(1) Cílem studia ruského jazyka je, aby aspirant dosáhl takové znalosti ruského jazyka, že bude s to, aby při své práci používal odborné sovětské literatury, poslouchal odborné přednášky a v případě potřeby mohl o otázkách svého oboru pojednávat s potřebnou zásobou odborné terminologie. Mimoto musí aspirant ovládat nejběžnější formy písemných projevů ve svém oboru (dotaz, krátká zpráva, résumé apod.).
(2) Cílem studia druhého cizího jazyka je dosáhnout takových znalostí, aby jich mohl aspirant bezpečně použít při své práci s odbornou literaturou a při poslechu odborných přednášek. Studium se zaměří především na to, aby se aspirant seznámil se základní odbornou terminologií oboru, který studuje.
(3) Před vykonáním jazykových zkoušek z aspirantského minima (§ 25) studuje aspirant za vedení učitele příslušného jazyka nejméně dvě hodiny týdně v kroužcích o dvou až pěti účastnících. Metodický postup, rozsah lexikálních a gramatických požadavků a učební texty stanoví vedoucí katedry.
(4) Po vykonání jazykových zkoušek z aspirantského minima může aspirant požádat katedru, na které se školil, o individuální konzultace, zaměřené především na odbornou terminologii a frazeologii studovaného oboru.