451/2025 Sb.

Vyhláška o některých formulářových podáních v oblasti působnosti orgánů Celní správy České republiky

Aktuální znění platné od 2026-01-01 · 2 znění v historii →

§ 1

Předmět úpravy

Tato vyhláška stanoví
a) obsahovou strukturu listinných nebo elektronických formulářových podání pro spotřební daně, daň ze zemního plynu a některých dalších plynů, daň z pevných paliv, daň z elektřiny a oblast distribuce pohonných hmot a
b) formát elektronických formulářových podání pro spotřební daně, daň ze zemního plynu a některých dalších plynů, daň z pevných paliv, daň z elektřiny a oblast distribuce pohonných hmot.

§ 2

Obsahové struktury formulářových podání
(1) Obsahová struktura
a) přiznání ke spotřební dani je uvedena v příloze č. 1 k této vyhlášce,
b) přiznání ke spotřební dani podle § 16a odst. 5 zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 2 k této vyhlášce,
c) přiznání ke spotřební dani z tabákových výrobků, ze surového tabáku, ze zahřívaných tabákových výrobků, z ostatních tabákových výrobků nebo z výrobků souvisejících s tabákovými výrobky je uvedena v příloze č. 3 k této vyhlášce,
d) přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně osobě požívající výsad a imunit je uvedena v příloze č. 4 k této vyhlášce,
e) přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně pro ozbrojené síly jiného státu je uvedena v příloze č. 5 k této vyhlášce,
f) přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů podle § 56 zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 6 k této vyhlášce,
g) přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů podle § 56a zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 7 k této vyhlášce,
h) přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů podle § 57 zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 8 k této vyhlášce,
i) přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů podle § 57 zákona o spotřebních daních (roční nebo pololetní zdaňovací období) je uvedena v příloze č. 9 k této vyhlášce,
j) přiznání k dani ze zemního plynu a některých dalších plynů, dani z pevných paliv nebo dani z elektřiny je uvedena v příloze č. 10 k této vyhlášce,
k) přiznání k uplatnění nároku na vrácení daně ze zemního plynu a některých dalších plynů, daně z pevných paliv nebo daně z elektřiny je uvedena v příloze č. 11 k této vyhlášce,
l) přihlášky k registraci k dani ze zemního plynu a některých dalších plynů, k dani z pevných paliv, k dani z elektřiny nebo k dani ze surového tabáku je uvedena v příloze č. 12 k této vyhlášce,
m) přihlášky k registraci osoby nakládající se zvláštními minerálními oleji je uvedena v příloze č. 13 k této vyhlášce,
n) přihlášky k registraci osoby skladující surový tabák je uvedena v příloze č. 14 k této vyhlášce,
o) přihlášky k registraci distributora pohonných hmot je uvedena v příloze č. 15 k této vyhlášce,
p) oznámení o změně registračních údajů a žádosti o zrušení registrace k dani ze zemního plynu a některých dalších plynů, k dani z pevných paliv, k dani z elektřiny nebo k dani ze surového tabáku je uvedena v příloze č. 16 k této vyhlášce,
q) oznámení o změně registračních údajů osoby nakládající se zvláštními minerálními oleji a žádosti o zrušení registrace je uvedena v příloze č. 17 k této vyhlášce,
r) oznámení o změně registračních údajů osoby skladující surový tabák a žádosti o zrušení registrace je uvedena v příloze č. 18 k této vyhlášce,
s) oznámení o změně registračních údajů distributora pohonných hmot a žádosti o zrušení registrace je uvedena v příloze č. 19 k této vyhlášce,
t) oznámení evidovaného příjemce nebo odesílatele ve volném daňovém oběhu z nebo do jiných členských států podle § 28b až 28e a § 28h zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 20 k této vyhlášce,
u) oznámení zasílatele vybraných výrobků z jiných členských států na daňové území České republiky podle § 33a až 33d zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 21 k této vyhlášce,
v) oznámení o převzetí povinnosti poskytnout zajištění daně při dopravě zkapalněných ropných plynů podle § 60 odst. 10 zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 22 k této vyhlášce,
w) oznámení předpokládaného množství přijatého nebo odeslaného surového tabáku podle § 134zza odst. 2 zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 23 k této vyhlášce,
x) oznámení o přijetí nebo odeslání surového tabáku podle § 134zza odst. 1 zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 24 k této vyhlášce,
y) oznámení o zahájení dopravy minerálních olejů osvobozených od daně na daňovém území České republiky podle § 50 odst. 4 zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 25 k této vyhlášce,
z) oznámení držitele povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu podle § 60c zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 26 k této vyhlášce.
(2) Obsahová struktura
a) oznámení o nakládání se zvláštním minerálním olejem podle § 134zf odst. 1 zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 27 k této vyhlášce,
b) oznámení podle § 134zf odst. 2 zákona o spotřebních daních oznamované podle § 134zf odst. 4 písm. b) bodu 2 zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 28 k této vyhlášce,
c) oznámení podle § 134zf odst. 3 zákona o spotřebních daních oznamované před každou změnou podle § 134zf odst. 4 písm. c) bodu 2 zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 29 k této vyhlášce,
d) oznámení o záměru zahájení dopravy lihu, který byl použit pro stanovený účel osvobození od daně k likvidaci nebo přepracování na daňovém území České republiky, je uvedena v příloze č. 30 k této vyhlášce,
e) evidence lihu podle § 37 zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 31 k této vyhlášce,
f) evidence piva podle § 37 a 38 zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 32 k této vyhlášce,
g) evidence více druhů vybraných výrobků podle § 37 až 39a zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 33 k této vyhlášce,
h) evidence jednoho druhu vybraného výrobku podle § 37 až 39a zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 34 k této vyhlášce,
i) evidence vedená uživatelem podle § 40 zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 35 k této vyhlášce,
j) evidence zkapalněných ropných plynů podle § 60 zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 36 k této vyhlášce,
k) evidence surového tabáku podle § 134zy zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 37 k této vyhlášce,
l) evidence zvláštních minerálních olejů podle § 134ze odst. 1 zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 38 k této vyhlášce,
m) návrhu na zveřejnění ceny pro konečného spotřebitele podle § 103b zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 39 k této vyhlášce,
n) návrhu na vydání povolení podle zákona o spotřebních daních je uvedena v příloze č. 40 k této vyhlášce.
(3) Obsahové struktury podle odstavců 1 a 2 jsou uvedeny včetně případných pokynů k jejich vyplnění.

§ 3

Formát formulářového podání

Formulářové podání podle § 2 lze elektronicky podat pouze ve formátu XML, s výjimkou formulářového podání podle § 2 odst. 2 písm. e) až l), které lze elektronicky podat pouze ve formátu PDF.

§ 4

Společná ustanovení

Tiskopis formulářového podání vydaný Ministerstvem financí nebo datová struktura formulářového podání zveřejněná správcem daně se považují za odpovídající obsahové struktuře podle § 2 také v případě, že
a) textová část je v jiném než českém jazyce,
b) obsahuje odlišný údaj o časovém období,
c) obsahuje odchylky v části obsahu, jejímž předmětem není požadavek na uvedení povinně sdělovaných údajů,
d) se od této obsahové struktury odchyluje v důsledku obvyklých technologických postupů výroby tiskopisu nebo
e) se od této obsahové struktury v nezbytném rozsahu odchyluje v důsledku úpravy stanovené zákonem nebo přímo použitelným předpisem Evropské unie.

§ 5

Přechodné ustanovení

Pro daňová tvrzení ke spotřebním daním, dani ze zemního plynu a některých dalších plynů, dani z pevných paliv a k dani z elektřiny za zdaňovací období nebo jeho část, které započaly přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky, se použije vyhláška č. 458/2020 Sb., o některých formulářových podáních v oblasti působnosti orgánů Celní správy České republiky, ve znění účinném přede dnem nabytí účinnosti této vyhlášky.

§ 6

Zrušovací ustanovení

Zrušují se:

§ 7

Účinnost

Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 2026.
PŘIZNÁNÍ ke spotřební dani z [ ] podle zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)
25 3401 MFin 3401
POKYNY k vyplnění daňového přiznání ke spotřební dani z [ ] podle zákona o spotřebních daních
Daňové přiznání ke spotřební dani podává plátce daně (§ 4 zákona o spotřebních daních). Daňové přiznání se podává za každou spotřební daň samostatně (§ 18 odst. 1 zákona o spotřebních daních), tento tiskopis se nepoužije pro spotřební daň z tabákových výrobků, surového tabáku, ze zahřívaných tabákových výrobků, z ostatních tabákových výrobků a z výrobků souvisejících s tabákovými výrobky.
Daňové přiznání za zdaňovací období se podává do 25 dnů po uplynutí zdaňovacího období (pokud se nejedná o daňové přiznání ke dni vzniku povinnost daň přiznat a zaplatit). Do daňového přiznání (řádného, dodatečného nebo opravného) za měsíční zdaňovací období nesmí být v tabulce pro výpočet daňové povinnosti za zdaňovací období uváděny údaje o daňové povinnosti připadající na vybrané výrobky, u nichž vznikla povinnost daň přiznat a zaplatit nejpozději první nebo následující pracovní den po vzniku této povinnosti.
Daňové přiznání ke dni vzniku povinnost daň přiznat a zaplatit se podává v případech stanovených zákonem o spotřební dani (§ 18 odst. 5 a 6, § 43p odst. 3 zákona o spotřebních daních).
Dojde-li k zániku nebo zrušení povolení k provozování daňového skladu nebo povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně, uvede subjekt do pole „den vzniku povinnosti daň přiznat a zaplatit“ poslední den lhůty pro provedení inventury podle § 43p zákona o spotřebních daních.
- opravné může daňový subjekt podat v době, kdy dosud neuplynula zákonem stanovená lhůta pro podání daňového přiznání dle § 138 odst. 1 daňového řádu,
Daňové přiznání:
- řádné § 18 odst. 1 zákona o spotřebních daních,
- dodatečné § 141 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „daňový řád“),
Dodatečné daňové přiznání:
Dodatečné přiznání se předkládá samostatně pouze za jedno zdaňovací období do konce měsíce následujícího po zjištění důvodu pro podání § 141 odst. 1 daňového řádu. Plátce je povinen předložit dodatečné přiznání, zjistí-li, že jeho daň má být vyšší. Plátce je oprávněn za podmínek stanovených v § 141 odst. 2 a 3 daňového řádu podat dodatečné přiznání na daň nižší, než je poslední známá daň, nebo podle § 141 odst. 4 daňového řádu dodatečné přiznání, kterým se nemění poslední známá daň, ale pouze údaje dříve tvrzené (v těchto dvou případech uvede v příloze důvody pro jeho podání podle § 141 odst. 5 daňového řádu). Dodatečné přiznání se podává na shodném tiskopise jako řádné přiznání, na jehož první straně se označí jako dodatečné a uvede se den, kdy byly zjištěny skutečnosti zakládající povinnost nebo možnost podat dodatečné přiznání. V dodatečném přiznání se uvádí pouze rozdíly od údajů, ze kterých byla stanovena poslední známá daň příslušného zdaňovacího období.
Opravné daňové přiznání:
Před uplynutím lhůty k podání daňového přiznání může daňový subjekt nahradit daňové přiznání, které již podal, opravným daňovým přiznáním (zaškrtne „řádné“ a zároveň „opravné“). V řízení se dále postupuje podle tohoto opravného daňového přiznání a k předchozímu daňovému přiznání se nepřihlíží. Takto lze nahradit i dodatečná daňová přiznání (zaškrtne „dodatečné“ a zároveň „opravné“) nebo již podaná opravná přiznání (§ 138 daňového řádu).
Daňové přiznání podepisuje daňový subjekt, v případě, že má zákonného, ustanoveného nebo zvoleného zástupce, podepisuje prohlášení tento zástupce. Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen, jako kdyby se plnění neuskutečnilo. Pro označení sloupce se používá zkratka „sl.“, pro označení řádku zkratka „ř.“.
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Pokud nelze některé výše uvedené povinné informace uvést v daňovém přiznání, uveďte tyto informace v požadovaném členění v samostatné příloze.
V případě změny zákona o spotřebních daních nebo souvisejících právních předpisů budou informace uvedené v těchto pokynech k dispozici, do doby aktualizace těchto tiskopisů, u místně příslušného správce daně.
Číselné označení minerálního oleje Ethanol E85 je 271087.
U minerálních olejů, u kterých došlo ke vzniku povinnosti spotřební daň přiznat a zaplatit se sazbou spotřební daně 8 450 Kč/1000 l nebo 11 340 Kč/1000 l, pro uplatnění nároku na vrácení spotřební daně použijte číslo výrobku, u něhož bude oproti platnému kódu zaměněna první číslice číslicí 7. Např. u bezolovnatých motorových benzinů namísto aktuálně platného čísla výrobku 272001 použijte číslo výrobku 772001.
Aktuální sazby daně jsou uvedeny v § 48, 70, 85 a 96 zákona o spotřebních daních. Aktuální sazby jsou rovněž dostupné na webových stránkách Celní správy České republiky na adrese https://celnisprava.gov.cz/cz/dane/spotrebni-dane/Stranky/Sazby_dani.aspx.
Číselné označení vybraných výrobků
Číslo výrobkuZáklad daněPopis vybraného výrobku podle zákona o spotřebních daních
2720011 000 lbenziny podle § 45 odst. 1 písm. a): motorové benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 41, 2710 12 45 a 2710 12 49 s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
2720021 000 lbenziny podle § 45 odst. 1 písm. a): ostatní benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 11, 2710 12 15 a 2710 12 90 s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
2720031 000 lbenziny podle § 45 odst. 1 písm. a): letecké pohonné hmoty benzinového typu uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 31 a 2710 12 70 s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
2720041 000 lbenziny podle § 45 odst. 1 písm. a): ostatní benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 21 a 2710 12 25 s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
2720111 000 lbenziny podle § 45 odst. 1 písm. a): motorové benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 51 a 2710 12 59 s obsahem olova nad 0,013 g/l
2720121 000 lbenziny podle § 45 odst. 1 písm. a): ostatní benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 11, 2710 12 15 a 2710 12 90 s obsahem olova nad 0,013 g/l
2720131 000 lbenziny podle § 45 odst. 1 písm. a): letecké pohonné hmoty benzinového typu uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 31 a 2710 12 70 s obsahem olova nad 0,013 g/l
2720141 000 lbenziny podle § 45 odst. 1 písm. a): ostatní benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 21 a 2710 12 25 s obsahem olova nad 0,013 g/l
2710101 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. b): střední oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 11, 2710 19 15, 2710 19 21, 2710 19 25 a 2710 19 29 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, pokud z nich podle metody stanovené ČSN ISO 3405 při teplotě 210 °C předestiluje méně než 90 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát a při teplotě 250 °C alespoň 65 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát – značkované a barvené nebo značkované
2710201 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. b): střední oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 11, 2710 19 15, 2710 19 21, 2710 19 25 a 2710 19 29 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, pokud z nich podle metody stanovené ČSN ISO 3405 při teplotě 210 °C předestiluje méně než 90 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát a při teplotě 250 °C alespoň 65 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát – neznačkované a nebarvené a neznačkované
2710301 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. b): těžké plynové oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 31, 2710 19 35, 2710 19 43, 2710 19 46, 2710 1947, 2710 19 48, 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, 2710 20 19 – značkované a barvené nebo značkované
2710401 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. b): těžké plynové oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 31, 2710 19 35, 2710 19 43, 2710 19 46, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, 2710 20 19 – neznačkované a nebarvené a neznačkované
271004tminerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. c): těžké topné oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 51 až 2710 19 68 a 2710 20 31 až 2710 20 39
2710051 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. d): odpadní oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 91 až 2710 99
271101tminerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. e): zkapalněné ropné plyny a zkapalněný bioplyn určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů nebo pro jiné účely uvedené pod kódy nomenklatury 2711 12 11 až 2711 19 s výjimkou zkapalněných ropných plynů a zkapalněného bioplynu uvedených v § 45 odst. 1 písm. f) a g)
271102tminerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. f): zkapalněné ropné plyny a zkapalněný bioplyn určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro výrobu tepla, uvedené pod kódy nomenklatury 2711 12 11 až 2711 19
271103tminerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. g): zkapalněné ropné plyny a zkapalněný bioplyn určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané 1. pro stacionární motory, 2. v souvislosti s provozy a stroji používanými při stavbách, stavebně inženýrských pracích a veřejných pracích, nebo 3. pro vozidla určená k používání mimo veřejné cesty nebo pro vozidla, která nejsou schválená k používání převážně na veřejných silnicích, uvedené pod kódy nomenklatury 2711 12 11 až 2711 19
2710111 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. a): jakékoliv směsi vybraných výrobků uvedených v § 45 odst. 1 a § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
2710121 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. a): jakékoliv směsi vybraných výrobků uvedených v § 45 odst. 1 a § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
2710131 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. a): jakékoliv směsi vybraných výrobků uvedených v § 45 odst. 1 a § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
271014tsměsi podle § 45 odst. 2 písm. a): jakékoliv směsi vybraných výrobků uvedených v § 45 odst. 1 a § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
2710151 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. a): jakékoliv směsi vybraných výrobků uvedených v § 45 odst. 1 a § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
271111tsměsi podle § 45 odst. 2 písm. a): jakékoliv směsi vybraných výrobků uvedených v § 45 odst. 1 a § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271101
271112tsměsi podle § 45 odst. 2 písm. a): jakékoliv směsi vybraných výrobků uvedených v § 45 odst. 1 a § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271102
271113tsměsi podle § 45 odst. 2 písm. a): jakékoliv směsi vybraných výrobků uvedených v § 45 odst. 1 a § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271103
2710211 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. b): směsi minerálních olejů obsahující benzin nebo směsi benzinů s minerálními oleji uvedenými v § 45 odst. 1 či s látkami, které v § 45 odst. 1 nejsou uvedeny s výjimkou směsí vzniklých podle ustanovení § 45 odst. 2 písm. d) a písm. e) a směsí používaných pro pohon dvoutaktních motorů, nejde-li o směs obsahující ostatní benzin; obsahují benzin s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
2710221 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. b): směsi minerálních olejů obsahující benzin nebo směsi benzinů s minerálními oleji uvedenými v § 45 odst. 1 či s látkami, které v § 45 odst. 1 nejsou uvedeny s výjimkou směsí vzniklých podle ustanovení § 45 odst. 2 písm. d) a písm. e) a směsí používaných pro pohon dvoutaktních motorů, nejde-li o směs obsahující ostatní benzin; obsahují benzin s obsahem olova nad 0,013 g/l
2710371 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. c): směsi minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 1 písm. b) určené jako palivo pro pohon vznětových motorů s metylestery řepkového oleje splňujícími kritéria udržitelnosti, přičemž podíl tohoto metylesteru řepkového oleje musí činit nejméně 30 % objemových všech látek ve směsi obsažených
2710411 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. d): směsi benzinu s lihem kvasným bezvodým zvláštně denaturovaným nebo lihem kvasným bezvodým obecně denaturovaným, které obsahují nejméně 90 % objemových benzinu a nejvýše 10 % objemových lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného nebo lihu kvasného bezvodého obecně denaturovaného, přičemž obsah kyslíku nesmí převýšit hodnotu 3,7 % hmotnostních, obsahují benzin s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
2710421 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. d): směsi benzinu s lihem kvasným bezvodým zvláštně denaturovaným nebo lihem kvasným bezvodým obecně denaturovaným, které obsahují nejméně 90 % objemových benzinu a nejvýše 10 % objemových lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného nebo lihu kvasného bezvodého obecně denaturovaného, přičemž obsah kyslíku nesmí převýšit hodnotu 3,7 % hmotnostních, obsahují benzin s obsahem olova nad 0,013 g/l
2710431 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. e): směsi benzinu s etyl-terciál-butyl-éterem vyrobeným z lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného nebo lihu obecně denaturovaného, které obsahují nejméně 78 % objemových benzinu a nejvýše 22 % objemových etyl-terciál-butyl-éteru včetně nezreagovaného lihu při výrobě etyl-terciál-butyl-éteru, obsahují benzin s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
2710441 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. e): směsi benzinu s etyl-terciál-butyl-éterem vyrobeným z lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného nebo lihu obecně denaturovaného, které obsahují nejméně 78 % objemových benzinu a nejvýše 22 % objemových etyl-terciál-butyl-éteru včetně nezreagovaného lihu při výrobě etyl-terciál-butyl-éteru, obsahují benzin s obsahem olova nad 0,013 g/l
2710511 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. f): jakékoliv směsi určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které jsou účelem použití rovnocenné některému minerálnímu oleji uvedenému v § 45 odst. 1, s výjimkou směsí uvedených v § 45 odst. 2 písm. b) až e) a g) až m); vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
2710521 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. f): jakékoliv směsi určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které jsou účelem použití rovnocenné některému minerálnímu oleji uvedenému v § 45 odst. 1, s výjimkou směsí uvedených v § 45 odst. 2 písm. b) až e) a g) až m); vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
2710531 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. f): jakékoliv směsi určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které jsou účelem použití rovnocenné některému minerálnímu oleji uvedenému v § 45 odst. 1, s výjimkou směsí uvedených v § 45 odst. 2 písm. b) až e) a g) až m); vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
271054tsměsi podle § 45 odst. 2 písm. f): minerální oleje, které svými vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271004
2710551 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. f): minerální oleje, které svými vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271005
271151tsměsi podle § 45 odst. 2 písm. f): minerální oleje, které svými vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271101
271152tsměsi podle § 45 odst. 2 písm. f): minerální oleje, které svými vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271102
271153tsměsi podle § 45 odst. 2 písm. f): minerální oleje, které svými vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271103
2710611 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. g): minerální oleje, které svými vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
2710621 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. g): minerální oleje, které svými vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
2710631 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. g): minerální oleje, které svými vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
271064tsměsi podle § 45 odst. 2 písm. g): minerální oleje, které svými vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271004
2710651 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. g): minerální oleje, které svými vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271005
2710811 000 lsměsi benzinu podle § 45 odst. 2 písm. h): směsi benzinu s etyl-terciál-butyl-éterem vyrobeným z lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného nebo lihu kvasného bezvodého obecně denaturovaného a s lihem kvasným bezvodým zvláštně denaturovaným nebo lihem kvasným bezvodým obecně denaturovaným současně tak, aby celkový obsah kyslíku nepřesahoval 3,7 % hmotnostních, které obsahují nejméně 78 % objemových benzinu a nejvýše 22 % objemových směsi etyl-terciál-butyl-éteru včetně nezreagovaného lihu při výrobě etyl-terciál-butyl-éteru a lihu bezvodého zvláštně denaturovaného nebo lihu kvasného bezvodého obecně denaturovaného; s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
2710821 000 lsměsi benzinu podle § 45 odst. 2 písm. h): směsi benzinu s etyl-terciál-butyl-éterem vyrobeným z lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného nebo lihu kvasného bezvodého obecně denaturovaného a s lihem kvasným bezvodým zvláštně denaturovaným nebo lihem kvasným bezvodým obecně denaturovaným současně tak, aby celkový obsah kyslíku nepřesahoval 3,7 % hmotnostních, které obsahují nejméně 78 % objemových benzinu a nejvýše 22 % objemových směsi etyl-terciál-butyl-éteru včetně nezreagovaného lihu při výrobě etyl-terciál-butyl-éteru a lihu bezvodého zvláštně denaturovaného nebo lihu kvasného bezvodého obecně denaturovaného; s obsahem olova nad 0,013 g/l
2710831 000 lsměsi benzinu podle § 45 odst. 2 písm. i): směsi benzinu a dalších kyslíkatých složek biologického původu tak, aby celkový obsah kyslíku nepřesahoval 3,7 % hmotnostních; podíl benzinu v této směsi musí činit nejméně 78 % objemových; s obsahem olova do 0,013 g/l včetně
2710841 000 lsměsi benzinu podle § 45 odst. 2 písm. i): směsi benzinu a dalších kyslíkatých složek biologického původu tak, aby celkový obsah kyslíku nepřesahoval 3,7 % hmotnostních; podíl benzinu v této směsi musí činit nejméně 78 % objemových; s obsahem olova nad 0,013 g/l
2710851 000 lsměsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. j): směsi minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 1 písm. b) určené jako palivo pro pohon vznětových motorů s metylestery mastných kyselin, přičemž podíl metylesterů mastných kyselin nesmí činit více než 7 % objemových všech látek ve směsi obsažených
- neznačkované a nebarvené
2710891 000 lsměsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. j): směsi minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 1 písm. b) určené jako palivo pro pohon vznětových motorů s metylestery mastných kyselin, přičemž podíl metylesterů mastných kyselin nesmí činit více než 7 % objemových všech látek ve směsi obsažených – značkované a barvené
2710861 000 lsměsi těžkých plynových olejů s vodou podle § 45 odst. 2 písm. k), které obsahují 9 až 15 % hmotnostních vody určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
2710871 000 lsměsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. I): směsi minerálních olejů s lihem kvasným bezvodým zvláštně denaturovaným splňujícím kritéria udržitelnosti nebo lihem kvasným bezvodým obecně denaturovaným splňujícím kritéria udržitelnosti, neuvedené v § 45 odst. 2 písm. m), které obsahují nejméně 70 % a nejvýše 85 % objemových lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného splňujícího kritéria udržitelnosti nebo lihu kvasného bezvodého obecně denaturovaného splňujícího kritéria udržitelnosti a které jsou účelem použití rovnocenné minerálním olejům uvedeným v § 45 odst. 1 písm. a) a odpovídají příslušné technické normě, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů
2710881 000 lsměsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. m): směsi minerálních olejů s lihem kvasným bezvodým zvláštně denaturovaným splňujícím kritéria udržitelnosti neuvedené v § 45 odst. 2 písm. d), e), i) nebo I), které obsahují nejvýše 95 % objemových lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného splňujícího kritéria udržitelnosti a které jsou účelem použití rovnocenné minerálním olejům uvedeným v § 45 odst. 1 písm. b) a odpovídají příslušné technické normě, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů
2710911 000 lsměsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. n): směsi těžkých topných olejů uvedených v § 45 odst. 1 písm. c) s minerálními oleji uvedenými v § 45 odst. 2 písm. a) až m) nebo minerálními oleji uvedenými v § 45 odst. 1 písm. b), určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů
2710921 000 lsměsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. o): směsi minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 1 písm. b) s hydrogenovanými rostlinnými oleji splňujícími kritéria udržitelnosti biopaliv, přičemž podíl těchto hydrogenovaných olejů musí činit nejméně 30 % objemových všech látek ve směsi obsažených
1507011 000 Iminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 1507 až 1518, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
1507021 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 1507 až 1518, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
1507031 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 1507 až 1518, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
150704tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 1507 až 1518, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
1507051 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 1507 až 1518, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
2707011 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2707, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
2707021 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2707, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
2707031 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2707, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
270704tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2707, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
2707051 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2707, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
270706tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2707, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271101
270707tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2707, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271102
270708tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2707, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271103
2709011 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2709, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
2709021 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2709, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
2709031 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2709, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
270904tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2709, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
2709051 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2709, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
270906tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2709, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271101
270907tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2709, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271102
270908tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2709, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271103
2710711 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 71 až 2710 19 99 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, které nejsou předmětem daně podle § 45 odst. 1 písm. b), které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
2710721 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 71 až 2710 19 99 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, které nejsou předmětem daně podle § 45 odst. 1 písm. b), které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
2710731 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 71 až 2710 19 99 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, které nejsou předmětem daně podle § 45 odst. 1 písm. b), které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
271074tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 71 až 2710 19 99 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, které nejsou předmětem daně podle § 45 odst. 1 písm. b), které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
2710751 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 71 až 2710 19 99 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, které nejsou předmětem daně podle § 45 odst. 1 písm. b), které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
2770011 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2714 a 2715, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
2770021 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2714 a 2715, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
2770031 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2714 a 2715, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
277004tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2714 a 2715, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
2770051 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2714 a 2715, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
277006tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2714 a 2715, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271101
277007tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2714 a 2715, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271102
277008tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2714 a 2715, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271103
2901011 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2901, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
2901021 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2901, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
2901031 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2901, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
290104tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2901, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
2901051 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2901, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
290106tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2901, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271101
290107tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2901, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271102
290108tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2901, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271103
2902011 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2902, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
2902021 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2902, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
2902031 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2902, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
290204tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2902, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
2902051 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2902, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
290206tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2902, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271101
290207tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2902, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271102
290208tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2902, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271103
2905011 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2905 11 00, které nejsou syntetického původu, pokud jsou určeny pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
2905021 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2905 11 00, které nejsou syntetického původu, pokud jsou určeny pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
2905031 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2905 11 00, které nejsou syntetického původu, pokud jsou určeny pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
290504tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2905 11 00, které nejsou syntetického původu, pokud jsou určeny pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
2905051 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2905 11 00, které nejsou syntetického původu, pokud jsou určeny pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
3403011 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3403, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
3403021 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3403, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
3403031 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3403, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
340304tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3403, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
3403051 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3403, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
340306tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3403, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271101
340307tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3403, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271102
340308tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3403, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271103
3800011 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3811 a 3817, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
3800021 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3811 a 3817, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
3800031 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3811 a 3817, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
380004tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3811 a 3817, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
3800051 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3811 a 3817, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
380006tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3811 a 3817, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271101
380007tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3811 a 3817, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271102
380008tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3811 a 3817, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271103
3824011 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3826 00 10, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
3824211 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3824 99 86, 3824 99 92 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty), 3824 99 93, 3824 99 96 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty a 3826 00 90, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
382402tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3826 00 10, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
3824031 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 3826 00 10, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
3824151 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3824 99 86, 3824 99 92 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty), 3824 99 93, 3824 99 96 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty a 3826 00 90, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
3824161 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3824 99 86, 3824 99 92 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty), 3824 99 93, 3824 99 96 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty a 3826 00 90, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
382422tminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3824 99 86, 3824 99 92 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty), 3824 99 93, 3824 99 96 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty) a 3826 00 90, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271004
3824231 000 lminerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3824 99 86, 3824 99 92 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty), 3824 99 93, 3824 99 96 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty) a 3826 00 90, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271005
2750011 000 lvýrobky podle § 45 odst. 5: výrobky, které nejsou uvedeny v § 45 odst. 1 až odst. 3 a vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů. Nevztahuje se na výrobky, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv.
2750021 000 lvýrobky podle § 45 odst. 5: výrobky, které nejsou uvedeny v § 45 odst. 1 až odst. 3 a vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů. Nevztahuje se na výrobky, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv.
2750031 000 lvýrobky podle § 45 odst. 5: výrobky, které nejsou uvedeny v § 45 odst. 1 až odst. 3 a vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů. Nevztahuje se na výrobky, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv.
275004tvýrobky podle § 45 odst. 5: výrobky, které nejsou uvedeny v § 45 odst. 1 až odst. 3 a vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271004, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů. Nevztahuje se na výrobky, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv.
2750051 000 lvýrobky podle § 45 odst. 5: výrobky, které nejsou uvedeny v § 45 odst. 1 až odst. 3 a vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271005, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů. Nevztahuje se na výrobky, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv.
275101tvýrobky podle § 45 odst. 5: výrobky, které nejsou uvedeny v § 45 odst. 1 až odst. 3 a vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271101, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů. Nevztahuje se na výrobky, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv.
275103tvýrobky podle § 45 odst. 5: výrobky, které nejsou uvedeny v § 45 odst. 1 až odst. 3 a vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271103, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů. Nevztahuje se na výrobky, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv.
2761911 000 lvýrobky podle § 45 odst. 6: všechny výrobky, uvedené pod kódem nomenklatury 2701 až 2715, s výjimkou výrobků, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv, a s výjimkou minerálních olejů podle § 45 odst. 1 a 3, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro výrobu tepla; vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
2761921 000 lvýrobky podle § 45 odst. 6: všechny výrobky, uvedené pod kódem nomenklatury 2701 až 2715, s výjimkou výrobků, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv, a s výjimkou minerálních olejů podle § 45 odst. 1 a 3, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro výrobu tepla; vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
2761931 000 lvýrobky podle § 45 odst. 6: všechny výrobky, uvedené pod kódem nomenklatury 2701 až 2715, s výjimkou výrobků, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv, a s výjimkou minerálních olejů podle § 45 odst. 1 a 3, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro výrobu tepla; vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
276194tvýrobky podle § 45 odst. 6: všechny výrobky, uvedené pod kódem nomenklatury 2701 až 2715, s výjimkou výrobků, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv, a s výjimkou minerálních olejů podle § 45 odst. 1 a 3, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro výrobu tepla; vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271004
2761951 000 lvýrobky podle § 45 odst. 6: všechny výrobky, uvedené pod kódem nomenklatury 2701 až 2715, s výjimkou výrobků, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv, a s výjimkou minerálních olejů podle § 45 odst. 1 a 3, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro výrobu tepla; vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271005
276197tvýrobky podle § 45 odst. 6: všechny výrobky, uvedené pod kódem nomenklatury 2701 až 2715, s výjimkou výrobků, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv, a s výjimkou minerálních olejů podle § 45 odst. 1 a 3, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro výrobu tepla; vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271102
2780011 000 lvýrobky podle § 45 odst. 7: určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané jako přísada nebo plnidlo (aditiv) do minerálních olejů určených k použití, nabízených k prodeji nebo používaných pro pohon motorů, s výjimkou výrobků, které absorbují vodu z minerálních olejů v nádržích a palivových systémech; jsou určeny pro minerální oleje pod číselným označením 272001, 272002, 272003 nebo 272004
2780021 000 lvýrobky podle § 45 odst. 7: určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané jako přísada nebo plnidlo (aditiv) do minerálních olejů určených k použití, nabízených k prodeji nebo používaných pro pohon motorů s výjimkou výrobků, které absorbují vodu z minerálních olejů v nádržích a palivových systémech; jsou určeny pro minerální oleje pod číselným označením 272011, 272012, 272013 nebo 272014
2780031 000 lvýrobky podle § 45 odst. 7: určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané jako přísada nebo plnidlo (aditiv) do minerálních olejů určených k použití, nabízených k prodeji nebo používaných pro pohon motorů, s výjimkou výrobků, které absorbují vodu z minerálních olejů v nádržích a palivových systémech; jsou určeny pro minerální oleje pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040
278004tvýrobky podle § 45 odst. 7: určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané jako přísada nebo plnidlo (aditiv) do minerálních olejů určených k použití, nabízených k prodeji nebo používaných pro pohon motorů s výjimkou výrobků, které absorbují vodu z minerálních olejů v nádržích a palivových systémech; jsou určeny pro minerální oleje pod číselným označením 271004
2780051 000 lvýrobky podle § 45 odst. 7: určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané jako přísada nebo plnidlo (aditiv) do minerálních olejů určených k použití, nabízených k prodeji nebo používaných pro pohon motorů s výjimkou výrobků, které absorbují vodu z minerálních olejů v nádržích a palivových systémech; jsou určeny pro minerální oleje pod číselným označením 271005
9403031 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 3403, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 340303 zdaněné starou sazbou, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9507031 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 1507-1518, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040 ; (výrobky 150703 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u kterých je uplatňován nárok na vrácení daně)
9707031 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 2707, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 270703 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u kterých je uplatňován nárok na vrácení daně)
9709031 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 2709, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 270903 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u kterých je uplatňován nárok na vrácení daně)
9710101 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. b): střední oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 11, 2710 19 15, 2710 19 21, 2710 19 25 a 2710 19 29 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, pokud z nich podle metody stanovené ČSN ISO 3405 při teplotě 210 °C předestiluje méně než 90 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát a při teplotě 250 °C alespoň 65 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát – značkované a barvené nebo značkované; (výrobky čísla 271010 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9710131 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. a): jakékoliv směsi vybraných výrobků uvedených v § 45 odst.1 a § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití nejvíce přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 271013 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9710201 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. b): střední oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 11, 2710 19 15, 2710 19 21, 2710 19 25 a 2710 19 29 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, pokud z nich podle metody stanovené ČSN ISO 3405 při teplotě 210 °C předestiluje méně než 90 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát a při teplotě 250 °C alespoň 65 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát – neznačkované a nebarvené a neznačkované; (výrobky čísla 271020) zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9710301 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. b): těžké plynové oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 31, 2710 19 35, 2710 19 43, 2710 19 46, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, 2710 20 19 – značkované a barvené nebo značkované; (výrobky čísla 271030 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9710401 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 1 písm. b): těžké plynové oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 31, 2710 19 35, 2710 19 43, 2710 19 46, 2710 19 47, 2710 19 48, 2710 20 11, 2710 20 15, 2710 20 17, 2710 20 19 – neznačkované a nebarvené a neznačkované; (výrobky čísla 271040 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9710531 000 lsměsi podle § 45 odst. 2 písm. f): jakékoliv směsi určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla, které jsou účelem použití rovnocenné některému minerálnímu oleji uvedeném v § 45 odst. 1, s výjimkou směsí uvedených v § 45 odst. 2 písm. b) až e) a g) až m); vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 271053 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9710631 000 lsměsi podle § 45 odst.2 písm. g): směsi minerálních olejů s lihem kvasným bezvodým zvláštně denaturovaným nebo lihem kvasným bezvodým obecně denaturovaným neuvedené v § 45 odst. 2 písm. d), e), I) a m), které obsahují nejvýše 95 % objemových lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného nebo lihu kvasného bezvodého obecně denaturovaného, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů; vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 271063 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9710731 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 2710 19 71 až 2710 19 99 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, které nejsou předmětem daně podle § 45 odst. 1 písm. b), které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 271073 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9710851 000 lsměsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. j): směsi minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 1 písm. b) určené jako palivo pro pohon vznětových motorů s metylestery mastných kyselin, přičemž podíl metylesterů mastných kyselin nesmí činit více než 7 % objemových všech látek ve směsi obsažených – neznačkované a nebarvené; (výrobky čísla 271085 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9710861 000 lsměsi těžkých plynových olejů s vodou podle § 45 odst. 2 písm. k), které obsahují 9 až 15 % hmotnostních vody určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 271086 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9710881 000 lsměsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. m): směsi minerálních olejů s lihem kvasným bezvodým zvláštně denaturovaným neuvedené v písmenech d), e), i) nebo I), které obsahují nejvýše 95 % objemových lihu kvasného bezvodého zvláštně denaturovaného a které jsou účelem použití rovnocenné minerálním olejům uvedeným v odstavci 1 písm. b) a odpovídají příslušné technické normě, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů; (výrobky čísla 271088 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9710891 000 lsměsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. j): směsi minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 1 písm. b) určené jako palivo pro pohon vznětových motorů s metylestery mastných kyselin, přičemž podíl metylesterů mastných kyselin nesmí činit více než 7 % objemových všech látek ve směsi obsažených – značkované a barvené; (výrobky čísla 271089 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9710911 000 lsměsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. n): směsi těžkých topných olejů uvedených v § 45 odst. 1 písm. c) s minerálními oleji uvedenými v § 45 odst. a) až m) nebo minerálními oleji uvedenými v § 45 odst. 1 písm. b) určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů; (výrobky čísla 271091 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u kterých je uplatňován nárok na vrácení daně)
9710921 000 lsměsi minerálních olejů podle § 45 odst. 2 písm. o): směsi minerálních olejů uvedených v § 45 odst. 1 písm. b) s hydrogenovanými rostlinnými oleji splňujícími kritéria udržitelnosti biopaliv, přičemž podíl těchto hydrogenovaných olejů musí činit nejméně 30 % objemových všech látek ve směsi obsažených; (výrobky čísla 271092 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9720061 000 lstřední oleje podle § 45 odst. 1 písm. b) – střední oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 19 29 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, pokud z nich podle metody stanovené ČSN ISO 3405 při teplotě 210 °C předestiluje méně než 90 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát a při teplotě 250 °C alespoň 65 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát – hromadná obchodní přeprava, neznačkované a nebarvené a neznačkované; (výrobky čísla 272006 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9750031 000 lvýrobky podle § 45 odst. 5: výrobky, které nejsou uvedeny v § 45 odst. 1 až odst. 3, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro pohon motorů; vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040. Nevztahuje se na výrobky, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv; (výrobky čísla 275003 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u kterých je uplatňován nárok na vrácení daně)
9761931 000 lvýrobky podle § 45 odst. 6: všechny výrobky, uvedené pod kódem nomenklatury 2701 až 2715, s výjimkou výrobků, které jsou předmětem daně ze zemního plynu a některých dalších plynů a předmětem daně z pevných paliv, a s výjimkou minerálních olejů podle odstavců 1 a 3, určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro výrobu tepla; vlastnostmi a účelem použití se nejvíce přibližují minerálním olejům pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; výrobky čísla 276193 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně
9770031 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 2714 a 2715, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 277003 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9780031 000 lvýrobky podle § 45 odst. 7: určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané jako přísada nebo plnidlo (aditiv) do minerálních olejů určených k použití, nabízených k prodeji nebo používaných pro pohon motorů s výjimkou výrobků, které absorbují vodu z minerálních olejů v nádržích a palivových systémech; jsou určeny pro minerální oleje pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 278003 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9800031 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3 nebo § 45/7: minerální oleje 3811 a 3817, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 380003 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9824011 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje uvedené pod kódy nomenklatury 3824 99 86, 3824 99 92 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty), 3824 99 93, 3824 99 96 (bez antikorozních přípravků obsahujících jako aktivní složku aminy a anorganických směsných rozpouštědel a ředidel pro laky a podobné produkty), 3826 00 10 a 3826 00 90, pokud jsou určeny pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2, které se vlastnostmi a účelem použití přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 382401 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9901031 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 2901, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 290103 zdaněné starou sazbou, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9902031 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 2902, jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 290203 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
9905031 000 lminerální oleje podle § 45 odst. 3: minerální oleje 2905 11 00, které nejsou syntetického původu, pokud jsou určeny pro pohon motorů nebo pro výrobu tepla; jsou určeny k použití, nabízeny k prodeji nebo používány pro pohon motorů, pro výrobu tepla nebo pro výrobu směsí uvedených v § 45 odst. 2; vlastnostmi a účelem použití se přibližují minerálním olejům uvedeným pod číselným označením 271010, 271020, 271030 nebo 271040; (výrobky čísla 290503 zdaněné sazbou platnou do 31. 12. 2020, u nichž je uplatňován nárok na vrácení daně)
220710hl etanolulíh podle § 67 odst. 1 obsažený ve výrobcích uvedených pod kódem nomenklatury 2207
220730hl etanolulíh podle § 67 odst. 2 obsažený ve výrobcích uvedených pod kódy nomenklatury 2204, 2205, 2206, pokud celkový obsah lihu v těchto výrobcích činí více než 22 % objemových etanolu
220731hl etanolulíh podle § 67 odst. 1 obsažený ve výrobcích uvedených pod ostatními kódy nomenklatury, pokud celkový obsah lihu v těchto výrobcích činí více než 1,2 % objemových etanolu
220810hl etanolulíh podle § 67 odst. 1 obsažený ve výrobcích uvedených pod kódem nomenklatury 2208, s výjimkou destilátů ovocných z pěstitelského pálení v množství do 30 l etanolu pro jednoho pěstitele za jedno výrobní období podle zákona o lihu
220820hl etanolulíh podle § 67 odst. 1 obsažený v destilátech ovocných z pěstitelského pálení v množství do 30 l etanolu pro jednoho pěstitele za jedno výrobní období podle zákona o lihu
220821hllíh podle § 67 odst. 1 obsažený v destilátech ovocných z pěstitelského pálení – rozdíl mezi základní a sníženou sazbou daně z množství lihu vyrobeného pro 1 pěstitele nad 30 litrů
220301hlpivo podle § 81 odst. 1 písm. a): výrobek uvedený pod kódem nomenklatury 2203 obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba do 10 000 hl včetně ročně
220302hlpivo podle § 81 odst. 1 písm. a): výrobek uvedený pod kódem nomenklatury 2203 obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba více než 10 000 hl do 50 000 hl včetně ročně
220303hlpivo podle § 81 odst. 1 písm. a): výrobek uvedený pod kódem nomenklatury 2203 obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba více než 50 000 hl do 100 000 hl včetně ročně
220304hlpivo podle § 81 odst. 1 písm. a): výrobek uvedený pod kódem nomenklatury 2203 obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba více než 100 000 hl do 150 000 hl včetně ročně
220305hlpivo podle § 81 odst. 1 písm. a): výrobek uvedený pod kódem nomenklatury 2203 obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba více než 150 000 hl do 200 000 včetně ročně
220306hlpivo podle § 81 odst. 1 písm. a): výrobek uvedený pod kódem nomenklatury 2203 obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu - výroba nad 200 000 hl ročně, základní sazba
220601hlpivo podle § 81 odst. 1 písm. b): směsi výrobku uvedeného v § 81 odst. 1 písm. a) s nealkoholickými nápoji uvedené pod kódem nomenklatury 2206, obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba do 10 000 hl včetně ročně
220602hlpivo podle § 81 odst. 1 písm. b): směsi výrobku uvedeného v § 81 odst. 1 písm. a) s nealkoholickými nápoji uvedené pod kódem nomenklatury 2206, obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba více než 10 000 hl do 50 000 hl včetně ročně
220603hlpivo podle § 81 odst. 1 písm. b): směsi výrobku uvedeného v § 81 odst. 1 písm. a) s nealkoholickými nápoji uvedené pod kódem nomenklatury 2206, obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba více než 50 000 hl do 100 000 hl včetně ročně
220604hlpivo podle § 81 odst. 1 písm. b): směsi výrobku uvedeného v § 81 odst. 1 písm. a) s nealkoholickými nápoji uvedené pod kódem nomenklatury 2206, obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba více než 100 000 hl do 150 000 hl včetně ročně
220605hlpivo podle § 81 odst. 1 písm. b): směsi výrobku uvedeného v § 81 odst. 1 písm. a) s nealkoholickými nápoji uvedené pod kódem nomenklatury 2206, obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba více než 150 000 hl do 200 000 hl včetně ročně
220606hlpivo podle § 81 odst. 1 písm. b): směsi výrobku uvedeného v § 81 odst. 1 písm. a) s nealkoholickými nápoji uvedené pod kódem nomenklatury 2206, obsahující více než 0,5 % objemových alkoholu – výroba nad 200 000 hl ročně, základní sazba
220651hlpivo § 81 odst. 1 písm. b) změna výtoče o jednu velikostní skupinu podle výroby v hl ročně – dle § 88 odst. 5 nebo 4
220652hlpivo § 81 odst. 1 písm. b) změna výtoče o dvě velikostní skupiny podle výroby v hl ročně – dle § 88 odst. 5 nebo 4
220653hlpivo § 81 odst. 1 písm. b) změna výtoče o tři velikostní skupiny podle výroby v hl ročně – dle § 88 odst. 5 nebo 4
220654hlpivo § 81 odst. 1 písm. b) změna výtoče o čtyři velikostní skupiny podle výroby v hl ročně – dle § 88 odst. 5 nebo 4
220655hlpivo § 81 odst. 1 písm. b) změna výtoče o pět velikostních skupin podle výroby v hl ročně – dle § 88 odst. 5 nebo 4
220421hlmeziprodukty podle § 93 odst. 5: výrobky, které jsou uvedené pod kódem nomenklatury 2204, 2205 a 2206, jejichž skutečný obsah alkoholu přesahuje 1,2 % objemových, ale nepřesahuje 22 % objemových, které nejsou šumivým ani tichým vínem, nebo nepodléhají dani z piva
220401hlšumivá vína podle § 93 odst. 2 písm. a): výrobky plněné do lahví s hřibovitou zátkou pro šumivé víno, která je upevněná zvláštním úchytným zařízením, nebo které při uzavřeném obsahu při 20 °C mají přetlak 3 bary a více, který lze odvodit z přítomnosti rozpuštěného oxidu uhličitého – kód nomenklatury 2204 10, 2204 21 06, 2204 21 07, 2204 21 08,2204 21 09, 2204 29 10 a 2205, jejichž skutečný obsah alkoholu přesahuje 1,2 % objemových, ale nepřesahuje 15 % objemových, je-li alkohol, který je obsažen v hotovém výrobku, plně kvasného původu bez přídavku lihu
220402hlšumivá vína podle § 93 odst. 2 písm. b): výrobky plněné do lahví s hřibovitou zátkou pro šumivé víno, která je upevněná zvláštním úchytným zařízením, nebo které při uzavřeném obsahu při 20 °C mají přetlak 3 bary a více, který lze odvodit z přítomnosti rozpuštěného oxidu uhličitého – kód nomenklatury 2206 00 31, 2206 00 39, 2204 10, 2204 21 06, 2204 21 07, 2204 21 08, 2204 21 09, 2204 29 10, 2205, pokud nejsou zahrnuty v § 93 odst. 2 písm. a), jejichž skutečný obsah alkoholu přesahuje 1,2 % objemových, ale nepřesahuje 13 % objemových
220411hltiché víno podle § 93 odst. 3 písm. a): výrobek, který není šumivým vínem vymezeným v § 93 odst. 2 a který je uveden pod kódem nomenklatury 2204 a 2205, jehož skutečný obsah alkoholu přesahuje 1,2 % objemových, ale nepřesahuje 15 % objemových, je-li alkohol, který je obsažen v hotovém výrobku, plně kvasného původu bez přídavku lihu
220412hltiché víno podle § 93 odst. 3 písm. b): výrobek, který není šumivým vínem vymezeným v § 93 odst. 2 a který je uveden pod kódem nomenklatury 2204 a 2205, jehož skutečný obsah alkoholu přesahuje 15 % objemových, ale nepřesahuje 18 % objemových, pokud byl vyroben bez jakéhokoliv obohacování a je-li alkohol, který je obsažen v hotovém výrobku, plně kvasného původu bez přídavku lihu
220413hltiché víno podle § 93 odst. 3 písm. c): výrobek, který není šumivým vínem vymezeným v § 93 odst. 2 a který je uveden pod kódem nomenklatury 2204, 2205 a 2206, a není zmíněn v § 92 odst. 3 písm. a) a b), jehož skutečný obsah alkoholu přesahuje 1,2 % objemových, ale nepřesahuje 10 % objemových
220612hlšumivá vína podle § 93 odst. 2 písm. c): výrobky plněné do lahví s hřibovitou zátkou pro šumivé víno, která je upevněná zvláštním úchytným zařízením, nebo které při uzavřeném obsahu při 20 °C mají přetlak 3 bary a více, který lze odvodit z přítomnosti rozpuštěného oxidu uhličitého – kód nomenklatury 2206 00 31, 2206 00 39, jejichž skutečný obsah alkoholu přesahuje 13 % objemových, ale nepřesahuje 15 % objemových, je-li alkohol, který je obsažen v hotovém výrobku, plně kvasného původu bez přídavku lihu
220622hltiché víno podle § 93 odst. 3 písm. d): výrobek, který není šumivým vínem vymezeným v § 93 odst. 2 a který je uveden pod kódem nomenklatury 2206, pokud nepodléhá dani z piva, jehož skutečný obsah alkoholu přesahuje 10 % objemových, ale nepřesahuje 15 % objemových, je-li alkohol, který je obsažen v hotovém výrobku, plně kvasného původu bez přídavku lihu
2720051 000 lbenziny podle § 45 odst. 1 písm. a) – ostatní benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 21 a 2710 12 25 s obsahem olova do 0,013 g/l včetně – hromadná obchodní přeprava
2720151 000 lbenziny podle § 45 odst. 1 písm. a) – ostatní benziny uvedené pod kódy nomenklatury 2710 12 21 a 2710 12 25 s obsahem olova nad 0,013 g/l – hromadná obchodní přeprava
2720061 000 lstřední oleje podle § 45 odst. 1 písm. b) – střední oleje uvedené pod kódem nomenklatury 27101929 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, pokud z nich podle metody stanovené ČSN ISO 3405 při teplotě 210 °C předestiluje méně než 90 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát a při teplotě 250 °C alespoň 65 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát – hromadná obchodní přeprava, neznačkované a nebarvené a neznačkované
2720161 000 lstřední oleje podle § 45 odst. 1 písm. b) – střední oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 19 29 a minerální oleje uvedené pod kódem nomenklatury 2710 20 90, pokud z nich podle metody stanovené ČSN ISO 3405 při teplotě 210 °C předestiluje méně než 90 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát a při teplotě 250 °C alespoň 65 % objemu těchto minerálních olejů včetně ztrát – hromadná obchodní přeprava, značkované a barvené nebo značkované
1. Celní úřad
2. Daňové přiznání k dani z
3. Daňové identifikační číslo
4. Rodné číslo nebo datum narození (není-li rodné číslo přiděleno)
5. IČO
6. Daňové přiznání
a) řádné
b) dodatečné
c) opravné
7. Důvody pro podání dodatečného daňového přiznání zjištěny dne
8. Za zdaňovací období
a) měsíc
b) rok
c) den vzniku povinnosti daň přiznat a zaplatit
9. Právnická osoba: název právnické osoby
10. Fyzická osoba: jméno a příjmení
11. Sídlo právnické osoby nebo adresa místa pobytu fyzické osoby:
a) obec
b) PSČ
c) ulice (případně i část obce)
d) číslo popisné / orientační
e) stát
f) telefon (nepovinný údaj)
g) e-mail (nepovinný údaj)
12. Jedná se o podání přiznání zástupce pro zasílání vybraných výrobků podle § 33 zákona o spotřebních daních
13. Zasílatel zastoupený podle § 33 zákona o spotřebních daních
a) právnická osoba: Název právnické osoby
b) fyzická osoba: Jméno a příjmení
c) číslo pro účely zasílání
14. Zasílatel – sídlo právnické osoby nebo adresa místa pobytu fyzické osoby
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / orientační
e) stát
f) telefon (nepovinný údaj)
g) e-mail (nepovinný údaj)
15. Žádám o převedení poskytnutého zajištění daně dle § 29 zákona o spotřebních daních, na úhradu daně vyměřené tímto přiznáním ANO/NE. Zajištění bylo poskytnuto ve výši
16. Referenční kód (ARC)
sl. 1sl. 2sl. 3sl. 4sl. 5sl. 6sl. 7sl. 8
ř.Označení vybraných výrobkůMJProcentoMnožství vybraných výrobkůDaňNárok na vracení daněKód
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

17. Výpočet daně
Záznam plátce
1Daň ze sloupce 6 výpočtu daně celkem
2Nárok na vrácení daně ze sloupce 7 výpočtu daně celkem
3K odvodu (je-li ř. 1 – ř. 2 kladný) – k vrácení (je-li ř. 1 – 2 záporný)

18. Výše daně
19. Daň připadající na daňové přiznání podané v tomto zdaňovacím období podle § 18 odst. 5 a 6 nebo § 43p odst. 3 zákona o spotřebních daních (vznikla-li povinnost daňové přiznání podat)
20. Údaje o zástupci
b) IČO / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
a) název právnické osoby / jméno a příjmení fyzické osoby
21. Datum
22. Jméno a příjmení osoby podepisující daňové přiznání
23. Vztah podepisující osoby k právnické osobě
24. Podpis
25. Přiznání sestavil
b) telefon (nepovinný údaj)
a) jméno a příjmení
PŘIZNÁNÍ ke spotřební dani podle § 16a odst. 5 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, (dále jen „zákon o spotřebních daních”)
25 3402 MFin 3402
POKYNY k daňovému přiznání ke spotřební dani podle § 16a odst. 5 zákona o spotřebních daních
Daňové přiznání se podává do konce měsíce, ve kterém vznikla povinnost daň zaplatit z vybraných výrobků, u kterých byl uplatněn nárok na vrácení daně a které byly zapůjčeny, zastaveny nebo postoupeny za úplatu nebo bezúplatně podle § 16a odst. 5 zákona o spotřebních daních. Přiznání se vyplňuje za všechny spotřební daně dohromady.
- řádné § 18 odst. 1 zákona o spotřebních daních,
- opravné může daňový subjekt podat v době, kdy dosud neuplynula zákonem stanovená lhůta pro podání daňového přiznání dle § 138 odst. 1 daňového řádu.
Daňové přiznání:
- dodatečné § 141 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „daňový řád“),
Daňové přiznání podepisuje daňový subjekt, v případě, že má zákonného, ustanoveného nebo zvoleného zástupce, podepisuje prohlášení tento zástupce. Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen, jako kdyby se plnění neuskutečnilo. Pro označení sloupce se používá zkratka „sl.“, pro označení řádku „ř.“.
Dodatečné daňové přiznání
Dodatečné přiznání se předkládá samostatně pouze za jedno zdaňovací období do konce měsíce následujícího po zjištění důvodu pro podání § 141 odst. 1 daňového řádu. Plátce je povinen předložit dodatečné přiznání, zjistí-li, že jeho daň má být vyšší. Plátce je oprávněn za podmínek stanovených v § 141 odst. 2 a 3 daňového řádu podat dodatečné přiznání na daň nižší, než je poslední známá daň, nebo podle § 141 odst. 4 daňového řádu dodatečné přiznání, kterým se nemění poslední známá daň, ale pouze údaje dříve tvrzené (v těchto dvou případech uvede v příloze důvody pro jeho podání podle § 141 odst. 5 daňového řádu). Dodatečné přiznání se podává na shodném tiskopise jako řádné přiznání, na jehož první straně se označí jako dodatečné a uvede se den, kdy byly zjištěny skutečnosti zakládající povinnost nebo možnost podat dodatečné přiznání. V dodatečném přiznání se uvádí pouze rozdíly od údajů, ze kterých byla stanovena poslední známá daň příslušného zdaňovacího období.
Opravné daňové přiznání
Před uplynutím lhůty k podání daňového přiznání může daňový subjekt nahradit daňové přiznání, které již podal, opravným daňovým přiznáním (zaškrtne „řádné“ a zároveň „opravné“). V řízení se dále postupuje podle tohoto opravného daňového přiznání a k předchozímu daňovému přiznání se nepřihlíží. Takto lze nahradit i dodatečná daňová přiznání (zaškrtne „dodatečné“ a zároveň „opravné“) nebo již podaná opravná přiznání (§ 138 daňového řádu).
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
1. Celní úřad
2. Číslo subjektu
3. Daňové přiznání
a) řádné
b) dodatečné
c) opravné
4. Důvody pro podání dodatečného daňového přiznání zjištěny dne
5. Zdaňovací období:
a) měsíc
b) rok
6. Ozbrojené síly cizích států: Vojenský orgán ozbrojených sil jiného státu
7. Adresa na území České republiky
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / orientační
8. Oddíl I. – Údaje o přiznané spotřební dani z vybraných výrobků
Předmět daněVypočtená částka daně
Daňový subjektCelní úřad
sl. 1sl. 2sl. 3
ř. 1Minerální oleje
ř. 2Líh
ř. 3Pivo
ř. 4Víno a meziprodukty
ř. 5Tabákové výrobky, zahřívané tabákové výrobky, ostatní tabákové výrobky a výrobky související s tabákovými výrobky
ř. 6Částka celkem
9. Údaje o zástupci
a) název právnické osoby / jméno a příjmení fyzické osoby
b) IČO / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
10. Datum
11. Jméno a příjmení osoby podepisující daňové přiznání
12. Vztah (funkce) podepisující osoby k ozbrojeným silám jiného státu
13. Podpis
14. Přiznání sestavil
a) jméno a příjmení
b) telefon (nepovinný údaj)
Osoba oprávněná k podpisu za Ministerstvo obrany
15. Ministerstvo obrany postupuje podané daňové přiznání a platbu ve smyslu § 16a odst. 5 zákona o spotřebních daních.
e) telefon (nepovinný údaj)
d) datum
f) podpis
b) jméno
a) příjmení
c) funkce
PŘIZNÁNÍ ke spotřební dani z tabákových výrobků, ze surového tabáku, ze zahřívaných tabákových výrobků, z ostatních tabákových výrobků nebo z výrobků souvisejících s tabákovými výrobky podle zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)
25 3404 MFin 3404
POKYNY k vyplnění daňového přiznání ke spotřební dani z tabákových výrobků, surového tabáku, ze zahřívaných tabákových výrobků, z ostatních tabákových výrobků a z výrobků souvisejících s tabákovými výrobky podle zákona o spotřebních daních
Společná část
Daňové přiznání ke spotřební dani z tabákových výrobků podává plátce daně (§ 4 zákona o spotřebních daních). Daňové přiznání ke spotřební dani ze surového tabáku podává plátce daně (§ 131a zákona o spotřebních daních). Daňové přiznání ke spotřební dani ze zahřívaných tabákových výrobků podává plátce daně (§ 4 zákona o spotřebních daních). Daňové přiznání ke spotřební dani z ostatních tabákových výrobků podává plátce daně (§ 4 zákona o spotřebních daních). Daňové přiznání ke spotřební dani z výrobků souvisejících s tabákovými výrobky podává plátce daně (§ 4 zákona o spotřebních daních).
Daňové přiznání za zdaňovací období se podává do 25 dnů po uplynutí zdaňovacího období podle § 136 odst. 4 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „daňový řád“).
Do daňového přiznání (řádného, dodatečného nebo opravného) za měsíční zdaňovací období nesmí být v tabulce pro výpočet daňové povinnosti za zdaňovací období uváděny údaje o daňové povinnosti připadající na vybrané výrobky, u nichž vznikla povinnost daň přiznat a zaplatit nejpozději první nebo následující pracovní den po vzniku této povinnosti.
Daňové přiznání ke dni vzniku povinnost daň přiznat a zaplatit se podává v případech stanovených zákonem o spotřebních daních (§ 43p odst. 3, § 18 odst. 5 a 6 zákona o spotřebních daních).
Dojde-li ke zániku nebo zrušení povolení k provozování daňového skladu nebo povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně uvede subjekt do pole „den vzniku povinnosti daň přiznat a zaplatit“ poslední den lhůty pro provedení inventury podle § 43p zákona o spotřebních daních.
- řádné § 18 odst. 1 zákona o spotřebních daních, s výjimkou objednávky tabákových nálepek, kdy daňové přiznání a splatnost daně jsou upraveny v § 116 zákona o spotřebních daních,
Daňové přiznání:
- opravné může daňový subjekt podat v době, kdy dosud neuplynula zákonem stanovená lhůta pro podání daňového přiznání dle § 138 odst. 1 daňového řádu.
- dodatečné § 141 daňového řádu,
Dodatečné daňové přiznání:
Dodatečné přiznání se předkládá samostatně pouze za jedno zdaňovací období do konce měsíce následujícího po zjištění důvodu pro podání § 141 odst. 1 daňového řádu. Plátce je povinen předložit dodatečné přiznání, zjistí-li, že jeho daň má být vyšší. Plátce je oprávněn za podmínek stanovených v § 141 odst. 2 a 3 daňového řádu podat dodatečné přiznání na daň nižší, než je poslední známá daň, nebo podle § 141 odst. 4 daňového řádu dodatečné přiznání, kterým se nemění poslední známá daň, ale pouze údaje dříve tvrzené (v těchto dvou případech uvede v příloze důvody pro jeho podání podle § 141 odst. 5 daňového řádu). Dodatečné přiznání se podává na shodném tiskopise jako řádné přiznání, na jehož první straně se označí jako dodatečné a uvede se den, kdy byly zjištěny skutečnosti zakládající povinnost nebo možnost podat dodatečné přiznání. V dodatečném přiznání se uvádí pouze rozdíly od údajů, ze kterých byla stanovena poslední známá daň příslušného zdaňovacího období.
Opravné daňové přiznání:
Před uplynutím lhůty k podání daňového přiznání může daňový subjekt nahradit daňové přiznání, které již podal, opravným daňovým přiznáním (zaškrtne „řádné“ a zároveň „opravné“). V řízení se dále postupuje podle tohoto opravného daňového přiznání a k předchozímu daňovému přiznání se nepřihlíží. Takto lze nahradit i dodatečná daňová přiznání (zaškrtne „dodatečné“ a zároveň „opravné“) nebo již podaná opravná přiznání (§ 138 daňového řádu).
Daňové přiznání podepisuje daňový subjekt, v případě, že má zákonného, ustanoveného nebo zvoleného zástupce, podepisuje prohlášení tento zástupce. Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen, jako kdyby se plnění neuskutečnilo. Ve vysvětlivkách se pro označení sloupce používá zkratka „sl.“, pro označení řádku „ř.“.
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
Část pro daň z tabákových výrobků
Aktuální sazby daně jsou uvedeny v § 104 zákona o spotřebních daních. Aktuální sazby jsou rovněž dostupné na webových stránkách Celní správy České republiky na adrese https://celnisprava.gov.cz/cz/dane/spotrebni-dane/Stranky/Sazby_dani.aspx. V případě změny zákona o spotřebních daních aktuální kód důvodu nároku na vrácení můžete získat u místně příslušného celního úřadu.
sl. 2Číselné označení tabákových výrobků. Číselné označení je zavedeno pro jednodušší vyplnění daňového přiznání daňovým subjektem (případně jeho zástupcem) a jeho následné zpracování správcem daně, kdy jeho uvedením je jednoznačně definován předmět daně bez jinak nutného podrobného popisu tabákového výrobku.
sl. 3 – řádek a1Uveďte množství tabákových výrobků v kusech, popřípadě v kilogramech (kg zaokrouhlete na tři desetinná místa nahoru).
sl. 3 – řádek a2Uveďte počet jednotkových balení tabákových výrobků. Pokud je cenou pro konečného spotřebitele vážený cenový průměr, uveďte počet kusů (tj. stejná hodnota jako ve sl. 3 – řádek a1).
sl. 4 – řádek a2Uveďte pevnou cenu jednotkového balení pro konečného spotřebitele v Kč na dvě desetinná místa. Pokud je cenou pro konečného spotřebitele vážený cenový průměr, uveďte jeho hodnotu, stanovenou pro příslušný rok, na takový počet desetinných míst, na kolik jej stanovilo Ministerstvo financí.
sl. 5 – řádek a1Uveďte pevnou sazbu daně stanovenou v § 104 zákona o spotřebních daních (v Kč/kus, event. Kč/kg).
sl. 5 – řádek a2Uveďte procentní sazbu daně stanovenou v § 104 zákona o spotřebních.
sl. 6 – řádek a2 a sl. 7 řádek a2Částky daně a nároku na vrácení daně uveďte zaokrouhleně na celé koruny nahoru. Pokud za jednu položku (viz ke sl. 1) uvádíte zároveň daňová povinnost ve sl. 6 řádku a2 daňového přiznání a nárok na vrácení daně ve sl. 7 řádku a2 daňového přiznání, uveďte nárok na vrácení daně na samostatném řádku.
sl. 6 – řádek a2Výše daně se vypočte jako součet pevné části daně a procentní části daně. Pevná část daně se vypočítá vynásobením sl. 3 řádek a1 x sl. 5 řádek a1, součin zaokrouhlete na dvě desetinná místa. Procentní část daně se vypočítá vynásobením (sl. 3 řádek a2 x sl. 4 řádek a2 x sl. 5 řádek a2) děleno 100 a zaokrouhlete na dvě desetinná místa. Částku daně tj. součet pevné a procentní části daně, zaokrouhlete na celé koruny nahoru.
sl. 7 – řádek a2Nárok na vrácení daně vypočtěte obdobně jako daňovou povinnost ve sl. 6 řádku a2.
sl. 8 – řádek a1Uveďte měřicí jednotky: kusy označením „ks“, kilogramy označením „kg“.
sl. 8 – řádek a2Uveďte kód důvodu nároku na vrácení daně. Vyplňte tehdy, je-li vyplněn nárok na vrácení daně ve sl. 7.

Číslo výrobkuZáklad daněPopis vybraného výrobku
240101kgtabák ke kouření podle § 101 odst. 3 písm. c) bod 2.: tabákový odpad upravený pro prodej konečnému spotřebiteli, který nespadá pod § 101 odst. 3 písm. a) nebo b) a který je možné kouřit
240102kgtabák ke kouření podle § 101 odst. 6: výrobky, které obsahují zcela nebo částečně i jiné látky než tabák a které splňují ostatní podmínky uvedené v § 101 odst. 3 písm. c) s výjimkou výrobků uvedených v § 101 odst. 8 nebo výrobky neuvedené v § 101 odst. 3 písm. c) pokud je určen k jinému účelu než ke kouření a současně je možné tyto výrobky kouřit a jsou upraveny pro prodej konečnému spotřebiteli
240201kuscigarety podle § 101 odst. 3 písm. a)
240202kuscigarety podle § 101 odst. 4: výrobky, které při splnění ostatních podmínek uvedených v § 101 odst. 3 písm. a) (cigarety), s výjimkou výrobků uvedených v § 101 odst. 8 obsahují zcela nebo částečně i jiné látky než tabák
240211kusdoutníky a cigarillos podle § 101 odst. 3 písm. b)
240212kusdoutníky a cigarillos podle § 101 odst. 5: výrobky, které při splnění podmínek uvedených v § 101 odst. 3 písm. b) (doutníky a cigarillos) obsahují částečně i jiné látky než tabák
240301kgtabák ke kouření podle § 101 odst. 3 písm. c) bod 1.: řezaný popřípadě jinak dělený, kroucený nebo lisovaný do desek, a který je možné kouřit bez dalšího průmyslového zpracování
240302kgostatní tabák ke kouření podle § 101 odst. 6: výrobky, které při splnění ostatních podmínek uvedených v § 101 odst. 3 písm. c) bod 1. (tabák ke kouření – řezaný popřípadě jinak dělený tabák, kroucený nebo lisovaný do desek a který je možné kouřit bez dalšího průmyslového zpracování) pokud je určen k jinému účelu než ke kouření a současně je možné tento výrobek kouřit obsahují zcela nebo částečně i jiné látky než tabák
240311kgtabák ke kouření podle § 101 odst. 3 písm. c) bod 3.: tabák ke kouření obsahující více než 25% hmotnosti tabákových částic s šířkou řezu menší než 1,5 mm; jedná se o jemně řezaný tabák určený pro ruční výrobu cigaret
240312kgtabák ke kouření podle § 101 odst. 6: výrobky, které při splnění ostatních podmínek uvedených v § 101 odst. 3 písm. c) bod 3. (tabák ke kouření obsahující více než 25 % hmotnosti tabákových částic s šířkou řezu menší než 1,5 mm; jedná se o jemně řezaný tabák určený pro ruční výrobu cigaret) obsahují zcela nebo částečně i jiné látky než tabák
240313kgtabák do vodní dýmky podle § 101 odst. 3 písm. c) bod 4.; tabák, který lze užívat pouze za použití vodní dýmky, a to tak, že uvolňované emise prochází před vdechnutím kapalinou
240322kgostatní tabák podle § 101 odst. 6: tabákové výrobky, které nespadají pod § 101 odst. 3 písm. c), jsou určeny pro konečného spotřebitele a pokud je určen k jinému účelu než ke kouření a současně je možné tento výrobek kouřit, s výjimkou šňupavých a žvýkacích tabáků; obsahují zcela nebo částečně i jiné látky než tabák
240323kgtabák do vodní dýmky podle § 101 odst. 6.; výrobek, který lze užívat pouze za použití vodní dýmky, a to tak, že uvolňované emise prochází před vdechnutím kapalinou a který obsahuje zcela nebo částečně i jiné látky než tabák

Číselné označení vybraných výrobků
„11“ mezinárodní smlouvy.
„7“ § 28 odst. 10 zákona o spotřebních daních,
„2“ § 14 odst. 1 písm. b) zákona o spotřebních daních,
Kódy důvodů nároku na vrácení:
V jednotlivých sloupcích uveďte
V jednotlivých sloupcích uveďte
Aktuální sazby daně jsou uvedeny v § 131e zákona o spotřebních daních. Aktuální sazby jsou rovněž dostupné na webových stránkách Celní správy České republiky na adrese https://celnisprava.gov.cz/cz/dane/spotrebni-dane/Stranky/Sazby_dani.aspx.
sl. 2Číselné označení výrobků. Číselné označení je zavedeno pro jednodušší vyplnění daňového přiznání daňovým subjektem (případně jeho zástupcem) a jeho následné zpracování správcem daně, kdy jeho uvedením je jednoznačně definován předmět daně bez jinak nutného podrobného popisu výrobku.
sl. 3 – řádek a1Uveďte množství v kilogramech (kg zaokrouhlete na tři desetinná místa nahoru).
sl. 3 – řádek a2Nevyplňujte.
sl. 4 – řádek a2Nevyplňujte.
sl. 5 – řádek a1Uveďte pevnou sazbu daně stanovenou v § 131e odst. 1 zákona o spotřebních daních v Kč/kg.
sl. 5 – řádek a2Nevyplňujte.
sl. 6 – řádek a2Částky daně uvádějte zaokrouhleně na celé koruny nahoru.
sl. 6 – řádek a2Výši daně vypočtěte vynásobením sl. 3 řádek a1 x sl. 5 řádek a1. Částku daně zaokrouhlete na celé koruny nahoru.
sl. 7 – řádek a2Nárok na vrácení daně vypočtěte obdobně jako daňovou povinnost ve sl. 6 řádku a2.
sl. 8 – řádek a1Uveďte měřicí jednotku označením „kg“.
sl. 8 – řádek a2Uveďte kód důvodu nároku na vrácení daně. Vyplňte tehdy, je-li vyplněn nárok na vrácení daně ve sl. 7 řádek a2.

Číselné označení vybraných výrobků
Číslo výrobkuZáklad daněPopis vybraného výrobku
240000kgsurovým tabákem podle § 131b odst. 2: přírodně nebo uměle sušený nebo nesušený, fermentovaný nebo nefermentovaný, expandovaný nebo neexpandovaný list rostliny rodu tabák, nebo jiná její část; listy mohou být celé, částečně nebo zcela vyžilované, nebo zbytky z listů nebo jiných částí rostliny rodu tabák, které:
1. vznikají při zpracování těchto listů nebo jiných částí rostliny, při manipulaci s těmito listy nebo jinými částmi rostliny nebo při výrobě tabákových výrobků a
2. nejsou upraveny pro prodej konečnému spotřebiteli, nebo rekonstituovaný tabák vyrobený spojením jemně rozdrobeného tabáku, tabákového zbytku nebo tabákového prachu, který není upraven pro prodej konečnému spotřebiteli.

Část pro daň ze surového tabáku
Část pro daň ke spotřební dani ze zahřívaných tabákových výrobků
V jednotlivých sloupcích vyplňte
sl. 2Číselné označení výrobků. Číselné označení je zavedeno pro jednodušší vyplnění daňového přiznání daňovým subjektem (případně jeho zástupcem) a jeho následné zpracování správcem daně, kdy jeho uvedením je jednoznačně definován předmět daně bez jinak nutného podrobného popisu výrobku.
sl. 3 – řádek a1Uveďte množství v gramech (gramy zaokrouhlete na jedno desetinné místo).
sl. 3 – řádek a2Nevyplňujte.
sl. 4 – řádek a2Nevyplňujte.
sl. 5 – řádek a1Uveďte pevnou sazbu daně stanovenou v § 130c odst. 1 zákona o spotřebních daních v Kč/g.
sl. 5 – řádek a2Nevyplňujte.
sl. 6 – řádek a2Částky daně uveďte zaokrouhleně na celé koruny nahoru.
sl. 6 – řádek a2Výši daně vypočtěte vynásobením sl. 3 řádek a1 x sl. 5 řádek a1. Částku daně zaokrouhlete na celé koruny nahoru.
sl. 7 – řádek a2Nárok na vrácení daně vypočtěte obdobně jako daňovou povinnost ve sl. 6 řádku a2.
sl. 8 – řádek a1Uveďte měřicí jednotku označením „g“.
sl. 8 – řádek a2Uvádí se kód důvodu nároku na vrácení daně. Vyplňuje se tehdy, je-li vyplněn nárok na vrácení daně ve sl. 7 řádek a2.

Číslo výrobkuZáklad daněPopis vybraného výrobku
240399gzahřívaný tabákový výrobek podle § 130 odst. 1; výrobek, který obsahuje tabák, jehož zahříváním prostřednictvím zahřívacího zařízení nebo obdobným způsobem se uvolňují emise určené k vdechování a který není předmětem daně z tabákových výrobků
240398gzahřívaný tabákový výrobek podle § 130 odst. 2; výrobek, který obsahuje zcela nebo částečně i jiné látky než tabák a který splňuje ostatní podmínky uvedené v § 130 odst. 1 (výrobek, jehož zahříváním prostřednictvím zahřívacího zařízení nebo obdobným způsobem se uvolňují emise určené k vdechování a který není předmětem daně z tabákových výrobků)

Aktuální sazby daně jsou uvedeny v § 130c zákona o spotřebních daních. Aktuální sazby jsou rovněž dostupné na webových stránkách Celní správy České republiky na adrese https://celnisprava.gov.cz/cz/dane/spotrebni-dane/Stranky/Sazby_dani.aspx.
Číselné označení vybraných výrobků
Část pro daň ke spotřební dani z ostatních tabákových výrobků
Číselné označení vybraných výrobků
Aktuální sazby daně jsou uvedeny v § 130k zákona o spotřebních daních. Aktuální sazby jsou rovněž dostupné na webových stránkách Celní správy České republiky na adrese https://celnisprava.gov.cz/cz/dane/spotrebni-dane/Stranky/Sazby_dani.aspx.
Číslo výrobkuZáklad daněPopis vybraného výrobku
240396gostatní tabákové výrobky podle § 130h odst. 1; výrobky obsahující tabák určené k lidské spotřebě, jejichž prostřednictvím lze jednoduchou neprůmyslovou manipulací vstřebat nikotin do lidského organismu nebo které takové vstřebání umožňují, a které nejsou předmětem daně z tabákových výrobků ani zahřívaných tabákových výrobků
240397gostatní tabákové výrobky podle § 130h odst. 2; výrobky, které obsahují částečně i jiné látky než tabák, určené k lidské spotřebě, jejichž prostřednictvím lze jednoduchou neprůmyslovou manipulací vstřebat nikotin do lidského organismu nebo které takové vstřebání umožňují a které nejsou předmětem daně z tabákových výrobků ani zahřívaných tabákových výrobků

sl. 2Číselné označení výrobků. Číselné označení je zavedeno pro jednodušší vyplnění daňového přiznání daňovým subjektem (případně jeho zástupcem) a jeho následné zpracování správcem daně, kdy jeho uvedením je jednoznačně definován předmět daně bez jinak nutného podrobného popisu výrobku.
sl. 3 – řádek a1Uveďte množství v gramech (gramy zaokrouhlete na jedno desetinné místo).
sl. 3 – řádek a2Nevyplňujte.
sl. 4 – řádek a2Nevyplňujte.
sl. 5 – řádek a1Uveďte pevnou sazbu daně stanovenou v § 130k odst. 1 zákona o spotřebních daních v Kč/g.
sl. 5 – řádek a2Nevyplňujte.
sl. 6 – řádek a2Částky daně uveďte zaokrouhleně na celé koruny nahoru.
sl. 6 – řádek a2Výši daně vypočtěte vynásobením sl. 3 řádek a1 x sl. 5 řádek a1. Částku daně zaokrouhlete na celé koruny nahoru.
sl. 7 – řádek a2Nárok na vrácení daně vypočtěte obdobně jako daňovou povinnost ve sl. 6 řádku a2.
sl. 8 – řádek a1Uveďte měřicí jednotku označením „g“.

V jednotlivých sloupcích vyplňte:
Část pro daň ke spotřební dani z výrobků souvisejících s tabákovými výrobky
Číslo výrobkuZáklad daněPopis vybraného výrobku
240401mlnáplně do elektronických cigaret obsahující nikotin podle § 130o odst. 1 písm. a) a § 130p odst. 1 písm. a); náplní je tekutina obsahující nikotin, která může být použita v elektronické cigaretě nebo k jejímu doplnění
240402mlnáplně do elektronických cigaret neobsahující nikotin podle § 130o odst. 1 písm. a) a § 130p odst. 1 písm. b); náplní je tekutina neobsahující nikotin, která je určena k použití v elektronické cigaretě nebo k jejímu doplnění
240403gnikotinové sáčky podle § 130o odst. 1 písm. b)
240404gostatní nikotinové výrobky podle § 130o odst. 1 písm. c)

Aktuální sazby daně jsou uvedeny v § 130u zákona o spotřebních daních. Aktuální sazby jsou rovněž dostupné na webových stránkách Celní správy České republiky na adrese https://celnisprava.gov.cz/cz/dane/spotrebni-dane/Stranky/Sazby_dani.aspx.
V jednotlivých sloupcích vyplňte
Číselné označení vybraných výrobků
sl. 2Číselné označení výrobků. Číselné označení je zavedeno pro jednodušší vyplnění daňového přiznání daňovým subjektem (případně jeho zástupcem) a jeho následné zpracování správcem daně, kdy jeho uvedením je jednoznačně definován předmět daně bez jinak nutného podrobného popisu výrobku.
sl. 3 – řádek a1Uveďte množství v ml (náplně do elektronických cigaret, mililitry zaokrouhlete na jedno desetinné místo) nebo v gramech (nikotinové sáčky a ostatní nikotinové výrobky, gramy zaokrouhlete na jedno desetinné místo).
sl. 3 – řádek a2Nevyplňujte.
sl. 4 – řádek a2Nevyplňujte.
sl. 5 – řádek a1Uveďte pevnou sazbu daně stanovenou v § 130u odst. 1 zákona o spotřebních daních, tj. u náplně do elektronických cigaret v Kč/ml, u nikotinových sáčků nebo ostatních nikotinových výrobků v Kč/g
sl. 5 – řádek a2Nevyplňujte.
sl. 6 – řádek a2Částky daně uveďte zaokrouhleně na celé koruny nahoru.
sl. 6 – řádek a2Výši daně vypočtěte vynásobením sl. 3 řádek a1 x sl. 5 řádek a1. Částku daně zaokrouhlete na celé koruny nahoru.
sl. 7 – řádek a2Nárok na vrácení daně vypočtěte obdobně jako daňovou povinnost ve sl. 6 řádku a2.
sl. 8 – řádek a1Uveďte měřicí jednotku označením „ml“ nebo „g“.
sl. 8 – řádek a2Uveďte kód důvodu nároku na vrácení daně. Vyplňte tehdy, je-li vyplněn nárok na vrácení daně ve sl. 7 řádek a2.
1. Celní úřad
2. Daňové přiznání k dani z
a) z tabákových výrobků
b) ze surového tabáku
c) ze zahřívaných tabákových výrobků
d) z ostatních tabákových výrobků
e) z výrobků souvisejících s tabákovými výrobky
3. Daňové identifikační číslo
4. Rodné číslo nebo datum narození (není-li rodné číslo přiděleno)
5. IČO
6. Daňové přiznání
a) řádné
b) dodatečné
c) opravné
7. Důvody pro podání dodatečného daňového přiznání zjištěny dne
8. Zdaňovací období:
a) kalendářní měsíc
b) rok
c) den vzniku povinnosti daň přiznat a zaplatit
9. Právnická osoba: Název právnické osoby
10. Fyzická osoba: Jméno a příjmení
11. Sídlo právnické / fyzické osoby nebo adresa místa pobytu fyzické osoby:
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / orientační
e) stát
f) telefon (nepovinný údaj)
g) e-mail (nepovinný údaj)
12. Jedná se o podání přiznání zástupce pro zasílání vybraných výrobků podle § 33 zákona o spotřebních daních ANO/NE
13. Zasílatel zastoupený podle § 33 zákona o spotřebních daních
a) právnická osoba: Název právnické osoby
b) fyzická osoba: Jméno a příjmení
c) číslo pro účely zasílání
14. Zasílatel - sídlo právnické osoby nebo adresa místa pobytu fyzické osoby
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / orientační
e) stát
f) telefon (nepovinný údaj)
g) e-mail (nepovinný údaj)
15. Referenční kód (ARC)
sl. 1sl. 2sl. 3sl. 4sl. 5sl. 6sl. 7sl. 8
Číslo řádkuČíselné označení výrobkůMnožství výrobkůXPevná sazbaXXMJ
Počet jednot. bal.Cena jednot. bal.Procentní sazbaDaňNárok na vrácení daněKód
1a1XXX
a2
2a1XXX
a2
3a1XXX
a2
4a1XXX
a2
5a1XXX
a2
6a1XXX
a2
7a1XXX
a2
8a1XXX
a2
9a1XXX
a2
10a1XXX
a2

16. Výpočet daně
17. Výše daně
Záznam plátceZáznam CÚ
1Daň ze sloupce 6 celkem
2Nárok na vrácení daně ze sloupce 7
3K odvodu (je-li ř. 1 – ř. 2 kladný) – k vrácení (je-li ř. 1 – 2 záporný)
18. Údaje o zástupci
b) IČO / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
a) název právnické osoby / jméno a příjmení fyzické osoby
19. Datum
20. Jméno a příjmení osoby podepisující daňové přiznání
21. Vztah podepisující osoby k právnické osobě
22. Podpis
23. Přiznání sestavil
b) telefon (nepovinný údaj)
a) jména a příjmení
PŘIZNÁNÍ k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně osobě požívající výsad a imunit podle § 15 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů
V bodě 15 připojte vlastnoruční podpis (osoba uvedená v bodě 13). Podle § 15 odst. 11 zákona o spotřebních daních nelze toto daňové přiznání pro vrácení daně podat elektronicky.
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
25 3201 MFin 3201
1. Celní úřad
2. Datum podání přiznání
3. Číslo subjektu
4. Daňové přiznání
a) řádné
b) dodatečné
5. Důvody pro podání dodatečného daňového přiznání zjištěny dne
6. Zdaňovací období:
a) měsíc
b) čtvrtletí
c) rok
7. Fyzická osoba
a) příjmení
b) jméno
d) adresa pověřené osoby (Vyplní pouze úředníci mezinárodních organizací)
e) PSČ
f) telefon (nepovinný údaj)
g) e-mail (nepovinný údaj)
h) vysílající stát
i) funkce pověřené osoby
j) název právnické osoby, ke které je fyzická osoba příslušná
8. Právnická osoba
Povinnými přílohami daňového přiznání jsou:
a) název právnické osoby (Uvede se název diplomatické mise nebo konzulárního úřadu s výjimkou konzulárního úřadu vedeného honorárním konzulárním úředníkem akreditovaným pro Česká republika jako orgány cizích států se sídlem na daňovém území České republiky nebo název mezinárodní organizace se sídlem na daňovém území České republiky, nebo název zastoupení veřejné instituce založené podle práva cizího státu nebo název zastoupení entity, která z hlediska mezinárodního práva není státem, nebo název orgánu Evropské unie nebo subjektu založeného Evropskou unií)
b) adresa pověřené osoby
c) jméno a příjmení vedoucího
d) vysílající stát
9. Žádost o vrácení daně – prostřednictvím provozovatele platebních služeb
a) předčíslí účtu
b) číslo účtu
c) kód banky
d) název peněžního ústavu
e) bankovní účet ve formátu IBAN (nepovinný údaj)
10. Žádost o vrácení daně – prostřednictvím provozovatele poštovních služeb
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / orientační
11. Údaje o zástupci
a) název právnické osoby / jméno a příjmení fyzické osoby
b) IČO / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
c) přílohou plná moc ANO/NE (jako přílohu přiložte plnou moc, pokud již nebyla příslušnému správci daně předložena)
12. Datum
13. Jméno a příjmení osoby podepisující daňové přiznání
14. Vztah podepisující osoby k daňovému subjektu (pokud přiznání nepodepisuje daňový subjekt)
15. Podpis
Ministerstvo zahraničních věcí tímto potvrzuje, že u osoby uplatňující nárok na vrácení spotřební daně:
16. Přiznání sestavil
POTVRZENÍ
a) jméno a příjmení
b) telefon (nepovinný údaj)
17. Jméno pracovníka diplomatického protokolu ministerstva, který potvrzení vydává
18. Datum
19. Podpis
PŘIZNÁNÍ k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně podle § 15a nebo 15b zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů, dále jen ("zákon o spotřebních daních"), pro ozbrojené síly jiného státu
25 3202 MFin 3202
POKYNY k vyplnění přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně podle § 15a nebo 15b zákona o spotřebních daních pro ozbrojené síly jiného státu
Podle § 15a odst. 3 nebo § 15b odst. 3 zákona o spotřebních daních, lhůta pro uplatnění nároku na vrácení daně začne běžet dnem vzniku tohoto nároku a skončí uplynutím dvanáctého kalendářního měsíce následujícího po kalendářním měsíci, ve kterém začala běžet. Daňové přiznání se vyplňuje za všechny spotřební daně dohromady. Daňové přiznání k uplatnění nároku na vrácení daně, lze podat jednou za kalendářní měsíc (§ 16c odst. 2 písm. a) zákona o spotřebních daních).
- dodatečné § 141 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „daňový řád“),
Prohlášení o pravdivosti a úplnosti uvedených údajů podepisuje daňový subjekt, v případě, že má zákonného, ustanoveného nebo zvoleného zástupce, podepisuje prohlášení tento zástupce. Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen, jako kdyby se plnění neuskutečnilo. Ve vysvětlivkách se pro označení sloupce používá zkratka „Sl.“, pro označení řádku „ř.“
- opravné může daňový subjekt podat v době, kdy dosud neuplynula zákonem stanovená lhůta pro podání daňového přiznání dle § 138 odst. 1 daňového řádu.
- řádné § 15a odst. 3, § 15b odst. 3 a § 16c odst. 2 písm. a) bod 3. zákona o spotřebních daních,
Daňové přiznání:
Dodatečné daňové přiznání
Dodatečné přiznání se předkládá samostatně pouze za jedno zdaňovací období do konce měsíce následujícího po zjištění důvodu pro podání § 141 odst. 1 daňového řádu. Plátce je povinen předložit dodatečné přiznání, zjistí-li, že jeho daň má být vyšší. Plátce je oprávněn za podmínek stanovených v § 141 odst. 2 a 3 daňového řádu podat dodatečné přiznání na daň nižší, než je poslední známá daň, nebo podle § 141 odst. 4 daňového řádu dodatečné přiznání, kterým se nemění poslední známá daň, ale pouze údaje dříve tvrzené (v těchto dvou případech uvede v příloze důvody pro jeho podání podle § 141 odst. 5 daňového řádu). Dodatečné přiznání se podává na shodném tiskopise jako řádné přiznání, na jehož první straně se označí jako dodatečné a uvede se den, kdy byly zjištěny skutečnosti zakládající povinnost nebo možnost podat dodatečné přiznání. V dodatečném přiznání se uvádí pouze rozdíly od údajů, ze kterých byla stanovena poslední známá daň příslušného zdaňovacího období.
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
1. Celní úřad v Praze
2. Číslo subjektu
3. Daňové přiznání
a) řádné
b) dodatečné
4. Důvody pro podání dodatečného daňového přiznání zjištěny dne
5. Zdaňovací období:
a) měsíc
b) rok
6. Ozbrojené síly cizích států: Vojenský orgán ozbrojených sil jiného státu (případně Ministerstvo obrany)
7. Adresa na území České republiky
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / orientační
8. Výpočet nároku na vrácení daně
Vybrané výrobkyVypočtená částka daně
Ozbrojené sílyPouze příslušníci ozbrojených sil a další osoby podle § 15b zákona o spotřebních daních
sl. 1sl. 2sl. 3
ř. 1Minerální oleje
ř. 2Líh
ř. 3Pivo
ř. 4Víno a meziprodukty
ř. 5Tabákové výrobky, zahřívané tabákové výrobky, ostatní tabákové výrobky a výrobky související s tabákovými výrobky
ř. 6Částka celkem
ř. 7Zaokrouhleno na celé Kč nahoru
ř. 8Částka celkem (ř. 7 sl. 2 + ř. 7 sl. 3)
9. Údaje o zástupci
a) název právnické osoby / jméno a příjmení fyzické osoby
b) IČO / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
10. Datum
11. Jméno a příjmení osoby podepisující daňové přiznání
12. Vztah (funkce) podepisující osoby k ozbrojeným silám jiného státu
13. Podpis
14. Přiznání sestavil
a) jméno a příjmení
b) telefon (nepovinný údaj)
15. Příslušnou částku vrácených daní zaslat na účet
e) bankovní účet ve formátu IBAN (nepovinný údaj)
a) předčíslí účtu
b) číslo účtu
c) kód banky
d) název peněžního ústavu
16. Ministerstvo obrany ve smyslu § 15a zákona o spotřebních daních potvrzuje, že daňové přiznání je podáno osobou k tomu oprávněnou. Osoba oprávněná k podpisu za Ministerstvo obrany
b) jméno
c) funkce
a) příjmení
e) telefon (nepovinný údaj)
d) datum
f) podpis
PŘIZNÁNÍ k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů podle § 56 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)
25 3205 MFin 3205
POKYNY k daňovému přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně podle § 56 zákona o spotřebních daních
Daňové přiznání ke spotřební dani podává osoba, které vznikl nárok na vrácení daně z minerálních olejů (dále i „daňový subjekt“), uvedená v § 56 zákona o spotřebních daních.
- dodatečné § 141 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „daňový řád“)
- řádné § 56 odst. 10 zákona o spotřebních daních
- opravné může daňový subjekt podat v době, kdy dosud neuplynula zákonem stanovená lhůta pro podání daňového přiznání dle § 138 odst. 1 daňového řádu
Prohlášení o pravdivosti a úplnosti uvedených údajů podepisuje daňový subjekt, v případě, že má zákonného, ustanoveného nebo zvoleného zástupce, podepisuje prohlášení tento zástupce. Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen, jako kdyby se plnění neuskutečnilo. Ve vysvětlivkách se pro označení sloupce používá zkratka „sl.“, pro označení řádku „ř.“.
Daňové přiznání:
Dodatečné daňové přiznání
Dodatečné přiznání se předkládá samostatně pouze za jedno zdaňovací období do konce měsíce následujícího po zjištění důvodu pro podání § 141 odst. 1 daňového řádu. Plátce je povinen předložit dodatečné přiznání, zjistí-li, že jeho daň má být vyšší. Plátce je oprávněn za podmínek stanovených v § 141 odst. 2 a 3 daňového řádu podat dodatečné přiznání na daň nižší, než je poslední známá daň, nebo podle § 141 odst. 4 daňového řádu dodatečné přiznání, kterým se nemění poslední známá daň, ale pouze údaje dříve tvrzené (v těchto dvou případech uvede v příloze důvody pro jeho podání podle § 141 odst. 5 daňového řádu). Dodatečné přiznání se podává na shodném tiskopise jako řádné přiznání, na jehož první straně se označí jako dodatečné a uvede se den, kdy byly zjištěny skutečnosti zakládající povinnost nebo možnost podat dodatečné přiznání. V dodatečném přiznání se uvádí pouze rozdíly od údajů, ze kterých byla stanovena poslední známá daň příslušného zdaňovacího období.
Opravné daňové přiznání
Před uplynutím lhůty k podání daňového přiznání může daňový subjekt nahradit daňové přiznání, které již podal, opravným daňovým přiznáním (zaškrtne „řádné“ a zároveň „opravné“). V řízení se dále postupuje podle tohoto opravného daňového přiznání a k předchozímu daňovému přiznání se nepřihlíží. Takto lze nahradit i dodatečná daňová přiznání (zaškrtne „dodatečné“ a zároveň „opravné“) nebo již podaná opravná přiznání (§ 138 daňového řádu).
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
1. Celní úřad
2. Daňové identifikační číslo
3. Rodné číslo nebo datum narození (není-li rodné číslo přiděleno) / IČO
4. Daňové přiznání
a) řádné
b) dodatečné
c) opravné
5. Důvody pro podání dodatečného daňového přiznání zjištěny dne
6. Zdaňovací období:
a) kalendářní čtvrtletí
b) rok
7. Právnická osoba: Název právnické osoby
8. Fyzická osoba: Jméno a příjmení
9. Sídlo právnické / fyzické osoby nebo adresa místa pobytu fyzické osoby:
a) obec
b) PSČ
c) telefon (nepovinný údaj)
d) ulice (nebo část obce)
e) číslo popisné / orientační
g) stát
f) e-mail (nepovinný údaj)
10. Tabulka pro výpočet nároku na vrácení spotřební daně
sl. 1sl. 2sl. 3sl. 4sl. 5sl. 6
č. ř.Číselné označení minerálních olejůMísto spotřeby minerálního olejeSpotřeba minerálního oleje v 1 000 lSazba daně v
Kč/ 1 000 I
Částka daně v Kč
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Celkemxx
11. Přílohy
Ve sloupci uveďte počet listů příloh.
Název přílohy
Doklady o nabytí minerálních olejů
Evidence o nabytí a spotřebě minerálních olejů
Ostatní přílohy výše neuvedené
Celkový počet příloh
12. Žádost o vrácení daně – prostřednictvím provozovatele platebních služeb
a) předčíslí účtu
b) číslo účtu
c) kód banky
d) název peněžního ústavu
e) bankovní účet ve formátu IBAN (nepovinný údaj)
13. Žádost o vrácení daně – prostřednictvím provozovatele poštovních služeb
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / orientační
14. Údaje o zástupci
a) název právnické osoby / jméno a příjmení fyzické osoby
b) IČO / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
15. Datum
16. Jméno a příjmení osoby podepisující daňové přiznání
17. Vztah podepisující osoby k právnické osobě
18. Podpis
19. Přiznání sestavil
b) telefon (nepovinný údaj)
a) jméno a příjmení
PŘIZNÁNÍ k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů podle § 56a zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)
25 3206 MFin 3206
POKYNY k daňovému přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně podle § 56a zákona o spotřebních daních
Daňové přiznání ke spotřební dani podává osoba, které vznikl nárok na vrácení daně z minerálních olejů (dále i „daňový subjekt“), uvedená v § 56a zákona o spotřebních daních.
- řádné § 56a odst. 8 zákona o spotřebních daních,
- dodatečné § 141 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „daňový řád“),
Daňové přiznání:
Daňové přiznání podepisuje daňový subjekt, v případě, že má zákonného, ustanoveného nebo zvoleného zástupce, podepisuje prohlášení tento zástupce. Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen, jako kdyby se plnění neuskutečnilo. Pro označení sloupce se používá i zkratka „sl.“.
- opravné může daňový subjekt podat v době, kdy dosud neuplynula zákonem stanovená lhůta pro podání daňového přiznání dle § 138 odst. 1 daňového řádu.
Dodatečné daňové přiznání
Dodatečné přiznání se předkládá samostatně pouze za jedno zdaňovací období do konce měsíce následujícího po zjištění důvodu pro podání § 141 odst. 1 daňového řádu. Plátce je povinen předložit dodatečné přiznání, zjistí-li, že jeho daň má být vyšší. Plátce je oprávněn za podmínek stanovených v § 141 odst. 2 a 3 daňového řádu podat dodatečné přiznání na daň nižší, než je poslední známá daň, nebo podle § 141 odst. 4 daňového řádu dodatečné přiznání, kterým se nemění poslední známá daň, ale pouze údaje dříve tvrzené (v těchto dvou případech uvede v příloze důvody pro jeho podání podle § 141 odst. 5 daňového řádu). Dodatečné přiznání se podává na shodném tiskopise jako řádné přiznání, na jehož první straně se označí jako dodatečné a uvede se den, kdy byly zjištěny skutečnosti zakládající povinnost nebo možnost podat dodatečné přiznání. V dodatečném přiznání se uvádí pouze rozdíly od údajů, ze kterých byla stanovena poslední známá daň příslušného zdaňovacího období.
Opravné daňové přiznání
Před uplynutím lhůty k podání daňového přiznání může daňový subjekt nahradit daňové přiznání, které již podal, opravným daňovým přiznáním (vyberete „řádné“ a zároveň „opravné“). V řízení se dále postupuje podle tohoto opravného daňového přiznání a k předchozímu daňovému přiznání se nepřihlíží. Takto lze nahradit i dodatečná daňová přiznání (vyberete „dodatečné“ a zároveň „opravné“) nebo již podaná opravná přiznání (§ 138 daňového řádu).
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
1. Celní úřad
2. Daňové identifikační číslo
3. Rodné číslo nebo datum narození (není-li rodné číslo přiděleno) / IČO
4. Daňové přiznání
a) řádné
b) dodatečné
c) opravné
5. Důvody pro podání dodatečného daňového přiznání zjištěny dne
6. Zdaňovací období:
a) kalendářní čtvrtletí
b) rok
7. Právnická osoba: Název právnické osoby
8. Fyzická osoba: Jméno a příjmení
9. Sídlo právnické / fyzické osoby nebo adresa místa pobytu fyzické osoby:
a) obec
b) PSČ
c) telefon (nepovinný údaj)
e) číslo popisné / orientační
d) ulice (nebo část obce)
f) e-mail (nepovinný údaj)
g) stát
10. Tabulka pro výpočet nároku na vrácení spotřební daně
sl. 1sl. 2sl. 3sl. 4sl. 5sl. 6
Číslo řádkuČíselné označení ostatních benzinůÚčel použití ostatního benzinuSpotřeba ostatního benzinu v 1000 ISazba daně v Kč/1 000 IČástka daně v Kč
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Celkemxx
11. Přílohy daňového přiznání
Název přílohyx
Doklad o nabytí minerálních olejů
Evidence o nabytí a spotřebě minerálních olejů
Ostatní přílohy výše neuvedené
Celkový počet příloh
12. Žádost o vrácení daně – prostřednictvím provozovatele platebních služeb
a) předčíslí účtu
b) číslo účtu
c) kód banky
d) název peněžního ústavu
e) bankovní účet ve formátu IBAN (nepovinné)
13. Žádost o vrácení daně – prostřednictvím provozovatele poštovních služeb
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / orientační
14. Údaje o zástupci
a) název právnické osoby / jméno a příjmení fyzické osoby
b) IČO / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
15. Datum
16. Jméno a příjmení osoby podepisující daňové přiznání
17. Vztah podepisující osoby k právnické osobě
18. Podpis
19. Přiznání sestavil
b) telefon (nepovinný údaj)
a) jména a příjmení
PŘIZNÁNÍ k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů podle § 57 odst. 15 písm. a) zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)
POKYNY k vyplnění přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů podle § 57 odst. 15 písm. a) zákona o spotřebních daních
25 3207 MFin 3207
Daňové přiznání ke spotřební dani podává osoba, které vznikl nárok na vrácení daně z minerálních olejů (dále i „daňový subjekt“), uvedená v § 57 zákona o spotřebních daních.
- řádné § 57 odst. 17 zákona o spotřebních daních,
- opravné může daňový subjekt podat v době, kdy dosud neuplynula zákonem stanovená lhůta pro podání daňového přiznání dle § 138 odst. 1 daňového řádu.
Daňové přiznání:
- dodatečné § 141 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „daňový řád“),
Daňové přiznání podepisuje daňový subjekt, v případě, že má zákonného, ustanoveného nebo zvoleného zástupce, podepisuje prohlášení tento zástupce. Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen, jako kdyby se plnění neuskutečnilo. Pro označení sloupce se používá i zkratka „Sl.“.
Dodatečné přiznání se předkládá samostatně pouze za jedno zdaňovací období do konce měsíce následujícího po zjištění důvodu pro podání § 141 odst. 1 daňového řádu. Plátce je povinen předložit dodatečné přiznání, zjistí-li, že jeho daň má být vyšší. Plátce je oprávněn za podmínek stanovených v § 141 odst. 2 a 3 daňového řádu podat dodatečné přiznání na daň nižší, než je poslední známá daň, nebo podle § 141 odst. 4 daňového řádu dodatečné přiznání, kterým se nemění poslední známá daň, ale pouze údaje dříve tvrzené (v těchto dvou případech uvede v příloze důvody pro jeho podání podle § 141 odst. 5 daňového řádu). Dodatečné přiznání se podává na shodném tiskopise jako řádné přiznání, na jehož první straně se označí jako dodatečné a uvede se den, kdy byly zjištěny skutečnosti zakládající povinnost nebo možnost podat dodatečné přiznání. V dodatečném přiznání se uvádí pouze rozdíly od údajů, ze kterých byla stanovena poslední známá daň příslušného zdaňovacího období.
Dodatečné daňové přiznání
Opravné daňové přiznání
Před uplynutím lhůty k podání daňového přiznání může daňový subjekt nahradit daňové přiznání, které již podal, opravným daňovým přiznáním (vyberete „řádné“ a zároveň „opravné“). V řízení se dále postupuje podle tohoto opravného daňového přiznání a k předchozímu daňovému přiznání se nepřihlíží. Takto lze nahradit i dodatečná daňová přiznání (vyberete „dodatečné“ a zároveň „opravné“) nebo již podaná opravná přiznání (§ 138 daňového řádu).
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
1. Celní úřad
2. Daňové identifikační číslo
3. Rodné číslo nebo datum narození (není-li RČ přiděleno) / IČ
4. Daňové přiznání
a) řádné
b) dodatečné
c) opravné
5. Důvody pro podání dodatečného daňového přiznání zjištěny dne
6. Počet příloh
7. Zdaňovací období
a) kalendářní čtvrtletí
b) rok
8. Právnická osoba: Název právnické osoby
9. Fyzická osoba: Jméno a příjmení
10. Sídlo právnické / fyzické osoby nebo adresa místa pobytu fyzické osoby
a) obec
b) PSČ
c) telefon (nepovinný údaj)
e) číslo popisné/orientační
d) ulice (nebo část obce)
g) stát
f) e-mail (nepovinný údaj)
11. Prohlášení: Prohlašuji, že výše uvedená osoba není ke dni podání daňového přiznání podnikem v obtížích podle nařízení Komise (EU) č. 651/2014, v platném znění, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem, a není povinna nebo jejíž kapitálově spojená osoba nebo jinak spojená osoba nejsou povinny vrátit veřejnou podporu poskytnutou v České republice v návaznosti na rozhodnutí Evropské komise, jímž byla podpora poskytnutá této osobě prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem.
12. Tabulka pro výpočet nároku na vrácení spotřební daně
Číslo řádkuČíselné označení vybraných výrobkůVýpočet spotřeby PHM za zdaňovací obdobíUplatňovaný nárok na vrácení daně za zdaňovací období
Druh činnostiMnožství PHM v litrechKoeficient nárokuNárok na vrácení v Kč
sl. 1sl. 2sl. 3sl. 4sl. 5sl. 6
1271085
2271085
3771085
4771085
Celkemxxx
13. Přílohy daňového přiznání
14. Žádost o vrácení daně – prostřednictvím provozovatele platebních služeb
a) předčíslí účtu
c) kód banky
b) číslo účtu
d) název peněžního ústavu
e) bankovní účet ve formátu IBAN (nepovinný údaj)
16. Údaje o zástupci
a) přílohou plná moc vydaná dne
b) jméno a příjmení / zástupce právnické osoby
c) datum narození / IČ právnické osoby / Evidenční číslo osvědčení daňového poradce
15. Žádost o vrácení daně – prostřednictvím provozovatele poštovních služeb
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / orientační
18. Daňový subjekt/osoba oprávněná k podpisu
a) datum
b) podpis daňového subjektu / osoby oprávněné k podpisu
c) přiznání sestavil
d) telefon (nepovinný údaj)
17. Fyzická osoba oprávněná k podpisu s uvedením vztahu k právnické osobě
PŘIZNÁNÍ k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů podle § 57 odst. 15 písm. b) zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)
25 3209 MFin 3209
POKYNY k vyplnění přiznání k uplatnění nároku na vrácení spotřební daně z minerálních olejů podle § 57 odst. 15 písm. b) zákona o spotřebních daních
Daňové přiznání podepisuje daňový subjekt, v případě, že má zákonného, ustanoveného nebo zvoleného zástupce, podepisuje prohlášení tento zástupce. Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen, jako kdyby se plnění neuskutečnilo. Pro označení sloupce se používá i zkratka „sl.“.
Daňové přiznání ke spotřební dani podává osoba, které vznikl nárok na vrácení daně z minerálních olejů (dále i „daňový subjekt“), uvedená v § 57 zákona o spotřebních daních.
Daňové přiznání:
- řádné § 57 odst. 17 zákona o spotřebních daních,
- dodatečné § 141 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „daňový řád“),
- opravné může daňový subjekt podat v době, kdy dosud neuplynula zákonem stanovená lhůta pro podání daňového přiznání dle § 138 odst. 1 daňového řádu.
Dodatečné daňové přiznání
Dodatečné přiznání se předkládá samostatně pouze za jedno zdaňovací období do konce měsíce následujícího po zjištění důvodu pro podání § 141 odst. 1 daňového řádu. Plátce je povinen předložit dodatečné přiznání, zjistí-li, že jeho daň má být vyšší. Plátce je oprávněn za podmínek stanovených v § 141 odst. 2 a 3 daňového řádu podat dodatečné přiznání na daň nižší, než je poslední známá daň, nebo podle § 141 odst. 4 daňového řádu dodatečné přiznání, kterým se nemění poslední známá daň, ale pouze údaje dříve tvrzené (v těchto dvou případech uvede v příloze důvody pro jeho podání podle § 141 odst. 5 daňového řádu). Dodatečné přiznání se podává na shodném tiskopise jako řádné přiznání, na jehož první straně se označí jako dodatečné a uvede se den, kdy byly zjištěny skutečnosti zakládající povinnost nebo možnost podat dodatečné přiznání. V dodatečném přiznání se uvádí pouze rozdíly od údajů, ze kterých byla stanovena poslední známá daň příslušného zdaňovacího období.
Před uplynutím lhůty k podání daňového přiznání může daňový subjekt nahradit daňové přiznání, které již podal, opravným daňovým přiznáním (vyberete „řádné“ a zároveň „opravné“). V řízení se dále postupuje podle tohoto opravného daňového přiznání a k předchozímu daňovému přiznání se nepřihlíží. Takto lze nahradit i dodatečná daňová přiznání (vyberete „dodatečné“ a zároveň „opravné“) nebo již podaná opravná přiznání (§ 138 daňového řádu).
Opravné daňové přiznání
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
1. Celní úřad
2. Daňové identifikační číslo
3. Rodné číslo nebo datum narození (není-li RČ přiděleno) / IČO
4. Daňové přiznání
a) řádné
b) dodatečné
c) opravné
5. Důvody pro podání dodatečného daňového přiznání zjištěny dne
6. Počet příloh
7. Zdaňovací období
a) kalendářní rok
b) kalendářní pololetí
c) roku
8. Právnická osoba: Název právnické osoby
9. Fyzická osoba: Jméno a příjmení
10. Sídlo právnické / fyzické osoby nebo adresa místa pobytu fyzické osoby
a) obec
c) telefon (nepovinný údaj)
b) PSČ
f) e-mail (nepovinný údaj)
d) ulice (nebo část obce)
g) stát
e) číslo popisné/orientační
11. Prohlášení: Prohlašuji, že výše uvedená osoba není ke dni podání daňového přiznání podnikem v obtížích podle nařízení Komise (EU) č. 651/2014, v platném znění, kterým se v souladu s články 107 a 108 Smlouvy prohlašují určité kategorie podpory za slučitelné s vnitřním trhem, a není povinna nebo jejíž kapitálově spojená osoba nebo jinak spojená osoba nejsou povinny vrátit veřejnou podporu poskytnutou v České republice v návaznosti na rozhodnutí Evropské komise, jímž byla podpora poskytnutá této osobě prohlášena za protiprávní a neslučitelnou s vnitřním trhem.
12. Tabulka č. 1
Celkové množství nabytých minerálních olejů
13. Tabulka č. 2a
MěsícOrná půda
s okopaninami, zeleninou nebo jahodníkem
Ostatní orná půdaTrvalý travní porostTrvalá kulturaPodíl na ročním normativu v %
rozloha v haVypočtená měsíční spotřebarozloha v haVypočtená měsíční spotřebarozloha v haVypočtená měsíční spotřebarozloha v haVypočtená měsíční spotřeba
12345678910
Leden2
Únor4
Březen6
Duben6
Květen8
Červen9
Červenec10
Srpen16
Září20
Říjen10
Listopad6
Prosinec3
Celkem spotřeba za kategorii a rok
Roční normativ (l / 1 ha)1749043212
Normativ odpovídající 1. pololetí (l / 1 ha)60,931,515,0574,2
Normativ odpovídající 2. pololetí (l / 1 ha)113,158,527,95137,8
Prokázaná spotřeba minerálních olejů za zdaňovací období kalendářní rok nebo kalendářní pololetí při činnostech rostlinné výroby vypočtená pomocí ročních normativů minimální spotřeby
14. Tabulka č. 2b
MěsícOrná půda
s okopaninami, zeleninou nebo jahodníkem
Ostatní orná půdaTrvalý travní porostTrvalá kulturaPodíl na ročním normativu v %
Rozloha v haVypočtená měsíční spotřebaRozloha v haVypočtená měsíční spotřebaRozloha v haVypočtená měsíční spotřebaRozloha v haVypočtená měsíční spotřeba
12345678910
Celkem spotřeba za kategorii a rok100
Roční normativ (l / 1 ha)1749043212
Normativ odpovídající 1. pololetí (l / 1 ha)60,931,515,0574,2
Normativ odpovídající 2. pololetí (l / 1 ha)113,158,527,95137,8
Prokázaná spotřeba minerálních olejů za zdaňovací období kalendářní rok nebo kalendářní pololetí při činnostech rostlinné výroby vypočtená pomocí ročních normativů nebo procentuálních podílů na ročních normativech minimální spotřeby
MěsícKategorie hospodářských zvířat a jejich stavy k poslednímu dni v kalendářním měsíci
Dojnice nad 2 rokyDojnice do 2 letKrávy bez tržní produkce mléka nad 2 rokyKrávy bez tržní produkce mléka do 2 letJalovice a býci nad 2 rokyJalovice a býci do 2 letSkot ve věku do 6 měsícůKoně ve věku nad 6 měsícůKoně ve věku do 6 měsícůPrasniceOstatní prasataOvce a kozy ve věku nad 1 rokNosnice a kuřiceOstatní drůbež
123456789101112131415
1Leden
2Únor
3Březen
4Duben
5Květen
6Červen
7Červenec
8Srpen
9Září
10Říjen
11Listopad
12Prosinec
13Aritmetický průměr stavů hospodářských zvířat
14Koeficient pro přepočet hospodářských zvířat1,0000,6001,0000,6001,0000,6000,4001,0000,4000,5000,3000,1500,0140,030
15Přepočet hospodářských zvířat
16aRoční normativ minimální spotřeby minerálních olejů (1 / 1 VDJ)53,34053,34032,90032,90043,62043,62018,50010,87010,8707,00011,67010,2700,4050,340
16bPolovina normativu minimální spotřeby minerálních olejů (1 / 1 VDJ)26,67026,67016,45016,45021,81021,8109,2505,4355,4353,5005,8355,1350,20250,170
17Vypočtená roční nebo pololetní spotřeba za jednotlivé kategorie hospodářských zvířat
18Prokázaná spotřeba minerálních olejů za zdaňovací období kalendářní rok nebo kalendářní pololetí při činnostech chovu hospodářských zvířat vypočtená pomocí ročních normativů minimální spotřeby nebo polovin normativů roční spotřeby

15. Tabulka č. 3
Číslo řádkuČíselné označení vybraných výrobkůDruh činnostiSpotřeba minerálních olejůKoeficient nárokuNárok na vrácení v Kč
sl. 1sl. 2sl. 3sl. 4sl. 5sl. 6
1271085
2771085
Celkové množství PHM
Celkový nárok na vrácení

16. Tabulka č. 4
18. Žádost o vrácení daně – prostřednictvím provozovatele platebních služeb
c) kód banky
e) bankovní účet ve formátu IBAN
b) číslo účtu
a) předčíslí účtu
d) název peněžního ústavu
17. Přílohy daňového přiznání
19. Žádost o vrácení daně – prostřednictvím provozovatele poštovních služeb
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
a) obec
d) číslo popisné/orientační
20. Údaje o zástupci
b) jméno a příjmení zástupce právnické osoby
a) přílohou plná moc vydaná dne
c) datum narození / IČ právnické osoby / evidenční číslo osvědčení daňového poradce
21. Fyzická osoba oprávněná k podpisu s uvedením vztahu k právnické osobě
22. Daňový subjekt / osoba oprávněná k podpisu
a) datum
d) telefon (nepovinný údaj)
c) přiznání sestavil
b) podpis daňového subjektu / osoby oprávněné k podpisu
PŘIZNÁNÍ k dani ze zemního plynu a některých dalších plynů, dani z pevných paliv nebo dani z elektřiny podle zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o stabilizaci veřejných rozpočtů“), část čtyřicátá pátá až čtyřicátá sedmá
25 3403 MFin 3403
POKYNY k vyplnění daňového přiznání k dani ze zemního plynu a některých dalších plynů, dani z pevných paliv nebo dani z elektřiny podle zákona o stabilizaci veřejných rozpočtů, část čtyřicátá pátá až čtyřicátá sedmá
Daňové přiznání k ekologickým daním podává plátce daně (§ 3 zákona o stabilizaci veřejných rozpočtů, část čtyřicátá pátá až čtyřicátá sedmá). Daňové přiznání se podává za každou ekologickou daň samostatně. Informace o tom, že daňovému subjektu nevznikla daňová povinnost, se dle § 136 odst. 5 zákona č. 280/2009 Sb., daňový řád, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „daňový řád“), nepodává na tiskopise daňového přiznání.
Daňové přiznání se podává do 25. dne po skončení zdaňovacího období podle § 26 odst. 1 zákona o stabilizaci veřejných rozpočtů, část čtyřicátá pátá a čtyřicátá sedmá nebo podle § 25 odst. 1 zákona o stabilizaci veřejných rozpočtů část čtyřicátá šestá.
Daňové přiznání:
- řádné § 26 odst. 1 zákona o stabilizaci veřejných rozpočtů, část čtyřicátá pátá a čtyřicátá sedmá nebo podle § 25 zákona o stabilizaci veřejných rozpočtů, část čtyřicátá šestá,
- dodatečné § 26 odst. 2 zákona o stabilizaci veřejných rozpočtů, část čtyřicátá pátá a čtyřicátá sedmá, nebo podle § 25 odst. 2 zákona o stabilizaci veřejných rozpočtů, část čtyřicátá šestá a § 141 odst. 1 daňového řádu,
- opravné může daňový subjekt podat v době, kdy dosud neuplynula zákonem stanovená lhůta pro podání daňového přiznání dle § 138 odst. 1 daňového řádu.
Není-li v řádku uveden číselný údaj, pak je posouzen, jako kdyby se plnění neuskutečnilo. Ve vysvětlivkách se pro označení sloupce používá zkratka „sl.“, pro označení řádku „ř.“.
Dodatečné daňové přiznání:
Dodatečné přiznání se předkládá samostatně pouze za jedno zdaňovací období do konce měsíce následujícího po zjištění důvodu pro podání § 141 odst. 1 daňového řádu. Plátce je povinen předložit dodatečné přiznání, zjistí-li, že jeho daň má být vyšší. Plátce je oprávněn za podmínek stanovených v § 141 odst. 2 a 3 daňového řádu podat dodatečné přiznání na daň nižší, než je poslední známá daň, nebo podle § 141 odst. 4 daňového řádu dodatečné přiznání, kterým se nemění poslední známá daň, ale pouze údaje dříve tvrzené (v těchto dvou případech uvede v příloze důvody pro jeho podání podle § 141 odst. 5 daňového řádu). Dodatečné přiznání se podává na shodném tiskopise jako řádné přiznání, na jehož první straně se označí jako dodatečné a uvede se den, kdy byly zjištěny skutečnosti zakládající povinnost nebo možnost podat dodatečné přiznání. V dodatečném přiznání se uvádí pouze rozdíly od údajů, ze kterých byla stanovena poslední známá daň příslušného zdaňovacího období.
Opravné daňové přiznání:
Před uplynutím lhůty k podání daňového přiznání může daňový subjekt nahradit daňové přiznání, které již podal, opravným daňovým přiznáním (zaškrtne „řádné“ a zároveň „opravné“). V řízení se dále postupuje podle tohoto opravného daňového přiznání a k předchozímu daňovému přiznání se nepřihlíží. Takto lze nahradit i dodatečná daňová přiznání (zaškrtne „dodatečné“ a zároveň „opravné“) nebo již podaná opravná přiznání (§ 138 daňového řádu).
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
1. Celní úřad
2. Daňové přiznání k dani z
a) ze zemního plynu a některých dalších plynů
b) z pevných paliv
c) z elektřiny
3. Daňové identifikační číslo
4. Rodné číslo nebo datum narození (není-li rodné číslo přiděleno) / IČO
5. Daňové přiznání
a) řádné
b) dodatečné
c) opravné
6. Důvody pro podání dodatečného daňového přiznání zjištěny dne
7. Zdaňovací období:
a) kalendářní měsíc
b) kalendářní pololetí
c) rok
8. Právnická osoba: Název právnické osoby
9. Fyzická osoba: Jméno a příjmení
10. Sídlo právnické / fyzické osoby nebo adresa místa pobytu fyzické osoby:
a) obec
b) PSČ
c) telefon (nepovinný údaj)
f) e-mail (nepovinný údaj)
g) stát
d) ulice (nebo část obce)
e) číslo popisné / orientační
11. Výpočet daně
sl. 1sl. 2sl. 3sl. 4sl. 5
č. ř.Číselné označení výrobkuMěrná jednotkaMnožství výrobkůDaň
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
12. Výše daně
Záznam plátce
1K odvodu – daň ze sloupce 5 celkem
13. Údaje o zástupci
a) název právnické osoby / jméno a příjmení fyzické osoby
b) IČO / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
14. Datum
16. Vztah podepisující osoby k právnické osobě
15. Jméno a příjmení osoby podepisující daňové přiznání
17. Podpis
18. Přiznání sestavil
a) jméno a příjmení
b) telefon (nepovinný údaj)
PŘIZNÁNÍ k uplatnění nároku na vrácení daně ze zemního plynu a některých dalších plynů, daně z pevných paliv nebo daně z elektřiny podle zákona č. 261/2007 Sb., o stabilizaci veřejných rozpočtů, ve znění pozdějších předpisů, část čtyřicátá pátá až čtyřicátá sedmá
25 3203 MFin 3203
1. Celní úřad
2. Přiznání k uplatnění nároku na vrácení daně
a) ze zemního plynu a některých dalších plynů
b) z pevných paliv
c) z elektřiny
3. Číslo subjektu
4. Daňové přiznání
a) řádné
b) dodatečné
5. Důvody pro podání dodatečného daňového přiznání zjištěny dne
6. Zdaňovací období:
a) měsíc
b) čtvrtletí
c) rok
7. Fyzická osoba:
a) příjmení
b) jméno
c) adresa pověřené osoby (vyplní pouze úředníci mezinárodních organizací)
g) vysílající stát
e) telefon (nepovinný údaj)
f) e-mail (nepovinný údaj)
d) PSČ
h) funkce pověřené osoby
i) název právnické osoby, ke které je fyzická osoba příslušná
8. Právnická osoba
a) název právnické osoby (uvede se název diplomatické mise nebo konzulárního úřadu nebo zvláštní mise nebo mezinárodní organizace s působností na území ČR nebo vojenský orgán ozbrojených sil jiného státu)
c) jméno a příjmení vedoucího
b) adresa pověřené osoby
d) vysílající stát
9. Uplatněný nárok na vrácení daně
Vypočtená částka daně k vrácení v KčVyplní subjekt
Daň zaokrouhlená na celé koruny
10. Žádost o vrácení daně – prostřednictvím provozovatele platebních služeb
a) předčíslí účtu
b) číslo účtu
c) kód banky
e) bankovní účet ve formátu IBAN (nepovinný údaj)
d) název peněžního ústavu
11. Žádost o vrácení daně – prostřednictvím provozovatele poštovních služeb
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / orientační
12. Údaje o zástupci
a) název právnické osoby / jméno a příjmení fyzické osoby
b) IČO / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
13. Datum
14. Jméno a příjmení osoby podepisující daňové přiznání
16. Podpis
15. Vztah podepisující osoby k právnické osobě
Povinnými přílohami daňového přiznání jsou:
Ministerstvo zahraničních věcí tímto potvrzuje, že u osoby uplatňující nárok na vrácení spotřební daně:
POTVRZENÍ Ministerstva zahraničních věcí
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
V bodě 16 připojte vlastnoruční podpis nebo uznávaný elektronický podpis (osoba uvedená v bodě 14), pokud nevyužijete jiný způsob elektronického podání v souladu s § 71 daňového řádu, který podpis nevyžaduje. Daňové přiznání pro uplatnění nároku pro vrácení daně osobám požívajícím výsad a imunit nelze podat elektronicky. Podání učiněné ozbrojenými silami jiného státu elektronicky může být podepsáno i ve formě digitalizovaného zobrazení vlastnoručního podpisu.
17. Přiznání sestavil
c) další písemnost, stanoví-li tak mezinárodní smlouva, která je součástí českého právního řádu (v případě příslušníka ozbrojených sil a dalších osob podle mezinárodní smlouvy).
a) jméno a příjmení
b) telefon (nepovinný údaj)
18. Jméno, příjmení a funkce oprávněného pracovníka Ministerstva zahraničních věcí, který potvrzení vydává
19. Datum
20. Telefon (nepovinný údaj)
Příslušnou částku vrácených daní žádá zaslat na účet
Ministerstvo obrany tímto potvrzuje, že daňové přiznání je podáno osobou k tomu oprávněnou.
POTVRZENÍ Ministerstva obrany
21. Podpis
b) číslo účtu
a) předčíslí účtu
c) kód banky
d) název peněžního ústavu
e) bankovní účet ve formátu IBAN (nepovinný údaj)
22. Jméno, příjmení a funkce oprávněného pracovníka Ministerstva obrany, který potvrzení vydává
24. Telefon (nepovinný údaj)
23. Datum
25. Podpis
PŘIHLÁŠKA k registraci k dani ze zemního plynu a některých dalších plynů, k dani z pevných paliv, k dani z elektřiny nebo k dani ze surového tabáku
25 3101 MFin 3101
POKYNY k vyplnění přihlášky k registraci k dani ze zemního plynu a některých dalších plynů, k dani z pevných paliv, k dani z elektřiny nebo k dani ze surového tabáku
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
1. Celní úřad
2. Přihláška k registraci
a) k dani ze zemního plynu a některých dalších plynů
b) k dani z pevných paliv
c) k dani z elektřiny
d) k dani ze surového tabáku
3. Den vzniku povinnosti daň přiznat a zaplatit
4. Daňové identifikační číslo
5. Rodné číslo / datum narození
6. IČO
7. Právnická osoba: název právnické osoby
8. Fyzická osoba: jméno a příjmení
9. Sídlo právnické osoby / adresa místa pobytu fyzické osoby
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / číslo orientační
g) telefon (nepovinný údaj)
f) e-mail (nepovinný údaj)
e) stát
10. Čísla účtů u bank, spořitelních a úvěrních družstev v České republice
a) číslo účtu
c) vlastníkem účtu je daňový subjekt ANO/NE
b) měna, ve které je účet veden
11. Čísla účtů u bank, spořitelních a úvěrních družstev v zahraničí
a) IBAN účtu
c) kód banky
b) typ kódu banky
g) ulice banky
e) název účtu
f) název banky
d) měna, ve které je účet veden
i) PSČ banky
k) vlastníkem účtu je daňový subjekt ANO/NE
j) stát
h) město banky
12. Zahraniční DIČ
a) přidělené zahraniční DIČ
b) stát
13. Pobočka nebo jiná organizační složka obchodního závodu v České republice
a) název
c) PSČ
b) obec
g) telefon (nepovinný údaj)
e) číslo popisné / číslo orientační
f) e-mail (nepovinný údaj)
d) ulice (nebo část obce)
14. Adresa pro doručování v České republice
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / číslo orientační
16. Datum
15. Údaje o zástupci
a) název právnické osoby / jméno a příjmení
b) IČO / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
17. Jméno a příjmení osoby podepisující přihlášku k registraci
18. Vztah podepisující osoby k právnické osobě
19. Podpis
PŘIHLÁŠKA k registraci osoby nakládající se zvláštními minerálními oleji (dále jen „ZMO“)
25 3116 MFin 3116
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
POKYNY k vyplnění přihlášky k registraci osoby nakládající se ZMO
1. Celní úřad
2. Daňové identifikační číslo
3. Rodné číslo / datum narození
4. IČO
5. Právnická osoba (dále jen „subjekt”): název právnické osoby
6. Fyzická osoba (dále jen „subjekt”)
a) příjmení
b) rodné příjmení
c) jméno
7. Sídlo právnické osoby / adresa místa pobytu fyzické osoby
a) obec
c) ulice (nebo část obce)
b) PSČ
g) telefon (nepovinný údaj)
d) číslo popisné / číslo orientační
e) stát
f) e-mail (nepovinný údaj)
8. Adresa pro doručování v České republice
a) obec
c) ulice (nebo část obce)
b) PSČ
d) číslo popisné / číslo orientační
9. Zahraniční DIČ
a) přidělené zahraniční DIČ
b) stát
10. Osoby, které jsou statutárním orgánem – jeho členem
a) příjmení
b) rodné příjmení
c) jméno
e) obec
d) rodné číslo / datum narození
f) PSČ
g) ulice (nebo část obce)
h) číslo popisné / číslo orientační
i) stát
11. Oprávnění provozovat živnost umožňující výkon činnosti nakládání se ZMO
a) vydáno kým
b) pod číslem
c) dne
12. Vysloven zákaz činnosti znemožňující výkon činnosti nakládání se ZMO ANO/NE
13. Odpovědný zástupce
a) příjmení
c) jméno
b) rodné příjmení
d) rodné číslo / datum narození
g) ulice (nebo část obce)
f) PSČ
e) obec
h) číslo popisné / číslo orientační
i) stát
14. V úpadku ANO/NE
15. V likvidaci ANO/NE
16. Spolehlivost
a) u subjektu ANO/NE
b) u odpovědného zástupce ANO/NE
c) u statutárního orgánu ANO/NE
18. Oznámení dle ustanovení § 134zf odst. 3 písm. a) zákona o spotřebních daních, oznamované dle ustanovení § 134zf odst. 4 písm. c) bod 1. zákona o spotřebních daních
a) účel použití ZMO,
b) ZMO při tomto účelu použití značkován ANO /NE
17. Oznámení dle ustanovení § 134zf odst. 2 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“), oznamované dle ustanovení § 134zf odst. 4 písm. b) bod 1. zákona o spotřebních daních
b) předpokládaný objem prodaného nebo jinak převedeného ZMO
d) v kalendářním roce
a) předpokládaný objem nabytého ZMO
c) předpokládaný objem spotřebovaného ZMO
19. Oznámení dle ustanovení § 134zf odst. 3 písm. b) zákona o spotřebních daních, oznamované dle ustanovení § 134zf odst. 4 písm. c) bod 1. zákona o spotřebních daních - místo skladování ZMO
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / číslo orientační
20. Oznámení dle ustanovení § 134zf odst. 3 písm. b) zákona o spotřebních daních, oznamované dle ustanovení § 134zf odst. 4 písm. c) bod 1. zákona o spotřebních daních - místo spotřeby ZMO
b) PSČ
a) obec
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / číslo orientační
22. Přílohy
21. Oznámení dle ustanovení § 134zf odst. 3 písm. c) zákona o spotřebních daních, oznamované dle ustanovení § 134zf odst. 4 písm. c) bod 1. zákona o spotřebních daních - identifikační údaje osoby nakládající se ZMO (odběratele), který od subjektu nabude ZMO za účelem spotřeby, prodeje nebo jiného převodu
i) ulice (nebo část obce)
k) stát
j) číslo popisné / číslo orientační
h) PSČ
g) obec
f) datum narození
e) příjmení
d) jméno
c) název právnické osoby
b) registrační číslo pro účely nakládání se ZMO
a) identifikační číslo
23. Údaje o zástupci
b) IČO / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
a) název právnické osoby / jméno a příjmení
24. Datum
26. Vztah podepisující osoby k právnické osobě
25. Jméno a příjmení osoby podepisující přihlášku k registraci
27. Podpis
PŘIHLÁŠKA k registraci osoby skladující surový tabák
25 3120 MFin 3120
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
POKYNY k vyplnění přihlášky k registraci osoby skladující surový tabák
1. Celní úřad
2. Daňové identifikační číslo
3. Číslo osoby skladující surový tabák
4. Rodné číslo nebo datum narození (není-li rodné číslo přiděleno)
5. IČO
6. Právnická osoba: název právnické osoby
7. Fyzická osoba: jméno a příjmení
8. Sídlo právnické / fyzické osoby nebo adresa místa pobytu fyzické osoby
a) obec
c) ulice (nebo část obce)
b) PSČ
f) telefon (nepovinný údaj)
d) číslo popisné / číslo orientační
e) stát
g) e-mail (nepovinný údaj)
9. Osoby, které jsou statutárním orgánem – jeho členem
a) příjmení
b) jméno
c) rodné číslo / datum narození
d) obec
e) PSČ
f) ulice (nebo část obce)
g) číslo popisné / číslo orientační
h) stát
10. Oprávnění provozovat živnost umožňující výkon činnosti osoby skladující surový tabák
a) vydáno kým
b) pod číslem
c) dne
11. Adresa pro doručování v ČR (pouze v případě, že není datová schránka)
a) ulice (nebo část obce)
c) obec
b) číslo popisné / orientační
d) PSČ
12. Zahraniční DIČ
a) přidělené zahraniční DIČ
b) stát
13. Vysloven zákaz činnosti znemožňující výkon činnosti osoby skladující surový tabák ANO/NE
14. Odpovědný zástupce
a) příjmení
c) rodné číslo / datum narození
b) jméno
f) obec
d) ulice (nebo část obce)
g) PSČ
e) číslo popisné / orientační
h) odpovědným zástupcem pro více osob skladujících surový tabák ANO/NE
15. V úpadku ANO/NE
16. V likvidaci ANO/NE
17. Spolehlivost
b) u odpovědného zástupce ANO/NE
c) u statutárního orgánu ANO/NE
a) u osoby skladující surový tabák ANO/NE
18. Soud zamítl insolvenční návrh pro nedostatek majetku ANO/NE
19. Kauce
b) poskytnutá bankovní zárukou ANO/NE
a) složená na zvláštní účet celního úřadu ANO/NE
20. Přílohy
21. Údaje o zástupci
a) název právnické osoby / jméno a příjmení
b) IČO / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
22. Datum
23. Jméno a příjmení osoby podepisující přihlášku k registraci
24. Vztah podepisující osoby k právnické osobě
25. Podpis
PŘIHLÁŠKA k registraci distributora pohonných hmot
25 3105 MFin 3105
POKYNY k vyplnění přihlášky k registraci distributora pohonných hmot
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
1. Celní úřad
2. Daňové identifikační číslo
3. Rodné číslo / datum narození
4. IČO
5. Právnická osoba (dále jen „distributor”): Název právnické osoby
6. Fyzická osoba (dále jen „distributor”)
a) příjmení
b) rodné příjmení
c) jméno
7. Sídlo právnické osoby / adresa místa pobytu fyzické osoby
a) obec
c) ulice (nebo část obce)
b) PSČ
d) číslo popisné / číslo orientační
g) telefon (nepovinný údaj)
f) e-mail (nepovinný údaj)
e) stát
8. Adresa pro doručování v České republice
a) obec
c) ulice (nebo část obce)
b) PSČ
d) číslo popisné / číslo orientační
9. Zahraniční DIČ
a) přidělené zahraniční DIČ
b) stát
10. Osoby, které jsou statutárním orgánem – jeho členem
a) příjmení
b) rodné příjmení
c) jméno
f) PSČ
d) rodné číslo / datum narození
e) obec
g) ulice (nebo část obce)
h) číslo popisné / číslo orientační
i) stát
11. Oprávnění provozovat živnost umožňující výkon činnosti distributora
a) vydáno kým
c) dne
b) pod číslem
12. Vysloven zákaz činnosti znemožňující výkon činnosti distributora ANO/NE
13. Odpovědný zástupce
a) příjmení
b) rodné příjmení
c) jméno
d) rodné číslo / datum narození
f) PSČ
g) ulice (nebo část obce)
e) obec
i) stát
j) odpovědným zástupcem pro více distributorů ANO/NE
h) číslo popisné / číslo orientační
14. V úpadku ANO/NE
16. Spolehlivost
b) u odpovědného zástupce ANO/NE
a) u distributora ANO/NE
c) u statutárního orgánu ANO/NE
15. V likvidaci ANO/NE
18. Přílohy
17. Kauce
a) složená na zvláštní účet celního úřadu ANO/NE
b) poskytnutá bankovní zárukou ANO/NE
20. Datum
19. Údaje o zástupci
a) Název právnické osoby / Jméno a příjmení
b) IČO / Evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
21. Jméno a příjmení osoby podepisující přihlášku k registraci
22. Vztah podepisující osoby k právnické osobě
23. Podpis
OZNÁMENÍ o změně registračních údajů / ŽÁDOST o zrušení registrace k dani ze zemního plynu a některých dalších plynů, k dani z pevných paliv, k dani z elektřiny nebo k dani ze surového tabáku
25 3107 MFin 3107
POKYNY k vyplnění oznámení o změně registračních údajů / žádosti o zrušení registrace k dani ze zemního plynu a některých dalších plynů, k dani z pevných paliv, k dani z elektřiny nebo k dani ze surového tabáku
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
I. oddíl – identifikační údaje
7. Fyzická osoba: Jméno a příjmení
1. Jedná se o
b) žádost o zrušení registrace
a) oznámení o změně registračních údajů
2. Celní úřad
3. Daňové identifikační číslo
4. Rodné číslo / datum narození
5. IČO
6. Právnická osoba: Název právnické osoby
II. oddíl – žádost o zrušení registrace
8. Žádost o zrušení registrace
b) daně z pevných paliv
a) daně ze zemního plynu a některých dalších plynů
d) daně ze surového tabáku
c) daně z elektřiny
III. oddíl – údaje, u nichž došlo ke změně
16. Změna adresy pro doručování v České republice
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / číslo orientační
12. Změna čísla účtu u banky, spořitelního a úvěrového družstva v České republice
a) číslo účtu
b) měna, ve které je účet veden
c) vlastníkem účtu je daňový subjekt ANO/NE
14. Změna zahraničního DIČ
a) přidělené zahraniční DIČ
b) stát
15. Změna pobočky nebo jiné organizační složky obchodního závodu v České republice
a) název
b) obec
c) PSČ
d) ulice (nebo část obce)
e) číslo popisné / číslo orientační
f) e-mail (nepovinný údaj)
g) telefon (nepovinný údaj)
13. Změna čísla účtu u banky, spořitelního a úvěrového družstva v zahraničí
a) IBAN účtu
b) typ kódu banky
c) kód banky
d) měna, ve které je účet veden
e) název účtu
f) název banky
g) ulice banky
h) město banky
i) PSČ banky
j) stát
k) vlastníkem účtu je daňový subjekt ANO/NE
9. Právnická osoba: Změna názvu právnické osoby
11. Změna sídla právnické osoby / adresy místa pobytu fyzické osoby
f) e-mail (nepovinný údaj)
e) stát
g) telefon (nepovinný údaj)
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / číslo orientační
10. Fyzická osoba: Změna jména nebo příjmení
IV. oddíl – údaje o podepisujícím
20. V případě jednání za právnickou osobu uveďte vztah podepisující fyzické osoby k právnické osobě (člen statutárního orgánu, pověřený zaměstnanec nebo jiná fyzická osoba apod.).
17. Údaje o zástupci
b) IČO / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
a) název právnické osoby / jméno a příjmení
21. Podpis
18. Datum
19. Jméno a příjmení osoby podepisující přihlášku k registraci
OZNÁMENÍ o změně registračních údajů osoby nakládající se zvláštními minerálními oleji (dále jen „ZMO“) / žádost o zrušení registrace
25 3118 MFin 3118
POKYNY k vyplnění oznámení o změně registračních údajů osoby nakládající se ZMO / žádost o zrušení registrace
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
I. oddíl – identifikační údaje
1. Jedná se o
a) oznámení o změně registračních údajů osoby nakládající se ZMO
b) žádost o zrušení registrace
2. Celní úřad
4. Registrační číslo osoby nakládající se ZMO
5. Právnická osoba: Název právnické osoby (dále také „subjekt”)
6. Fyzická osoba: Jméno a příjmení (dále také „subjekt”)
3. Daňové identifikační číslo
II. oddíl – žádost o zrušení registrace
7. Žádost o zrušení registrace
III. oddíl – údaje, u nichž došlo ke změně
19. Spolehlivost (v případě změny)
c) u statutárního orgánu ANO/NE
b) u odpovědného zástupce ANO/NE
a) subjektu ANO/NE
22. Oznámení dle ust. § 134zf odst. 3 písm. b) zákona o spotřebních daních, oznamované dle ust. § 134zf odst. 4 písm. c) bod 1. zákona o spotřebních daních – místo skladování ZMO
d) číslo popisné / číslo orientační
c) ulice (nebo část obce)
b) PSČ
a) obec
21. Oznámení (v případě změny) dle ust. § 134zf odst. 3 písm. a) zákona o spotřebních daních, oznamované dle ust. § 134zf odst. 4 písm. c) bod 1. zákona o spotřebních daních
b) ZMO při tomto účelu použití značkován ANO /NE
a) účel použití ZMO,
9. Fyzická osoba: Změna jména nebo příjmení
8. Právnická osoba: Změna názvu právnické osoby
24. Oznámení dle ust. § 134zf odst. 3 písm. c) zákona o spotřebních daních, oznamované dle ust. § 134zf odst. 4 písm. c) bod 1. zákona o spotřebních daních – identifikační údaje osoby nakládající se ZMO (odběratele), který od subjektu nabude ZMO za účelem spotřeby, prodeje nebo jiného převodu
g) obec
f) datum narození
e) příjmení
d) jméno
c) název právnické osoby
b) registrační číslo pro účely nakládání se ZMO
a) identifikační číslo
h) PSČ
i) ulice (nebo část obce)
j) číslo popisné / číslo orientační
k) stát
23. Oznámení dle ust. § 134zf odst. 3 písm. b) zákona o spotřebních daních, oznamované dle ust. § 134zf odst. 4 písm. c) bod 1. zákona o spotřebních daních – místo spotřeby ZMO
d) číslo popisné / číslo orientační
c) ulice (nebo část obce)
b) PSČ
a) obec
10. Změna sídla právnické osoby / adresy místa pobytu fyzické osoby
c) ulice (nebo část obce)
g) telefon (nepovinný údaj)
f) e-mail (nepovinný údaj)
e) stát
d) číslo popisné / číslo orientační
b) PSČ
a) obec
11. Změna adresy pro doručování v České republice
d) číslo popisné / číslo orientační
c) ulice (nebo část obce)
b) PSČ
a) obec
12. Změna zahraničního DIČ
b) stát
a) přidělené zahraniční DIČ
13. Změna osoby, která je statutárním orgánem – jeho členem
i) stát
h) číslo popisné / číslo orientační
g) ulice (nebo část obce)
f) PSČ
e) obec
d) rodné číslo / datum narození
c) jméno
b) rodné příjmení
a) příjmení
14. Změna oprávnění provozovat živnost umožňující výkon činnosti nakládání se ZMO
c) dne
b) pod číslem
a) vydáno kým
15. Vysloven zákaz činnosti znemožňující výkon činnosti nakládání se ZMO (v případě změny) ANO/NE
16. Změna u odpovědného zástupce
i) stát
h) číslo popisné / číslo orientační
g) ulice (nebo část obce)
f) PSČ
e) obec
d) rodné číslo / datum narození
c) jméno
b) rodné příjmení
a) příjmení
17. V úpadku (v případě změny) ANO/NE
18. V likvidaci (v případě změny) ANO/NE
20. Oznámení (v případě změny) dle ust. § 134zf odst. 2 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“), oznamované dle ust. § 134zf odst. 4 písm. b) bod 1. zákona o spotřebních daních
d) v kalendářním roce
c) předpokládaný objem spotřebovaného ZMO
b) předpokládaný objem prodaného nebo jinak převedeného ZMO
a) předpokládaný objem nabytého ZMO
IV. oddíl – údaje o přílohách a podepisujícím
25. Přílohy
28. Jméno a příjmení osoby podepisující přihlášku k registraci
29. V případě jednání za právnickou osobu uveďte vztah podepisující fyzické osoby k právnické osobě (člen statutárního orgánu, pověřený zaměstnanec nebo jiná fyzická osoba apod.).
30. Podpis
26. Údaje o zástupci
b) IČO / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
a) název právnické osoby / jméno a příjmení
27. Datum
OZNÁMENÍ o změně registračních údajů osoby skladující surový tabák / ŽÁDOST o zrušení registrace
POKYNY k vyplnění oznámení o změně registračních údajů osoby skladující surový tabák/ ŽÁDOST o zrušení registrace
25 3121 MFin 3121
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
1. Celní úřad
2. Daňové identifikační číslo
3. Číslo osoby skladující surový tabák
4. Jedná se o
b) žádost o zrušení registrace
a) oznámení o změně registračních údajů osoby skladující surový tabák
OZNÁMENÍ o změně registračních údajů distributora pohonných hmot / žádost o zrušení registrace
25 3111 MFin 3111
POKYNY k vyplnění oznámení změny registračních údajů distributora pohonných hmot / žádosti o zrušení registrace
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
I. oddíl – identifikační údaje
4. Číslo distributora pohonných hmot
6. Fyzická osoba: Jméno a příjmení (dále také „distributor”)
5. Právnická osoba: Název právnické osoby (dále také „distributor”)
3. Daňové identifikační číslo
2. Celní úřad
1. Jedná se o
a) oznámení o změně registračních údajů distributora pohonných hmot
b) žádost o zrušení registrace
II. oddíl – žádost o zrušení registrace
7. Žádost o zrušení registrace
III. oddíl – údaje, u nichž došlo ke změně
13. Změna osoby, která je statutárním orgánem – jeho členem
i) stát
h) číslo popisné / číslo orientační
g) ulice (nebo část obce)
f) PSČ
e) obec
d) rodné číslo / datum narození
c) jméno
b) rodné příjmení
a) příjmení
22. Datum
21. Údaje o zástupci
b) IČO / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
a) název právnické osoby / jméno a příjmení
20. Kauce (v případě změny)
b) poskytnutá bankovní zárukou ANO/NE
IV. oddíl – údaje o podepisujícím
a) složená na zvláštní účet celního úřadu ANO/NE
12. Změna zahraničního DIČ
b) stát
a) přidělené zahraniční DIČ
19. Spolehlivost (v případě změny)
c) u statutárního orgánu ANO/NE
b) u odpovědného zástupce ANO/NE
a) distributora pohonných hmot ANO/NE
18. V likvidaci (v případě změny) ANO/NE
17. V úpadku (v případě změny) ANO/NE
16. Změna u odpovědného zástupce
e) obec
d) rodné číslo / datum narození
c) Jméno
b) rodné příjmení
a) příjmení
j) odpovědným zástupcem pro více osob distributora pohonných hmot ANO/NE
i) stát
h) číslo popisné / číslo orientační
g) ulice (nebo část obce)
f) PSČ
15. Vysloven zákaz činnosti znemožňující výkon činnosti distributora pohonných hmot (v případě změny) ANO/NE
14. Změna oprávnění provozovat živnost umožňující výkon činnosti distributora pohonných hmot
c) dne
b) pod číslem
a) vydáno kým
10. Změna sídla právnické osoby / adresy místa pobytu fyzické osoby
g) telefon (nepovinné údaje)
f) e-mail (nepovinné údaje)
e) stát
d) číslo popisné / číslo orientační
c) ulice (nebo část obce)
b) PSČ
a) obec
23. Jméno a příjmení osoby podepisující přihlášku k registraci
11. Změna adresy pro doručování v České republice
d) číslo popisné / číslo orientační
c) ulice (nebo část obce)
b) PSČ
a) obec
24. V případě jednání za právnickou osobu uveďte vztah podepisující fyzické osoby k právnické osobě (člen statutárního orgánu, pověřený zaměstnanec nebo jiná fyzická osoba apod.).
25. Podpis
8. Právnická osoba: Změna názvu právnické osoby
9. Fyzická osoba: Změna jména nebo příjmení
II. oddíl – slouží pro identifikaci registrace, která má být zrušena. Vyplňte pouze, pokud žádáte o zrušení registrace.
7. Vyberte, pokud žádáte o zrušení registrace.
IV. oddíl – slouží pro informaci o případném zástupci, podepisující osobě a podpisu.
24. V případě jednání za právnickou osobu uveďte vztah podepisující fyzické osoby k právnické osobě (člen statutárního orgánu, pověřený zaměstnanec nebo jiná fyzická osoba apod.).
25. Připojte vlastnoruční podpis nebo uznávaný elektronický podpis (osoba uvedená v bodě 19), pokud nevyužijete jiný způsob elektronického podání v souladu s § 71 daňového řádu, který podpis nevyžaduje.
21. Pokud je registrovaná osoba v registračním řízení zastupována, uveďte v uvedeném uspořádání údaje o zástupci.
23. Uveďte jméno a současné příjmení osoby, která oznámení/žádost podepisuje.
22. Uveďte datum podpisu oznámení/žádosti.
OZNÁMENÍ evidovaného příjemce/odesílatele ve volném daňovém oběhu z / do jiných členských států podle § 28b až § 28e a § 28h zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)
POKYNY k vyplnění oznámení evidovaného příjemce/odesílatele ve volném daňovém oběhu z / do jiných členských států podle § 28b až § 28e a § 28h zákona o spotřebních daních
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
25 3210 MFin 3210
1. Celní úřad
2. Daňové identifikační číslo
3. Rodné číslo nebo datum narození (není-li rodné číslo přiděleno)
4. IČO
5. Typ oznámení
c) zrušení čísla
a) řádné
b) změna oznámení
6. Druh osoby podle
c) § 28d zákona o spotřebních daních (příjemce) – oznámení dočasného evidovaného příjemce
a) § 28b zákona o spotřebních daních – oznámení evidovaného příjemce
b) § 28c zákona o spotřebních daních – oznámení evidovaného odesílatele
d) § 28d zákona o spotřebních daních (odesílatel) – oznámení dočasného evidovaného odesílatele
7. Právnická osoba (dále jen „oznamovatel”): název právnické osoby
8. Fyzická osoba (dále jen „oznamovatel”): jméno a příjmení
10. Identifikátor datové schránky
9. Sídlo nebo místo pobytu oznamovatele
d) číslo popisné / orientační
e) stát
f) e-mail (nepovinný údaj)
g) telefon (nepovinný údaj)
b) PSČ
a) obec
c) ulice (nebo část obce)
12. Zahraniční daňové identifikační číslo
b) stát, který zahraniční daňové identifikační číslo přidělil
a) přidělené zahraniční daňové identifikační číslo
11. Adresa pro doručování v České republice
g) telefon (nepovinný údaj)
f) e-mail (nepovinný údaj)
e) stát
c) ulice (nebo část obce)
b) PSČ
a) obec
d) číslo popisné / číslo orientační
13. Místo, kde budou vybrané výrobky přijaty
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / orientační
e) jiný údaj určující polohu místa přijetí vybraných výrobků
f) je pro tuto adresu již vydáno platné jedinečné číslo pro dopravy odesílatele ANO/NE
14. Místo, odkud budou vybrané výrobky odeslány
a) obec
f) je pro tuto adresu již vydáno platné jedinečné číslo pro dopravy příjemce ANO/NE
e) jiný údaj určující polohu místa odeslání vybraných výrobků
d) číslo popisné / orientační
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
17. Žádám ponechat poskytnuté zajištění na účtu Celní správy České republiky pro další dopravy ve volném daňovém oběhu ANO / NE
15. Tabulka pro výpočet zajištění daně
Č.ř.DruhOznačeníKód KNObchodní názevMJ% EPMPočet jedn. baleníCena jedn. baleníMnožstvíVýše zajištění daně
1.
2.
3.
20. Datum
19. Údaje o zástupci
b) IČO právnické osoby / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
a) název právnické osoby / jméno a příjmení
18. Přílohy
16. Tabulka pro přehled zajištění daně
b) způsob zajištění daně
a) celková výše zajištění daně
23. Podpis
22. Vztah podepisující osoby k právnické osobě
21. Jméno a příjmení osoby podepisující oznámení
OZNÁMENÍ ZASÍLATELE vybraných výrobků z jiných členských států na daňové území České republiky podle § 33a až § 33d zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
25 3211 MFin 3211
POKYNY k vyplnění oznámení zasílatele vybraných výrobků z jiných členských států na daňové území České republiky podle § 33a až § 33d zákona o spotřebních daních
1. Celní úřad
2. Daňové identifikační číslo
3. Uveďte stát, který daňové identifikační číslo přidělil
4. Rodné číslo nebo datum narození (není-li rodné číslo přiděleno) / IČO
5. Typ oznámení
b) změna oznámení
a) oznámení před prvním zasláním vybraných výrobků (§ 33a zákona o spotřebních daních)
c) zrušení čísla pro účely zasílání (§ 33d zákona o spotřebních daních)
6. Název právnické osoby / jméno a příjmení fyzické osoby (dále jen „oznamovatel”)
7. Sídlo nebo místo pobytu oznamovatele
f) e-mail
e) stát
d) číslo popisné / číslo orientační
c) ulice (nebo část obce)
b) PSČ
a) obec
g) telefon
8. Adresa pro doručování v České republice
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / číslo orientační
e) stát
f) e-mail
g) telefon
a) obec
9. Zástupce pro zasílání
e) rodné číslo
a) název právnické osoby / jméno a příjmení fyzické osoby
b) IČO
c) daňové identifikační číslo
d) datum narození
10. Sídlo nebo místa pobytu zástupce pro zasílání
b) PSČ
a) obec
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / číslo orientační
e) stát
f) e-mail
g) telefon
11. Poznámka
12. Přílohy
13. Údaje o zástupci
a) název právnické osoby / jméno a příjmení
b) IČO právnické osoby / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
14. Datum
17. Podpis
16. Vztah podepisující osoby k právnické osobě
15. Jméno a příjmení osoby podepisující oznámení
OZNÁMENÍ o převzetí povinnosti poskytnout zajištění daně při dopravě zkapalněných ropných plynů podle § 60 odst. 10 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
25 3212 MFin 3212
Součástí oznámení musí být písemný souhlas osoby uvedené v § 60, odst. 1 nebo 2 zákona o spotřebních daních, dopravce nebo vlastníka zkapalněných ropných plynů podle § 45 odst. 1 písm. f) a g) s poskytnutím zajištění daně.
POKYNY k vyplnění oznámení o převzetí povinnosti poskytnout zajištění daně při dopravě zkapalněných ropných plynů podle § 60 odst. 10 zákona o spotřebních daních
1. Celní úřad
2. Daňové identifikační číslo
3. Rodné číslo nebo datum narození (není-li rodné číslo přiděleno)
4. IČO
5. Typ oznámení
a) řádné
b) změnové
6. Právnická osoba (dále jen „oznamovatel”): název právnické osoby
7. Fyzická osoba (dále jen „oznamovatel”): jméno a příjmení
8. Sídlo právnické osoby / fyzické osoby nebo adresa místa pobytu fyzické osoby:
f) e-mail (nepovinný údaj)
g) telefon (nepovinný údaj)
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / orientační
e) stát
10. Adresa pro doručování v České republice
d) číslo popisné / orientační
e) stát
f) e-mail (nepovinný údaj)
g) telefon (nepovinný údaj)
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
a) obec
9. Identifikátor datové schránky
11. Zahraniční daňové identifikační číslo
b) stát, který zahraniční daňové identifikační číslo přidělil
a) přidělené zahraniční daňové identifikační číslo
12. Identifikace osoby poskytující zajištění daně způsobem podle § 21 zákona o spotřebních daních
d) název právnické osoby / jméno a příjmení fyzické osoby
b) daňové identifikační číslo
c) rodné číslo / datum narození
a) IČO
14. Sídlo nebo místo trvalého pobytu osoby poskytující zajištění daně
h) postavení osoby poskytující zajištění
b) PSČ
a) obec
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / orientační
f) e-mail (nepovinný údaj)
e) stát
g) telefon (nepovinný údaj)
13. GRN platné záruky
21. Poznámka
20. Datum předpokládaného ukončení dopravy
19. Datum předpokládaného zahájení dopravy
18. Způsob zajištění daně
22. Přílohy
23. Údaje o zástupci
b) IČO / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
a) název právnické osoby / jméno a příjmení
24. Datum
25. Jméno a příjmení osoby podepisující oznámení
26. Vztah podepisující osoby k právnické osobě
27. Podpis
17. Celková výše zajištění daně dle § 60 odst. 10 zákona o spotřebních daních [ ] Kč
16. Identifikace dopravy
c) dopravce
b) místo vykládky
a) místo nakládky
15. Druh zkapalněného ropného plynu podle § 45 odst. 1 zákona o spotřebních daních
b) písm. g)
Číselné označení vybraných výrobkůObchodní názevMěřící jednotkaMnožstvíSazba daněVýše zajištění daně
271103t
271103t
271103t
a) písm. f)
Číselné označení vybraných výrobkůObchodní názevMěřící jednotkaMnožstvíSazba daněVýše zajištění daně
271102t
271102t
271102t
OZNÁMENÍ předpokládaného množství přijatého nebo odeslaného surového tabáku podle § 134zza odst. 2 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů
253213 MFin 3213
V bodě 16 připojte uznávaný elektronický podpis (osoba uvedená v bodě 14), pokud nevyužijete jiný způsob elektronického podání v souladu s § 71 daňového řádu, který podpis nevyžaduje.
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
1. Celní úřad
2. Daňové identifikační číslo
3. IČO
4. Interní pořadové číslo oznámení
5. Důvod podání oznámení
a) společně s přihláškou k registraci
b) do konce ledna příslušného kalendářního roku
c) před každou změnou údaje
6. Název právnické osoby nebo název fyzické osoby / jméno a příjmení fyzické osoby
7. Registrační číslo pro účely skladování surového tabáku
8. SEED ID daňového skladu tabákových výrobků
9. Sídlo
f) e-mail (nepovinné)
a) obec
d) číslo popisné / číslo orientační
e) stát
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
g) telefon (nepovinné)
10. Kalendářní rok
12. Předpokládané množství odeslaného surového tabáku v kg za výše uvedený kalendářní rok
11. Předpokládané množství přijatého surového tabáku v kg za výše uvedený kalendářní rok
13. Datum
14. Jméno a příjmení osoby podepisující oznámení
16. Podpis
15. Vztah podepisující osoby k právnické osobě (v případě právnické osoby)
OZNÁMENÍ o přijetí nebo odeslání surového tabáku podle § 134zza odst. 1 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů
25 3214 MFin 3214
V bodě 21 připojte uznávaný elektronický podpis (osoba uvedená v bodě 19), pokud nevyužijete jiný způsob elektronického podání v souladu s § 71 daňového řádu, který podpis nevyžaduje.
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
1. Celní úřad
2. Daňové identifikační číslo
3. Rodné číslo nebo datum narození (není-li RČ přiděleno) / IČO
4. Druh oznámení
b) mimořádné
a) řádné ve lhůtě 24 až 72 h před přijetím
5. Typ dopravy
a) přijetí
b) odeslání
6. Osoba skladující surový tabák / provozovatel daňového skladu z tabákových výrobků
7. Název právnické osoby / jméno a příjmení fyzické osoby
8. Registrační číslo pro účely skladování surového tabáku
9. SEED ID daňového skladu tabákových výrobků
10. Sídlo nebo místo pobytu
a) obec
f) e-mail (nepovinné)
b) PSČ
c) telefon (nepovinné)
d) ulice (nebo část obce)
e) číslo popisné/orientační
g) stát
11. Osoba, od které je surový tabák přijímán nebo které je odesílán
d) název právnické osoby / jméno a příjmení fyzické osoby
c) stát sídla zahraniční právnické osoby / státní příslušnost zahraniční fyzické osoby
b) daňové identifikační číslo
a) identifikační číslo
12. Sídlo právnické osoby nebo místo pobytu fyzické osoby
a) obec
g) stát
f) e-mail (nepovinné)
e) číslo popisné/orientační
d) ulice (nebo část obce)
c) telefon (nepovinné)
b) PSČ
13. Množství přijímaného nebo odesílaného surového tabáku v kg
14. Účel použití surového tabáku
16. Údaje o dopravci
e) registrační značka vozidla (RZ)
f) registrační značka (RZ) přípojného vozidla (návěs, přívěs)
c) stát sídla zahraniční právnické osoby / státní příslušnost zahraniční fyzické osoby
a) identifikační číslo
d) název právnické osoby / jméno a příjmení fyzické osoby
b) daňové identifikační číslo
15. Adresa místa skladování přijímaného nebo odesílaného surového tabáku
d) číslo popisné/orientační
c) ulice (nebo část obce)
b) PSČ
a) obec
21. Podpis
19. Jméno a příjmení osoby podepisující oznámení
18. Datum
20. Vztah podepisující osoby k právnické osobě (v případě právnické osoby)
17. Poznámka
OZNÁMENÍ o zahájení dopravy minerálních olejů osvobozených od daně na daňovém území České republiky podle § 50 odst. 4 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)
POKYNY k vyplnění oznámení o zahájení dopravy minerálních olejů osvobozených od daně na daňovém území České republiky podle § 50 odst. 4 zákona o spotřebních daních
Odesílatel je povinen před zahájením dopravy minerálních olejů osvobozených od daně uvědomit o tom správce daně, který je místně příslušný podle místa zahájení dopravy. Pokud je splněna podmínka zajištění daně podle odstavce 2 nebo 3 a podmínka označení vybraných výrobků podle § 26 odst. 7 a správce daně, který je místně příslušný podle místa zahájení dopravy, nemá proti zahájení dopravy námitek, odesílatel může zahájit dopravu. Správce daně může stanovit lhůtu, do které má být doprava ukončena, a trasu, po které mají být minerální oleje dopravovány.
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
25 3215 MFin 3215
1. Celní úřad
2. Daňové identifikační číslo
3. Rodné číslo / Datum narození (není-li přiděleno rodné číslo) / IČO
4. Typ oznámení
a) řádné
b) změnové
5. Druh dopravy dle § 50 odst. 1 zákona o spotřebních daních
f) písm. f)
a) písm. a)
b) písm. b)
c) písm. c)
d) písm. d)
e) písm. e)
6. Název právnické osoby / jméno a příjmení fyzické osoby odesílatele
8. Sídlo právnické osoby / adresa místa pobytu fyzické osoby odesílatele
g) telefon (nepovinné)
f) e-mail (nepovinné)
e) stát
d) číslo popisné / číslo orientační
a) obec
c) ulice (nebo část obce)
b) PSČ
7. SEED ID povolení odesílajícího daňového skladu / uživatele
10. SEED ID povolení přijímajícího daňového skladu / uživatele
9. Název právnické osoby / jméno a příjmení fyzické osoby příjemce
11. Sídlo právnické osoby / adresa místa pobytu fyzické osoby příjemce
g) telefon (nepovinné)
f) e-mail (nepovinné)
e) stát
d) číslo popisné / číslo orientační
c) ulice (nebo část obce)
b) PSČ
a) obec
12. Identifikace dopravy
c) dopravce
b) místo vykládky
a) místo nakládky
Č.ř.Číselné označení minerálních olejůObchodní označeníMJMnožství výrobkůOdst. § 49 zákona o spotřebních daníchVýše zajištění daně
1.
2.
3.

13. Tabulka pro výpočet zajištění daně
14. Celková výše zajištění daně dle § 50 odst. 2 nebo 3 zákona o spotřebních daních
19. Přílohy
20. Údaje o zástupci
a) název právnické osoby / jméno a příjmení
b) IČO / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
21. Datum
22. Jméno a příjmení osoby podepisující oznámení
23. Vztah podepisující osoby k právnické osobě
24. Vlastnoruční podpis
18. Poznámka
17. Datum předpokládaného ukončení dopravy
16. Datum předpokládaného zahájení dopravy
15. Způsob zajištění daně
OZNÁMENÍ držitele povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu podle § 60c zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
Držitel povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu je povinen správci daně do 5 dnů od prvního nákupu zkapalněných ropných plynů od nového dodavatele oznámit tohoto dodavatele. Držitel povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu je dále povinen oznámit správci daně do 5 dnů po uplynutí jednoho roku od posledního nákupu zkapalněných ropných plynů od daného dodavatele oznámit ukončení nákupu těchto zkapalněných ropných plynů od tohoto dodavatele.
POKYNY k vyplnění oznámení držitele povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu podle § 60c zákona o spotřebních daních
25 3216 MFin 3216
1. Celní úřad
2. Daňové identifikační číslo
3. Rodné číslo nebo datum narození (není-li rodné číslo přiděleno) / IČO
4. Počet příloh
5. Typ oznámení
a) oznámení nového dodavatele zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu (§ 60c odst. 1 zákona o spotřebních daních)
b) oznámení ukončení nákupu od dodavatele zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu (§ 60c odst. 2 zákona o spotřebních daních)
6. Druh zkapalněných ropných plynů dle § 45 odst. 1 zákona o spotřebních daních
b) písm. g) určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané 1. pro stacionární motory, 2. v souvislosti s provozy a stroji používanými při stavbách, stavebně inženýrských pracích a veřejných pracích, nebo 3. pro vozidla určená k používání mimo veřejné cesty nebo pro vozidla, která nejsou schválená k používání převážně na veřejných silnicích, uvedené pod kódy nomenklatury 2711 12 11 až 2711 19
a) písm. f) určené k použití, nabízené k prodeji nebo používané pro výrobu tepla, uvedené pod kódy nomenklatury 2711 12 11 až 2711 19
8. Identifikátor datové schránky
7. Identifikace oznamující osoby
b) fyzická osoba: Jméno a příjmení
a) právnická osoba: Název právnické osoby včetně dodatku
10. Sídlo právnické osoby / adresa místa pobytu fyzické osoby
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / orientační
e) stát
f) e-mail (nepovinné)
g) telefon (nepovinné)
9. Zahraniční daňové identifikační číslo
a) přidělené zahraniční daňové identifikační číslo
b) stát, který zahraniční daňové číslo přidělil
12. Sídlo právnické osoby / adresa místa pobytu fyzické osoby dodavatele zkapalněných ropných plynů
g) telefon (nepovinné)
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / orientační
e) stát
f) e-mail (nepovinné)
a) obec
b) PSČ
11. Identifikace dodavatele zkapalněných ropných plynů
b) fyzická osoba: jméno a příjmení
a) právnická osoba: název právnické osoby včetně dodatku
14. Údaje o zástupci
b) IČO právnické osoby / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
a) název právnické osoby / jméno a příjmení
13. Poznámka
15. Datum
16. Jméno a příjmení osoby podepisující oznámení
17. Vztah podepisující osoby k právnické osobě
18. Podpis
OZNÁMENÍ o nakládání se zvláštním minerálním olejem (dále jen „ZMO“) podle § 134zf odst. 1 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)
POKYNY k vyplnění oznámení o nakládání se ZMO podle § 134zf odst. 1 zákona o spotřebních daních
25 3217 MFin 3217
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
1. Celní úřad
2. Daňové identifikační číslo
3. Rodné číslo nebo datum narození (není-li rodné číslo přiděleno) / IČO
4. Interní pořadové číslo
5. Typ oznámení
a) řádné
b) mimořádné
6. Osoba nakládající se ZMO
c) registrační číslo pro účely nakládání se ZMO
b) registrační číslo pro účely nakládání se ZMO přiděleno ANO/NE
a) název právnické osoby / jméno a příjmení fyzické osoby
8. Sídlo právnické osoby nebo místo pobytu fyzické osoby, od které je ZMO nabýván
e) stát
d) PSČ
c) obec
b) číslo popisné/orientační
a) ulice (nebo část obce)
7. Osoba, od které je ZMO nabýván
a) IČO
d) název právnické osoby / jméno a příjmení fyzické osoby
c) stát sídla zahraniční právnické osoby/státní příslušnost zahraniční fyzické osoby
b) daňové identifikační číslo
10. Účel nabytí ZMO
b) údaj o tom, pro jaký účel bude ZMO spotřebován
c) prodej nebo jiný převod ANO/NE
a) spotřeba ANO/NE
9. Informace o ZMO
b) obchodní označení
a) název ZMO
c) kód nomenklatury
d) množství ZMO při teplotě 15 °C
e) měřící jednotka
f) ZMO značkován ANO/NE
11. Identifikace osoby, které bude ZMO prodán nebo jinak převeden
e) registrační číslo nabyvatele pro účely nakládání se ZMO
d) název právnické osoby/jméno a příjmení fyzické osoby
c) stát sídla zahraniční právnické osoby / státní příslušnost zahraniční fyzické osoby
b) daňové identifikační číslo
a) IČO
12. Sídlo právnické osoby nebo místo pobytu fyzické osoby nabyvatele
c) obec
a) ulice (nebo část obce)
e) stát
d) PSČ
b) číslo popisné/orientační
14. Subjekt / osoba oprávněná k podpisu
a) datum
b) podpis osoby nakládají se ZMO nebo osoby oprávněné k podpisu za tuto osobu
13. Poznámka
OZNÁMENÍ podle § 134zf odst. 2 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních “), oznamované podle § 134zf odst. 4 písm. b) bodu 2 zákona o spotřebních daních
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
POKYNY k vyplnění oznámení podle § 134zf odst. 2 zákona o spotřebních daních, oznamované podle § 134zf odst. 4 písm. b) bodu 2 zákona o spotřebních daních
25 3218 MFin 3218
1. Celní úřad
2. Interní pořadové číslo oznámení
3. IČO
4. Registrační číslo
5. Název právnické osoby, včetně dodatku nebo jméno a příjmení fyzické osoby
6. Sídlo právnické / fyzické osoby nebo adresa místo pobytu fyzické osoby
a) obec
f) kontaktní telefon (nepovinný údaj)
d) číslo popisné / orientační
e) stát
h) identifikátor datové schránky
g) e-mail (nepovinný údaj)
c) ulice (nebo část obce)
b) PSČ
8. Odpovědný zástupce
d) rodné číslo nebo datum narození (není-li rodné číslo přiděleno)
c) jméno
a) příjmení
b) rodné příjmení
7. Adresa pro doručování v České republice (pouze v případě, že není datová schránka)
c) ulice (nebo část obce)
a) obec
b) PSČ
d) číslo popisné / orientační
10. Údaje oznamované podle § 134zf odst. 2 zákona o spotřebních daních
a) předpokládaný objem v tisíci litrech nabytého zvláštního minerálního oleje (dále jen „ZMO“):
v kalendářním roce:
b) předpokládaný objem v tisíci litrech prodaného nebo jinak převedeného ZMO:
v kalendářním roce:
v kalendářním roce:
c) předpokládaný objem v tisíci litrech spotřebovaného ZMO:
9. Adresa místa pobytu v České republice odpovědného zástupce
c) ulice (nebo část obce)
a) obec
b) PSČ
d) číslo popisné / orientační
11. Údaje o zástupci
b) IČO právnické osoby / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
a) název právnické osoby / jméno a příjmení
12. Datum
14. Vztah podepisující osoby k právnické osobě
13. Jméno a příjmení osoby podepisující oznámení
15. Podpis
OZNÁMENÍ podle § 134zf odst. 3 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“), oznamované před každou změnou podle § 134zf odst. 4 písm. c) bodu 2 zákona o spotřebních daních
POKYNY k vyplnění oznámení podle § 134zf odst. 3 zákona o spotřebních daních, oznamované před každou změnou podle § 134zf odst. 4 písm. c) bodu 2 zákona o spotřebních daních
25 3219 MFin 3219
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
1. Celní úřad
2. Daňové identifikační číslo / IČO
3. Registrační číslo
4. Interní pořadové číslo oznámení
5. Název právnické osoby, včetně dodatku nebo jméno a příjmení fyzické osoby
6. Právní forma
7. Sídlo právnické osoby nebo místo pobytu fyzické osoby
g) e-mail (nepovinný údaj)
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / orientační
e) stát
f) kontaktní telefon (nepovinný údaj)
h) identifikátor datové schránky
8. Adresa pro doručování v České republice (pouze v případě, že není datová schránka)
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / orientační
9. Odpovědný zástupce
a) příjmení
d) rodné číslo nebo datum narození (není-li rodné číslo přiděleno)
b) rodné příjmení
c) jméno
10. Adresa místa pobytu v České republice
d) číslo popisné / orientační
b) PSČ
a) obec
c) ulice (nebo část obce)
11. Údaje oznamované podle §134zf odst. 3 zákona o spotřebních daních
12. Identifikační údaje osoby nakládající se zvláštním minerálním olejem (dále jen „ZMO“) (odběratele), který od subjektu nabude ZMO za účelem spotřeby, prodeje nebo jiného převodu
e) státní občanství
g) jméno fyzické osoby
h) příjmení fyzické osoby
i) dodatek
j) datum narození
k) obec
m) ulice (nebo část obce)
n) číslo popisné / orientační
o) stát
a) daňové identifikační číslo
b) registrační číslo pro účely nakládání se ZMO
c) název právnické osoby
d) právní forma
f) zkrácené obchodní jméno
l) PSČ
13. Účel použití ZMO
b) ZMO značkován ANO/NE
a) účel použití ZMO
14. Místo skladování ZMO
b) PSČ
a) obec
d) číslo popisné / orientační
c) ulice (nebo část obce)
17. Datum
20. Vlastnoruční podpis
18. Jméno a příjmení osoby podepisující oznámení
19. Vztah podepisující osoby k právnické osobě
16. Údaje o zástupci
b) IČO / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
a) název právnické osoby / jméno a příjmení
15. Místo spotřeby ZMO
d) číslo popisné / orientační
c) ulice (nebo část obce)
b) PSČ
a) obec
OZNÁMENÍ o záměru zahájení dopravy lihu, který byl použit pro stanovený účel osvobození od daně k likvidaci nebo přepracování na daňovém území České republiky
POKYNY k vyplnění oznámení o záměru zahájení dopravy lihu, který byl použit pro stanovený účel osvobození od daně k likvidaci nebo přepracování na daňovém území České republiky
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
1. Celní úřad
2. Daňové identifikační číslo
3. Rodné číslo / datum narození / IČO
4. Účel zahájení dopravy
a) likvidace
b) přepracování
5. Právnická osoba (dále jen „odesílatel”):
a) název právnické osoby
b) SEED povolení k přijímání a užívání lihu osvobozeného od daně
6. Fyzická osoba (dále jen „odesílatel”)
d) SEED povolení k přijímání a užívání lihu osvobozeného od daně
a) příjmení
b) rodné příjmení
c) jméno
8. Právnická osoba (dále jen „příjemce”):
a) daňové identifikační číslo
c) název právnické osoby
b) evidenční číslo daňového skladu
7. Sídlo právnické osoby / adresa místa pobytu fyzické osoby (odesílatele)
d) číslo popisné / číslo orientační
a) obec
e) stát
b) PSČ
f) e-mail (nepovinný údaj)
c) ulice (nebo část obce)
10. Sídlo právnické osoby / adresa místa pobytu fyzické osoby (příjemce)
e) stát
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
d) číslo popisné / číslo orientační
a) obec
f) e-mail (nepovinný údaj)
9. Fyzická osoba (dále jen „příjemce”)
e) jméno
c) příjmení
b) evidenční číslo daňového skladu
a) daňové identifikační číslo
d) rodné příjmení
12. Identifikace dopravy
d) poznámka
a) místo nakládky lihu
b) místo určení
c) datum předpokládaného zahájení dopravy
č.ř.Specifikace lihuObchodní názevMJMnožstvíStanovený účel osvobození od daně

11. Tabulka údaje o lihu
14. Údaje o zástupci
a) název právnické osoby / jméno a příjmení
b) IČO / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
13. Přílohy
15. Datum
16. Jméno a příjmení osoby podepisující přihlášku k registraci
17. Vztah podepisující osoby k právnické osobě
18. Podpis
EVIDENCE lihu podle § 37 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)
PříjemVýdej
Režim podmíněného osvobození od daněZboží opětovně uvedené do režimu podmíněného osvobození od daněRežim podmíněného osvobození od daněVlastní spotřebaZtrátyPoznámka
Položka čísloObchodní název vybraného výrobkuDatum vzniku událostiDoklad č.Množství vyrobeného vybraného výrobkůMnožství přijatého zboží z volného daňového oběhuIdentifikační údaje dodavatele (osoby, od které bylo zboží přijato)Množství zpracovaných vybraných výrobků do jiného vybraného výrobkuMnožství zpracovaných vybraných výrobků do výrobku, který není předmětem spotřební daněÚčel zpracování vybraných výrobků uvedených ve sloupci č. 9Uvedeno do volného daňového oběhu s osvobozenímDůvod osvobození vybraného výrobkuMnožství vybraných výrobků použitých pro vlastní spotřebuÚčel použití pro vlastní spotřebu
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Součet k datu inventury
Zůstatek

25 3221 MFin 3221
Poznámka k vyplňování evidence
POKYNY k evidenci lihu podle § 37 zákona o spotřebních daních
Druh evidence – § 37 zákona o spotřebních daních.
Druh povolení, pro které je vedení evidence určeno – Podnik na výrobu vybraných výrobků podle § 19 odst. 2 zákona o spotřebních daních.
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
Pokyny k vyplnění hlavičkových údajů
Pokyny k vyplnění evidence podle sloupců
1. Identifikátor subjektu
2. Název subjektu
3. Datum zahájení vedení evidence
4. Počáteční stav množství vybraných výrobků
16. V případě potřeby uveďte doplňující informace vztahující se k pořadovému číslu zápisu do evidence. Údaj slouží pro vnitřní potřebu daňového subjektu.
10. Pokud je vybraný výrobek použit pro výrobu výrobku, který není předmětem spotřební daně, uveďte konkrétní účel zpracování.
11. Uveďte jednu z možností (ANO/NE).
13. Uveďte množství vybraného výrobku v měřicích jednotkách použité pro vlastní spotřebu. Pokyny k vyplňování sloupce č. 5 se použijí obdobně.
14. Uveďte skutečný účel použití (vlastní spotřeby) vybraných výrobků daňovým subjektem, včetně spotřeby členů jeho společně hospodařící domácnosti a osob jemu blízkých, jeho zaměstnanců, členů, společníků a členů jejich společně hospodařících domácností a osob jim blízkých, pokud by měl být zdaněn jinou než nejvyšší sazbou daně. V opačném případě uveďte pouze výraz „vlastní spotřeba“.
15. Uveďte výši ztrát vybraného výrobku v měřicích jednotkách. Údaj je totožný s údajem zjištěným při inventuře. Pokyny k vyplňování sloupce č. 5 se použijí obdobně.
12. Pokud je ve sloupci č. 12 evidence uvedeno „ANO“, uveďte konkrétní ustanovení zákona o spotřebních daních, podle kterého je vybraný výrobek osvobozen od spotřební daně.
9. Uveďte množství vybraného výrobku v měřicích jednotkách použité pro výrobu jiného výrobku, který není předmětem spotřební daně. Pokyny k vyplňování sloupce č. 5 se použijí obdobně.
8. Uveďte množství vybraného výrobku v měřicích jednotkách použité pro výrobu jiného vybraného výrobku. Pokyny k vyplňování sloupce č. 5 se použijí obdobně.
7. Uveďte IČO tuzemské právnické osoby nebo fyzické osoby podnikatele nebo obchodní název zahraniční osoby.
6. Uveďte množství vybraného výrobku v měřicích jednotkách přijatého z volného daňového oběhu. Pokyny k vyplňování sloupce č. 5 se použijí obdobně.
5. Uveďte množství vyrobeného vybraného výrobku v měřicích jednotkách. U vybraných výrobků, které jsou předmětem daně z lihu je možné pro účely této evidence uvádět jednotku – litr etanolu při 20°C (l.a.).
EVIDENCE piva podle § 37 a § 38 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)
PříjemVýdejKoncentrace ve stupnich PLATO
Režim podmíněného osvobození od daněZboží opětovně uvedené do režimu podmíněného osvobození od daněMnožství vydaných/ odeslaných vybraných výrobkůRežim podmíněného osvobození od daněVlastní spotřebaZtrátyPoznámka
Položka čísloObchodní název VVČíslo výrobkuDatum vzniku událostiDoklad č.Množství vyrobených vybraných výrobkůMnožství přijatého zboží z volného daňového oběhuIdentifikační údaje dodává tele (osoby, od které bylo zboží přijato)Množství zpracovaných vybraných výrobků do jiného vybraného výrobkuMnožství zpracovaných vybraných výrobků do výrobku, který není předmětem spotřební daněUvedeno do volného daňového oběhu s osvobozenímDůvod osvobození vybraného výrobkuMnožství vybraných výrobků použitých pro vlastní spotřebuÚčel použití pro vlastní spotřebu
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.

25 3222 MFin 3222
Poznámka k vyplňování evidence
POKYNY k evidenci piva podle § 37 a § 38 zákona o spotřebních daních
Druh povolení, pro které je vedení evidence určeno
§ 38 zákona o spotřebních daních
Druh evidence – § 37 zákona o spotřebních daních
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
VV – vybraný výrobek podle § 1 zákona o spotřebních daních.
SEED ID – jedinečné číslo pro dopravu v režimu podmíněného osvobození od daně nebo ve volném daňovém oběhu.
Pokyny k vyplnění hlavičkových údajů
Pokyny k vyplnění evidence podle sloupců
1. Identifikátor subjektu
2. Název subjektu
3. Datum zahájení vedení evidence
4. Počáteční stav množství vybraných výrobků
b) sklad vybraných výrobků podle § 19 odst. 2 písm. b) zákona o spotřebních daních.
a) podnik na výrobu vybraných výrobků podle § 19 odst. 2 písm. a) zákona o spotřebních daních,
11. Uveďte množství vybraného výrobku v měřicích jednotkách použité pro výrobu jiného výrobku, který není předmětem spotřební daně. Nutnou podmínkou však je, aby v dokladu, jehož číslo je uvedeno ve sloupci č. 5, byl výslovně uveden konkrétní účel zpracování.
13. Pokud je ve sloupci č. 12 evidence uvedeno „ANO“, uvede se konkrétní ustanovení zákona o spotřebních daních, dle kterého je vybraný výrobek osvobozen od spotřební daně.
14. Uveďte množství vybraného výrobku v měřicích jednotkách použité pro vlastní spotřebu.
15. Uveďte skutečný účel použití (vlastní spotřeby) vybraných výrobků daňovým subjektem, včetně spotřeby členů jeho společně hospodařící domácnosti a osob jemu blízkých, jeho zaměstnanců, členů, společníků a členů jejich společně hospodařících domácností a osob jim blízkých, pokud by měl být zdaněn jinou než nejvyšší sazbou daně. V opačném případě uveďte pouze výraz „vlastní spotřeba“.
16. Uveďte výši ztrát vybraného výrobku v měřicích jednotkách. Údaj je totožný s údajem zjištěným při inventuře.
17. Sloupec pro vnitřní potřebu daňového subjektu.
18. Uveďte koncentraci v celých stupních Plato, tzn. koncentraci piva vyjádřenou v hmotnostních procentech extraktu původní mladiny, přičemž ke zlomkům procent (desetinným místům) extraktu původní mladiny se nepřihlíží a ani se neuvádí.
5. Uveďte číslo dokladu dle § 5 nebo § 6 zákona o spotřebních daních. V případě režimu podmíněného osvobození od daně uveďte údaj z pole 1d (ARC kód) průvodního dokladu pro dopravu vybraných výrobků vystaveného v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1636 ze dne 5. července 2022, kterým se doplňuje směrnice Rady EU) 2020/262 stanovením struktury a obsahu dokladů vyměňovaných v souvislosti s dopravou zboží podléhajícího spotřební dani a stanovením prahu ztrát v důsledku povahy zboží, v konsolidovaném znění (dále jen „nařízení Komise 2022/1636“). V případě dopravy vybraných výrobků ze zahraničí ve volném daňovém oběhu uveďte rovněž údaj z pole 1d (ARC kód) průvodního dokladu podle nařízení Komise 2022/1636. V případě zjištění ztráty uveďte číslo dokumentu o provedené inventuře. V případě výroby v daňovém skladu uveďte číslo výrobního listu nebo obdobného dokladu.
6. Uveďte množství vyrobeného vybraného výrobku v měřicích jednotkách.
7. Uveďte množství vybraného výrobku v měřicích jednotkách přijaté z volného daňového oběhu.
8. Uveďte IČO tuzemské právnické nebo fyzické osoby podnikatele nebo obchodní název zahraniční osoby.
9. Uveďte množství vybraného výrobku v měřicích jednotkách uvedené do volného daňového oběhu nebo množství vybraného výrobku odeslané v režimu podmíněného osvobození od daně.
12. Uveďte jednu z možností (ANO/NE).
10. Uveďte množství vybraného výrobku v měřicích jednotkách použité pro výrobu jiného vybraného výrobku.
EVIDENCE více druhů vybraných výrobků podle § 37 až § 39a zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen “zákon o spotřebních daních“)
PříjemVydání/odeslání
Režim podmíněného osvobození od daněDovoz ze třetí zeměZboží opětovně uvedené do režimu podmíněného osvobození od daněLÍH Hlášení ORO Web KlientMnožství vydaných/odeslaných vybraných výrobkůIdentifikační údaje dopravce, není-li příjemcem
Položka čísloObchodní název VVKód kombinované nomenklaturyČíslo výrobkuDatum vzniku událostiDatum zápisu do evidenceDoklad č.Množství vyrobených vybraných výrobkůMnožství přijatých vybraných výrobkůMísto přímého dodáníSEED ID dodavateleIdentifikační údaje deklaranta (IČO)Označení celního úřadu, kde proběhlo celní řízeníMnožství přijatého zboží z volného daňového oběhuIdentifikační údaje dodavatele (osoby, od které bylo zboží přijato)
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Součet k datu inventury
Zůstatek

Evidence více druhů výrobků podle § 37 až § 39a zákona o spotřebních daních
25 3223 MFin 3223
Vydání/odeslání
Položka čísloRežim podmíněného osvobození od daněVývoz do třetí zeměRežim volného daňového oběhuVlastní spotřebaZtrátyPoznámka
Množství zpracovaných vybraných výrobků do jiného vybraného výrobkuMnožství zpracovaných vybraných výrobků do výrobku, který není předmětem spotřební daněÚčel zpracování vybraných výrobků uvedených ve sloupci č. 20SEED ID příjemceMísto přímého dodání (odlišné od místa přijímajícího daňového skladu)Označení celního úřadu, kde proběhlo celní řízeníIdentifikační údaje deklaranta (IČO)Identifikační údaje příjemce/ nabyvateleVydáno z místa přímého dodáníUvedeno do volného daňového oběhu s osvobozenímDůvod osvobození vybraného výrobkuMnožství vybraných výrobků použitých pro vlastní spotřebuÚčel použití pro vlastní spotřebu
19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.32.33.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
Součet k datu inventury
Zůstatek

POKYNY k evidenci více druhů vybraných výrobků podle zákona o spotřebních daních
Tento formulář se použije pro poskytnutí výstupu z evidence v podobě formulářového podání, pokud je evidováno více druhů výrobků. V případě evidování pouze jednoho výrobku je možné použít buď tento formulář nebo formulář pro evidenci jednoho druhu výrobku.
Režim podmíněného osvobození od daně – sloupec č. 19 - 23
Poznámky k vyplňování evidence
§ 37 zákona o spotřebních daních,
Vydání / odeslání – sloupec č 16 - 33
§ 39a zákona o spotřebních daních.
Vývoz do třetí země – sloupec č. 24 - 25
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
Druh evidence:
Dovoz ze třetí země – sloupec č. 12 - 13
Režim volného daňového oběhu – sloupec č. 26 - 29
Sklad vybraných výrobků podle § 19 odst. 2 písm. b) zákona o spotřebních daních,
Oprávněný odesílatel podle § 3 písm. j) zákona o spotřebních daních.
Zboží opětovně uvedené do režimu podmíněného osvobození daně – sloupec č. 14 – 15
Druh povolení, pro které je vedení evidence určeno:
Pokyny k vyplnění hlavičkových údajů
Příjem – sloupec č. 8 – 15
SEED ID – jedinečné číslo pro dopravu v režimu podmíněného osvobození od daně nebo ve volném daňovém oběhu.
§ 39 zákona o spotřebních daních,
Oprávněný příjemce pro opakované přijímání vybraných výrobků podle § 22 zákona o spotřebních daních,
VV – vybraný výrobek podle § 1 zákona o spotřebních daních.
Pokyny k vyplnění evidence podle sloupců
Režim podmíněného osvobození od daně – sloupec č. 8 -11
§ 38 zákona o spotřebních daních,
Podnik na výrobu vybraných výrobků podle § 19 odst. 2 písm. b) zákona o spotřebních daních,
Vlastní spotřeba – sloupec č. 30 - 31
1. Identifikátor subjektu
2. Název subjektu
3. Datum zahájení vedení evidence
4. Počáteční stav množství vybraných výrobků
22. Uveďte číslo SEED ID přijímajícího daňového skladu nebo oprávněného příjemce.
9. Uveďte množství vybraného výrobku v měřících jednotkách přijaté v režimu podmíněného osvobození od daně. Pokyny k vyplňování sloupce č. 8 se použijí obdobně.
8. Uveďte množství vyrobeného vybraného výrobku v měřících jednotách. U vybraných výrobků, které jsou předmětem daně z lihu je možné pro účely této evidence uvádět jednotku – litr etanolu při 20 ° C (l.a.). Obdobně je možné využít jednotku (/litr u vybraných výrobků podléhajících dani z vína a meziproduktů.
7. Vyplňte číslo dokladu dle § 5 nebo § 6 zákona o spotřebních daních. V případě režimu podmíněného osvobození od daně uveďte údaj z odstavce 1 d (ARC kód) průvodního dokladu pro dopravu vybraných výrobků vystaveného v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2022/1636 ze dne 5. července 2022, kterým se doplňuje směrnice Rady EU) 2020/262 stanovením struktury a obsahu dokladů vyměňovaných v souvislosti s dopravou zboží podléhajícího spotřební dani a stanovením prahu ztrát v důsledku povahy zboží, v konsolidovaném znění (dále jen „nařízení komise 2022/1636“) V případě dopravy vybraných výrobků ze zahraničí ve volném daňovém oběhu se rovněž uvede údaj z pole 1d (ARC kód) průvodního dokladu podle nařízení Komise 2022/1636. V případě zjištění ztráty se uvede číslo dokumentu o provedené inventuře. V případě výroby v daňovém skladu se uvede číslo výrobního listu nebo obdobného dokladu.
6. Uveďte datum provedení zápisu do evidence.
5. Uveďte datum vzniku události rozhodné pro zápis.
29. Pokud je ve sloupci č. 28 evidence uvedeno „ANO“, uveďte konkrétní ustanovení zákona o spotřebních daních, dle kterého je vybraný výrobek osvobozen od spotřební daně.
28. Vyplňte jednu z možností (ANO/NE).
27. Pokud je vybraný výrobek vydán z místa přímého dodání, vyplňte identifikace místa přímého dodání (přesný popis/adresa).
26. Uveďte IČO tuzemského nabyvatele nebo název/jméno zahraniční soby. V případě, že jsou vybrané výrobky prodány fyzické osobě, která není podnikatelem (tzn. k přímé spotřebě v ČR), uveďte kód „FO“.
25. Uveďte identifikační číslo deklaranta v případě vývozu vybraného výrobku z ČR do třetí země (mimo EU).
24. Uveďte osmimístné alfanumerické označení celního úřadu, který rozhodl o propuštění zboží do celního režimu vývoz (např. CZ510000). Vyplňte v případě vývozu vybraného výrobku z ČR do třetí země (mimo EU). Číselník celních úřadů je uveden na stránkách www.celnisprava.gov.cz v záložce Aplikace.
23. V případě, že bylo zboží dodáno do místa přímého dodání příjemce, vyplňte přesná identifikace místa přímého dodání (popis/adresa).
21. Pokud je vybraný výrobek použit pro výrobu výrobku, který není předmětem spotřební daně, uvede se konkrétní účel zpracování.
20. Uveďte množství vybraného výrobku v měřících jednotkách použité pro výrobu jiného výrobku, který není předmětem spotřební daně.
19. Uveďte množství vybraného výrobku v měřících jednotkách použité pro výrobu jiného vybraného výrobku.
18. Uveďte identifikaci dopravce v případě, že dopravce není shodný s příjemcem. Uveďte IČO tuzemské právnické osoby neb fyzické osoby podnikatele nebo obchodní název zahraniční osoby.
17. Uveďte množství vybraného výrobku v měřících jednotkách uvedené do volného daňového oběhu nebo množství vybraného výrobku odeslaného v režimu podmíněného osvobození od daně. Pokyny k vyplňování sloupce č. 8 se použijí obdobně.
16. Uveďte jedinečný alfanumerický údaj (identifikátor oznámení) příslušný k hlášení zasílanému podle § 38 a § 43 zákona č. 307/2013 Sb., o povinném značení lihu, ve znění pozdějších předpisů.
15. Uveďte identifikační číslo tuzemské právnické osoby nebo fyzické osoby podnikatele nebo obchodní název zahraniční osoby.
14. Uveďte množství vybraného výrobku v měřících jednotkách přijaté z volného daňového oběhu. Pokyny k vyplňování sloupce č. 8 se použijí obdobně.
13. Uveďte osmimístné alfanumerické označení celního úřadu, který rozhodl o propuštění zboží do celního režimu volný oběh (např. CZ510000) Vyplňte v případě dovozu vybraného výrobku ze třetí země (mimo EU) do ČR. Číselník celních úřadů je uveden na stránkách www.celnisprava.gov.cz v záložce Aplikace.
12. Uveďte identifikační číslo deklaranta, je-li deklarant odlišný od provozovatele přijímajícího daňového skladu. Vyplňte v případě dovozu vybraného výrobku ze třetí země (mimo EU) do ČR.
11. Uveďte SEED ID dodavatele.
10. Pokud je zboží přijato v místě přímého dodání, vyplňte identifikace místa přímého dodání (přesný popis/adresa). Údaje o místě přímého dodání je shodné s údajem uvedeným v platném povolení.
32. Uveďte výši ztrát vybraného výrobku v měřících jednotkách. Údaj je totožný s údajem zjištěným při inventuře.
31. Uveďte skutečný účel použití (vlastní spotřeby) vybraných výrobků daňovým subjektem včetně spotřeby členů jeho společně hospodařící domácnosti a osob jemu blízkých, jeho zaměstnanců, členů, společníků a členů jejich společně hospodařících domácností a osob jim blízkých, pokud by měl být zdaněn jinou než nejvyšší sazbou daně. V opačném případě se uvede pouze výraz „vlastní spotřeba“.
30. Uveďte množství vybraného výrobku v měřících jednotkách použité pro vlastní spotřebu. Pokyny k vyplňování sloupce č. 8 se použijí obdobně.
33. V případě potřeby uveďte doplňující informace vztahující se k pořadovému číslu zápisu evidence. Údaj slouží pro vnitřní potřebu daňového subjektu.
EVIDENCE jednoho druhu vybraného výrobku podle § 37 až § 39a zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)
PříjemVydání/odeslání
Režim podmíněného osvobození od daněDovoz ze třetí zeměZboží opětovně uvedené do režimu podmíněného osvobození od daněMnožství vydaných/odeslaných vybraných výrobkůIdentifikační údaje dopravce, není-li příjemcem
Položka čísloDatum vzniku událostiDatum zápisu do evidenceDoklad č.Množství vyrobených vybraných výrobkůMnožství přijatých vybraných výrobkůMísto přímého dodáníSEED ID dodavateleIdentifikační údaje deklaranta (IČO)Označení celního úřadu, kde proběhlo celní řízeníMnožství přijatého zboží z volného daňového oběhuIdentifikační údaje dodavatele (osoby, od které bylo zboží přijato)
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Součet k datu inventury
Zůstatek

Evidence jednoho druhu vybraného výrobku podle § 37 až § 39a zákona o spotřebních daních
SEED ID – jedinečné číslo pro dopravu v režimu podmíněného osvobození od daně nebo ve volném daňovém oběhu
Pokyny k vyplnění evidence podle sloupců
Dovoz ze třetí země – sloupec č. 9 - 10
Režim podmíněného osvobození od daně – sloupec č. 5 - 8
25 3224 MFin 3224
POKYNY k evidenci jednoho druhu vybraného výrobku podle § 37 až § 39a zákona o spotřebních daních
Tento formulář se použije pro poskytnutí výstupu z evidence v podobě formulářového podání, pokud je evidován jeden druh výrobku (stejný obchodní název, číslo kombinované nomenklatury a číslo výrobku). V případě evidování více výrobků je možné použít buď více těchto formulářů nebo formulář pro evidenci více druhů výrobků.
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
Vydání/odeslání
Položka čísloRežim podmíněného osvobození od daněVývoz do třetí zeměRežim volného daňového oběhuVlastní spotřebaZtráty
Množství zpracovaných vybraných výrobků do jiného vybraného výrobkuMnožství zpracovaných vybraných výrobků do výrobku, který není předmětem spotřební daněÚčel zpracování vybraných výrobků uvedených ve sloupci č. 16SEED ID příjemceMísto přímého dodání (odlišné od místa přijímajícího daňového skladu)Označení celního úřadu, kde proběhlo celní řízeníIdentifikační údaje deklaranta (IČO)Identifikační údaje příjemce / nabyvateleVydáno z místa přímého dodáníUvedeno do volného daňového oběhu s osvobozenímDůvod osvobození vybraného výrobkuMnožství vybraných výrobků použitých pro vlastní spotřebuÚčel použití pro vlastní spotřebu
15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Součet k datu inventury
Zůstatek

Zboží opětovně uvedené do režimu podmíněného osvobození daně – sloupec č. 11 - 12
Poznámka k vyplňování evidence
Druh evidenceDruh povolení, pro které je vedení evidence určeno
§ 37 zákona o spotřebních daníchPodnik na výrobu vybraných výrobků podle § 19 odst. 2 písm. a) zákona o spotřebních daních
§ 38 zákona o spotřebních daníchSklad vybraných výrobků podle § 19 odst. 2 písm. b) zákona o spotřebních daních
§ 39 zákona o spotřebních daníchOprávněný příjemce pro opakované přijímání vybraných výrobků podle § 22 zákona o spotřebních daních
§ 39a zákona o spotřebních daníchOprávněný odesílatel podle § 3 písm. j) zákona o spotřebních daních

Příjem – sloupec č. 5 - 12
Pokyny k vyplnění hlavičkových údajů
VV – vybraný výrobek podle § 1 zákona o spotřebních daních
Vývoz do třetí země – sloupec č. 20 - 21
Režim volného daňového oběhu – sloupec č. 22 - 25
Vlastní spotřeba – sloupec č. 26 - 27
Režim podmíněného osvobození od daně – sloupec č. 15 - 19
Vydání / odeslání – sloupec č 13 - 28
1. Identifikátor subjektu
2. Název subjektu
3. Datum zahájení vedení evidence
4. Kód kombinované nomenklatury
5. Číslo výrobku
6. Obchodní název vybraného výrobku
7. Počáteční stav množství vybraných výrobků
8. Uveďte SEED ID dodavatele.
9. Uveďte IČO deklaranta, je-li deklarant odlišný od provozovatele přijímajícího daňového skladu. Vyplňte v případě dovozu vybraného výrobku ze třetí země (mimo EU) do ČR.
12. Uveďte identifikační číslo tuzemské právnické osoby nebo fyzické osoby podnikatele nebo obchodní název zahraniční osoby.
11. Uveďte množství vybraného výrobku v měřících jednotkách přijatého z volného daňového oběhu. Pokyny k vyplňování sloupce č. 5 se použijí obdobně.
10. Uveďte osmimístné alfanumerické označení celního úřadu, který rozhodl o propuštění zboží do celního režimu volný oběh (např. CZ510000) Vyplňte v případě dovozu vybraného výrobku ze třetí země (mimo EU) do ČR. Číselník celních úřadů je uveden na stránkách www.celnisprava.gov.cz v záložce Aplikace.
23. Pokud je vybraný výrobek vydán z místa přímého dodání, vyplňte identifikace místa přímého dodání (přesný popis/adresa).
13. Uveďte množství vybraného výrobku v měřících jednotkách uvedené do volného daňového oběhu nebo množství vybraného výrobku odeslané v režimu podmíněného osvobození od daně.
14. Uveďte identifikaci dopravce v případě, že dopravce není shodný s příjemcem. Uveďte IČO tuzemské právnické osoby neb fyzické osoby podnikatele nebo obchodní název zahraniční osoby.
15. Uveďte množství vybraného výrobku v měřících jednotkách použité pro výrobu jiného vybraného výrobku. Pokyny k vyplňování sloupce č. 5 se použijí obdobně.
16. Uveďte množství vybraného výrobku v měřících jednotkách použité pro výrobu jiného výrobku, který není předmětem spotřební daně. Pokyny k vyplňování sloupce č. 5 se použijí obdobně.
17. Pokud je vybraný výrobek použit pro výrobu výrobku, který není předmětem spotřební daně, uvede se konkrétní účel zpracování.
18. Uveďte číslo SEED ID přijímajícího daňového skladu nebo oprávněného příjemce.
19. V případě, že bylo zboží dodáno do místa přímého dodání příjemce, uveďte přesnou identifikace místa přímého dodání (popis/adresa).
20. Uveďte osmimístné alfanumerické označení celního úřadu, který rozhodl o propuštění zboží do celního režimu vývoz (např. CZ510000). Vyplňte v případě vývozu vybraného výrobku z ČR do třetí země (mimo EU). Číselník celních úřadů je uveden na stránkách www.celnisprava.gov.cz v záložce Aplikace.
21. Uveďte identifikační číslo deklaranta v případě vývozu vybraného výrobku z ČR do třetí země (mimo EU).
22. Uveďte identifikační číslo tuzemského nabyvatele nebo název/jméno zahraniční soby. V případě, že jsou vybrané výrobky prodány fyzické osobě, která není podnikatelem (tzn. k přímé spotřebě v ČR), uveďte kód „FO“.
24. Vyplňte jednu z možností (ANO/NE).
25. Pokud je ve sloupci č. 24 evidence uvedeno „ANO“, uveďte konkrétní ustanovení zákona o spotřebních daních, podle kterého je vybraný výrobek osvobozen od spotřební daně.
26. Uveďte množství vybraného výrobku v měřících jednotkách použité pro vlastní spotřebu. Pokyny k vyplňování sloupce č. 5 se použijí obdobně.
27. Uveďte skutečný účel použití (vlastní spotřeby) vybraných výrobků daňovým subjektem včetně spotřeby členů jeho společně hospodařící domácnosti a osob jemu blízkých, jeho zaměstnanců, členů, společníků a členů jejich společně hospodařících domácností a osob jim blízkých, pokud by měl být zdaněn jinou než nejvyšší sazbou daně. V opačném případě se uvede pouze výraz „vlastní spotřeba“.
28. Uveďte výši ztrát vybraného výrobku v měřících jednotkách. Údaj je totožný s údajem zjištěným při inventuře. Pokyny k vyplňování sloupce č. 5 se použijí obdobně.
EVIDENCE vedená uživatelem podle § 40 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)
PříjemVýdej
Doprava v rámci ČR nebo EUDovoz ze třetí zeměMnožství vybraných výrobků
použitých pro účel uvedený v povolení podle § 13 zákona
o spotřebních daních
Účel použití vybraných výrobků
uvedený
v povolení podle § 13 zákona
o spotřebních daních
Množství vybraných výrobků vyrobených z převzatých vybraných výrobků pro účel uvedený v povolení podle § 13 zákona o spotřebních daníchMnožství vybraných výrobků odeslaných jinému uživateliSEED ID uživateleIČO dopravceVlastní spotřeba
Položka čísloDatum vzniku událostiDatum zápisu do evidenceDoklad o osvobození od daně č.Množství přijatých vybraných výrobkůSEED ID dodavateleIdentifikační údaje deklaranta (IČO)Označení celního úřadu, kde proběhlo celní řízeníMnožství vybraných výrobků použité pro vlastní spotřebu nebo pro jiný účel použití, než který je uveden v povolení podle § 13 zákona o spotřebních daníchÚčel použití vybraných výrobků použitých pro vlastní spotřebu nebo pro jiný účel použití, než který je uveden v povolení podle § 13 zákona o spotřebních daníchZtráty
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Součet k datu inventury
Zůstatek

25 3225 MFin 3225
POKYNY k evidenci jednoho druhu výrobků podle § 40 zákona o spotřebních daních
Druh evidence - § 40 zákona o spotřebních daních.
Poznámky k vyplňování evidence
Druh povolení, pro které je vedení evidence určeno – Povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně podle § 13 zákona o spotřebních daních.
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
Pokyny k vyplnění hlavičkových údajů
SEED ID – jedinečné číslo pro dopravu v režimu podmíněného osvobození od daně nebo ve volném daňovém oběhu.
Pokyny k vyplnění evidence podle sloupců
Doprava v rámci ČR nebo EU – sloupec č. 4 - 6
Vybraný výrobek – vybraný výrobek podle § 1 zákona o spotřebních daních.
Dovoz ze třetí země – sloupec 7-8
Vlastní spotřeba – sloupec č. 15 – 16.
Výdej – sloupec č. 9 – 17.
1. Identifikátor subjektu
2. Název subjektu
3. Datum zahájení vedení evidence
4. Kód kombinované nomenklatury
5. Číslo výrobku
6. Obchodní název vybraného výrobku
7. Počáteční stav množství vybraných výrobků
12. Uveďte množství vybraných výrobků, vyrobených z převzatých vybraných výrobků pro účel použití, stanovený v povolení podle § 13 zákona o spotřebních daních (např. výrobky osvobozené od spotřební daně podle § 71 odst. e) zákona o spotřebních daních).
18. Uveďte výši ztrát převzatého výrobku v měřících jednotkách. Údaj je totožný s údajem zjištěným při inventuře.
11. Uveďte účel použití vybraných výrobků, stanovený v povolení podle § 13 zákona o spotřebních daních.
10. Uveďte množství vybraných výrobků v měřících jednotách, použitých k účelu použití uvedeného v povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně podle § 13 zákona o spotřebních daních. Měřícími jednotkami jsou jednotky uvedené v § 47, 69, 84 nebo 95 zákona o spotřebních daních a měřené podle zákona č. 505/1990 Sb., o metrologii, ve znění pozdějších předpisů.
14. Uveďte SEED ID nabývajícího uživatele vybraných výrobků osvobozených od daně.
15. V případě, že vybrané výrobky převzal dopravce, který není příjemcem, uveďte IČO dopravce.
16. Uveďte množství převzatých vybraných výrobků, uvedených v měřících jednotkách, použitých pro vlastní spotřebu nebo pro jiný účel použití, než stanovený v povolení podle § 13 zákona o spotřebních daních.
17. Uveďte skutečný účel použití (vlastní spotřeba, popřípadě jiný účel použití než ten, který je stanoven v povolení podle § 13 zákona o spotřebních daních) vybraných výrobků uživatelem, včetně spotřeby členů jeho společně hospodařící domácnosti a osob jemu blízkých, jeho zaměstnanců, členů, společníků a členů jejich společně hospodařících domácností a osob jim blízkých.
8. Uveďte IČO deklaranta, je-li deklarant odlišný od provozovatele přijímajícího daňového skladu. Vyplňte v případě dovozu vybraného výrobku ze třetí země (mimo EU) do ČR.
13. Uveďte množství převzatých vybraných výrobků v měřících jednotkách (vyjma lihu), které jsou po předložení povolení podle § 13 zákona o spotřebních daních zasílány jinému uživateli vybraných výrobků osvobozených od daně.
9. Uveďte osmimístné alfanumerické označení celního úřadu, který rozhodl o propuštění zboží do celního režimu volný oběh (např. CZ510000). Vyplňte v případě dovozu vybraného výrobku ze třetí země (mimo EU) do ČR. Číselník celních úřadů je uveden na stránkách celnisprava.gov.cz v záložce Aplikace.
EVIDENCE zkapalněných ropných plynů podle § 60 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)
PříjemVýdej
Pořadové čísloDatum vzniku událostiDatum zápisu do evidenceObchodní název vybraného výrobkuVybraný výrobek je předmětem daně podle § 45 odst. 1 písm. _ zákona o spotřebních daníchDoklad č.Množství přijatých vybraných výrobků uvedené v tunách (zaokrouhleno na tři desetinná místa)SEED ID dodavateleMnožství vybraných výrobků spotřebovaných pro účel uvedený v povolení podle § 60a zákona
o spotřebních daních v tunách
(zaokrouhleno na tři desetinná místa
Stav součtového počítadla
stanoveného měřidla
Účel použití vybraných výrobků uvedených povolení
podle § 60a zákona
o spotřebních daních
Množství vybraných výrobků prodaných nebo vydaných jinému příjemci (kupujícímu) v
tunách
(zaokrouhleno na tři desetinná místa)
IČO, DIČ, datum narození příjemce
(kupujícího)
Obchodní firma nebo jméno a příjmení příjemce (kupujícího)Identifikační údaje dopravce
(IČO, DIČ)
Množství vybraných výrobků použitých pro jiný účel použití, než který je uveden v povolení podle § 60a zákona
o spotřebních daních v tunách
(zaokrouhleno na tři desetinná místa)
Skutečný účel použití vybraných výrobků použitých pro jiný účel použití, než který je uveden
v povolení podle § 60a zákona
o spotřebních daních
Ztráty
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Součet k datu inventury
Zůstatek

POKYNY k evidenci zkapalněných ropných plynů podle § 60 zákona o spotřebních daních
25 3226 MFin 3226
Poznámky k vyplňování evidence
Druh evidence - § 60 odst. 4 zákona o spotřebních daních.
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
Druh povolení, po které je vedení evidence určeno – Nákup zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu podle § 60a zákona o spotřebních daních.
Pokyny k vyplnění hlavičkových údajů
Výdej – sloupec č. 9 – 18.
Příjem – sloupec č. 2. – 8.
Vybraný výrobek – vybraný výrobek podle § 1 zákona o spotřebních daních.
SEED ID – evidenční číslo povolení ke spotřební dani přidělené správcem daně.
Pokyny k vyplnění evidence podle sloupců
1. Identifikátor subjektu
2. Název subjektu
3. Datum zahájení vedení evidence
4. Druh vybraných výrobků
5. Číslo výrobku
6. Kód nomenklatury dle zákona o spotřebních daních
7. Počáteční stav množství vybraných výrobků
12. Uveďte množství vybraných výrobků v tunách (zaokrouhleno na tři desetinná místa) prodaných nebo vydaných jinému příjemci (kupujícímu). POZOR: Je-li účelem použití uvedeným v příslušném povolení podle § 60a zákona o spotřebních daních následný prodej, vyplňte pouze tento sloupec. Sloupec 9 v takovém případě nevyplňujte.
11. Uveďte stručně konkrétní účel použití vybraných výrobků uvedený v povolení podle § 60a zákona o spotřebních daních rozhodný pro zápis do evidence (budou-li vybrané výrobky použity např. pro výrobu tepla uveďte „užívání-výroba tepla“ apod.).
10. Vyplňují pouze provozovatelé čerpací stanice. Uveďte stav součtového počítadla na stanoveném měřidlu zvlášť za každý výdejní stojan a každý kalendářní den v souladu s požadavky zákona č. 311/2006 Sb., o pohonných hmotách (viz § 5 odst. 9 písm. c) zmiňovaného zákona). V případě čerpací stanice s více výdejními stojany uveďte stav součtového počítadla jednotlivých stojanů vždy samostatně na nový řádek evidence. U čerpacích stanic s nepřetržitým provozem lze za kalendářní den považovat jednoznačně definovaný časový úsek (např. střídání pracovních směn nebo jiný pevně stanovený časový úsek např. od 7:00 hod. jednoho dne do 7:00 hod. následujícího dne apod.).
8. Uveďte SEED ID dodavatele vybraného výrobku. Nemá-li dodavatel SEED ID přiděleno uveďte IČO nebo DIČ.
9. Uveďte množství vybraných výrobků v tunách (zaokrouhleno na tři desetinná místa), použitých k účelu použití uvedenému v povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu podle § 60a zákona o spotřebních daních. Pozor: je-li účelem použití následný prodej, uveďte množství prodaných nebo vydaných vybraných výrobků pouze do sloupce 11 této evidence.
V případě čerpací stanice uveďte množství vybraných výrobků v měrné jednotce, ve které probíhá měření vydaných kapalněných ropných plynů součtovým počítadlem výdejního stojanu, zpravidla tedy v litrech. Do evidence uveďte vždy součet jednotlivých výdej / prodejů za celé sledované období (tj. vždy na konci dne). V případě čerpacích stanic s nepřetržitým provozem lze za sledované období považovat jakýkoliv jednoznačně definovaný časový úsek (např. střídaná pracovních směn po 8 či 12 hodinách; nebo jiný pevně stanovený časový úsek např. od 7:00hod. jednoho dne do 7:00 hod. následujícího dne apod.).
18. Uveďte skutečnou výši ztrát nakoupených nebo získaných vybraných výrobků v tunách. Údaj je totožný s údajem zjištěným při inventuře.
17. Uveďte skutečný účel použití vybraných výrobků použitých pro jiný účel, než který je uveden v podvolení podle § 60a zákona o spotřebních daních.
16. Uveďte množství nakoupených nebo získaných vybraných výrobků použitých pro jiný účel použití, než který je stanovený v povolení podle § 60a zákona o spotřebních daních. Množství uveďte v tunách (zaokrouhleno na tři desetinná místa).
15. V případě, že vybrané výrobky převzal dopravce, který není příjemcem (kupujícím), uveďte IČO nebo DIČ dopravce.
14. Uveďte obchodní firmu nebo jméno a příjmení příjemce (kupujícího). POZOR: Osoby uvedené v § 60 zákona o spotřebních daních, které ve volném daňovém oběhu prodávají zkapalněné ropné plyny u vedené v § 45 odst. 1 písm. e) zákona o spotřebních daních konečnému spotřebiteli, neuvádí v evidenci údaje o tomto konečném spotřebiteli.
13. Uveďte identifikační údaje příjemce (kupujícího). Nemá-li příjemce (kupující) přiděleno DIČ ani IČO, uveďte jeho datum narození. POZOR: Osoby uvedené v § 60 odst. 1 zákona o spotřebních daních, které ve volném daňovém oběhu prodávají zkapalněné ropné plyny uvedené v § 45 odst. 1 písm. e) zákona o spotřebních daních konečnému spotřebiteli, neuvádí v evidenci údaje o tomto konečném spotřebiteli.
Evidence surového tabáku podle § 134zy zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních“)
PříjemVýdej
Položka čísloDruh surového tabáku podle § 131b odst. 2 zákona o spotřebních daníchDatum vzniku událostiDatum zápisu do evidenceDoklad č.Množství surového tabáku v kgNázev právnické osoby nebo jméno a příjmení dodavateleIČO dodavateleMnožství surového tabáku v kgNázev právnické osoby nebo jméno a příjmení odběrateleIČO odběratele
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Součet k datu inventury
Zůstatek

25 3227 MFin 3227
Poznámka k vyplňování evidence
POKYNY k evidenci surového tabáku podle § 134zy zákona o spotřebních daních
Okruh osob, které jsou povinny vést evidenci – osoba skladující surový tabák pro jiný účel než pro výrobu tabákových výrobků, zahřívaných tabákových výrobků, ostatních tabákových výrobků nebo výrobků souvisejících s tabákovými výrobky.
Druh evidence – § 134zy zákona o spotřebních daních.
Pokyny k vyplnění hlavičkových údajů
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
Pokyny k vyplnění evidence podle sloupců
1. Identifikátor subjektu
2. Název subjektu
3. Datum zahájení vedení evidence
4. Počáteční stav množství surového tabáku
9. Uveďte množství vydaného surového tabáku v kg.
10. Uveďte název právnické osoby nebo osobní jméno a příjmení a identifikační číslo odběratele.
11. Uveďte tuzemské nebo zahraniční identifikační číslo odběratele.
8. Uveďte tuzemské nebo zahraniční identifikační číslo dodavatele.
5. Vyplňte číslo dokladu vztahujícího se k příjmu nebo výdeji tabákového výrobku.
6. Uveďte množství přijatého surového tabáku v kg.
7. Uveďte název právnické osoby nebo osobní jméno a příjmení dodavatele.
Evidence zvláštních minerálních olejů (dále jen „ZMO“) podle § 134ze odst. 1 zákona č. 353/2003 Sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních “)
PříjemVlastní spotřebaProdej/převodZůstatek
Místo skladováníMísto spotřebyIdentifikace osoby, které byl ZMO prodán nebo jinak převeden
Položka čísloDatum vzniku událostiDatum zápisu do evidenceDoklad č.Množství skutečně přijatého ZMOČíslo oznámení podle § 134zf odst. 1 zákona o SPDUlice / část obceč.p. / č.e.ObecPSČMnožství skutečně spotřebovaného ZMOÚčel, pro který byl ZMO spotřebovánUlice / část obceč.p./ č.e.ObecPSČMnožství skutečně prodaného/ převedeného ZMOIČOObchodní firma / Osobní jméno a příjemníUlice / část obceč.p.
/ č.e.
ObecPSČStátRegistrační číslo osoby, které byl ZMO prodán nebo jinak převeden
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.
Počáteční stav k 1. 1.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Součet k 31. 12.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
Zůstatek k 31. 12.xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

25 3228 MFin 3228
POKYNY k evidenci zvláštních minerálních olejů podle § 134ze zákona o spotřebních daních
Obecně
Evidenci lze vést elektronicky i v jiné podobě a formátu za předpokladu, že osoba nakládající se ZMO bude schopna, prostřednictvím jí užívaného systému (např. vnitropodnikový software), bezodkladně vyhotovit požadovaný výstup, se shodnými údaji a obsahem, v elektronické nebo tiskové podobě.
Evidence je vedena za každý druh výrobku (kód nomenklatury) samostatně.
Evidence je vedena a uzavírána za celý kalendářní rok.
Pokyny k vyplnění hlavičkových údajů
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
Pokyny k vyplnění evidence podle sloupců
Příjem – sloupec č. 5 – 10
Prodej/převod sloupec č. 17 - 25
V řádku Součet k 31.12. uveďte ve sloupcích 5., 11. a 17. součet jednotlivých obratů ZMO k 31.12.
Zůstatek sloupec č. 26
Vlastní spotřeba sloupec č. 11 - 16
1. Identifikátor subjektu
2. Název subjektu
3. Rok
4. Kód kombinované nomenklatury
5. Název, popřípadě obchodní označení ZMO
12. Uveďte účel, pro který byl ZMO spotřebován. Plnění ZMO do balení menších než 220 litrů je považováno za spotřebu.
26. Uveďte zůstatek ZMO – v měrných jednotkách 1 000 l s přesností na tři desetinná místa. V řádku Počáteční stav k 1. 1. uveďte počáteční stav ZMO k 1. 1. V řádku Zůstatek k 31. 12. uveďte celkový zůstatek ZMO k 31. 12.
25. Uveďte registrační číslo odběratele. Podle § 134zd zákona o spotřebních daních může ZMO nabýt pouze registrovaná osoba nakládající se ZMO.
11. Uveďte množství skutečně spotřebovaného ZMO – v měrných jednotkách 1 000 l s přesností na tři desetinná místa.
7. – 10. Uveďte adresu, kde budou ZMO přijaty (skladovány).
6. Uveďte číslo oznámení (Oznámení se podle § 134zf odst. 4 písm. a) zákona o spotřebních daních podává nejméně 24 hodin a současně ne více než 72 hodin před každým přijetím ZMO).
18. – 24. Uveďte identifikační údaje odběratele.
17. Uveďte množství skutečně prodaného/převedeného ZMO - v měrných jednotkách 1 000 l s přesností na tři desetinná místa.
13. – 16. Uveďte adresu, kde budou ZMO spotřebovány.
NÁVRH na zveřejnění ceny pro konečného spotřebitele podle § 103b zákona o spotřebních daních
25 3229 MFin 3229
1. Celní úřad
2. Daňové identifikační číslo
3. Rodné číslo nebo datum narození (není-li RČ přiděleno) / IČO
4. Právnická osoba: název právnické osoby
5. Fyzická osoba: jméno a příjmení
6. Sídlo právnické osoby nebo místo pobytu fyzické osoby
e) stát
a) obec
b) PSČ
c) ulice (případně i část obce)
d) číslo popisné / orientační
f) telefon (nepovinný údaj)
g) e-mail (nepovinný údaj)
7. Údaje o zástupci (přílohou přiložte plnou moc, pokud již nebyla správci daně předložena)
a) jméno a příjmení / název právnické osoby
b) datum narození / IČO právnické osoby / evidenční číslo osvědčení daňového poradce
8. Datum
10. Vztah podepisující osoby k právnické osobě (v případě právnické osoby)
9. Jméno a příjmení osoby podepisující návrh
11. Podpis
NÁVRH na vydání povolení podle zákona č. 353/2003 sb., o spotřebních daních, ve znění pozdějších předpisů (dále jen „zákon o spotřebních daních”)
Jsou-li v tomto formulářovém podání požadovány údaje, jejichž obsah nebo forma jsou stanoveny jiným právním předpisem, uvádějí se tyto údaje s tímto obsahem a v této formě, není-li stanoveno jinak.
25 3405 MFin 3405
POKYNY k vyplnění návrhu na vydání povolení podle zákona o spotřebních daních
Údaje uvedené v položkách 2, 4 až 7 písm. e) budou uvedeny v povolení.
1. Celní úřad
2. Daňové identifikační číslo
3. Rodné číslo / Datum narození
4. IČO
5. Právnická osoba (dále jen „navrhovatel”): Název právnické osoby
6. Fyzická osoba (dále jen „navrhovatel”)
b) rodné příjmení
a) příjmení
c) jméno
8. Adresa pro doručování v České republice
d) číslo popisné / číslo orientační
c) ulice (nebo část obce)
b) PSČ
a) obec
7. Sídlo právnické osoby / adresa místa pobytu fyzické osoby
d) číslo popisné / číslo orientační
g) telefon (nepovinné)
f) e-mail (nepovinné)
e) stát
a) obec
b) PSČ
c) ulice (nebo část obce)
9. Zahraniční DIČ
a) přidělené zahraniční DIČ
b) stát
10. Osoby, které jsou statutárním orgánem – jeho členem
d) rodné číslo / datum narození
i) stát
a) příjmení
b) rodné příjmení
c) jméno
e) ulice (nebo část obce)
f) číslo popisné / číslo orientační
g) obec
h) PSČ
12. Vysloven zákaz činnosti znemožňující výkon činnosti související s povolením ANO/NE
11. Oprávnění provozovat živnost umožňující výkon činnosti související s povolením ANO/NE
13. Navrhovatel v úpadku ANO/NE
14. Navrhovatel v likvidaci ANO/NE
16. Splněny podmínky stanovené zvláštními právními předpisy pro ochranu života a zdraví osob a životního prostředí ANO/NE
20. Datum
19. Údaje o zástupci
b) IČO / evidenční číslo osvědčení daňového poradce / datum narození
a) Název právnické osoby / jméno a příjmení
18. Přílohy
b) ostatní
a) příloha návrhu na vydání povolení, počet navrhovaných povolení
VII. návrh na vydání povolení ke značkování a barvení vybraných minerálních olejů (§ 134g zákona o spotřebních daních)
VIII. návrh na vydání povolení ke značkování některých dalších minerálních olejů (§ 134r zákona o spotřebních daních)
VI. návrh na vydání povolení k nákupu zkapalněných ropných plynů uvedených do volného daňového oběhu (§ 60a zákona o spotřebních daních)
V. návrh na vydání povolení k prodeji za ceny bez daně (§ 36 zákona o spotřebních daních a § 87 zákona č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů)
IV. návrh na vydání povolení pro oprávněného příjemce pro jednorázové přijetí vybraných výrobků (§ 23 zákona o spotřebních daních)
III. návrh na vydání povolení pro oprávněného příjemce pro opakované přijímání vybraných výrobků (§ 22 zákona o spotřebních daních)
II. návrh na vydání povolení k provozování daňového skladu (§ 19a zákona o spotřebních daních)
I. návrh na vydání povolení k přijímání a užívání vybraných výrobků osvobozených od daně (§ 13 zákona o spotřebních daních)
17. Správní poplatek k návrhu na vydání povolení uhrazen ANO/NE
15. Spolehlivost
b) u statutárního orgánu ANO/NE
a) u navrhovatele ANO/NE
23. Podpis
22. Vztah podepisující osoby k právnické osobě
21. Jméno a příjmení osoby podepisující přihlášku k registraci
Příloha