(1) Jazykové studium aspiranta záleží jednak ve studiu ruského jazyka jako jazyka hlavního, jednak ve studiu druhého cizího jazyka. O výběru tohoto jazyka rozhodne přijímací komise po dohodě s aspirantem přihlížejíc k tomu, který jazyk je pro aspirantovu specializaci důležitější.

(2) Jazyk ruský a druhý cizí jazyk studuje aspirant na jazykových katedrách vysokých škol. Zařazování do příslušných kateder provede rektor.

(3) Za učitele ruského jazyka a druhého cizího jazyka ustanoví vedoucí katedry nejlepší a nejzkušenější učitele a věnuje metodice školení zvláštní péči.

(4) Zvýšenou péči věnuje vedoucí katedry aspirantům, kteří bez vlastní viny nemohli získat potřebné předběžné jazykové znalosti.