§ 1
Rozsah platnosti.
Tyto podmínky se vztahují na dodávky a odběr zboží výrobního odvětví papír a celulosa, které je podrobně rozvedeno ve skupině 23 výroby papírenské v Jednotném seznamu zboží státního úřadu plánovacího, s výjimkou zboží pl. č. 23-8.
Tyto podmínky se vztahují na dodávky a odběr zboží výrobního odvětví papír a celulosa, které je podrobně rozvedeno ve skupině 23 výroby papírenské v Jednotném seznamu zboží státního úřadu plánovacího, s výjimkou zboží pl. č. 23-8.
§ 2
Rámcové smlouvy.
(1) Rámcové smlouvy se uzavírají na roční plánovací období.
(2) V rámcových smlouvách a v poptávkách na jejich věcnou náplň musí být zboží rozvedeno do položek uvedených v Jednotném seznamu zboží státního úřadu plánovacího. S jednotlivými rámcovými kontrahenty může býti sjednáno v rámcové smlouvě členění jiné.
(3) U zboží pl. č. 23-210 až 23-249 bude v rámcové smlouvě dohodnuta gramová váhá papíru, na jejímž základě se stanoví množství dodávky v tunách. Objedná-li odběratel zboží v jiné gramové váze, plní dodavatel ze své celoroční dodávkové povinnosti, určené v rámcové smlouvě v tunách, o tolik méně nebo více, kolik vyplývá z rozdílu mezi dohodnutou gramovou váhou a objednanou gramovou váhou při zachování plochy.
(4) Ustanovení odstavce 3 se nevztahují na smlouvy uzavírané na dovoz zboží uvedeného v tomto odstavci.
§ 3
Dílčí smlouvy.
(1) Dílčí smlouvy uzavírají podle určení v rámcová smlouvě buď výrobní národní podniky (dále jen „dodavatel“) přímo anebo jejich jménem a na jejich účet ministerstvo lesů a dřevařského průmyslu — hlavní správa odbytu.
(2) Dílčí smlouvy se uzavírají na období hospodářských čtvrtletí, u dovozu zboží pl. č. 23-000 až 23-190 na období hospodářských pololetí, u dovozu ostatního zboží výrobního odvětví 23 buď na období hospodářských čtvrtletí nebo pololetí, podle dohody v rámcové smlouvě.
(3) Odběratel je povinen zaslat své poptávky u zboží pl. č. 23-400 až 23-639 nejpozději 10 týdnů, u zboží pl. č. 23-000 až 23-190 a 23-900 nejpozději 7 týdnů a u ostatního zboží nejpozději 8 týdnů před počátkem příslušného čtvrtletí (pololetí), a to podle rozdělení v rámcové smlouvě.
(4) Je-li dodavatelem Papco, československá akciová společnost pro dovoz a vývoz výrobků papírenského průmyslu v Praze (dále jen „Papco“), je odběratel povinen zaslat své poptávky u zboží pl. č. 23-000 až 23-190 a 23-900 nejpozději 10 týdnů před počátkem období dílčí smlouvy. Při dovozu ostatního zboží dohodnou se lhůty k předložení poptávek v rámcové smlouvě.
(5) Pokud jde o zboží pl. č. 23-247-15, 23-247-16, 23-319-90, 23-600. 23-612 a 23-900, musí zaslané poptávky na dílčí smlouvy obsahovat již všechny náležitosti odvolávek podle § 6. Poptávky na veškeré zboží výrobního odvětví 23 musí rovněž obsahovat náležitosti podle § 6, pokud toto zboží má být dovezeno.
(6) Ostatní druhy zboží se uvedou v poptávce v položkách podle Jednotného seznamu zboží státního úřadu plánovacího, není-li jinak dohodnuto, a rozvedou se podrobně v odvolávkách. U zboží pl. č. 23-601 až 23-611 se uvede těž surovina, z níž má být zboží vyrobeno, a její gramová váha (u ručních lepenek číslo). Papco jako odběratel má právo dodatečně měnit gramovou váhu v rámci vyhrazené strojové kapacity, pokud surovina nebyla již vyrobena.
(7) U zboží pl. č. 23-000 až 23-190 a 23-900 projednají se předložené požadavky pověřenectvem lesů a dřevařského průmyslu na poradě, na kterou mohou odběratelé téhož sektoru vyslat svého zástupce. Porada bude svolána vždy koncem šestého týdne před počátkem čtvrtletí. U ostatního zboží, s výjimkou zboží, u něhož dílčí smlouvy uzavírají národní podniky přímo samy, projedná předložené požadavky ministerstvo lesů a dřevařského průmyslu na poradě za účasti Velkoobchodu drobným spotřebním zbožím, národního podniku v Praze, nebo Velkoobchodu s drobným spotrebným tovarom, národného podniku v Bratislavě (dále jen „Velkoobchodní podniky“), Papco a Čs. závodů polygrafických, národního podniku. Tato porada bude se konat vždy počátkem sedmého týdne před započetím příslušného čtvrtletí. Výsledek těchto porad je závazný a nemůže být bez dohody zúčastněných stran měněn
(8) Ustanovení odstavce 7 se vztahují pouze na případy, kde dodavatelem je národní podnik podřízený ministerstvu lesů a dřevařského průmyslu.
§ 4
Přímé smlouvy.
Přímé smlouvy se uzavírají podle zásad platných pro smlouvy dílčí, a to podle rozpisů odbytových plánů.
Přímé smlouvy se uzavírají podle zásad platných pro smlouvy dílčí, a to podle rozpisů odbytových plánů.
§ 5
Odvolávky.
(1) Podrobná náplň dílčích smluv uzavřených o zboží uvedeném v § 3 odst. 6 se určí měsíčními odvolávkami podle těchto zásad:
a) U zboží pl. č. 23-000 až 23-190 odešle odběratel dodavateli své odvolávky, obsahující náležitosti uvedené v § 6, na příslušný plánovací měsíc vždy nejpozději 28. den před počátkem příslušného měsíce. Druhopis odvolávky zašle odběratel pověřenectvu lesů a dřevařského průmyslu. Tyto odvolávky projedná pověřenectvo lesů a dřevařského průmyslu 25. den před počátkem příslušného plánovacího měsíce. Odběratelé téhož sektoru mohou na tuto měsíční dodávkovou poradu vyslat společného zástupce. Usnesení této porady je závazné pro plnění dodávek jednotlivým odběratelům v příslušném plánovacím měsíci
b) Pokud by vznesenými odvolávkami nebyla plně vyčerpána poměrná nebo v dílčí smlouvě smluvená měsíční kvota (pokud neobdrží pověřenectvo lesů a dřevařského průmyslu na měsíční dodávkové poradě doplnění zaslaných odvolávek), jsou národní podniky podřízené ministerstvu lesů a dřevařského průmyslu oprávněny dodat zboží standardní jakosti spadající do plánovacího čísla, ve kterém kvóta nebyla vyčerpána, v množství a lhůtách vyhovujících jejich provozním potřebám. V takovém případě se má za to, že takové zboží bylo odběratelem řádně objednáno. Podle tohoto ustanovení je dodavatel oprávněn postupovati i v případech, kdy odvolávky v uvedené lhůtě vůbec nedojdou.
c) U ostatních druhů zboží zašlou odběratelé s výjimkou odběratelů uvedených pod písm. d) své odvolávky obsahující náležitosti uvedené v § 6 na adresu uvedenou v dílčí smlouvě nejpozději do 8 týdnů před počátkem plánovacího měsíce požadované dodávky, u pl. č. 23-402 až 28-404, 22-407-409 a 23-507 nejpozději do 10 týdnů.
d) U zboží pl. č. 23-200 až 23-319 předloží Velkoobchodní podniky a Papco své odvolávky ministerstvu lesů a dřevařského průmyslu v kopii tak, aby je obdrželo nejpozději 6 pracovních dnů před počátkem měsíční porady. V téže lhůtě zašlou prvopis těchto odvolávek příslušnému dodávajícímu národnímu podniku přímo. Generální ředitelství československých závodů polygrafických, národního podniku, předloží své odvolávky ministerstvu lesů a dřevařského průmyslu nejpozději do 14 dnů před počátkem měsíční porady. Dodavatel potvrdí jejich přijetí s výhradou zařazení do příslušného měsíčního dodávkového programu. Pokud se na požadavku již předaném doplňují nebo mění údaje o dodávajícím závodě, druhu, požadovaném množství a požadované dodací lhůtě, musí odběratelé zaslat tyto změny dodávajícímu národnímu podniku prostřednictvím ministerstva (pověřenectva) lesů a dřevařského průmyslu.
e) Odvolávky předložené Velkoobchodními podniky, Papco a generálním ředitelstvím čs. závodů polygrafických, národního podniku, budou projednány na poradě, která se bude konat vždy v pátém týdnu před počátkem příslušného plánovacího měsíce.
f) Výsledek těchto porad je závazný; potvrzení o závazném přijetí požadavku zašle ministerstvo lesů a dřevařského průmyslu vždy do 1 týdne po příslušné poradě.
(2) U druhů zboží, kde dílčí smlouvy byly uzavřeny dodavatelskými podniky přímo, dohodne se způsob předepisování a vyřizování odvolávek v dílčí smlouvě. Uplatňované odvolávky musí vždy vykazovat náležitosti § 6.
(3) Strany, které uzavřely dílčí smlouvy, jsou povinny je plnit rovnoměrně v jednotlivých měsících a v každém komerčním druhu, pokud v dílčí smlouvě nebylo sjednáno jinak. Papco je oprávněno uplatňovat v rámci čtvrtletního množství zvýšené požadavky až do výše hranic uvedených v rámcové smlouvě za předpokladu, že bude dosaženo dohody s ostatními odběrateli. V tomto případě je Papco povinna hradit případné zvýšené výrobní náklady.
(4) Bude-li odběratel žádati přesun dodávek zboží v rámci čtvrtletí, musí se dohodnout s ostatními odběrateli o tomto přesunu.
(5) Nepřevezme-li dodavatel odvolávky na příslušnou poměrnou, nebo v dílčí smlouvě sjednanou část, má se za to, že ohledně tohoto množství nebyla dodavatelem dodržena dodací lhůta. Za poslední den dodací lhůty se považuje poslední den příslušného plánovacího měsíce.
(6) Ustanovení tohoto paragrafu se vztahují pouze na případy, kdy dodavatelem je národní podnik podřízený ministerstvu lesů a dřevařského průmyslu.
§ 6
Náležitosti odvolávek.
Odvolávka musí obsahovati:
Odvolávka musí obsahovati:
a) přesné označení zboží (§ 7), aby při plnění smlouvy nemohlo dojít k záměně,
b) požadované množství,
c) cenu,
d) způsob balení a úpravy,
e) místo a stanici určení, údaje o způsobu dopravy a pojištění, číslo telefonu oprávněného příjemce zboží; při vývozu též náležitosti potřebné ke sjednání smlouvy o přepravě,
f) dodací lhůtu,
g) bankovní spojení s uvedením náležitostí podle § 25 vyhlášky ministerstva financí č. 373/1951 Ú. l. I,
h) údaj o tom, zda zboží bude dodáno do daňově vázaného nebo volného oběhu.
§ 7
Přesným označením zboží se rozumí:
A. příslušné plánovací číslo podle Jednotného seznamu zboží státního úřadu plánovacího,
B. běžný obchodní název požadovaného zboží,
C. bližší údaje o jakosti nebo požadovaných vlastnostech, a to zejména:
a) u zboží pl. č. 23-200 až 23-509:
cc) u zboží pl. č. 23-300 až 23-302 číslo, které udává počet listů, jichž je třeba na svazek o váze 25 kg při rozměrech 70 X 100, u zboží pl. č. 23-249-05, 23-249-40, 23-249-41, 23-249-50, 23-405-41, 23-405-51, 23-303 až 23-309, 23-312-01, 23-313-05, 23-314, 23-500-01 23-500-12, 23-500-13 požadovaná tloušťka (kalibr), u zboží pl. č. 23-241-01 až 23-241-09, 23-245 01 až 23-245-06, 23-245-15, 23-245-25, 23-245-45 a 23-245-46 gramová váha jednoho čtverečního metru a konečná tloušťka (kalibr); u ostatního zboží pak požadovaná gramová váha.
(pro výrobu [dovoz] jsou směrodatné vždy pouze míry metrické, v nichž musí být na každém požadavku rozměry uvedeny),
aa) požadované rozměry; zda zboží má být dodáno v kotoučích či arších, u kotoučů požadovaný průměr a šíře kotouče a světlost dutinky, u archů, zda zboží má být dodáno ploché či skládané; u diagonálně seříznutých papírů buďtež při určování velikosti udávány rozměry a až b, b až c, c až d, podle tohoto nákresu:
bb) požadovaná barva,
gg) případné označení zvláštních vlastností, kterých je zapotřebí vzhledem ke způsobu použití,
ff) údaje o tom, zda papír má být dodatečně oříznut,
ee) údaje o tom, zda papír má být v průhledu hladký (velin) nebo rýhovaný (verge), drsného po-vrchu (nehlazený — strojně hladký), hlazený, ostře hlazený nebo jednostranně hladký,
dd) stupeň klížení (nekližený, polokližený, celokližený),
b) u zboží pl. č. 23-000 až 23-190:
aa) třída jakosti (I, II, III),
bb) tovární značka, požaduje-li kupující výslovně jakost určitého závodu,
cc) stupeň tvrdosti s udáním Sieberova nebo Küngova čísla,
gg) případné jiné zvláštní vlastnosti, kterých je zapotřebí vzhledem ke způsobu použití,
ff) zda zboží má být dodáno v kotoučích nebo v arších,
ee) stupeň pevnosti,
dd) stupeň bělosti,
c) u zboží pl. č. 23-600 až 23-639:
u přířezů z vlnitě lepenky znamená první rozměr délku vlny,
u přířezů z vlnitě lepenky znamená první rozměr délku vlny,
bb) u speciálních výrobků tovární označení,
aa) požadované rozměry, jež je zásadně uvádět v milimetrech; pokud výslovně není uvedeno jinak, rozumějí se jimi rozměry vnitřní. U kartonáže hranaté buďtež pak rozměry uváděny v tomto sledu: délka, šířka, výška, po případě dále výška víka; u kartonáže kulaté a trubic pak: výška vnitřní, průměr a síla stěny;
dd) u potištěných výrobků předloha tisku s textem, určením počtu a druhu barev (odstínů) s udáním, kde tisk má být umístěn,
cc) požadovaná barva materiálu,
ee) požadovaná únosnost, případně jiné zvláštní vlastnosti, kterých je zapotřebí vzhledem ke způsobu použití,
D. při opakované výrobě (dovozu) číslo výroby (zakázka dovozce), podle níž se má dodavatel řídit,
E. podle potřeby i dodání nutných vzorků v náležitém stavu, v dostačujícím množství a velikosti. U zboží pl. č. 23-601 až 23 606, 23-608 až 23-611, 23-613, 23-614, 23-618, 23-619, 23-624, 23-628, 23-629 a 23-639 dodá odběratel příslušné vzorky vždy, s výjimkou případů uvedeným pod písm. C. c) bb) a pod písm. D.) Pokud nebude výslovně sjednáno jinak, je vzorek u výše vyjmenovaných výrobků směrodatný pouze pro posouzení rozměrů výrobků a síly použitého materiálu.
§ 8
(1) Nebude-li odvolávka obsahovat údaje uvedené v § 6, kterých je nezbytně třeba ke splnění dodávky, vyzve dodavatel odběratele, aby ji doplnil nebo opravil, a stanoví přiměřenou lhůtu k doplnění nebo opravě; uplyne-li tato lhůta bezvýsledně, má se za to, že odvolávka nebyla, učiněna.
(2) Pokud budou chybět níže uvedené údaje, postupuje se takto:
a) nebude-li udán stupeň klížení, dodá se papír ve stupni klížení uvedeném v ceníku,
b) nebude-li oříznutí výslovně žádáno, dodá se papír neoříznutý,
c) nebudou-li u zboží pl. č. 28-000 až 23-190 uvedeny údaje zmíněné výše pod body C. b) bb) až gg), je stanovení dotyčných vlastností přenecháno dodavateli v mezích třídy jakosti uvedené pod body C. b) aa),
d) nebude-li uvedena cena, souhlasí odběratel s cenou, kterou vypočte dodavatel podle cenových předpisů,
e) nebudou-li uvedeny údaje o požadovaném způsobu balení a úpravě, dodá se zboží v balení a úpravě podle § 15.
f) nebudou-li uvedeny údaje o způsobu dopravy, dodá se zboží po železnici nevyplacené a nepojištěno,
g) nebude-li uvedena dodací lhůta, bude stanovena buď na měsíční dodávkové poradě nebo dohodou s odběratelem.
§ 9
Odběratel může, pokud zboží ještě nebylo odesláno, měnit jednostranně jen vedlejší náležitosti odvolávek (na př. ohledně balení, signování, etiketování, dopravní disposice a pod.), jestliže nahradí dodavateli částku, o kterou se touto změnou zvýší jeho náklady, bude-li zároveň dodací lhůta po vzájemné dohodě prodloužena tak, aby změněné náležitosti odvolávek mohly být provedeny a nebude-li takovou dodatečnou změnou ohroženo plnění plánu dodavatele.
§ 10
Minimální množství dodávek z výroby.
(1) Nejmenší množství jedné dodávky z výroby téhož druhu zboží do téhož místa určení činí u zboží pl. č.:
| 23-00 až 23-190 | 10,— t*) |
| 23-220 až 23-224 u papíru barevných | 3,— t |
| u papírů nebarevných | 2,— t |
| 23-225 | 1,5 t |
| 23-226 | 2,— t |
| 23-227 | 3,— t |
| 23-228 u kartonů barevných | 3,— t |
| u kartonů nebarevných | 2,— t |
| 23-229 | 3,— t |
| 23-230 | 2,— t |
| 23-231 u papírů barevných | 3,— t |
| u papírů nebarevných včetně imitace KRAFT | 2,— t |
| 23-232-01 až 23-232-06 | 2,— t |
| 23-232-07 | 1,— t |
| 23-233-01 až 23-233-12 | 3,— t |
| 23-233-14 a 23-233-15 | 1,— t |
| 23-234 u papírů barevných | 3,— t |
| u papírů nebarevných a pl. č. 23-234-11 | 2,— t |
| 23-235 až 23-239 | 3,— t |
| 23-240 u bobin | 3,— t |
| u archů | 1,— t |
| u pl. č. 23-240-50 | 0,5 t |
| 23-211 | 0,2 t |
| 23-242-01 až 23-242-05 u papírů barevných | 0,5 t |
| u papírů nebarevných | 1,— t |
| 23-242-10 až 23-242-15 u papírů černých | 3,— t |
| u papírů ostatních | 1,— t |
| 23-242-20 až 23-242-55 | 1— t |
| 23-243 | 1,— t |
| 23 245 | 3,— t |
| 23-246 | 3,— t |
| 23-247-01 až 23-247-05 | 0,5 t |
| 23 247-10 až 23-247-12 | 0,2 t |
| 23-247-15 a 23-247-16 | 1,— t*) |
| 23-248 | 1,— t |
| 23-219-01 až 23-249-12 | 3,— t |
| 23-249-20 až 23-249-99 | 1,— t |
| 23-300 až 23 308 | 1,— t |
| 23-309 | 0,5 t |
| 23-310 až 23-319 | 3,— t |
| 23-400 (s výjimkou speciálních rastrů) | 1,— t |
| 23-401 u papírů ražených válci | 1,— t |
| u papírů ražených deskami | 0,5 t |
| 23-402 u papírů ve standardních barvách | 0,1 t |
| u papírů ve speciálních barvách | 0,2 t |
| u papírů pl. č. 23-402-06, 23-402-07 | 3,— t |
| 23 408-01 až 23-403-59 u natíraných kartonů | 2,— t |
| u natíraných papírů | 1,— t |
| 23-403-61 až 23-403-99 | 3,— t |
| 23 405 (kromě 23-405-11) | 0,5 t |
| 23-405-11 | 3,— t |
| 23-406 | 2,— t |
| 23-407 (kromě 23-407-51) | 0,2 t |
| 23-407-51 | 0,5 t |
| 23-408 | 0,3 t |
| 23-109 | 0,1 t |
| 23-500 až 23-502 | 0,5 t |
| 23-503 | 2,5 t |
| 23-504, 23-505 (kromě 23-505-01), 23-506 až 23-509 | 0,5 t |
| 23-612 | 3,— t |
| 23-616-01, 23-616-03, 23-616-04, 23-616-11, 23-616-21, 23-616-31 | 0,1 t |
| 23-900-02 | 0,1 t |
| 23-900-02 | 0,1 t. |
(2) U ostatních druhů zboží výrobního otvětví 23 bude minimální množství sjednáno v dílčí smlouvě.
§ 11
Jakost.
Není-li v rámcové smlouvě nebo v dílčí smlouvě dohodnuto jinak, dodává se zboží v jakostech odpovídajících příslušným předpisům nebo jakostním normám, pokud alespoň počala běžet lhůta osvědčení; není-li těchto předpisů nebo norem, dodává se zboží v jakostech dosud obvyklých, s přihlédnutím k tolerancím podle § 19 oddíl C.
Není-li v rámcové smlouvě nebo v dílčí smlouvě dohodnuto jinak, dodává se zboží v jakostech odpovídajících příslušným předpisům nebo jakostním normám, pokud alespoň počala běžet lhůta osvědčení; není-li těchto předpisů nebo norem, dodává se zboží v jakostech dosud obvyklých, s přihlédnutím k tolerancím podle § 19 oddíl C.
§ 12
Místo plnění.
Místo plnění se určuje podle ustanovení § 23 písm. A—D vyhlášky státního úřadu plánovacího č. 376/1951 Ú. l. I.
Místo plnění se určuje podle ustanovení § 23 písm. A—D vyhlášky státního úřadu plánovacího č. 376/1951 Ú. l. I.
§ 13
Dodací lhůty.
(1) Nebude-li v rámcové smlouvě dohodnuta jiná lhůta, je dodací lhůtou příslušný plánovací měsíc.
(2) Je-li dodací lhůta stanovena obdobím kratším nebo určitým kalendářním dnem, jsou dřívější dodávky přípustné, nebudou-li uskutečněny dříve než 14 dnů před dobou sjednané dodací lhůty. U vývozu jest třeba k tomu předchozího souhlasu Papco.
§ 14
Výpadní a zkušební vzorky,
(1) Dodavatel zašle odběrateli, bude-li to výslovně sjednáno, dohodnuté množství výpadních vzorků ke schválení ihned po započetí poslední fáze výroby; podle potřeby zašle mu další během výroby
(2) U zboží pl. č. 23-600 až 23-639 zašle dodavatel podle vlastního uvážení nebo bude-li o to výslovně požádán, dohodnuté množství zkušebních vzorků ještě před zahájením vlastní výroby.
(3) Ustanovení § 32 odstavce 1 vyhlášky státního úřadu plánovacího č. 376/1951 Ú. l. I platí obdobně i pro označování vad vzorků.
(4) Odběratel je povinen zaslané vzorky přezkoumat a do 2 dnů po jejich obdržení sdělit dodavateli, zda vzorek schvaluje nebo jej pozastavuje. Dá-li odběratel vzorek laboratorně vyzkoušet, o čem jest povinen dodavatele vyrozumět, prodlužuje se tato doba o dobu laboratorního vyzkoušení, nejdéle však o další 3 dny. Do lhůt v tomto odstavci stanovených se nezapočítávají dny pracovního klidu.
(5) Neodešle-li odběratel odpověď ve lhůtě stanovené v odstavci 4 nebo schválí-li vzorek, ručí dodavatel dále za jakost vyrobeného zboží pouze podle zaslaného nebo schváleného vzorku. V případě, že odběratel vzorky pozastavuje, oznámí to dodavateli telegraficky. Tím není právo odběratele vytýkat i později vady, které nebylo možno zjistit ani laboratorním zkoumáním, pokud bylo provedeno.
(6) Nezašle-li dodavatel sjednané výpadní vzorky nebo odešle-li zboží před schválením výpadních vzorků nebo zahájí-li výrobu před schválením zkušebních vzorků, odpovídá za vzniklé škody.
(7) Podrobnosti a případné odchylky možno sjednat v rámcové smlouvě.
§ 15
Obaly.
(1) Pokud nejpozději v odvolávce nebylo mezi stranami dohodnuto jinak, dodává se zboží podle schválených norem. Není-li jich, dodává se takto:
1. Zboží pl. č. 23-000 až 23-009 a 23-100 ve stavu mokrém, ve štůčkách volně ložených, nebalených,
2. zboží pl. č. 23-010 až 23-091 a 23-110 až 23-190
a) ve stavu suchém v balících o váze 150—200 kg s obalem z nebělené celulosy ovázaným drátem,
b) ve stavu mokrém v kotoučích o váza 50—100 kg, zboží pl. č. 23-110 až 23-190 pak s obalem ze silného balicího papíru,
3. zboží pl. č. 23-235 a 23-236 v kotoučích nebalené, v arších jen v rámech,
4. ostatní zboží pl. č. 23-200 až 23-509,
a) dodává-li se v kotoučích, bude baleno do silného balicího papíru,
b) dodává-li se v arších, budou papír křídový, adjustovaný papír dopisní a zušlechtěné kartony baleny do beden.
Ostatní druhy hodnotných papírů budou baleny do silného balicího papíru a dřevěných desek; méně hodnotné druhy papírů budou baleny do silného balicího papíru a dřevěných rámů; obyčejné lepenky pak nezabalené, svázané do svazků,
Ostatní druhy hodnotných papírů budou baleny do silného balicího papíru a dřevěných desek; méně hodnotné druhy papírů budou baleny do silného balicího papíru a dřevěných rámů; obyčejné lepenky pak nezabalené, svázané do svazků,
c) dodává-li se v kotoučích (bobinách), budou druhy hodnotných papírů dodávány v dřevěných bednách, případně lepenkových krabicích, méně hodnotné druhy v balicích s obalem ze silného balicího papíru,
5. zboží pl. č. 23-319-90 volně ložené,
6. zboží pl. č. 23-600 až 23-630 podle povahy zboží v balení obvyklém,
7. sulfitové výluhy v prášku dodávají se v papírových pytlech, sulfitové výluhy zahuštěné v sudech,
(2) Co do úpravy platí:
a) papíry pl. č. 23-241 a 23-242 v arších dodávají se v balících do váhy 70 kg; ostatní pl. č. 23-230 až 23-249 v arších v balících o váze 120—150 kg; kotouče balicích papírů dodávají se ve váze 120—150 kg,
b) grafické papíry v arších o rozměru 86X61 cm a výše dodávají se v balících o váze 20—150 kg, menší formáty v balících o váze 80 kg; kotouče grafických papírů dodávají se o nejmenším průměru 40 cm,
c) papíry v kotoučích dodávají se tvrdě vinuté s lepenými dutinkami po celé šíři kotouče, s výjimkou papírů pl. č. 23-231-30, 23-235-02 a 23-235-15, které dodávají se nepřevinuté.
(3) V zahraničním obchodě budou podmínky obalu a úpravy zboží stanoveny rámcovou smlouvou.
(4) Odběratel je povinen u tuzemských dodávek vracet na adresu dodavatele tyto druhy obalů: dřevěné bedny, containery, desky a rámy, dřevěná čela a zátky.
(5) Vyúčtování vrácených obalů se provede tím způsobem, že odběratel zašle dodavateli současně š vrácenými obaly fakturu, kterou dodavatel zaplatí.
(6) Ceny, jež budou odběratelé fakturovat, jsou stanoveny v příslušném ceníku.
(7) Obaly musí být vráceny ve stavu upotřebitelném. Za obaly, které nebudou schopny dalšího upotřebení, dodavatel fakturovanou částku nezaplatí.
§ 16
Avisování.
(1) U zásilek expedovaných přímo na zahraničního zákazníka musí dodavatel dbát těchto ustanovení:
a) při dodávkách celulosy oznámí písemně odběrateli odeslání zásilky se specifikací vah, a to v den provedené expedice, resp. v nejbližší pracovní den, pokud expedice připadne na den pracovního klidu. Výkaz sušin odešle dodavatel nejpozději do 3 dnů ode dne expedice;
b) při dodávkách papírů, lepenek a výrobků z papíru vyrozumí dodavatel odběratele o odeslání zásilky ve lhůtě stanovené v § 26 odst. 3 vyhlášky č. 376/1951 Ú. l. I a odešle odběrateli nejpozději do 24 hodin po vyskladnění zásilky a u pl. č. 23-402 a 23-600 až 639 do 24 hodin po zabalení sjednaný počet konsignací.
(2) U vagonových zásilek tuzemských oznámí dodavatel odběrateli písemně odeslání zboží ihned a současně s vyskladněním odešle sjednaný počet konsignací.
(3) Náklady jiného způsobu oznamování, zejména telegrafického jdou k tíži odběratele jen tehdy, když o tento způsob oznámení výslovně požádal.
§ 17
Způsob určování cen a množství zboží ve fakturách.
Pro jednotlivé druhy zboží platí tato podrobnější ustanovení o fakturování:
Pro jednotlivé druhy zboží platí tato podrobnější ustanovení o fakturování:
a) zboží pl. č. 23-000 až 23-190 se dodává a účtuje brutto za netto na basi 100:100,
b) u zboží pl. č. 23-210 až 23-509 účtuje se zásadně váha skutečná, pouze u zboží pl. č. 23-220 až 23-228, 22-243, 23-400, 23-401 a 23-403, pokud je dodáváno v arších, účtuje se váha skutečná, nikdy však vyšší, než odpovídá objednané váze gramové; váha skutečná, nikdy však vyšší než objednaná, se účtuje též u zboží pl. č. 23-229, 23-231 až 23-235. 23-242, 23-247 a 23-249, pokud je dodáváno v arších pro vývoz.
Při dodávkách skládajících se z více balíků není směrodatná váha jednotlivého balíku, nýbrž průměrná váha zásilky fakturované jednou fakturou v tom kterém druhu zboží;
Při dodávkách skládajících se z více balíků není směrodatná váha jednotlivého balíku, nýbrž průměrná váha zásilky fakturované jednou fakturou v tom kterém druhu zboží;
c) zboží pl. č. 23-210 až 23-509, pokud je dodáváno v kotoučích, účtuje se brutto za netto. Do obalu se nepočítají dřevěné zátky, dřevěná čela, po případě sudové balení. Brutto za netto účtuje se též zboží č. 23-230, 23-231 (kromě vývozu), 23-235 (kromě vývozu), 23-236 a 23-237, dodávané v arších, pokud je baleno pouze v balících bez rámu nebo desek. Ostatní zboží se účtuje podle netto váhy, při čemž do netto váhy se započítávají vnitřní obaly balíčků, ochranné vložky a podobně (t. zv. balíčková tara);
d) u zboží pl. č. 23-240, pokud je dodáváno v arších, účtuje se za jednotlivé rysy; u rysů se bere za základ cena vypočtená podle váhy skutečné, nikdy však vyšší než váhy objednané. U zboží pl. č. 23-240 a 23-241 účtuje se, je-li dodáno v kotoučích, netto váha, je-li dodáno v bobinách, cena za jednu bobinu, která se vypočte na základě váhy objednané (ideální);
e) zboží pl. č. 23-639-16 se účtuje podle váhy brutto za netto. Ostatní zboží pl. č. 23-600 až 23-639 se účtuje podle počtu kusů, při čemž zboží pl. č. 23-610, 23-611, 23-614 a 23-633 se účtuje též podle váhy brutto za netto.
§ 18
Vady zboží a reklamace.
(1) U zboží pl. č. 23-000 až 23-190 platí pro vytýkání vad co do obsahu sušiny lhůta platná pro vady zjevné.
(2) U zboží pl. č. 23-638 platí k vytýkání skrytých vad lhůta jednoho roku.
(3) K uplatnění reklamace co do jakosti, u vývozu a dovozu celulosy jen co do obsahu sušiny, je nutné, aby byla k disposici a nedotčena alespoň jedna polovina reklamované zásilky.
(4) Pro odebrání, úschovu a zkoušení vzorků k účelům reklamačním platí normy úřadu pro normalisaci, pokud alespoň počala běžet lhůta osvědčení. V zahraničním obchodě platí příslušné mezinárodní zvyklosti.
(5) Za včas podanou reklamaci se považuje pouze taková zpráva odběratele, která je podána ve stanovené lhůtě a obsahuje přesné popsání druhu a množství vad dodaného zboží s odvoláním na příslušnou zásilku a fakturu a návrh na řešení. Podle povahy reklamace se přiloží ukázkový vzorek a po případě výstižná fotografie vadného zboží nebo i úřední protokol o zjištěných vadách.
(6) U vývozu se přenášejí slevy poskytnuté v důsledku zjištěných vad v témže procentu i ceny přejímací, v jakém byly poskytnuty z ceny vývozní.
(7) Při dovozu platí o reklamačních lhůtách, o náležitostech reklamace, o odebrání, úschově a zkoušení vzorků mezinárodni zvyklosti, při čemž reklamační lhůty se krátí u zjevných vad o 3 pracovní dny, u skrytých vad o 7 pracovních dnů.
§ 19
Tolerance při větší výrobě.
(1) Odběratel je povinen převzít a zaplatit větší výsledek výroby, a to v tomto rozsahu u jednotlivých druhů zboží:
1. u zboží pl. č. 23-000 až 23-190 až do výše 10% z objednaného množství,
2. u zboží pl. č. 23-200 až 23-509
a) při dodávkách méně než 1 tuna až do výše 15% z objednaného množství,
b) při dodávkách od 1 tuny do méně než 5 tun — 10% z objednaného množství,
c) při dodávkách od 5 tun do méně než 10 tun — 10% z objednaného množství u barevných papírů,
e) při dodávkách od 10 tun do méně než 50 tun — 5% z objednaného množství,
f) při dodávkách od 50 tun výše — 3% z objednaného množství,
d) při dodávkách od 5 tun do méně než 10 tun — 7.5% z objednaného množství u ostatních papírů,
3. u zboží pl. č. 23-600 až 23-639 až do výše 5% u zboží standardního a 10% u zboží zakázkového z objednaného množství.
(2) Papco je vázána ustanoveními odstavce 1 jen v případech svého výslovného předchozího souhlasu.
§ 20
Tolerance při schodku.
(1) U zboží uvedeného v § 19 odst. 1 se dodávka považuje za řádně splněnou, nečiní-li schodek při dodávce více než množství odpovídající podle tohoto odstavce přípustnému většímu výsledku výroby.
(7) Papco je vázána ustanoveními předchozího odstavce jen v případě svého výslovného předchozího souhlasu.
(3) Při stanovení obsahu sušiny u zboží pl. č. 23-000 až 23-190 považuje se účet dodavatele za správný, nebude-li se zjištěný obsah sušiny od udaného lišit o více než plus — minus 0,5%, u viskosové celulosy v tuzemsku o 1%. Tento odstavec se nevztahuje na zboží pl. č. 23-124 až 23-129, kde platí ujednání zvláštní.
§ 21
Tolerance při zjišťování jakosti.
(1) U bezdřevých papírů se připouští dřevnatá vlákna, dřevný obraz a pod. až do výše 5%. Toto ustanovení se nevztahuje na zboží dodávané do zahraničí.
(2) Odběratel není oprávněn reklamovat dodání též vyplývajícího druhého výběru, pokud jeho množství nepřevyšuje
množství objednaného a pokud tento druhý výběr byl účtován s příslušnou srážkou z ceny Toto ustanovení se nevztahuje na papíry specielní a technické, kde budou platit ujednání smluv rámcových nebo dílčích. Za druhý výběr se považuje jen takové zboží, které co do gramové váhy a rozměrů nepřevyšuje přípustné tolerance. Ustanovení tohoto odstavce nevztahuje se na zboží dodávané do zahraničí.
| u barevných papírů | 20%, |
| u ostatních papírů | 10% |
množství objednaného a pokud tento druhý výběr byl účtován s příslušnou srážkou z ceny Toto ustanovení se nevztahuje na papíry specielní a technické, kde budou platit ujednání smluv rámcových nebo dílčích. Za druhý výběr se považuje jen takové zboží, které co do gramové váhy a rozměrů nepřevyšuje přípustné tolerance. Ustanovení tohoto odstavce nevztahuje se na zboží dodávané do zahraničí.
(3) Co do pevnosti připouští se odchylka do výše 10% od pevnosti sjednané, pokud není jinak ujednáno.
§ 22
Tolerance při zjišťování gramové váhy.
(1) Zkouška gramové váhy provádí se podle normy PN 3.3—04.
(2) Gramová váha se považuje za dodrženou, jestliže váha čtverečního metru nečiní více nebo méně oproti váze objednané než
4% u váhy od 40 g včetně do 240 g,
8% u váhy pod 40 g,
8% u váhy od 241 g výše,
a) u papírů:
8% u váhy pod 40 g,
8% u váhy od 241 g výše,
a) u papírů:
10% u váhy od 251 g výše.
8% u váhy od 150 g včetně až do 250 g,
b) u lepenek:
8% u váhy od 150 g včetně až do 250 g,
b) u lepenek:
§ 23
Tolerance v rozměrech.
Dodavatel má právo na tyto odchylky:
Dodavatel má právo na tyto odchylky:
1. u Ø kotoučů papíru a strojní lepenky 3 cm výkyvy dolů,
2. u ruční lepenky nepoříznuté 2% do šířky i délky.
§ 24
Společná ustanovení o tolerancích.
(1) U tolerancí podle §§ 19—22 posuzuje se každá zásilka jako celek, nikoliv jednotlivé její části (na př. kotouče, balíky, archy a pod.).
§ 25
Uskladnění zboží v případě včasného neodebrání.
Dohodne-li se dodavatel s odběratelem při té které dodávce před uplynutím dodací lhůty, že dodávku ve svém závodě po uplynutí dodací lhůty pro odběratele uskladní, neplatí odběratel penále, které by jinak byl povinen platit. Bude-li dodavatel potřebovat takto zaplněný skladištní prostor k vlastním provozním účelům, může vyzvat odběratele, aby zboží odebral. Odběratel je pak povinen do 7 dnů od doručení výzvy zboží odebrat, po případě udělit odesílací disposice. Neučiní-li tak, počne mu dodavatel po uplynutí uvedené lhůty účtovat penále a bude nadále oprávněn postupovat tak, jako kdyby zboží nebylo včas odebráno.
Toto ustanovení se nevztahuje na skladištní kapacitu, která bude odběrateli zaručena zvláštními smlouvami s jednotlivými dodavateli. Výlohy s pojištěním nese odběratel.
Dohodne-li se dodavatel s odběratelem při té které dodávce před uplynutím dodací lhůty, že dodávku ve svém závodě po uplynutí dodací lhůty pro odběratele uskladní, neplatí odběratel penále, které by jinak byl povinen platit. Bude-li dodavatel potřebovat takto zaplněný skladištní prostor k vlastním provozním účelům, může vyzvat odběratele, aby zboží odebral. Odběratel je pak povinen do 7 dnů od doručení výzvy zboží odebrat, po případě udělit odesílací disposice. Neučiní-li tak, počne mu dodavatel po uplynutí uvedené lhůty účtovat penále a bude nadále oprávněn postupovat tak, jako kdyby zboží nebylo včas odebráno.
Toto ustanovení se nevztahuje na skladištní kapacitu, která bude odběrateli zaručena zvláštními smlouvami s jednotlivými dodavateli. Výlohy s pojištěním nese odběratel.
§ 26
Účinnost.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1952; vztahuje se však i na plnění smluv uzavřených před tímto dnem, pokud má být uskutečněno po 31. prosinci 1951.
Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem 1. ledna 1952; vztahuje se však i na plnění smluv uzavřených před tímto dnem, pokud má být uskutečněno po 31. prosinci 1951.