Stavba pro plnění funkce lesa
§ 81
Požadavky podle této vyhlášky se použijí bez ohledu na to, zda se stavba pro plnění funkcí lesa nachází v lese.
§ 82
Požadavky na stavbu lesní cesty a stavbu na ostatních trasách pro lesní dopravu
§ 83
Požadavky na stavbu pro úpravu vodního režimu lesních půd
§ 84
Hrazení bystřin a strží
a) dopravně zpřístupňovala co největší plochu lesa,
(1) Lesní cesta se navrhuje tak, aby
b) účelně zpřístupňovala blízké zdroje vody pro hašení požárů a nástupní plochy pro požární techniku,
c) vyhovovala požadavkům řádného hospodaření v lese a ochraně lesa,
d) co nejméně narušovala prostorové uspořádání a stabilitu lesních porostů a
e) vzájemným souladem směrových a výškových poměrů zajistila stejnoměrnou, plynulou a bezpečnou jízdu danou návrhovou rychlostí.
(2) Požadavky na stavbu lesní cesty a stavbu na ostatních trasách pro lesní dopravu jsou stanoveny v části 1 přílohy č. 9 k této vyhlášce.
b) pedologický charakter lesní půdy,
a) místní terénní podmínky, zejména sklonitost území,
c) příčiny nepříznivého vodního režimu lesní půdy,
f) míru omezení hospodaření v lese, zejména obnovy, ochrany a výchovy lesních porostů.
(1) Stavba pro úpravu vodního režimu lesních půd se navrhuje a provádí s ohledem na
e) dopady na zdroje vody pro hašení požárů a
d) stav plnění funkcí lesa, zejména poškození lesních porostů,
(2) Trasy odvodňovacích a závlahových příkopů se navrhují a provádějí podle místních terénních podmínek, zejména sklonitosti území a s ohledem na rozdělení lesních porostů, zejména jejich stabilitu vůči bořivým větrům.
(3) Požadavky na stavbu pro úpravu vodního režimu lesních půd jsou stanoveny v části 2 přílohy č. 9 k této vyhlášce.
(1) Základní prvky původní trasy bystřiny nebo strže se podle možností zachovávají. Stavba hrazení nesmí bránit využívání sousedních pozemků a musí umožňovat provedení udržovacích prací na zahrazených úsecích, i péči o nezahrazené úseky.
c) úpravou rozměrů koryta bystřiny nebo strže snižující jeho namáhání.
b) opevněním, zejména dna nebo pat svahů nebo
a) snížením podélného sklonu dna a jeho stabilizací pomocí příčných stavebních konstrukcí, zejména pasů, prahů, stupňů, skluzů nebo přehrážek,
(2) Pokud voda značně nebo trvale vymílá nebo prohlubuje koryto bystřiny nebo strže, navrhuje se a provádí zvýšení jejich odolnosti
(4) Uzavřený průtočný profil se navrhuje a provádí jen v odůvodněných případech. Tlakový průtok uzavřeným průtočným profilem je nepřípustný; nad hladinou vody při návrhovém průtoku, který odpovídá návrhovým hodnotám a vyskytuje se při době opakování povodně 100 let (Q100), se požaduje volný prostor vysoký minimálně 0,5 m. Vtok do uzavřeného průtočného profilu se navrhuje a provádí s vhodným ochranným opatřením proti zanesení uzavřeného průtočného profilu splaveninami a splávím. Uzavřený průtočný profil se navrhuje a provádí tak, aby jej bylo možné čistit.
(3) Návrhový průtok musí odpovídat svou periodicitou návrhové míře ochrany a vždy musí být vyhodnoceno, kam dosahovala historicky nejvyšší doložená povodňová hladina.