OBECNÁ USTANOVENÍ
§ 12
Rozsah použití
§ 13
Tabule, vlajky, plamence
§ 14
Válce, balóny, kužele a dvojité kužele
§ 15
Světla
§ 16
Nouzová světla
Přestanou-li signální světla předepsaná touto vyhláškou fungovat, neprodleně se nahradí světly nouzovými. Přitom může být předepsané silné světlo nahrazeno světlem jasným a předepsané jasné světlo světlem obyčejným. Světla s předepsaným výkonem musí být uvedena opět do provozu v co nejkratší době.
(1) Optickou signalizací na plavidle jsou světla, tabule, vlajky, plamence, balóny a kužele.
(2) Vyžadují-li to podmínky viditelnosti, použije se signalizace předepsaná pro provoz v noci i ve dne. Schematická vyobrazení signálů předepsaných v této části jsou uvedena v příloze č. 5 k této vyhlášce.
(3) Není-li stanoveno jinak, jsou světla míněna jako stálá a rovnoměrná.
(4) Při plavbě pod pevnou nebo pohyblivou konstrukcí mostu nebo pod lávkou plavební komory, mohou plavidla nést optickou signalizaci podle ustanovení hlavy II dílu 1 této části tak, aby proplula bez potíží.
(1) Není-li stanoveno jinak, jsou tabule a vlajky předepsané v této vyhlášce pravoúhlé.
(2) Tabule, vlajky a plamence se nepoužívají zašpiněné a vybledlé.
(3) Rozměry tabulí a vlajek jsou dostatečné pro dobrou viditelnost, jsou-li jejich rozměry
b) u malých plavidel minimálně 0,6 m x 0,6 m,
a) minimálně 1 m x 1 m,
c) minimálně 1 m délky a minimálně 0,5 m šířky u žerdi v případě plamence.
(1) Válce, balóny, kužele a dvojité kužele předepsané v této vyhlášce mohou být nahrazeny také upravenými předměty, které mají při pohledu z dálky stejný tvar.
(2) Válce, balóny, kužele a dvojité kužele se nepoužívají zašpiněné a vybledlé.
c) výška kuželů minimálně 0,6 m a průměr základny minimálně 0,6 m,
(3) Rozměry válců, balónů, kuželů a dvojitých kuželů jsou dostatečné pro jejich dobrou viditelnost, je-li
a) výška válců minimálně 0,8 m a průměr minimálně 0,5 m,
b) průměr balónů minimálně 0,6 m,
d) výška dvojitých kuželů minimálně 0,8 m a průměr základny minimálně 0,5 m.
(4) Signalizační prostředky uvedené v odstavci 3 menších rozměrů, lze použít na malých plavidlech, musí však být zachována jejich dobrá rozeznatelnost.
(1) Pro účely této části je
c) záďovým světlem jasné nebo obyčejné bílé světlo svítící nepřerušovaně v obzorovém výseku 135 stupňů,
b) bočním světlem jasné zelené světlo na pravém boku plavidla a jasné červené světlo na levém boku plavidla, z nichž každé svítí nepřerušovaně v obzorovém výseku 112,5 stupňů,
a) vrcholovým světlem silné bílé světlo svítící nepřerušovaně v obzorovém výseku 225 stupňů,
g) dnem období mezi východem slunce a západem slunce.
d) světlem viditelným ze všech stran světlo umístěné na plavidle svítící nepřerušovaně v obzorovém výseku 360 stupňů,
e) výškou optické signalizace plavidla je její vzdálenost od nejvyšší roviny nákladových značek nebo pro plavidla, která nákladové značky nemají, vzdálenost od roviny největšího přípustného ponoru,
f) nocí období mezi západem slunce a východem slunce,
(2) Vrcholové světlo je umístěné na plavidle tak, aby bylo viditelné zpředu a 22,5 stupňů dozadu od kolmice vedené osou svítilny k podélné ose plavidla z obou jeho boků.
(3) Boční světlo je umístěné na plavidle tak, aby bylo viditelné zpředu a 22,5 stupňů dozadu od kolmice vedené osou svítilny k podélné ose plavidla z příslušného boku.
(4) Záďové světlo je umístěné na plavidle tak, aby bylo viditelné zezadu 67,5 stupňů na obě strany od podélné osy plavidla.
(5) Pro spojení mezi plavidly navzájem nebo mezi plavidly a břehem mohou být použita jiná světla nebo signály, nemůže-li dojít k jejich záměně se světly nebo signály uvedenými v této vyhlášce.