Dohody.
V osobních vozech není dovoleno vézti s sebou tyto předměty:
§ 1.

a) název stanice nástupní a cílové;
a) osoby opilé, osoby chovající se nepřístojně, jakož i osoby, které nezachovávají nařízení, zákony a předpisy platné na užité železnici. Tyto osoby nemají práva žádati, aby jim bylo vráceno jízdné a zavazadelné;
a) které mohou poškoditi nebo znečistiti vůz nebo věci druhých cestujících;

d) jízdné;
d) předměty, které mohou přivoditi nákazu nebo které odporně zapáchají.

f) dobu platnosti.

§ 3

§ 3.
Tarif příslušné přepravy a dohody mezi železnicemi určují jazyk, ve kterém se jízdenky tisknou a vyplňují, jakož i jejich úpravu a obsah.
§ 3.
Pro děti starší 10 let musí býti zakoupeny jízdenky jako pro dospělé.
Doba platnosti zpátečních jízdenek činí dvojnásobek doby platnosti jednoduchých jízdenek.
§ 3.
§ 3.
Cestující, kterému nemůže býti přiděleno místo ve vozové třídě odpovídající jeho jízdence, má právo se vzdáti jízdy, nebo zaujmouti přikázané místo v nižší třídě vozové. Tato okolnost musí býti potvrzena železnicí. V takovém případě má pak cestující právo požadovati vrácení zaplacené částky podle ustanovení článku 25 této Dohody.
Odepře-li cestující zaplatiti jízdné a přirážku, může býti v některé stanici vyloučen z jízdy a předán přednostovi stanice nebo osobě jím zmocněné.
§ 3.
Přerušení jízdy neprodlužuje dobu platnosti jízdenky.
§ 3.
Cestující vyloučený z jízdy může žádati za výdej cestovního zavazadla jen ve stanici určení zavazadla.
Není dovoleno bráti s sebou do vozu živá zvířata.
§ 3.
Taková přeprava živých zvířat a ptáků je dovolena jen pokud tomu nebrání veterinární a správní předpisy jednotlivých zemí a žádný z cestujících proti tomu nic nenamítá.
Je však dovoleno vézti jako ruční zavazadlo malá krotká živá zvířata a ptáky v klecích, bednách nebo v jiných vhodných obalech a malé psy s náhubky v množství nejvýše jednoho pro každého cestujícího.
Tarif příslušné přepravy může zakázati nebo dovoliti přepravu živých zvířat v určitých vozových třídách a druzích vlaků, a stanoví, zda a za která živá zvířata musí býti zaplaceno přepravné.
Cestující odpovídá za porušení předpisů § 1 tohoto článku podle vnitřních předpisů a zákonů platných na železnicích, na nichž bylo toto porušení zjištěno; kromě toho je povinen nahraditi železnici škodu, která jí případně vznikla.
§ 3.

§ 4

Tarif příslušné přepravy stanoví podmínky pro výdej jednoduchých a zpátečních jízdenek.
§ 4.
Nestanoví-li tarif příslušné přepravy výjimky, je jízdenka postupitelná jen v tom případě, nezní-li na jméno a nebyla-li jízda započata nebo nebylo-li cestovní zavazadlo podáno k přepravě.
Prodej jízdenek za cenu, která se liší od ceny stanovené tarifem příslušné přepravy, podléhá v každé jednotlivé zemi jejím zákonům a předpisům.
Pro zlevněné jízdenky může býti stanovena zvláštní doba platnosti.
§ 4.
Podrobnější podmínky stanoví tarif příslušné přepravy.
§ 4.
Cestující sám odpovídá za úplnost a neporušenost svého ručního zavazadla a náleží mu péče o živá zvířata a ptáky, které veze s sebou.
§ 4.

c) druh vlaku a vozovou třídu;
c) nabité zbraně;

b) přepravní cestu; je-li dovoleno použíti různých cest, musí to býti poznamenáno;
b) osoby, které pro nemoc nebo z jiných důvodů mohly by býti spolucestujícím na obtíž, leč by byl pro ně předem objednán zvláštní oddíl nebo jim mohl býti přidělen po zaplacení. Osoby onemocnělé cestou musí býti vždy přepraveny do nejbližší stanice, kde jim může býti poskytnuta pomoc.
b) hořlavé, lehce vznětlivé, samozápalné, výbušné a jedovaté látky;

e) den počátku platnosti jízdenky;

§ 5

Den výdeje jízdenky se nezapočítává do doby platnosti. Cestující může nastoupiti jízdu v kterýkoliv den v době platnosti jízdenky, pokud tarif příslušné přepravy nestanoví výjimky; jízda musí býti ukončena vlakem přijíždějícím podle jízdního řádu nejpozději ve 24 hodin posledního dne platnosti jízdenky.
§ 5.
Cestující je povinen nahraditi všechnu škodu, která vznikne tím, že porušil předpisy o přepravě ručních zavazadel nebo živých zvířat.
§ 5.

§ 9

§ 9.
Cestovní zavazadla mohou býti přepravována za výše uvedených podmínek jen tehdy, nebrání-li tomu při vypravení nebo na cestě předpisy celní, berní, finanční a jiné předpisy správní.

i) byla-li udána cena, udanou cenu a poplatek za ni.

Článek 17.
Odpovědnost cestujícího za cestovní zavazadlo. Přirážky.
Článek 18.
Obal a úprava cestovního zavazadla.
Článek 19.
Přijetí cestovního zavazadla. Zavazadlový lístek. Dodací lhůta.
Předměty, které je dovoleno a které je zakázáno přepravovati jako cestovní zavazadlo.
Článek 16.
Přeprava cestovních zavazadel.
Oddíl III.
Článek 20.
Výdej cestovního zavazadla.

h) zavazadelné a případné jiné poplatky;

g) druh obalu;

g) jízdní kola a jednosedadlové motocykly s podmínkou, že byly s nich sňaty všechny součástky a že všechny nádržky hořlavých látek byly zcela vyprázdněny;

f) měřičské nástroje do délky 4 metrů a zabalené příruční nářadí;

e) nářadí pro divadelní představení;

d) hudební nástroje přenosné, v bednách, pouzdrech nebo v jiných obalech;

c) cestovní kufry se vzorky zboží;

a) přenosné lenošky, skládací židle, pojízdné lenošky pro nemocné i pojízdné lenošky uváděné v pohyb samotnými nemocnými;

b) dětské kočárky;

c) o dobu přerušení dopravy, které dočasně brání přepravě cestovního zavazadla, nebylo-li zaviněno železnicí.

b) o dobu zdržení nutného ke splnění celních, berních, finančních a jiných předpisů správních;

a) nejméně o jeden den za každou překládku cestovního zavazadla na cestě;

f) počet kusů a váhu cestovního zavazadla;

e) čísla jízdenek, na které bylo cestovní zavazadlo podáno;

d) den přijetí cestovního zavazadla s označením vlaku, kterým má být cestovní zavazadlo přepraveno;

c) přepravní cestu (pohraniční výměnné stanice);

b) název odesílací stanice a stanice určení;

a) znak stanovený pro mezinárodní přepravu cestujících;

f) předměty, jejichž přeprava je zakázána zákony nebo z důvodů veřejného pořádku třebas jen v jedné ze zemí, jejichž železnice jsou zúčastněny na přepravě.

e) předměty vyhrazené poštovnímu monopolu, třebas jen v jedné ze zemí, jejichž železnice jsou zúčastněny na přepravě;

d) živá zvířata mimo uvedená v § 4 tohoto článku;

c) zlato, stříbro, platina, listiny, cenné papíry, kovové a papírové peníze, pravé perly, drahokamy a jiné drahocenné předměty, umělecké předměty (na příklad obrazy, sochy, umělecká díla, starožitnosti a pod.);

b) předměty, které mohou vyvolati nákazu nebo které odporně zapáchají;

a) všechny hořlavé, vznětlivé, samozápalné, výbušné a jedovaté látky, střelné zbraně, střelivo, jakož i látky, které mohou způsobiti škodu na cestovních zavazadlech jiných cestujících nebo železnici;

h) jednomístné nebo dvoumístné ruční sportovní sáňky, lyže, plachty pro bruslaře, jakož i sportovní čluny do délky 3 m.

§ 1

Cestovní zavazadlo se přijímá k přepravě podle údajů v předložené jízdence. Cestovní zavazadlo může býti vypraveno z odesílací stanice do cílové stanice cestujícího, uvedených v tarifu příslušné přepravy, nebo, dovoluje-li to tarif, z některé stanice na cestě nebo do některé stanice na cestě vyznačené v jízdence. Cestující může podati cestovní zavazadlo k přepravě v době platnosti jízdenky.
Držitel zavazadlového lístku odpovídá za zachování předpisů článku 16 této Dohody a za následky jejich porušení.
§ 1.
Cestovní zavazadlo se vydá, vrátí-li se zavazadlový lístek.
§ 1.
Železnice není povinna se přesvědčiti o tom, je-li držitel zavazadlového lístku oprávněn k přijetí cestovního zavazadla.
K přepravě jako cestovní zavazadlo se přijímají věci cestujícího zabalené v uzavřených cestovních kufrech, kufrech, koších, v malých bednách, pytlích, dřevěných krabicích, rancích nebo balících převázaných provazem.
§ 1.
§ 1.
Cestovní zavazadlo musí býti podáno k přepravě v pevném, řádném obalu, který zajišťuje jeho neporušenost. Železnice má právo odmítnouti přijetí cestovního zavazadla, nebylo-li podáno v dostatečně pevném nebo řádném obalu nebo jsou-li na cestovním zavazadle známky poškození. Podává-li se takové cestovní zavazadlo k přepravě a není-li nebezpečí ztráty nebo poškození cestovního zavazadla za přepravy nebo poškození cestovních zavazadel jiných cestujících, může je železnice přijmouti k přepravě, učiní však v zavazadlovém lístku poznámku o stavu cestovního zavazadla nebo obalu. Přijme-li cestující zavazadlový lístek s takovou poznámkou, uznává tím stav cestovního zavazadla nebo obalu uvedený v této poznámce, a odpovídá za všechny škody, které mohou z toho vzniknouti jak na cestovním zavazadle, tak železnici.
§ 1.

§ 10

Dodací lhůta u cestovního zavazadla se určuje podle jízdních řádů přípojných vlaků. Dodací lhůta u cestovního zavazadla se však prodlužuje:
§ 10.

§ 11

Železnice jest oprávněna vyloučiti nebo omeziti přepravu cestovních zavazadel u určitých vlaků nebo u určitých druhů vlaků.
§ 11.

§ 2

§ 2.
§ 2.
Tarif příslušné přepravy může omeziti množství a objem výše uvedených předmětů podávaných k přepravě jako cestovní zavazadlo, jakož i stanoviti zvláštní podmínky pro jejich přepravu.
Domnívá-li se železnice, že byly porušeny předpisy článku 16 této Dohody, má právo přezkoumati obsah cestovního zavazadla. Držitel zavazadlového lístku se přizve k přezkoumání.
§ 2.
§ 2.
Držitel zavazadlového lístku má právo po příjezdu vlaku, kterým cestovní zavazadlo mělo býti přepraveno do stanice určení, žádati, aby mu bylo cestovní zavazadlo vydáno, když uplynula doba potřebná k přichystání k výdeji, jakož i ke splnění celních, berních, finančních a jiných předpisů správních. Držitel zavazadlového lístku, jemuž cestovní zavazadlo nebylo vydáno, má právo žádati, aby na zavazadlovém lístku byl zaznamenán den, kdy vydání cestovního zavazadla požadoval.
Každý jednotlivý kus cestovního zavazadla musí býti označen přesným jménem a adresou cestujícího, jakož i stanicí určení. Bez takového označení se cestovní zavazadlo k přepravě nepřijme.
Mimo to se přijímají k přepravě jako cestovní zavazadlo za podmínky, že mohou býti snadno a rychle naloženy a umístěny v zavazadlovém voze tyto předměty:
§ 2.
Platí-li jízdenka po několika cestách, mezi nimiž má cestující právo volby, bude cestovní zavazadlo přepraveno po té cestě, po které jede cestující. Při podeji cestovního zavazadla musí cestující označiti tuto cestu. Nesplní-li cestující tento předpis, železnice za následky toho neodpovídá.
Nedostaví-li se držitel zavazadlového lístku nebo nelze-li ho stihnouti, provede se přezkoumání v přítomnosti 2 svědků cizích železnici. Bylo-li zjištěno porušení předpisů, je držitel zavazadlového lístku povinen zaplatiti výdaje způsobené přezkoumáním.

§ 3

§ 3.
Jednotlivý kus cestovního zavazadla nesmí vážiti více než 75 kg.
§ 3.
§ 3.
§ 3.
Jsou-li porušeny předpisy článku 16 této Dohody, je držitel zavazadlového lístku povinen zaplatiti mimo náhradu výdajů za přezkoumání cestovního zavazadla a náhradu případné škody ještě přirážku ve výši pětinásobku zavazadelného za celkovou přepravní trať železnice, která zjistila porušení těchto předpisů. Zaplacení přirážky neosvobozuje v takových případech od trestně právní odpovědnosti.
V tomto případě jedná se s cestovním zavazadlem podle vnitřních předpisů a zákonů platných na železnici, která zjistila porušení článku 16 této Dohody.
Dovoluje-li tarif příslušné přepravy přijmouti cestovní zavazadlo k přepravě po jiné cestě, než která je označena v předložené jízdence, platí ustanovení této Dohody o právech a povinnostech cestujícího i pro cestovní zavazadlo přijaté k takové přepravě.
Nepředloží-li se zavazadlový lístek, je železnice povinna vydati cestovní zavazadlo jen tehdy, když osoba požadující jeho vydání prokáže své právo na ně.
§ 3.
Cestující musí odstraniti se zavazadlových kusů všechny staré nálepky, adresy a jiná označení vztahující se na dřívější přepravu.

§ 4

§ 4.
Tarif příslušné přepravy může připustiti k přepravě jako cestovní zavazadlo i jiné předměty, jakož i malá domácí živá zvířata v dostatečně pevných a vhodně přizpůsobených obalech. Dohled na živá zvířata náleží cestujícímu.
§ 4.
Cestovní zavazadlo se vydá ve stanici určení, udané v zavazadlovém lístku. Na včasnou žádost držitele zavazadlového lístku může však býti cestovní zavazadlo, dovolují-li to okolnosti a nebrání-li tomu předpisy celní, berní, finanční a jiné předpisy správní, vydáno v odesílací stanici nebo v některé stanici na cestě, vrátí-li se zavazadlový lístek, a kromě toho, žádá-li tak tarif příslušné přepravy, předloží-li se jízdenka.
§ 4.
Jako potvrzení o přijetí cestovního zavazadla k přepravě se vydá cestujícímu zavazadlový lístek. Přijímaje zavazadlový lístek je cestující povinen se přesvědčiti, zda je sepsán podle jeho údajů. Zavazadelné se platí při podeji cestovního zavazadla k přepravě.

§ 5

§ 5.
§ 5.
Z přepravy jako cestovní zavazadlo podle této Dohody jsou vyloučeny:
§ 5.
Při výdeji cestovního zavazadla je stanice určení povinna vybrati od držitele zavazadlového lístku všechny nedoplatky a cestou vzniklé výdaje. Cestovní zavazadlo se vydá jen tehdy, zaplatí-li držitel zavazadlového lístku veškeré částky vyplývající z této přepravy.
Jinak se řídí postup při přijetí cestovního zavazadla předpisy platnými v odesílací stanici.

§ 6

§ 6.
§ 6.
Zavazadlový lístek musí obsahovati tyto údaje:
Jinak platí pro výdej cestovního zavazadla a dobu jeho uložení předpisy platné na železnici, která cestovní zavazadlo vydává.

§ 7

§ 7.
Tiskopisy zavazadlového lístku jsou tištěny v jazyku země odesílací a v jazyku ruském a německém. Zavazadlové lístky se vyplňují v jazyku země odesílací. Název stanice odesílací a stanice určení musí býti napsán též latinským písmem. Vzor zavazadlového lístku vydávaného pro mezinárodní přepravy stanoví tarif příslušné přepravy.

§ 8

§ 8.
Cestující může podle předpisů platných v odesílací stanici označiti vlak, kterým má býti cestovní zavazadlo přepraveno. Neužije-li cestující tohoto oprávnění, přepraví se cestovní zavazadlo nejbližším vhodným vlakem. Musí-li býti cestovní zavazadlo cestou přeloženo do jiného vlaku, přepraví se dále přípojným vlakem, přepravují-li se tímto vlakem cestovní zavazadla a je-li dosti času k překládce. Jinak musí býti přeloženo do nejbližšího vhodného vlaku a jím přepraveno.

§ 1

Jízdné, zavazadelné a vedlejší poplatky za přepravu cestujících a cestovních zavazadel se vypočítávají podle tarifu příslušné přepravy, který musí obsahovati podmínky přepravní a údaje nutné pro výpočet jízdného, zavazadelného a vedlejší poplatky, podle sazeb, které byly řádně uveřejněny a které platí u jízdenek - v den zakoupení jízdenky, a u cestovního zavazadla - v den jeho přijetí k přepravě.
Jízdné, zavazadelné a vedlejší poplatky vybírají se v místní měně podle příslušných finančních předpisů.
§ 1.
Cestující a cestovní zavazadla se přepravují pravidelnými vlaky vyznačenými v jízdních řádech nebo zvláštními vlaky jezdícími podle potřeby.
§ 1.
§ 1.
Nebylo-li jízdenky použito, může býti žádáno vrácení zaplaceného jízdného po srážce částek uvedených v §§ 4 a 5 tohoto článku.

Článek 25.
Oddíl IV.
Společná ustanovení o přepravě cestujících a cestovních zavazadel.
Článek 24.
Železnice musí užívati tarifů vůči všem cestujícím stejně. Tarif příslušné přepravy nesmí odporovati této Dohodě, jinak jsou jeho ustanovení neplatná.
Celní, berní, finanční a jiné předpisy správní.
Článek 21.
Každá zvláštní dohoda poskytující slevy z tarifů pouze jednomu nebo několika cestujícím je zakázána a neplatná.
Jsou však dovoleny slevy náležitě uveřejněné a všem za týchž podmínek stejně přístupné, jakož i slevy poskytované v jednotlivých případech jednotlivým organisacím nebo k určitým účelům, při čemž je nutný souhlas železnice, na níž má býti přeprava provedena.
Zákaz zvláštních dohod.
Cestující je povinen zachovávati předpisy celní, berní, finanční, pasové a jiné předpisy správní, týkající se jak jeho osoby, tak i prohlídky jeho cestovního a ručního zavazadla, a zaplatiti stanovené poplatky. Cestující je povinen býti přítomen prohlídce, vyjímaje případy předvídané platnými předpisy. Železnice neodpovídá za následky cestujícímu, který nesplnil takové předpisy.
Článek 23.
Tarify. Zásady pro výpočet přepravních poplatků.
Vlaky. Jízdní řády. Výtahy z tarifů.
Návratky.
Článek 22.
Rozepře mezi cestujícími, jakož i mezi cestujícími a železničními zaměstnanci, urovnává ve stanicích přednosta stanice a za jízdy vlakvedoucí.
Článek 26.
Rozepře.

§ 7

Zaujal-li cestující pro nedostatek místa ve třídě odpovídající jeho jízdence místo v nižší třídě a bylo-li to potvrzeno železnicí, jest oprávněn žádati vrácení rozdílu mezi zaplaceným jím jízdným a jízdným, které by byl zaplatil za jízdenku platnou pro jím použitou třídu a vzdálenost, po srážce částek uvedených v § 4 tohoto článku. Přitom cestující nemá právo na náhradu škody.
§ 7.

§ 8

U zlevněných jízdenek, které mohou býti zavedeny tarifem příslušné přepravy, se provede návratek jen v případech zmíněných v § 6 tohoto článku. Jízdenky pro děti, vydané podle § 2 článku 6 této Dohody, nepovažují se za zlevněné jízdenky podle tohoto paragrafu.
§ 8.

§ 9

§ 9.
Za ztracenou jízdenku náhrada se neposkytuje.

§ 10

§ 10.
Jestliže podané cestovní zavazadlo bylo vzato zpět před jeho odesláním z odesílací stanice, železnice vrátí na žádost zaplacené zavazadelné po srážce částek uvedených v §§ 4 a 5 tohoto článku. Bylo-li podané cestovní zavazadlo vzato zpět v některé stanici na cestě, železnice provede návratek jen v případech a podle ustanovení §§ 2 a 6 tohoto článku a podle okolností po srážce částek zmíněných v §§ 4 a 5 tohoto článku.

§ 11

Bylo-li tarifu užito nesprávně, jakož i stala-li se chyba při výpočtu přepravních nebo jiných poplatků, musí býti přeplatky a nedoplatky nahrazeny.
§ 11.

§ 12

§ 12.
Postup při vracení zaplacených částek se řídí podle tarifu příslušné přepravy.

§ 13

§ 13.
Ve všech tímto článkem neupravených případech, platí, pokud není mezi železnicemi zvláštní dohody, vnitřní předpisy.

§ 2

V jízdních řádech musí býti vyznačen druh vlaků, vozové třídy, doba odjezdu a příjezdu s vyznačením přípojných vlaků.
§ 2.
Železnice je povinna vyvěsiti jízdní řády ve stanicích pojatých do tarifu příslušné přepravy.
Tarify příslušné přepravy se uveřejňují povinně v těch zemích, jejichž železnice jsou zúčastněny na přepravě jako železnice odesílací nebo železnice určení.
§ 2.
Bylo-li pro úmrtí, onemocnění nebo nehodu přihodivší se cestujícímu nebo z jiných nutných příčin, k nimž došlo za jízdy, použito jízdenky jen částečně, bude po srážce částek uvedených v §§ 4 a 5 tohoto článku vrácen rozdíl mezi jízdným zaplaceným za celou cestu a jízdným za projetou trať, vypočítaným podle tarifu příslušné přepravy.
§ 2.

§ 3

§ 3.
Zvýšení jízdného, zavazadelného nebo vedlejších poplatků nebo jiné ztížení přepravních podmínek pro cestujícího musí železnice uveřejniti nejpozději 21 dní před dobou stanovenou pro počátek jich platnosti.
V každé stanici pojaté do tarifu příslušné přepravy musí býti cestujícím umožněno nahlédnouti do tarifů nebo do výtahů z nich, které musí obsahovati cenu mezinárodních jízdenek a příslušné poplatky za přepravu cestovních zavazadel.
§ 3.
Tarify příslušné přepravy, jejich změny a doplňky vstupují v platnost v den uvedený při jejich uveřejnění.
Nebylo-li použito jízdenky z příčin, uvedených v § 2 tohoto článku, musí býti jízdenka předložena železniční stanici k potvrzení příčiny jejího nepoužití. Způsob tohoto potvrzení stanoví tarif příslušné přepravy.
§ 3.

§ 4

Z částky, která má býti vrácena, se srazí daně, cena místenky, poplatek za vyhotovení knižní jízdenky a provise zaplacená za prodej jízdenky.
§ 4.

§ 5

Z částky, která má býti vrácena, se srážejí výdaje spojené s vyřízením návratku, jakož i poplatky, které stanoví tarif příslušné přepravy.
§ 5.

§ 6

Nemůže-li cestující nastoupiti jízdu nebo v ní pokračovati podle jízdního řádu pro zmeškání přípojného vlaku, které bylo způsobeno zpožděním vlaku, zrušením vlaku nebo přerušením dopravy, a vzdá-li se cestující jízdy, má právo žádati, aby bylo použito předpisů §§ 2 a 3 tohoto článku, aniž by si železnice srazila částky zmíněné v § 5 tohoto článku.
§ 6.

b) částku náhrady za ztrátu znehodnocené části, je-li poškozením znehodnocena pouze část cestovního zavazadla.

a) částku náhrady za úplnou ztrátu, je-li poškozením znehodnoceno celé cestovní zavazadlo;

c) okolnostmi, které železnice nemohla odvrátiti a které odstraniti nebylo v její moci.

b) vlastní vadností cestovního zavazadla,

a) zaviněním cestujícího,

§ 4

§ 4.
§ 4.
Za udání ceny cestovního zavazadla se vybírá vedlejší poplatek, stanovený tarifem příslušné přepravy.
Do 30 dnů po obdržení zprávy zmíněné v § 3 tohoto článku může oprávněný žádati, aby mu bylo cestovní zavazadlo vydáno v některé stanici na cestě, uvedené v zavazadlovém lístku. V tomto případě musí zaplatiti pouhé zavazadelné z odesílací stanice do stanice, kde cestovní zavazadlo bylo vydáno, a vrátiti přijatou náhradu po případné srážce zavazadelného, bylo-li obsaženo v této náhradě.

§ 5

§ 5.
Nebylo-li nalezené cestovní zavazadlo požadováno do 30 dnů zmíněných v § 4 tohoto článku nebo bylo-li ztracené cestovní zavazadlo nalezeno po uplynutí jednoho roku ode dne, kdy mělo dojíti do stanice určení, je železnice oprávněna naložiti s ním podle zákonů a předpisů své země.

§ 1

§ 1.
Náhrady podle článků 30, 33 a 34 této Dohody se vyplácejí ve měně té země, jejíž železnice náhradu vyplácí.
§ 1.
§ 1.
Odpovědnost železnic za usmrcení a zranění cestujícího, způsobené železniční nehodou, jakož i za následky vzniklé zpožděním a zrušením vlaků nebo zmeškáním přípojného vlaku se řídí zákony a předpisy země, kde k události došlo.
§ 1.
Železnice, která přijala k přepravě cestovní zavazadlo a vydala mezinárodní zavazadlový lístek, odpovídá cestujícímu za provedení přepravy na celé cestě do výdeje cestovního zavazadla.
Při podeji cestovního zavazadla lze na žádost cestujícího udati jeho cenu.
§ 1.
Při překročení dodací lhůty u cestovního zavazadla je železnice povinna zaplatiti 2,5% zavazadelného za každý den překročení dodací lhůty, stanovené v § 10 článku 19 této Dohody. Částka náhrady nesmí přesahovati 50% zavazadelného.
§ 1.
Při poškození cestovního zavazadla je železnice povinna zaplatiti částku, o kterou se znehodnotilo cestovní zavazadlo, bez náhrady další škody.
§ 1.
§ 1.
Objevila-li železnice částečnou ztrátu nebo poškození cestovního zavazadla, nebo se tak domnívá, nebo tvrdí-li to cestující, je povinna bez průtahu, pokud možno v přítomnosti cestujícího, sepsati zápis, ve kterém musí býti zjištěn stav a váha cestovního zavazadla jakož i, pokud je to možné, příčina a velikost škody a doba jejího vzniku. Opis tohoto zápisu vydá se zdarma cestujícímu, požádá-li o to.
Nebylo-li cestovní zavazadlo vydáno cestujícímu do 20 dnů po dni, kdy cestovní zavazadlo mělo dojíti do stanice určení, pokládá se za ztracené.
§ 1.
Železnice odpovídá cestujícímu za podmínek stanovených v tomto oddílu za překročení dodací lhůty u cestovního zavazadla a za škodu vzniklou jeho úplnou nebo částečnou ztrátou nebo jeho poškozením v době od přijetí k přepravě do výdeje.
Při úplné nebo částečné ztrátě cestovního zavazadla zaplatí železnice cestujícímu skutečnou dokázanou hodnotu ztraceného cestovního zavazadla nebo ztracené jeho části, ne však více než 17,25 rublů za každý chybějící kilogram hrubé váhy.
§ 1.

§ 2

§ 2.
Za ztrátu cestovního zavazadla s udanou cenou zaplatí železnice jako náhradu udanou cenu.
Při částečné ztrátě cestovního zavazadla zaplatí železnice poměrnou část udané ceny za každý chybějící kilogram.
§ 2.
Při ztrátě cestovního zavazadla je cestující povinen k usnadnění pátrání dáti železnici co nejpřesnější popis ztracených kusů.
§ 2.
§ 2.
Neuzná-li cestující skutečnosti uvedené v zápise, má právo žádati zjištění stavu a váhy cestovního zavazadla, jakož i příčiny a velikosti škody znalcem nebo jiným způsobem podle zákonů a předpisů té země, kde se takové zjištění provádí.
Jestliže podle okolností případu se ukáže, že škoda mohla vzniknouti z nebezpečí, které souvisí se zvláštní povahou cestovního zavazadla, s nedostatečností obalu nebo s tím, že cestovní zavazadlo obsahovalo předměty z přepravy vyloučené, platí domněnka, že škoda vznikla z těchto příčin, pokud oprávněný nedokáže opak.
Železnice neodpovídá za škodu vzniklou zvláštní povahou cestovního zavazadla, vadností obalu nebo tím, že předměty z přepravy vyloučené byly nicméně přepraveny jako cestovní zavazadlo.
§ 2.
Za poškození cestovního zavazadla s udanou cenou zaplatí železnice náhradu odpovídající znehodnocení, ne však více než částku udané ceny.
§ 2.
Při náhradě za úplnou ztrátu cestovního zavazadla nemůže býti požadována částka zmíněná v § 1 tohoto článku.
Při částečné ztrátě cestovního zavazadla se vyplácí náhrada za překročení dodací lhůty, došlo-li k němu, za neztracenou část cestovního zavazadla.
Je-li požadovaná náhrada vyjádřena ve měně jedné ze zemí, jejichž železnice jsou zúčastněny na této Dohodě, musí býti přepočtena podle denního kursu na měnu země, jejíž železnice provádí výplatu.
Při poškození cestovního zavazadla se připočítává náhrada za překročení dodací lhůty, došlo-li k němu, k částce náhrady uvedené v článku 33 této Dohody.
§ 2.
§ 2.
§ 2.
V těch případech není společné odpovědnosti.
Výše udané ceny musí býti uvedena ve měně odesílací země a nesmí převyšovati skutečnou hodnotu cestovního zavazadla.
Výše udané ceny cestovního zavazadla musí býti zapsána v zavazadlovém lístku.
§ 2.
Každá následující železnice přijímajíc cestovní zavazadlo vstupuje tím v příslušnou přepravní smlouvu a přejímá na sebe vznikající z toho závazky bez újmy ustanovení § 2 článku 41 této Dohody.
Železnice je zbavena odpovědnosti za úplnou nebo částečnou ztrátu cestovního zavazadla, za jeho poškození, jakož i za překročení dodací lhůty u cestovního zavazadla, dokáže-li, že škoda nebo překročení byly způsobeny jednou z těchto příčin:

§ 3

§ 3.
Celková náhrada podle § 1 tohoto článku nemůže býti spolu s částkami podle článků 30 a 33 této Dohody vyšší než celková náhrada, která by příslušela při úplné ztrátě cestovního zavazadla.
Při přijetí cestovního zavazadla má železnice právo přezkoušeti, odpovídá-li výše udané ceny jeho hodnotě. Vznikne-li mezi železničním zaměstnancem a cestujícím spor o výši udané ceny, rozhoduje tento spor přednosta odesílací stanice. Nesouhlasí-li cestující s rozhodnutím přednosty stanice, nebude cestovní zavazadlo s udanou cenou přijato k přepravě.
§ 3.
§ 3.
§ 3.
Kromě toho se nahradí zavazadelné, clo a jiné výdaje za přepravu ztraceného cestovního zavazadla nebo ztracené jeho části, nebyly-li vráceny.
Náhrada však nesmí přesahovati:
Náhrada další škody se neposkytuje.
§ 3.
Bude-li cestovní zavazadlo, považované za ztracené, nalezeno do roka po dni, kdy mělo dojíti do stanice určení, je železnice povinna zpraviti o tom cestujícího, je-li znám jeho pobyt nebo může-li býti zjištěn.

Rozsah odpovědnosti.
Článek 29.
Domněnka o ztrátě cestovního zavazadla. Nalezení ztraceného cestovního zavazadla.
Odpovědnost za přepravu cestujících.
Zúrokování náhrady.
Článek 32.
Velikost náhrady za úplnou nebo částečnou ztrátu cestovního zavazadla.
Článek 33.
Odpovědnost železnice za její zaměstnance.
Článek 30.
Železnice neodpovídá za jednání svých zaměstnanců, kteří provádějí cestujícím na jejich žádost úkony, k nimž železnice není povinna.
Článek 31.
Článek 38.
Udaná cena cestovního zavazadla.
Článek 35.
Velikost náhrady za poškození cestovního zavazadla.
Ten, kdo má nárok na náhradu podle článků 30, 33 a 34 této Dohody, může žádati zaplacení úroků z částky přiznané mu jako náhrada za utrpěnou škodu. Z přiznané částky počítá železnice 6% úroky ode dne podání reklamace do dne poukazu peněz.
Společná odpovědnost železnic za cestovní zavazadlo.
Článek 37.
Výplata náhrad.
Oddíl V.
Odpovědnost železnic.
Článek 27.
Zjištění částečné ztráty nebo poškození cestovního zavazadla.
Železnice odpovídá za jednání svých zaměstnanců, jakož i jiných osob, jichž použije při provádění přepravy, kterou na sebe vzala.
Článek 36.
Článek 34.
Velikost náhrady za překročení dodací lhůty u cestovního zavazadla.
Článek 28.

d) při reklamacích a žalobách na vyplacení částek získaných prodejem cestovního zavazadla - dnem prodeje;

§ 4

Žalobce je oprávněn podati žalobu u soudu té země, u jejíž železnic byla podána reklamace.
§ 4.
Jízdenka, zavazadlový lístek a jiné doklady, které reklamant považuje za nutné připojiti ke své reklamaci, musí býti předloženy v prvopisech nebo v opisech, na žádost železnice řádně ověřených.
Při konečném vyřízení reklamace má železnice právo žádati předložení prvopisu jízdenky nebo prvopisu zavazadlového lístku.
§ 4.
Promlčené nebo zaniklé nároky nemohou býti uplatňovány ani žalobou navzájem ani námitkami.
§ 4.
Chybějí-li při výdeji cestovního zavazadla některé z kusů označených v zavazadlovém lístku, je cestující oprávněn žádati, dříve než přijme ostatní kusy, aby mu železnice o tom vydala potvrzení způsobem zmíněným v § 1 článku 32 této Dohody.
§ 4.

§ 3

Běh promlčecí lhůty se staví podáním písemné reklamace cestujícím u železnice podle článku 39 této Dohody. Běh této promlčecí lhůty pokračuje dnem, kdy železnice písemně odpověděla na reklamaci a vrátila doklady k ní přiložené, nebo neodpověděla ve lhůtě 90 dnů podle § 6 článku 39 této Dohody. Předložiti důkazy o doručení reklamace nebo o jejím zamítnutí a o vrácení dokladů přísluší straně, která se těchto skutečností dovolává.
§ 3.
Výhrady učiněné oprávněným při odběru cestovního zavazadla jsou neúčinné, nejsou-li uznány železnicí.
Opakované reklamace týkající se téhož nároku promlčení nestaví.
Při podání reklamace musí reklamant předložit:
§ 3.
§ 3.
Cestující může odmítati přijetí cestovního zavazadla, jestliže podle jeho žádosti železnice nezjistí zápisem tvrzenou jím škodu.
Oprávněný může podati reklamaci podle své volby u jedné ze železnic uvedených v §§ 1 a 2 tohoto článku. Toto právo volby zaniká okamžikem podání reklamace.
§ 3.

§ 2

I v tom případě, kdy železnice určení nedostala cestovní zavazadlo, může býti reklamace u ní podána.
Ostatní reklamace z přepravní smlouvy mohou býti podány jen u železnice odesílací nebo u železnice určení nebo u té železnice, na jejíž trati se udála příhoda, která je důvodem k reklamaci.
§ 2.
Žalobu může podati oprávněný teprve tehdy, když dříve podal reklamaci u jedné ze železnic, zmíněných v článku 41 této Dohody, a jestliže ve lhůtě 90 dnů podle § 6 článku 39 této Dohody železnice:
§ 2.
§ 2.
§ 2.
Promlčecí lhůta se počíná:
Právo k reklamaci a k žalobě nezaniká:
Den počátku promlčecí lhůty se nikdy do lhůty nepočítá.
§ 2.
Právo podávati reklamaci přísluší osobám uvedeným v článku 40 této Dohody.

§ 1

§ 1.
Právo podati reklamaci a žalobu na železnici z přepravní smlouvy přísluší pouze tomu, kdo předloží jízdenku nebo zavazadlový lístek, nebo tomu, kdo, ač nemá takových dokladů, může prokázati svoje právo na podání reklamace a žaloby.
Reklamace z přepravní smlouvy musí býti podány písemně u jedné ze železnic uvedených v článku 41 této Dohody.
§ 1.
Právo k reklamaci a žalobě z přepravní smlouvy se promlčuje v jednom roce.
§ 1.
§ 1.
Reklamace na vrácení částky zaplacené podle přepravní smlouvy může býti podána u železnice, která tuto částku vybrala, nebo u železnice, v jejíž prospěch byla větší částka vybrána.
§ 1.
Odběrem cestovního zavazadla oprávněným zaniká právo k podání reklamace a žaloby proti železnici z příslušné přepravní smlouvy s výjimkou případů uvedených v § 2 tohoto článku.

§ 6

Železnice je povinna ve lhůtě 90 dnů ode dne podání reklamace, potvrzeného poštovním razítkem nebo stvrzenkou železnice o přijetí reklamace, projednat reklamaci, dáti reklamantovi odpověď a při úplném nebo částečném uznání nároku vyplatiti mu přiznanou částku.
§ 6.

§ 5

Železnice, oznamujíc reklamantovi částečné nebo úplné zamítnutí jeho reklamace, je povinna udati mu důvody, pro které byla reklamace zamítnuta.
Odpovědnost železnice za úplnou ztrátu zaniká, nebylo-li cestovní zavazadlo žádáno ve stanici určení do šesti měsíců po příjezdu vlaku, kterým mělo býti přepraveno. Nicméně cestující musí býti i po této lhůtě zpraven, bude-li cestovní zavazadlo nalezeno a obsahuje-li označení dostačující ke zjištění adresy cestujícího.
§ 5.
§ 5.
§ 5.
Žaloba může býti podána toliko u příslušného soudu země, jíž náleží žalovaná železnice.
Pod slovem „železnice“ rozumí se v každé zemi všechny železnice, které jsou uvedeny v příloze čís. 1 k této Dohodě.

2. při částečné ztrátě nebo poškození cestovního zavazadla:

3. při zevně neznatelných vadách, které byly zjištěny teprve po odběru cestovního zavazadla cestujícím, jsou-li zároveň splněny tyto podmínky:

4. při nárocích na vrácení zaplacených částek.

a) zamítla uznati uplatněné nároky úplně nebo částečně; nebo
a) při reklamacích a žalobách na náhradu za částečnou ztrátu a poškození cestovního zavazadla, jakož i za překročení dodací lhůty - dnem výdeje cestovního zavazadla;

b) neprovedla výplatu při úplném nebo částečném uznání nároku; nebo
b) při reklamacích a žalobách na náhradu za úplnou ztrátu po uplynutí dvaceti dnů ode dne, kdy cestovní zavazadlo mělo dojíti do stanice určení;

c) při nárocích na placení nebo při reklamacích a žalobách na vrácení jízdného, zavazadelného, vedlejších poplatků, přirážek nebo na opravu výpočtů při nesprávném užití tarifů nebo při chybách při výpočtu přepravného - dnem jich placení;
c) nedala odpověď o zamítnutí nároků uplatněných reklamací nebo o úplném nebo částečném uznání těchto nároků.

e) při nárocích na zaplacení doplatků požadovaných celnicí - dnem uplatnění těchto nároků celnicí;

f) při ostatních nárocích a žalobách z přepravy cestujících - dnem uplynutí doby platnosti jízdenky.

a) žádá-li vrácení jízdného, jízdenku; žádá-li vrácení zavazadelného, zavazadlový lístek, a nemá-li jej, musí jinak dokázati svou oprávněnost k reklamaci. Železnici přísluší rozhodnouti, zda předložený důkaz lze považovati za dostatečný;

b) jde-li o úplnou ztrátu cestovního zavazadla, zavazadlový lístek;

c) jde-li o částečnou ztrátu nebo poškození cestovního zavazadla, zápis sepsaný a vydaný železnicí o ztrátě nebo poškození.

a) jestliže ztráta nebo poškození byly zjištěny před odběrem cestovního zavazadla cestujícím podle předpisu článku 32 této Dohody;

b) jestliže sepsání zápisu nebo zjišťování, k němuž mělo dojíti podle článku 32 této Dohody, nebylo provedeno pouze vinou železnice;

a) když železnice neumožnila cestujícímu přesvědčiti se ve stanici určení o stavu cestovního zavazadla;

b) když cestující požádal o zjištění stavu cestovního zavazadla podle článku 32 této Dohody ihned po objevení škody a nejpozději do tří dnů po odběru cestovního zavazadla;

c) dokáže-li cestující, že škoda vznikla v době mezi přijetím cestovního zavazadla k přepravě a jeho výdejem;

Oddíl VI.
Osoby, kterým přísluší právo na podání reklamace a žaloby na železnici.
Článek 40.
Reklamace. Žaloby. Soudní příslušnost a promlčení nároků.
Článek 39.
Článek 43.
Článek 41.
Železnice, u nichž lze reklamovati a jež lze žalovati. Příslušnost.
Promlčení nároků z přepravní smlouvy.
Reklamace.
Článek 42.
Zánik práva na podání reklamace a žaloby proti železnici ze smlouvy o přepravě cestovního zavazadla.

1. při překročení dodací lhůty u cestovního zavazadla, byly-li podány u jedné ze železnic jmenovaných v § 2 článku 41 této Dohody do 30 dnů ode dne odběru cestovního zavazadla cestujícím, den odběru v to nečítajíc;

c) nemůže-li býti dokázáno, že škoda byla zaviněna jednou nebo několika železnicemi, rozdělí se odpovědnost mezi zúčastněné železnice u každé jednotlivé zásilky podle poměru tarifních kilometrů skutečně projetých touto zásilkou po železnicích zúčastněných na její přepravě.

Článek 47.
Vyúčtování a postih mezi železnicemi.
Postih při náhradě za úplnou nebo částečnou ztrátu nebo za poškození cestovního zavazadla.
Oddíl VII.
Železnice, která zaplatila podle ustanovení této Dohody náhradu za úplnou nebo částečnou ztrátu nebo za poškození cestovního zavazadla, má právo postihu (regresu) proti druhým na přepravě zúčastněným železnicím podle těchto ustanovení:
Článek 44.
Vyúčtování mezi železnicemi.
Článek 46.
Každá železnice je povinna zaplatiti ostatním zúčastněným železnicím podíly, jež na ně připadají z částek za přepravu cestujících nebo cestovních zavazadel, které vybrala nebo měla vybrati.
Postih při náhradě za překročení dodací lhůty u cestovního zavazadla.
Vyúčtování mezi železnicemi, vyplývající z této Dohody, se provádí podle odúčtovacích předpisů k Dohodám:
Ustanovení uvedená v článku 45 této Dohody platí též při placení náhrady za překročení dodací lhůty u cestovního zavazadla. Vzniklo-li překročení na několika železnicích, rozdělí se náhrada mezi tyto železnice poměrně podle zpoždění nastalého na železnicích každé země, zúčastněných na této přepravě.
Sporný postihový nárok přísluší projednati podle uvážení dotčené železnice konferenci podle této Dohody nebo žalobou u soudu v místě sídla železnice, proti které je postih veden.
Příslušnost při postizích.
Článek 48.
Článek 45.
Železnice, proti které je veden postih podle článků 45 a 46 této Dohody, nemá právo uplatňovati námitky proti řádnosti placení železnicí, která vede postih, byla-li náhrada určena soudem a byl-li jí spor opověděn a měla možnost do něho vstoupiti.
Řízení při postihu.

a) železnice, která škodu zavinila, odpovídá za ni výlučně;
a) o přepravě zboží po železnicích v přímém mezinárodním styku (MGS) a

b) o přepravě cestujících a cestovních zavazadel po železnicích v přímém mezinárodním styku (MPS), sjednaných mezi železnicemi zúčastněnými na této Dohodě.
b) byla-li škoda zaviněna několika železnicemi, odpovídá každá z nich za škodu, kterou způsobila. Ukáže-li se v daném případě rozdělení odpovědnosti nemožným, rozdělí se náhrada mezi železnice, které škodu zavinily, podle zásad uvedených v bodu c);

Článek 49.
Článek 50.
Oddíl VIII.
Předměty, které je dovoleno a které je zakázáno přepravovati jako spěšniny.
Přijetí spěšnin, přepravní listiny a přepravní podmínky.
Článek 51.
O odpovědnosti při přepravě spěšnin platí ustanovení této Dohody obsažená v §§ 2 a 3 článku 30, §§ 2, 3, 4 článku 35, §§ 1, 2, 3, 4 článku 42, článků 28, 29, 31, 32, 33, 34, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 43 a oddílu VII.
Přeprava spěšnin.
Odpovědnost.

§ 1

§ 1.
K přepravě jako spěšniny se přijímají předměty vyhovující podmínkám §§ 1, 2 a 3 článku 16 této Dohody včetně jiného drobného zboží, které mohou býti naloženy obvyklým způsobem a přepraveny v zavazadlových vozech vlaků pro přepravu cestujících.
Spěšnina může býti přijata k přepravě z odesílací stanice do stanice určení, které jsou obsaženy v tarifu příslušné přepravy pro přepravu spěšnin.
§ 1.

§ 5

§ 5.
Ustanovení §§ 2 a 3 článku 2, § 3 článku 21, článků 3, 17, 22, 23, 52, 53, 54 a 55 této Dohody platí též pro přepravu spěšnin.

§ 4

Přepravní podmínky, dovozné a dodací lhůty pro spěšniny stanoví tarif příslušné přepravy.
§ 4.

§ 3

§ 3.
§ 3.
Spěšniny se přijímají jen v pevných, řádných obalech, které zajišťují neporušenost přepravy na celé cestě.
Přepravní listiny pro spěšniny musí býti tištěny podle ustanovení § 7 článku 19 této Dohody.
Spěšninový lístek se vyplňuje v jazyku odesílací země s překladem v jazyku ruském nebo německém. Názvy odesílací stanice a stanice určení se píší latinským písmem.
Jednotlivé železniční správy mohou se dohodnouti, že ruského nebo německého překladu není třeba.

§ 2

Vzor přepravní listiny pro přepravu spěšnin stanoví tarif příslušné přepravy.
§ 2.
Z přepravy jako spěšniny jsou vyloučeny předměty uvedené v § 5 článku 16 této Dohody. Filmy jsou však připuštěny k přepravě za zvláštních podmínek stanovených tarifem příslušné přepravy.
§ 2.

b) v ostatních případech - alespoň jeden den přede dnem jich vstupu v účinnost.

§ 2

§ 2.
Všechny otázky, týkající se provozu k tomu účelu určených lůžkových a jídelních vozů, řeší železniční správa zúčastněná na této Dohodě nebo předá řešení těchto otázek zvláštnímu podniku.
Den počátku účinnosti změn a doplňků Dohody, který stanoví vedoucí správa, musí býti uveřejněn podle § 1 tohoto článku.
§ 2.
Podle § 1 tohoto článku upravují zvláštní předpisy ve vnitřním a mezinárodním cestovním styku užívání lůžkových a jídelních vozů a provoz těchto vozů.

§ 3

Změny a doplňky musí býti uveřejněny:
§ 3.

a) v případě ztížení přepravních podmínek pro uživatele přepravy - alespoň 30 dní;

Počátek účinnosti a doba platnosti Dohody.
Vedoucí správa.
Aby bylo ulehčeno a zajištěno provádění této Dohody, volí ústřední úřady železnic zúčastněných na této Dohodě ze svého středu vedoucí správu, jejíž činnost je upravena Řádem připojeným k této Dohodě (příloha čís. 2).
Není-li v této Dohodě potřebných ustanovení pro mezinárodní přepravy, užije se vnitřních zákonů a předpisů platných v každé ze zemí.
Změny a doplňky Dohody.
Má-li námitky třebas jen jeden z ústředních úřadů železnic zúčastněných na Dohodě, bude otázka projednána na konferenci účastníků této Dohody.
Dohoda se sjednává na neurčitou dobu; každá strana může kdykoliv vzdáti se účasti na Dohodě, uplynulo-li 6 měsíců ode dne, kdy o tom podá oznámení vedoucí správě pro provádění této Dohody.
Článek 58.
Měna. Přepočítací kursy. Tarifní měnou se stanoví rubl SSSR.
Tato Dohoda vstupuje v účinnost po uplynutí 6 měsíců po tom, kdy vedoucí správa dostala poslední oznámení o přijetí této Dohody příslušnými úřady zemí, jichž železnice jsou jejími účastníky.
Železnice je povinna uveřejňovati vyhláškou u výdejen jízdenek ve stanici nebo jiným vhodným způsobem přepočítací kursy, podle nichž se provádí přepočet částek stanovených v tarifní měně - na měnu místní.
Článek 53.
Tato dohoda, která nabyla platnosti podle usnesení Varšavské železniční konference dne 6. prosince 1950, vstupuje v účinnost dne 1. listopadu 1951 zároveň s vypracovaným na podkladě této Dohody Služebním předpisem, mezinárodním tarifem cestujících, cestovních zavazadel a spěšnin, Předpisy o používání vozů a odúčtovacími předpisy, které byly přijaty na železniční konferenci v Budapešti dne 10. července 1951.
Článek 56.
Článek 57.
Článek 54.
Užití vnitřních zákonů a předpisů.
Oddíl IX.
Ruské znění je závazné.
Přijetí nových členů.
Doplňující dohody, předpisy a pokyny.
Tato Dohoda je sepsána v ruském jazyku s připojením překladu v jazyku německém.
Všeobecná ustanovení.
Přijetí železnic jiných zemí, jichž ústřední úřady podaly vedoucí správě příslušnou přihlášku k účasti na této Dohodě, provede vedoucí správa, nedojdou-li od ústředních úřadů železnic zúčastněných na této Dohodě do tří měsíců od podání přihlášky námitky.
Článek 52.
Článek 55.

§ 1

§ 1.
Přestupování cestujících, odevzdávku a překládání cestovních zavazadel, odevzdávku vozů a výměnu dvojkolí na jiný rozchod, podmínky pro vzájemné používání vozů a jiné otázky vznikající při provádění mezinárodních přeprav podle této Dohody upravují zvláštní dohody, předpisy a pokyny, které sjednaly příslušné železnice zúčastněné na této Dohodě.
Tato Dohoda může býti kdykoli měněna nebo doplněna. Změny a doplňky této Dohody, přijaté ústředními úřady železnic zúčastněných na Dohodě, se uveřejňují podle vnitřních zákonů země, jejíž železnice jsou účastněny na této Dohodě.
§ 1.