Posouzení masa a orgánů podle výsledku prohlídky
1. určené v syrovém stavu ke zpracování do tepelně opracovaných výrobků (dále jen „výrobní“),
c) nepoživatelné.
b) podmíněně poživatelné,
a) poživatelné, nejsou-li důvody pro stanovení omezujících podmínek při jejich uvolňování do oběhu, nebo
(1) Podle výsledku prohlídky jatečných zvířat a masa se maso a orgány posoudí jako
(2) O výsledcích prohlídky jatečných zvířat a masa se vede evidence.
2. určené v syrovém stavu nebo po tepelné úpravě ke zpracování do konzerv (dále jen „určené do konzerv“),
5. jiné změny nebo skutečnosti, které vylučují možnost jiného posouzení,
(1) Nepoživatelné je celé tělo jatečného zvířete,
(2) Nepoživatelné jsou maso a orgány jatečného zvířete, které
(3) Pouze změněné části masa nebo orgány jsou nepoživatelné při
a) pro něž platí zákaz porážení,
b) u něhož byly zjištěny
c) jež bylo z jiného důvodu posouzeno jako nepoživatelné podle zásad pro posuzování masa a orgánů na základě výsledku prohlídky jatečných zvířat a masa.
a) jsou změněné a tyto změny podstatně nepříznivě ovlivňují zdravotní nezávadnost masa a orgánů,
b) není možné nebo účelné pozastavit nebo určit ke zvláštní úpravě, popřípadě nebyla-li tato úprava provedena,
c) byly posouzeny jako nepoživatelné podle zásad pro posuzování masa a orgánů na základě výsledku prohlídky jatečných zvířat a masa,
d) nebyly předloženy k veterinárnímu vyšetření.
a) výskytu parazitů ve svalstvu nebo orgánech (s výjimkou uhřivosti skotu a prasat, hemoparazitózy a sarkocystózy),
b) místně ohraničených zánětech, nádorech, opouzdřených hnisavých ložiscích a poraněních, nebyl-li narušen celkový zdravotní stav zvířete,
c) zrůdnosti, smyslových změnách nebo změnách ve složení jednotlivých částí těla zvířete nebo orgánů,
d) krevním nebo vodnatém prosáknutí a uložení solí, pigmentů nebo barviv v jednotlivých částech těla zvířete nebo orgánech,
e) povrchovém narušení a znečištění jednotlivých částí těla zvířete nebo orgánů, znečištění plic zahlcením krví, žaludečním obsahem nebo vodou při paření.
1. aktinobacilóza, botulismus, generalizovaná aktinomykóza, generalizovaná či akutní miliární tuberkulóza, generalizovaná lymfadenitida, pyémie, septikémie, tetanus, toxémie, trichinelóza, silná uhřivost nebo virémie,
2. nádory nebo abscesy na četných místech ve svalstvu, kostech nebo krajinových mízních uzlinách,
3. výrazné změny svalstva nebo vyhublost,
4. krevní nebo vodnatá prosáknutí či uložení solí, pigmentů nebo barviv na více místech těla zvířete,
(5) Podle odstavce 3 se postupuje také tehdy, jestliže byla u jatečného zvířete zjištěna prašivina skotu, ovcí, prasat a koní, opar lysivý (trichofytóza), sípavka prasat, aktinomykóza, botryomykóza nebo vrtohlavost ovcí.
(4) Nedovoluje-li rozsah změn jejich spolehlivé odstranění, je nepoživatelná změněná část masa s dostatečně širokým okolím nebo celý orgán, popřípadě i celé tělo zvířete. Jsou-li nepoživatelné plíce, jsou nepoživatelné též průdušnice a hrtan, je-li nepoživatelné střevo, je nepoživatelná též příslušná okružní tuková tkáň.
e) vemena prasnic v pokročilé březosti a v laktaci,
f) lebky skotu staršího 12 měsíců a lebky ovcí a koz starších 12 měsíců anebo majících prořezané trvalé řezáky, včetně mozku a očí, mandle a míchy těchto zvířat,
g) nosní přepážka, ledviny a tlustá střeva koní, oslů a jejich kříženců,
h) průdušnice, jícen, vole, žlaznatý žaludek a kutikula svalnatého žaludku drůbeže,
i) hlava (s výjimkou hřebínku, lalůčku a masitých výrůstků na hlavě krůt) a běháky drůbeže, oddělené od těla, pokud úřední veterinární lékař nerozhodne jinak,
(2) Nepoživatelná je také krev
(1) Nepoživatelné jsou vždy
j) střeva (včetně kloaky) hrabavé drůbeže,
k) průdušnice, plíce, jícen, vole, žlaznatý žaludek a kutikula svalnatého žaludku, střeva (včetně kloaky), ledviny, hlava, běháky, krev a kůže pštrosů,
l) průdušnice, jícen, žaludek, střeva, slezina, močový měchýř, krev a konce končetin králíků, oddělené v zápěstním a zánártním kloubu,
m) kůže jatečných zvířat (s výjimkou mulce skotu, vepřových kůží a kůží drůbeže),
n) mrtvě narozené nebo nenarozené plody.
a) jatečného zvířete, jehož maso bylo pozastaveno nebo nebylo posouzeno jako poživatelné,
b) jatečného zvířete, poraženého na jatkách nebo v oddělení jatek, určených pro porážení nemocných nebo z nemoci podezřelých zvířat, jakož i krev s touto krví smíchaná,
c) krev znečištěná při vykrvování nebo smyslově změněná.
b) mandle,
d) pohlavní orgány (s výjimkou varlat býků a hřebců), kyrysy kanců a řezanců,
c) žlučník,
a) šíjový vaz, ušní, oční a řitní výkroje, pupeční mošna, žlázy s vnitřní sekrecí (s výjimkou brzlíku) a kožní deriváty,
§ 73
Maso a orgány jatečného zvířete, o nichž nelze rozhodnout s konečnou platností bez dalšího vyšetření, se pozastavují, jako takové označují a uskladňují tak, aby nemohlo dojít k jejich záměně nebo znehodnocení, popřípadě k nedovolené manipulaci s nimi, a aby bylo zřejmé, odkud byly odebrány označené vzorky.