(1) Konstrukce dosud užívaných lokomotiv poháněných spalovacími motory, musí odpovídati dosavadním předpisům.
(2) Pro konstrukci Dieselových lokomotiv, které byly uvedeny do provozu po začátku účinnosti tohoto nařízení, platí tyto předpisy:
(3) Každý typ lokomotivy musí býti přezkoušen v úředně schválené pokusné štole, odpovídá-li uvedeným požadavkům. O přezkoušení, k němuž je příslušný ústřední báňský úřad nebo z jeho příkazu obvodní báňský úřad, se vystaví osvědčení s přesným popisem lokomotivy, zvláště jejích bezpečnostních zařízení, jakož i s popisem zkoušek, které byly s lokomotivou provedeny. Při povolování jednotlivých lokomotiv musí obvodní báňský úřad zkoumati, zda li lokomotiva odpovídá schválenému typu. Lokomotivy, které již byly v provozu před začátkem účinnosti tohoto nařízení však přezkoušeny býti nemusí.
a) Nádržka na pohonnou látku na lokomotivě musí býti umístěna tak, aby byla chráněna proti poškození hnacím soustrojím, nebo vnějšími vlivy. Musí býti na lokomotivě trvale pevně připevněna.
Nádržka na pohonné látky musí býti vyzkoušena Dieselovým olejem na těsnost při přetlaku 0,2 atp.
Plnicí otvor nádržky musí býti uzavřen ventilem, který se při plnění samočinně otevře a po ukončení plnění opět samočinně uzavře. Aby bylo zabráněno přenosu plamene, musí býti vzdušný vyrovnávací otvor opatřen 5 drátěnými sítky o 144 okách na 1 cm2, mezi nimiž nesmí býti větší vzdálenost než 2 mm.
Nádržka musí býti tak zařízená, aby se dala důkladně vyčistiti. Za tím účelem musí míti na spodku otvor o průměru alespoň 25 mm, který, pokud neslouží k připojení vedení pohonné látky k motoru, musí býti uzavřen hlavicovým šroubem, pojištěným proti samovolnému uvolnění.
Nádržka nemá býti zpravidla opatřena skleněným ukazovatelem. Pokud je ho výjimečně použito, má býti spolehlivě chráněn proti poškození. Kohouty a ventily k odpouštění pohonné látky nejsou přípustny.
b) Vedení pohonné látky musí býti tak uloženo, aby bylo chráněno proti poškození a musí býti tak uspořádáno, aby pohonná látka, vytékající při odvzdušnění vedení nebo při jeho netěsnosti, nemohla přijítí ve styk s nechlazenými částmi výfukového vedení. Kromě toho musí býti od neochlazených části výfukového vedení vzdáleno alespoň 25 mm.
c) Na vedení pohonné látky nesmí býti použito měkkého spájení. Spoje musí býti provedeny mosaznou nebo tvrdou pájkou nebo s vyloučením spájení.
d) Mezi nádržkou na pohonnou látku a motorem musí býti uzávěrka, kterou může řidič rychle a bezpečně ovládati jak se svého stanoviště, tak i stojí-li vedle něho.
e) Vedení k nassávání vzduchu musí býti opatřeno filtrem zvlhčovaným olejem. Na dolech s třaskavými plyny musí býti v ssacím vedení destičkový chránič k zabránění přenosu plamene. Tento musí býti tak uspořádán, aby byl chráněn proti poškození a zašpinění a aby se dal lehce vyjmouti. Destičky musí býti nejméně 50 mm široké a 1,5 mm silné a musí býti drženy vložkami tak, aby jejich vzdálenost od sebe (šířka mezer) byla nejvýše 0,5 mm a nemohla býti překročena prohnutím destiček. Destiček z lehce tavitelného kovu se nesmí užívati. Okraje jednotlivých destiček a vložek mezi nimi musí býti hladce opracovány a ležeti v jedné rovině, aby dohromady tvořily přesně rovnou plochu pro zasazení chrániče.
f) Výfukové vedení musí býti isolováno, neb musí býti postaráno o zařízení, jímž by bylo vedení chlazeno do té míry, aby se nemohla na žádném místě jeho vnějších stěn vyskytnouti teplota 200° C. K isolaci nesmí býti užito ssavých hmot.
g) Výfukové vedení musí býti v kamenouhelných dolech chráněno destičkovým chráničem, vyhovujícím požadavkům písm. e). Musí býti zhotoveno z nerezavějící hmoty. Výfukové vedení musí býti tak uspořádáno, aby výfukové plyny nemohly vnikati do lokomotivové skříně.
h) Výfukové plyny musí býti pokud lze (stroje jednoválcové) chlazeny vstřikovanou vodou přímo za hlavou válce, jinak na začátku společného výfukového potrubí.
i) Nádržka na vstřikovou vodu musí býti opatřena vodoznakem. Musí býti postaráno o zařízení k hrubému filtrování vody při plnění. Před vstupem do čerpadla musí býti voda filtrována sítkem o 900 okách na 1 cm2.
j) Ke vstřikové důvce musí býti vstřiková voda přiváděna čerpadlem s nuceným pohonem.
k) Na lokomotivě musí býti zařízení, které motor samočinně zastavuje, ustane-li přítok vstřikové vody.
l) Výfukové plyny musí nuceně procházeti vodní lázní o dostatečné výšce vody. Vodní lázeň se musí dát naplniti z nádrže vstřikové vody.
m) Zařízení k ochlazování výfukových plynů musí dostačovati, aby zaručilo, že teplota výfukových plynů při výstupu bude nejvýše 70° C.
n) Motor musí býti tak stavěn, aby obsah kysličníku uhelnatého v nezředěných výfukových plynech při největším počtu otáček motoru a to jak při chodu na prázdno, tak i při plném zatížení nebyl větší než 0,12% objemových.
o) V dolech s třaskavými plyny musí všechny strojní součástky mezi destičkovým chráničem ssacího vedení a destičkovým chráničem vedení výfukového zaručeně snésti přetlak 8 atp. Pevnost na tlak musí býti osvědčena dodací továrnou.
p) Spouštěcí klika se musí při rozběhu motoru samočinně vypnouti.
q) Zátka držadla spouštěcího papírku musí býti tak zařízena, aby se dala ovládati jen zvláštním klíčem. Musí míti alespoň 10 šroubových závitů.
r) Zvláštním zařízením musí býti zabráněno, aby nepovolaní motor nespustili.
s) Lokomotivová skříň musí míti dostatek větracích otvorů, aby se uvnitř nemohly nahromaditi škodlivé plyny.
t) Na každé lokomotivě musí býti pevně zabudováno hasicí zařízení s kyselinou uhličitou, které lze ovládati se stanoviště řidiče a jímž možno zaplynovati kyselinou uhličitou vnitřek lokomotivové skříně na obou stranách motoru. Jedna hasicí důvka musí býti zavedena do ssacího vedení vzduchu před spouštěcí ventil a další důvka do výfukového hrnce, při čemž musí býti vhodným způsobem zabráněno, aby se výfukové plyny nedostaly z výfukového hrnce do ssacího vedení vzduchu.