Lékařské ozáření
Lékařské ozáření
Požadavky na zdroj ionizujícího záření používaný při lékařském ozáření
Požadavky na zdroj ionizujícího záření používaný při lékařském ozáření

(2) Pracoviště pro rentgenovou diagnostiku a radioterapii musí mít vyvěšeno na viditelném místě sdělení o nezbytnosti oznámit těhotenství pracovníkům poskytovatele zdravotních služeb před provedením lékařského ozáření.
(2) Pracoviště pro rentgenovou diagnostiku a radioterapii musí mít vyvěšeno na viditelném místě sdělení o nezbytnosti oznámit těhotenství pracovníkům poskytovatele zdravotních služeb před provedením lékařského ozáření.

a) brachyterapeutické, zobrazovacím zařízením určeným k lokalizaci aplikátorů, plánovací jednotkou a dozimetrickým vybavením pro testování vlastností zdroje ionizujícího záření,
a) brachyterapeutické, zobrazovacím zařízením určeným k lokalizaci aplikátorů, plánovací jednotkou a dozimetrickým vybavením pro testování vlastností zdroje ionizujícího záření,

b) s radioterapeutickým rentgenem, dozimetrickým vybavením pro testování vlastností zdroje ionizujícího záření, nebo
b) s radioterapeutickým rentgenem, dozimetrickým vybavením pro testování vlastností zdroje ionizujícího záření, nebo

c) s radionuklidovým ozařovačem nebo urychlovačem částic,
c) s radionuklidovým ozařovačem nebo urychlovačem částic,

1. plánovací jednotkou,
1. plánovací jednotkou,

6. u technik s modulovanou intenzitou svazku systémem pro plošné a prostorové dozimetrické ověřování dávkové distribuce.
6. u technik s modulovanou intenzitou svazku systémem pro plošné a prostorové dozimetrické ověřování dávkové distribuce.

(1) Pracoviště pro radioterapii musí být vybaveno, je-li
(1) Pracoviště pro radioterapii musí být vybaveno, je-li

5. provádí-li se na něm radikální radioterapie, systémem pro dozimetrické ověřování aplikované dávky, kterým je in-vivo dozimetrie nebo její plnohodnotná alternativa, a
5. provádí-li se na něm radikální radioterapie, systémem pro dozimetrické ověřování aplikované dávky, kterým je in-vivo dozimetrie nebo její plnohodnotná alternativa, a

4. provádí-li se na něm radikální radioterapie, verifikačním systémem,
4. provádí-li se na něm radikální radioterapie, verifikačním systémem,

§ 75

[K § 86 odst. 3 písm. a) atomového zákona]
Vybavení pracoviště pro rentgenovou diagnostiku a radioterapii
Vybavení pracoviště pro rentgenovou diagnostiku a radioterapii
[K § 86 odst. 3 písm. a) atomového zákona]

3. dozimetrickým vybavením pro testování vlastností zdroje ionizujícího záření,
3. dozimetrickým vybavením pro testování vlastností zdroje ionizujícího záření,

2. simulátorem,
2. simulátorem,

b) vyhledávací vyšetření, nebo
b) vyhledávací vyšetření, nebo

c) ozáření spojené s vysokou dávkou u pacienta při radioterapii, intervenční radiologii a výpočetní tomografii.
c) ozáření spojené s vysokou dávkou u pacienta při radioterapii, intervenční radiologii a výpočetní tomografii.

(3) Vybavení pracoviště pro rentgenovou diagnostiku a radioterapii musí zohledňovat zvláštní potřeby a charakter tohoto lékařského ozáření, provádí-li se na něm
(3) Vybavení pracoviště pro rentgenovou diagnostiku a radioterapii musí zohledňovat zvláštní potřeby a charakter tohoto lékařského ozáření, provádí-li se na něm

a) lékařské ozáření dětí,
a) lékařské ozáření dětí,

(4) Radioterapeutické pracoviště musí mít k dispozici pomůcky pro provádění zkoušek provozní stálosti.
(4) Radioterapeutické pracoviště musí mít k dispozici pomůcky pro provádění zkoušek provozní stálosti.

6. poskytovat strukturované zprávy o radiační dávce, které se automaticky přenáší do záznamu o vyšetření pacienta, a
6. poskytovat strukturované zprávy o radiační dávce, které se automaticky přenáší do záznamu o vyšetření pacienta, a

7. být vybaven expoziční automatikou.
7. být vybaven expoziční automatikou.

a) určený pro radiodiagnostiku nebo pro účely plánování, řízení a ověřování v radioterapii musí být vybaven přístrojem nebo odpovídajícími prostředky, které poskytnou kvantitativní informaci o ozáření pacienta; je-li to technicky proveditelné, musí se tato informace automaticky přenášet do záznamu o vyšetření pacienta,
a) určený pro radiodiagnostiku nebo pro účely plánování, řízení a ověřování v radioterapii musí být vybaven přístrojem nebo odpovídajícími prostředky, které poskytnou kvantitativní informaci o ozáření pacienta; je-li to technicky proveditelné, musí se tato informace automaticky přenášet do záznamu o vyšetření pacienta,

b) pro intervenční radiologii musí
b) pro intervenční radiologii musí

c) pro výpočetní tomografii musí
c) pro výpočetní tomografii musí

§ 76

[K § 86 odst. 3 písm. a) atomového zákona]
Zdroj ionizujícího záření používaný při lékařském ozáření
[K § 86 odst. 3 písm. a) atomového zákona]
Zdroj ionizujícího záření používaný při lékařském ozáření

1. po vyšetření poskytovat kvantitativní informaci o ozáření pacienta,
1. po vyšetření poskytovat kvantitativní informaci o ozáření pacienta,

2. indikovat celkový součin kermy a plochy a kumulativní referenční kermu ve vzduchu, je-li skiagraficko-skiaskopický nebo skiaskopický,
2. indikovat celkový součin kermy a plochy a kumulativní referenční kermu ve vzduchu, je-li skiagraficko-skiaskopický nebo skiaskopický,

4. poskytovat strukturované zprávy o radiační dávce, které se automaticky přenáší do záznamu o vyšetření pacienta, a
4. poskytovat strukturované zprávy o radiační dávce, které se automaticky přenáší do záznamu o vyšetření pacienta, a

3. být vybaven pomůckami pro provádění zkoušek provozní stálosti s četností měsíční nebo vyšší,
3. být vybaven pomůckami pro provádění zkoušek provozní stálosti s četností měsíční nebo vyšší,

5. v průběhu vyšetření informovat fyzickou osobu provádějící vyšetření o kumulované radiační zátěži pacienta a
5. v průběhu vyšetření informovat fyzickou osobu provádějící vyšetření o kumulované radiační zátěži pacienta a

1. po vyšetření poskytovat kvantitativní informaci o ozáření pacienta,
1. po vyšetření poskytovat kvantitativní informaci o ozáření pacienta,

2. mít vyšetřovací protokoly, které jsou přizpůsobeny vyšetřování dětí, jsou-li jím snímkovány děti,
2. mít vyšetřovací protokoly, které jsou přizpůsobeny vyšetřování dětí, jsou-li jím snímkovány děti,

3. být vybaven pomůckami pro provádění zkoušek provozní stálosti s četností vyšší než měsíční,
3. být vybaven pomůckami pro provádění zkoušek provozní stálosti s četností vyšší než měsíční,

4. poskytovat informaci o součinu kermy a délky,
4. poskytovat informaci o součinu kermy a délky,

5. poskytovat informaci o váženém kermovém indexu výpočetní tomografie nebo objemovém kermovém indexu výpočetní tomografie,
5. poskytovat informaci o váženém kermovém indexu výpočetní tomografie nebo objemovém kermovém indexu výpočetní tomografie,

2. musí být vybaven automatickou regulací dávkového příkonu,
2. musí být vybaven automatickou regulací dávkového příkonu,

1. nesmí umožňovat zobrazování přímou skiaskopií,
1. nesmí umožňovat zobrazování přímou skiaskopií,

4. stacionární, s výjimkou zařízení určeného výhradně pro snímkování končetin, musí být vybaven expoziční automatikou a orgánovými předvolbami a
4. stacionární, s výjimkou zařízení určeného výhradně pro snímkování končetin, musí být vybaven expoziční automatikou a orgánovými předvolbami a

5. musí poskytovat informaci o součinu kermy a plochy,
5. musí poskytovat informaci o součinu kermy a plochy,

3. musí být vybaven pomůckami pro provádění zkoušek provozní stálosti s četností měsíční nebo vyšší,
3. musí být vybaven pomůckami pro provádění zkoušek provozní stálosti s četností měsíční nebo vyšší,

2. stacionární s digitálním receptorem obrazu, s výjimkou zařízení určeného výhradně pro snímkování končetin, musí být vybaven expoziční automatikou,
2. stacionární s digitálním receptorem obrazu, s výjimkou zařízení určeného výhradně pro snímkování končetin, musí být vybaven expoziční automatikou,

1. nesmí umožňovat snímkování ze štítu,
1. nesmí umožňovat snímkování ze štítu,

(1) Zdroj ionizujícího záření používaný při lékařském ozáření
(1) Zdroj ionizujícího záření používaný při lékařském ozáření

(2) Zdroj ionizujícího záření používaný při lékařském ozáření, který je zubním panoramatickým rentgenovým zařízením, zubním výpočetním tomografem nebo kostním denzitometrem, musí být vybaven pomůckami pro provádění všech zkoušek provozní stálosti.
(2) Zdroj ionizujícího záření používaný při lékařském ozáření, který je zubním panoramatickým rentgenovým zařízením, zubním výpočetním tomografem nebo kostním denzitometrem, musí být vybaven pomůckami pro provádění všech zkoušek provozní stálosti.

6. nesmí být přenosný.
6. nesmí být přenosný.

4. musí mít kolimaci svazku odpovídající tvarem a velikostí receptoru obrazu,
4. musí mít kolimaci svazku odpovídající tvarem a velikostí receptoru obrazu,

3. musí být vybaven pomůckami pro provádění všech zkoušek provozní stálosti,
3. musí být vybaven pomůckami pro provádění všech zkoušek provozní stálosti,

2. musí mít vzdálenost ohniska od konce tubusu nejméně 20 cm,
2. musí mít vzdálenost ohniska od konce tubusu nejméně 20 cm,

1. musí mít nominální napětí alespoň 60 kV,
1. musí mít nominální napětí alespoň 60 kV,

6. musí být vybaven pomůckami pro provádění zkoušek provozní stálosti s četností měsíční nebo vyšší a
6. musí být vybaven pomůckami pro provádění zkoušek provozní stálosti s četností měsíční nebo vyšší a

5. musí být vybaven receptorem obrazu s rozměry alespoň 18 × 24 cm, není-li určen pro stereotaxi, a
5. musí být vybaven receptorem obrazu s rozměry alespoň 18 × 24 cm, není-li určen pro stereotaxi, a

4. musí být vybaven funkcí automatické výměny filtru v závislosti na tloušťce po kompresi,
4. musí být vybaven funkcí automatické výměny filtru v závislosti na tloušťce po kompresi,

3. musí poskytovat informaci o kompresní síle a tloušťce po kompresi,
3. musí poskytovat informaci o kompresní síle a tloušťce po kompresi,

2. s filmovým receptorem obrazu nebo s nepřímou digitalizací musí být vybaven protirozptylovou mřížkou,
2. s filmovým receptorem obrazu nebo s nepřímou digitalizací musí být vybaven protirozptylovou mřížkou,

1. musí být vybaven expoziční automatikou,
1. musí být vybaven expoziční automatikou,

8. musí poskytovat informaci o součinu kermy a plochy,
8. musí poskytovat informaci o součinu kermy a plochy,

7. musí být vybaven pomůckami pro provádění zkoušek provozní stálosti s četností měsíční nebo vyšší a
7. musí být vybaven pomůckami pro provádění zkoušek provozní stálosti s četností měsíční nebo vyšší a

a) skiagrafický
a) skiagrafický

b) skiaskopický
b) skiaskopický

c) mamografický
c) mamografický

d) zubní intraorální
d) zubní intraorální

5. musí být vybaven odpovídajícím držákem receptoru obrazu a
5. musí být vybaven odpovídajícím držákem receptoru obrazu a

6. s kruhovým receptorem obrazu nesmí mít obdélníkovou primární clonu,
6. s kruhovým receptorem obrazu nesmí mít obdélníkovou primární clonu,

5. musí být vybaven funkcí zachování posledního obrazu na monitoru po skončení expozice,
5. musí být vybaven funkcí zachování posledního obrazu na monitoru po skončení expozice,

4. musí být vybaven zvukovou signalizací po uplynutí 5 minut celkového skiaskopického času,
4. musí být vybaven zvukovou signalizací po uplynutí 5 minut celkového skiaskopického času,

3. musí automaticky nastavovat velikost rentgenového svazku podle velikosti receptoru obrazu a vzdálenosti ohniska od receptoru obrazu,
3. musí automaticky nastavovat velikost rentgenového svazku podle velikosti receptoru obrazu a vzdálenosti ohniska od receptoru obrazu,

(2) Léčebná aplikace radionuklidu musí být prováděna v lůžkové části zdravotnického zařízení poskytovatele zdravotních služeb, speciálně upravené a vybavené pro tento účel. Tato podmínka neplatí, pokud ozáření fyzických osob žijících ve společné domácnosti s pacienty po léčebné aplikaci otevřeného radionuklidového zdroje nemůže překročit dávkovou optimalizační mez stanovenou v § 64 odst. 1 písm. a) atomového zákona. Při této léčebné aplikaci radionuklidu musí být zajištěno, aby pacient nepoužíval vlastní prádlo.
(2) Léčebná aplikace radionuklidu musí být prováděna v lůžkové části zdravotnického zařízení poskytovatele zdravotních služeb, speciálně upravené a vybavené pro tento účel. Tato podmínka neplatí, pokud ozáření fyzických osob žijících ve společné domácnosti s pacienty po léčebné aplikaci otevřeného radionuklidového zdroje nemůže překročit dávkovou optimalizační mez stanovenou v § 64 odst. 1 písm. a) atomového zákona. Při této léčebné aplikaci radionuklidu musí být zajištěno, aby pacient nepoužíval vlastní prádlo.

§ 78

Léčebná a diagnostická aplikace radionuklidu

[K § 86 odst. 3 písm. b) až d) atomového zákona]
[K § 86 odst. 3 písm. b) až d) atomového zákona]
Léčebná a diagnostická aplikace radionuklidu

(1) Při léčebné a diagnostické aplikaci radionuklidu musí být změřena aktivita otevřeného radionuklidového zdroje aplikovaného pacientovi, a to před jeho podáním.
(1) Při léčebné a diagnostické aplikaci radionuklidu musí být změřena aktivita otevřeného radionuklidového zdroje aplikovaného pacientovi, a to před jeho podáním.

(3) Při propuštění pacienta po léčebné aplikaci radionuklidu podle odstavce 2, musí být všechny jeho předměty osobní potřeby zkontrolovány z hlediska možného znečištění radionuklidem a v případě takového znečištění dekontaminovány nebo zneškodněny jako radioaktivní odpad.
(3) Při propuštění pacienta po léčebné aplikaci radionuklidu podle odstavce 2, musí být všechny jeho předměty osobní potřeby zkontrolovány z hlediska možného znečištění radionuklidem a v případě takového znečištění dekontaminovány nebo zneškodněny jako radioaktivní odpad.

(4) Podstupuje-li pacient léčebnou aplikaci radionuklidu, musí držitel povolení poskytnout pacientovi nebo jeho zákonnému zástupci před opuštěním zdravotnického zařízení
(4) Podstupuje-li pacient léčebnou aplikaci radionuklidu, musí držitel povolení poskytnout pacientovi nebo jeho zákonnému zástupci před opuštěním zdravotnického zařízení

(5) Podstupuje-li pacient diagnostickou aplikaci radionuklidu, musí držitel povolení poskytnout pacientovi před opuštěním zdravotnického zařízení písemné pokyny podle odstavce 4 písm. b) v případě, že by se ozáření fyzické osoby, která přichází s pacientem do styku, mohlo blížit hodnotám obecných limitů pro obyvatele.
(5) Podstupuje-li pacient diagnostickou aplikaci radionuklidu, musí držitel povolení poskytnout pacientovi před opuštěním zdravotnického zařízení písemné pokyny podle odstavce 4 písm. b) v případě, že by se ozáření fyzické osoby, která přichází s pacientem do styku, mohlo blížit hodnotám obecných limitů pro obyvatele.

(6) Na pracovišti, na kterém se provádí léčebná nebo diagnostická aplikace radionuklidu, musí být vyvěšeno na viditelném místě sdělení o nezbytnosti oznámit pracovníkům poskytovatele zdravotních služeb těhotenství nebo kojení před provedením lékařského ozáření.
(6) Na pracovišti, na kterém se provádí léčebná nebo diagnostická aplikace radionuklidu, musí být vyvěšeno na viditelném místě sdělení o nezbytnosti oznámit pracovníkům poskytovatele zdravotních služeb těhotenství nebo kojení před provedením lékařského ozáření.

(7) Vybavení pracoviště, na kterém se provádí léčebná nebo diagnostická aplikace radionuklidu, musí být v souladu se zvláštními potřebami a povahou tohoto lékařského ozáření.
(7) Vybavení pracoviště, na kterém se provádí léčebná nebo diagnostická aplikace radionuklidu, musí být v souladu se zvláštními potřebami a povahou tohoto lékařského ozáření.

a) písemnou informaci o rizicích ionizujícího záření a
a) písemnou informaci o rizicích ionizujícího záření a

b) písemné pokyny, jak omezit dávky fyzické osoby, která přichází s pacientem do styku, na tak nízkou úroveň, jaké lze rozumně dosáhnout.
b) písemné pokyny, jak omezit dávky fyzické osoby, která přichází s pacientem do styku, na tak nízkou úroveň, jaké lze rozumně dosáhnout.

e) průběh a výsledky optimalizace v případě, že byla na základě prošetření provedena, a
e) průběh a výsledky optimalizace v případě, že byla na základě prošetření provedena, a

d) důvody tohoto odchylování,
d) důvody tohoto odchylování,

c) rozsah tohoto odchylování,
c) rozsah tohoto odchylování,

b) přibližný počet pacientů, kterých se toto odchylování týkalo,
b) přibližný počet pacientů, kterých se toto odchylování týkalo,

a) dobu, po kterou k tomuto odchylování docházelo,
a) dobu, po kterou k tomuto odchylování docházelo,

(2) Záznamy o výsledku prošetření soustavného odchylování od místní diagnostické referenční úrovně musí obsahovat
(2) Záznamy o výsledku prošetření soustavného odchylování od místní diagnostické referenční úrovně musí obsahovat

(3) Záznam o výsledku prošetření významného překročení místní diagnostické referenční úrovně musí obsahovat
(3) Záznam o výsledku prošetření významného překročení místní diagnostické referenční úrovně musí obsahovat

§ 79

(K § 84 odst. 6 atomového zákona)
Diagnostické referenční úrovně
(K § 84 odst. 6 atomového zákona)
Diagnostické referenční úrovně

(1) Národní diagnostické referenční úrovně stanoví příloha č. 22 k této vyhlášce.
(1) Národní diagnostické referenční úrovně stanoví příloha č. 22 k této vyhlášce.

c) informaci, zda je toto významné překročení radiologickou událostí.
c) informaci, zda je toto významné překročení radiologickou událostí.

b) identifikaci pacienta, kterého se toto významné překročení týkalo, a
b) identifikaci pacienta, kterého se toto významné překročení týkalo, a

a) datum a čas, kdy k tomuto významnému překročení došlo,
a) datum a čas, kdy k tomuto významnému překročení došlo,

f) záznam z revize místních diagnostických referenčních úrovní v případě, že byla na základě prošetření provedena.
f) záznam z revize místních diagnostických referenčních úrovní v případě, že byla na základě prošetření provedena.

5. případ, kdy dojde ke tkáňové reakci z důvodu nesprávného provedení výkonu.
5. případ, kdy dojde ke tkáňové reakci z důvodu nesprávného provedení výkonu.

b) diagnostické aplikace radionuklidu aplikace aktivity, která se liší od předepsané aktivity o více než 40 %.
b) diagnostické aplikace radionuklidu aplikace aktivity, která se liší od předepsané aktivity o více než 40 %.

a) léčebné aplikace radionuklidu aplikace aktivity, která se liší od předepsané aktivity o více než 20 %, nebo
a) léčebné aplikace radionuklidu aplikace aktivity, která se liší od předepsané aktivity o více než 20 %, nebo

f) v intervenční radiologii
f) v intervenční radiologii

e) v radiodiagnostice
e) v radiodiagnostice

d) v nukleární medicíně
d) v nukleární medicíně

c) v radioterapii
c) v radioterapii

b) ozáření vzniklé z důvodu
b) ozáření vzniklé z důvodu

a) ozáření, které může při lékařském ozáření ohrozit život pacienta v důsledku tkáňových reakcí,
a) ozáření, které může při lékařském ozáření ohrozit život pacienta v důsledku tkáňových reakcí,

1. aplikace jiného radiofarmaka, než bylo plánováno,
1. aplikace jiného radiofarmaka, než bylo plánováno,

2. aplikace aktivity výrazně odlišné od předepsané aktivity,
2. aplikace aktivity výrazně odlišné od předepsané aktivity,

3. ozáření při záměně pacienta, nebo
3. ozáření při záměně pacienta, nebo

4. aplikace aktivity nebo radiofarmaka, které byly chybně předepsány,
4. aplikace aktivity nebo radiofarmaka, které byly chybně předepsány,

1. ozáření násobně vyšší než potřebné,
1. ozáření násobně vyšší než potřebné,

2. ozáření při záměně pacienta,
2. ozáření při záměně pacienta,

3. ozáření jiného orgánu nebo tkáně, než bylo plánováno, nebo
3. ozáření jiného orgánu nebo tkáně, než bylo plánováno, nebo

4. při výkonu prováděném u těhotné ženy ozáření zárodku nebo plodu přímým svazkem, které nebylo indikováno, a
4. při výkonu prováděném u těhotné ženy ozáření zárodku nebo plodu přímým svazkem, které nebylo indikováno, a

1. ozáření násobně vyšší než potřebné,
1. ozáření násobně vyšší než potřebné,

2. ozáření při záměně pacienta,
2. ozáření při záměně pacienta,

3. ozáření jiného orgánu nebo tkáně, než bylo plánováno,
3. ozáření jiného orgánu nebo tkáně, než bylo plánováno,

4. při výkonu prováděném u těhotné ženy ozáření zárodku nebo plodu přímým svazkem, které nebylo indikováno, nebo
4. při výkonu prováděném u těhotné ženy ozáření zárodku nebo plodu přímým svazkem, které nebylo indikováno, nebo

(2) Aplikací aktivity výrazně odlišné od předepsané aktivity je v nukleární medicíně pro účely vymezení chybného ozáření u
(2) Aplikací aktivity výrazně odlišné od předepsané aktivity je v nukleární medicíně pro účely vymezení chybného ozáření u

(1) Ozářením pacienta, které je považováno za chybné pro účely vymezení radiologické události, je
(1) Ozářením pacienta, které je považováno za chybné pro účely vymezení radiologické události, je

§ 80

[K § 60 odst. 4 písm. a) atomového zákona]
Chybné ozáření pacienta
[K § 60 odst. 4 písm. a) atomového zákona]
Chybné ozáření pacienta

1. nezáměrné události při lékařském ozáření zahrnující lidskou chybu nebo selhání přístroje, nebo
1. nezáměrné události při lékařském ozáření zahrnující lidskou chybu nebo selhání přístroje, nebo

2. jiné události při lékařském ozáření, jejíž důsledky nemohou být opomenuty z hlediska radiační ochrany,
2. jiné události při lékařském ozáření, jejíž důsledky nemohou být opomenuty z hlediska radiační ochrany,

1. ozáření při záměně pacienta,
1. ozáření při záměně pacienta,

2. terapeutické ozáření jiné tkáně nebo orgánu, než bylo plánováno,
2. terapeutické ozáření jiné tkáně nebo orgánu, než bylo plánováno,

3. aplikace celkové dávky nebo dávky na frakci, která se významně liší od indikované dávky,
3. aplikace celkové dávky nebo dávky na frakci, která se významně liší od indikované dávky,

4. aplikace chybně předepsané dávky, nebo
4. aplikace chybně předepsané dávky, nebo

5. ozáření, které způsobí, že radiobiologický efekt léčby neodpovídá původně plánovanému, způsobené přerušením nebo předčasným ukončením plánované léčby, které není způsobeno zdravotním stavem pacienta,
5. ozáření, které způsobí, že radiobiologický efekt léčby neodpovídá původně plánovanému, způsobené přerušením nebo předčasným ukončením plánované léčby, které není způsobeno zdravotním stavem pacienta,

§ 81

(K § 87 odst. 5 atomového zákona)
Radiologické události
Radiologické události
(K § 87 odst. 5 atomového zákona)

(2) Radiologická událost kategorie A nebo B je závažnou radiologickou událostí.
(2) Radiologická událost kategorie A nebo B je závažnou radiologickou událostí.

(3) Příloha č. 23 k této vyhlášce stanoví
(3) Příloha č. 23 k této vyhlášce stanoví

(1) Radiologické události musí být klasifikovány podle jejich závažnosti do kategorií A, B nebo C. Kritéria pro zařazení radiologické události do kategorie stanoví příloha č. 23 k této vyhlášce.
(1) Radiologické události musí být klasifikovány podle jejich závažnosti do kategorií A, B nebo C. Kritéria pro zařazení radiologické události do kategorie stanoví příloha č. 23 k této vyhlášce.

c) rozsah informování o závažné radiologické události a lhůty k jeho provedení.
c) rozsah informování o závažné radiologické události a lhůty k jeho provedení.

b) obsah a dobu uchovávání záznamů z prošetření radiologické události nebo případu, kdy k radiologické události mohlo dojít, pokud by nebyly příčiny včas zjištěny a odstraněny, a
b) obsah a dobu uchovávání záznamů z prošetření radiologické události nebo případu, kdy k radiologické události mohlo dojít, pokud by nebyly příčiny včas zjištěny a odstraněny, a

a) postupy pro případ výskytu radiologické události nebo případu, kdy k radiologické události mohlo dojít, pokud by nebyly příčiny včas odhaleny a odstraněny,
a) postupy pro případ výskytu radiologické události nebo případu, kdy k radiologické události mohlo dojít, pokud by nebyly příčiny včas odhaleny a odstraněny,

(1) Rozsah údajů o zdravotních službách, při nichž bylo použito ionizující záření a které byly poskytovatelem zdravotních služeb vykázány a zdravotní pojišťovnou uhrazeny, poskytovaných Úřadu zdravotní pojišťovnou stanoví příloha č. 24 k této vyhlášce.
(1) Rozsah údajů o zdravotních službách, při nichž bylo použito ionizující záření a které byly poskytovatelem zdravotních služeb vykázány a zdravotní pojišťovnou uhrazeny, poskytovaných Úřadu zdravotní pojišťovnou stanoví příloha č. 24 k této vyhlášce.

(2) Údaje podle odstavce 1 musí být poskytovány Úřadu elektronicky ve strojově čitelném formátu.
(2) Údaje podle odstavce 1 musí být poskytovány Úřadu elektronicky ve strojově čitelném formátu.

§ 82

(K § 85 odst. 4 atomového zákona)
Stanovení distribuce dávek u obyvatelstva z lékařského ozáření
(K § 85 odst. 4 atomového zákona)
Stanovení distribuce dávek u obyvatelstva z lékařského ozáření