Štrnásty oddiel
Drvenie, mletie, rozbíjanie a miesenie

§ 129

Spoločné ustanovenia

§ 130

Drviče

§ 131

Mlyny

§ 132

Zariadenie na prípravu uhoľného prášku

§ 133

Zariadenie na rozbíjanie kovového šrotu

§ 134

Miešačky

(1) Drvenie a mletie materiálu, pri ktorom sa uvoľňuje prach, ktorý ohrozuje bezpečnosť osôb alebo zariadení sa musí vykonávať v prachotesnom zariadení alebo prevádzkáreň musí byť vybavená účinným odsávacím zariadením. Pri primárnom drvení sa môže použiť účinné zvlhčovanie materiálu.

(2) Mlecie komory a mlecie zariadenia na mletie horľavých látok v suchom stave musia byť zhotovené z neiskrivého materiálu alebo sa pri nich musia urobiť iné bezpečnostné opatrenia, ktoré by zamedzili vznieteniu mletých látok.

(3) Mletie materiálov, pri ktorom sa tvorí výbušný prach, sa smie robiť iba v špeciálnych zariadeniach zabezpečených proti následkom výbuchu.

(4) Zariadenie na drvenie alebo mletie horľavého materiálu musí byť vyhotovené tak, aby materiál pred podaním do mlecej časti prechádzal magnetickými separátormi odstraňujúcimi železné častice.

(5) Pri poruche separátora sa musí samočinne zastaviť ďalšie podávanie materiálu alebo uviesť do činnosti signalizačné zariadenie.

(1) Materiál určený na drvenie nesmie obsahovať nežiadúce predmety.

(2) Pri drvičoch sa smie upchatý plniaci otvor uvoľňovať iba zo strany podávača a len vhodnou pracovnou pomôckou a materiál sa smie do drviča vpúšťať iba za plných obrátok stroja.

(3) Za chodu drviča je vstup do priestoru pod drvičom zakázaný; vstupovať pod drvič sa smie iba vtedy, keď sa vypúšťacie zariadenie vyplo a zabezpečilo.

(1) Spúšťacie zariadenie mlyna musí byť pri vstupe pracovníka do misy zabezpečené vo vypnutej polohe. Vstupovať do misy sa smie iba pod dozorom iného pracovníka.

(2) Vyberať materiál z kolesových alebo kyvadlových mlynov a vyprázdňovať mlyny za chodu je zakázané.

(3) Okolo guľových, rúrovitých alebo komorových valcových mlynov sa musí vybudovať zábradlie, ak je ich spodná nižšie ako 2,6 m na úrovňou podlahy, a musí sa zabezpečiť, aby priechody pod týmito mlynmi boli chránené zo strán i zvrchu.

(1) Zariadenie na prípravu uhoľného prášku vrátane jeho nosných konštrukcií a priestorov, v ktorých sa usadzuje uhoľný prášok, musí byť vyhotovené tak, aby umožňovalo oplachovanie vodou.

(2) Zásobníky sa surové uhlie musia byť z nehorľavého materiálu s hladkým vnútorným povrchom a musia umožňovať vyprázdňovanie uhlia mimo mlyna.

(4) Oceľové zásobníky uhoľného prášku vrátane prírub musia byť tepelne izolované.

(3) Násypové otvory zásobníkov musia mať pevnú alebo uzamykateľnú mrežu alebo iné podobné zariadenie zabraňujúce neoprávnenému vstupu alebo pádu osôb do zásobníka.

(5) Zásobníky musia mať zariadenie na zisťovanie zásob prášku a teplomery na kontrolu teploty prášku v zásobníku.

(6) Do hornej časti zásobníka uhoľného prášku (okrem zásobníka na prášok z antracitu a antracitového uhlia) musí byť zaústený prívod interných plynov alebo vodnej pary.

(7) Potrubie teplých dymových plynov nasávaných do mlecieho zariadenia musí mať uzáver na odpojenie mlyna od ohniska.

(9) Na vstup pred mlynom na palivá (okrem antracitu a antracitového uhlia) musí byť privedená voda, sýta para alebo interný plyn.

(8) Teplota nosného plynu na výstupe z parných a plynových rúrovitých sušičov nesmie prevyšovať pri tuhých palivách (okrem antracitu a antracitového uhlia) 110 °C.

(10) Poistný mechanizmus musí byť umiestnený tak, aby sa zamedzila možnosť zásahu splodín explózie najmä na pracovné miesta obsluhy, na prístupové a únikové cesty.

(13) V prípade nebezpečenstva vzniku havárie sa musí zariadenie ihneď odstaviť z prevádzky a opustiť mlynica.

(14) Je zakázané vyprázdňovať uhoľný prášok zo zásobníka cez horáky a kúreniská kotlov, ktoré nie sú v prevádzke.

(11) Mlecí okruh so zásobníkom prášku sa musí pred uvedením mlyna do chodu prevetrať alebo inertizovať.

(12) V priestore mlynice sa musí pravidelne odstraňovať uhoľný prášok.

(15) Otvárať zasýtený mlyn sa smie až po jeho vychladnutí.

(1) Horná činná plocha šaboty nesmie presahovať okolitú úroveň podlahy tĺčiska. Medzi šabotou a vnútornou stenou ochrannej ohrady musí byť voľný pás podlahovej plochy najmenej v šírke 0,75 m.

(2) Okolo šabot musí byť bezpečná ohrada proti odletúvaniu rozbíjaného kovového odpadu.

(3) Pri zariadeniach typu padákovej veže musí byť priestor tĺčiska zvrchu zakrytý ochrannou ohradou.

(4) Vrátam dvere a iné vstupy do tĺčiska musia vyhovovať požiadavkám kladeným na ochrannú ohradu.

b) otvorenie priestoru tĺčiska v priebehu činnosti rozbíjacieho zariadenia.

(5) Pre pracovníkov obsluhy rozbíjacieho zariadenia musí byť vybudovaný pri zariadení ochranný úkryt a musí byť umiestnený v bezprostrednej blízkosti ochrannej ohrady.

(6) Každé rozbíjacie zariadenie musí mať zariadenie, ktoré vylúči

a) zdvihnutie hrušky nad šabotu a jej uvoľnenie, ak nie je dokonale uzavretý priestor tĺčiska, ochranného úkrytu a ak nie sú uzavreté priezory na sledovanie práce v tĺčisku,

(7) V priestore tĺčiska musí byť umiestnený vypínací ovládač.

(8) Zdvíhanie hrušky nad šabotu musí sa robiť tak, aby sa hruška nerozhojdala.

(1) Miešačky s protibežnými miešacími ramenami (lopatkovité a podobné) musia mať ochranné veko alebo rošt, pri otvorení alebo zdvihnutí ktorého sa automaticky vypne chod miešačky. Ak sa používa rošt, veľkosť jeho otvorov musí zodpovedať bezpečnej vzdialenosti od miešacích ramien.

(2) Pri miešačkách, ktorých miešacie ramená do seba nezapadajú, smie byť vypínanie zabezpečené vypínacím rámom inštalovaným okolo miešacej vane.