OZNAČOVÁNÍ KRMIV, DOPLŇKOVÝCH LÁTEK A PREMIXŮ
§ 20
Označování krmných surovin
(1) Kromě požadavků stanovených v § 11 odst. 1 zákona se v označení uvádějí další údaje podle druhu krmiva, doplňkové látky a premixu a podle účelu jejich užití, obsažené v § 20 až 23 této vyhlášky.
(2) Pokud výrobce, dovozce nebo dodavatel v označení nedeklaruje jakostní znaky stanovené v příloze č. 4 nebo č. 19 nebo č. 20, uvede v označení typové jakostní znaky krmné suroviny, kompletního nebo doplňkového krmiva nebo uvede odkaz na jejich pořadové číslo v příloze č. 4 nebo č. 8 nebo č. 9 a číslo příslušné přílohy.
(3) Deklarovaný obsah doplňkové látky nebo deklarovaná hodnota jakostního znaku se vyjadřuje jednou hodnotou s výjimkou deklarace s odkazem na typové jakostní znaky stanovené v příloze č. 4 nebo 8 nebo 9 vyhlášky.
(1) V označování krmných surovin se jako deklarace uvádějí hodnoty jakostních znaků stanovených v příloze č. 4 ve sloupci 5 vztažené na kilogram krmiva o původní sušině. Pokud výrobce, dovozce nebo dodavatel hodnoty těchto znaků nedeklaruje, jsou závazné typové jakostní znaky uvedené v příloze č. 4 ve sloupci 6 s tím, že výrobce buď uvede tyto hodnoty jako deklaraci, nebo uvede odkaz na pořadové číslo typových jakostních znaků krmné suroviny, číslo skupiny krmných surovin a číslo přílohy.
(2) Jako deklarace se dále uvádějí, pokud jsou použity:
(3) U krmných surovin s vyšším obsahem vlhkosti, než stanoví příloha č. 4 ve sloupci 4, musí být součástí označení varovné upozornění „Neskladovat, urychleně zpracovat“.
(4) Výrobce, dovozce nebo dodavatel je oprávněn uvádět do označování další údaje včetně deklarace dalších jakostních znaků, které zřetelně oddělí od údajů uvedených v odstavcích 1 až 3.
(5) V označení masové, masokostní, živočišné, kostní, peřokostní a bílkovinné kostní moučky, bílkovinného koncentrátu, kostního šrotu krmného a kostního vývaru sušeného se uvede: „Krmná surovina obsahuje bílkovinné složky získané ze savčích tkání a je zakázáno ji zkrmovat přežvýkavcům“.
§ 21
Označování doplňkových látek
(1) V označování doplňkových látek s výjimkou stopových prvků se jako deklarace uvádějí údaje podle přílohy č. 6 ve sloupci 2, obsah účinné látky a obchodní označení dodavatele. U stopových prvků se uvádějí údaje podle přílohy č. 6 ve sloupci 3, obsah účinné látky a obchodní označení dodavatele.
(2) Jako deklarace se dále uvádějí, pokud jsou použity:
(3) Výrobce, dovozce nebo dodavatel je oprávněn uvádět do označování další údaje, které zřetelně oddělí od údajů uvedených v odstavcích 1 a 2.
§ 22
Označování premixů
(1) V označování premixů se jako deklarace uvádějí:
(2) Dále musí být u premixů, do nichž byly zapracovány stimulátory růstu, antikokcidika, chemoterapeutika, mikroprvky, karotenoidy, xantofyly a vitaminy A a D, uvedeno:
(3) V případě, že premix obsahuje více doplňkových látek, u nichž je doba použitelnosti od data výroby rozdílná nebo rozdílné datum ukončení záruční doby, postačuje uvedení jen jedné doby použitelnosti nebo jedno ukončení záruční doby, a to té, která prochází jako první.
(4) Premixy s obsahem doplňkových látek, pro něž je v příloze č. 6 ve sloupci 5 stanoveno maximální stáří zvířat nebo ochranná lhůta, se označí údajem o maximálním stáří zvířat a minimální době ochranné lhůty. Pokud premix obsahuje více doplňkových látek, pro něž je stanovena různá minimální doba ochranné lhůty, postačuje uvedení nejdelší doby ochranné lhůty.
(5) Výrobce, dovozce nebo dodavatel je oprávněn uvádět do označování další údaje, které zřetelně oddělí od údajů uvedených v odstavcích 1 až 4.
§ 23
Označování kompletních, doplňkových a dietních krmiv
(1) V označování kompletních a doplňkových krmiv se uvádějí údaje o jejich složení obsahující:
(2) V označování kompletních a doplňkových krmiv obsahujících přidané doplňkové látky se uvádí
(3) Při obsahu olachindoxu se do označení uvede varovné upozornění „Nebezpečné pro osoby náchylné k fotoalergii“.
(4) V označování kompletních a doplňkových krmiv pro domácí zvířata obsahujících přidané doplňkové látky se v případě použití antioxidantů, zchutňovadel, barviv nebo konzervantů uvede upozornění „s antioxidantem“, „se zchutňovadlem“, „s barvivem“ nebo „konzervováno“ a uvede se druh konzervační látky.
(5) V označování dietních kompletních a doplňkových krmiv pro hospodářská a domácí zvířata se dále uvádí:
(6) Kompletní a doplňková krmiva obsahující doplňkové látky, pro něž je stanoveno v příloze č. 6 maximální stáří zvířat nebo ochranná lhůta, se označí údajem o maximálním stáří zvířat nebo minimální době ochranné lhůty. Pokud krmivo obsahuje více doplňkových látek, pro něž je stanovena různá minimální doba ochranné lhůty, postačuje uvedení nejdelší doby ochranné lhůty.
(7) Kompletní a doplňková krmiva obsahující doplňkové látky, pro něž je v příloze č. 6 uveden způsob použití nebo návod k bezpečnému použití, smějí být uvedena do oběhu, jen jsou-li označena těmito údaji.
(8) Výrobce, dovozce nebo dodavatel je oprávněn uvádět do označení další údaje, které zřetelně oddělí od údajů uvedených v odstavcích 1 až 8 tohoto paragrafu a v odstavcích 1 až 5 § 23a.
§ 24
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. září 1996.
§ 23a
Deklarace v označování kompletních, doplňkových a dietních krmiv
(1) V označování kompletních a doplňkových krmiv pro hospodářská zvířata se jako deklarace uvádějí hodnoty jakostních znaků stanovené v příloze č. 19 ve sloupci 3 příslušné druhu a kategorii zvířat, pro něž je krmivo určeno. Hodnoty jakostních znaků se vyjadřují v jednotkách uvedených v příloze č. 19 ve sloupci 3 vztažených na kilogram krmiva o původní sušině. Pokud výrobce tyto hodnoty nedeklaruje, jsou závazné typové jakostní znaky uvedené v příloze č. 9 ve sloupci 3. Výrobce uvede tyto hodnoty jako deklaraci nebo uvede odkaz na pořadové číslo typových jakostních znaků kompletního nebo doplňkového krmiva pro daný druh a kategorii zvířat.
(2) V označování kompletních a doplňkových krmiv pro domácí zvířata se jako deklarace uvádějí hodnoty jakostních znaků stanovené v příloze č. 20 ve sloupci 3 vztažené na kilogram krmiva o původní sušině.
(3) V označování dietních kompletních a doplňkových krmiv se jako deklarace uvádějí hodnoty jakostních znaků stanovené v příloze č. 7 ve sloupci 4 vztažené na kilogram krmiva o původní sušině.
(4) V označování kompletních a doplňkových krmiv se jako deklarace při použití sloučenin nebílkovinného dusíku určených pro přežvýkavce uvede kromě celkového obsahu dusíkatých látek i obsah dusíkatých látek z použitých sloučenin nebílkovinného dusíku.
(5) V označování kompletních a doplňkových krmiv složených převážně ze sušených cukrovarských řízků a v označování kompletních a doplňkových krmiv pro ryby obsahujících více než 15 % rybí moučky se samostatně deklaruje obsah nerozpustného podílu popela v kyselině chlorovodíkové.
(6) Výrobce, dovozce nebo dodavatel je oprávněn deklarovat v označení kompletních a doplňkových krmiv další jakostní znaky uvedené v příloze č. 19 ve sloupci 4 a v příloze č. 20 ve sloupci 4, které zřetelně oddělí od údajů uvedených v odstavcích 1 až 5 a § 23 odst. 1 až 8.
a) konzervační látky,
b) denaturační látky,
c) pojivé látky,
d) enzymatické přípravky pro úpravu krmných surovin,
e) způsob tepelného zpracování u sojových bobů, sojových pokrutin, sojových extrahovaných šrotů, vločkovaných zrnin, termicky upravených mouk,
f) druh výchozí suroviny (druh zvířete, rostliny) u krmných tuků a mastných kyselin rostlinného původu s výjimkou krmných tuků vyrobených z teplokrevných suchozemských zvířat,
g) u úsušků píce převládající druh použité pícniny,
h) u krmných surovin na bázi bakteriální biomasy druh použitých mikroorganismů a substrát použitý k fermentaci,
i) technologické úpravy krmných surovin podle přílohy č. 4 bodů 0.21 až 0.46.
1. název a sídlo výrobce, pokud není dodavatelem,
a) u stimulátorů růstu, antikokcidik, chemoterapeutik, karotenoidů, xantofylů, stopových prvků a vitaminů A a D:
3. upozornění „Určeno výhradně pro výrobu premixů“,
2. kontrolní číslo vyrobené partie,
5. u olachindoxu varovné upozornění „Nebezpečné pro osoby náchylné k fotoalergii“,
4. návod na bezpečné použití, podléhá-li doplňková látka ustanovení v příloze č. 6 ve sloupci 7,
2. identifikační číslo Mezinárodní unie pro biochemii nebo identifikace kmene podle mezinárodního označení,
1. kontrolní číslo vyrobené partie,
b) u enzymů a mikroorganismů:
c) u vitaminu E obsah alfatokoferolu.
a) druh a obsah použitých doplňkových látek podle přílohy č. 6 ve sloupci 2 a aminokyselin podle přílohy č. 4 ve sloupci 2,
b) druh nosiče,
c) upozornění „Určeno výhradně pro výrobu krmiv“,
d) návod na bezpečné použití, je-li v premixu obsažena doplňková látka, která podléhá ustanovením uvedeným v příloze č. 6 ve sloupci 7,
e) při obsahu vitaminu E obsah alfatokoferolu,
f) při obsahu olachindoxu varovné upozornění „Nebezpečné pro osoby náchylné k fotoalergii“,
g) při obsahu doplňkové látky ze skupin mikroorganismy a enzymy aktivita účinné látky.
a) upozornění „Určeno výhradně pro výrobce registrované pro výrobu krmiv s použitím premixů“,
b) jméno nebo obchodní jméno a sídlo výrobce stimulátoru růstu, antikokcidika a chemoterapeutika.
a) u kompletních a doplňkových krmiv pro hospodářská zvířata použité krmné suroviny podle přílohy č. 4 sloupce 2 nebo alespoň název skupiny, do níž krmné suroviny náleží podle přílohy č. 22, a to v pořadí jejich klesajícího hmotnostního zastoupení v krmivu; uvedené způsoby výčtu krmných surovin a názvů skupin krmných surovin nelze kombinovat s výjimkou masové, masokostní, živočišné, kostní, peřokostní a bílkovinné kostní moučky, bílkovinného koncentrátu, kostního šrotu krmného, kostního vývaru sušeného, kostního tuku, tuku živočišného, kvasnic krmných sušených, pivovarských kvasnic sušených, aminokyselin a jejich analogů, které se vždy uvádějí podle použitého druhu, a to i při použití skupin krmných surovin. Výrobce musí v označení uvést i způsob technologické úpravy použitých krmných surovin podle přílohy č. 4 bodů 0.21 až 0.46,
b) u kompletních a doplňkových krmiv pro domácí zvířata použité krmné suroviny s udáním jejich obsahu nebo v pořadí klesajícího hmotnostního zastoupení v krmivu nebo alespoň název skupiny, do níž krmné suroviny náležejí podle přílohy č. 23 V označení nelze kombinovat názvy skupin surovin s názvy jednotlivých druhů krmných surovin,
c) u kompletních a doplňkových krmiv pro telata, prasata, drůbež a ryby, do nichž je použita biomasa na bázi Methylophilus methylotropus, procento dávkování této biomasy,
d) u kompletních a doplňkových krmiv, do nichž jsou použity sloučeniny nebílkovinného dusíku, procento dávkování použité sloučeniny,
e) u kompletních a doplňkových krmiv pro hospodářská zvířata, do nichž je použita masová, masokostní, živočišná, kostní, peřokostní a bílkovinná kostní moučka, bílkovinný koncentrát, kostní šrot krmný a kostní vývar sušený, se v označení uvede varovné upozornění: „Krmivo obsahuje krmné suroviny vyrobené ze savčí tkáně a je zakázáno je zkrmovat přežvýkavcům“.
a) u stimulátorů růstu, antikokcidik a chemoterapeutik druh použité látky podle názvu v příloze č. 6 ve sloupcích 1 a 2 a obsah látky,
b) u antioxidantů, barviv a konzervantů u krmiv pro hospodářská zvířata druh použité látky podle názvu v příloze č. 6 ve sloupcích 1 a 2,
c) u vitamínů A,D a E druh použité látky podle názvu v příloze č. 6 ve sloupcích 1 a 2 a obsah vitamínů (u vitamínu E jako obsah alfatokoferolu),
d) u mikroorganismů druh použité látky podle názvu v příloze č. 6 ve sloupcích 1 a 2 a počet kolonie tvořících jednotek (CFU/g),
e) u enzymů druh použité látky podle názvu v příloze č. 6 ve sloupcích 1 a 2 a jednotky aktivity,
f) u mědi a selenu druh použité látky podle názvu v příloze č. 6 ve sloupci 3 a obsah mědi a selenu jako Cu a Se.
a) označení „dietní“ u druhu krmiva,
b) účel užití podle přílohy č. 7 ve sloupcích 1 a 3,
c) rozhodující nutriční znaky krmiva podle přílohy č. 7 sloupec 2, pokud nejsou obsažena ve sloupci 4,
d) údaje podle přílohy č. 7 ve sloupci 4,
e) doba zkrmování podle přílohy č. 7 ve sloupci 5.