Část I
OBECNÁ ČÁST
§ 1
Předmět úpravy
§ 2
Část II
OBSAH SOUBORU GEODETICKÝCH INFORMACÍ
Hlava 1
KATASTRÁLNÍ MAPA
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
Hlava 2
GEOMETRICKÉ A POLOHOVÉ URČENÍ
§ 7
§ 8
Údaje o bodu podrobného polohového bodového pole
Část III
OBSAH SOUBORU POPISNÝCH INFORMACÍ
Hlava 1
ÚDAJE O KATASTRÁLNÍCH ÚZEMÍCH A NEMOVITOSTECH
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
Právo stavby
§ 13
Jednotka
Hlava 2
ÚDAJE O PRÁVECH A UPOZORNĚNÍCH
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
Další údaje o právech a upozorněních
Hlava 3
LIST VLASTNICTVÍ
§ 23
včetně označení protokolu a pořadového čísla, pod kterým byl zápis v dané věci proveden, a údaje o listinách, které byly podkladem pro zápis, s výjimkou údajů převzatých z jiných informačních systémů veřejné správy,
§ 23a
Hlava 4
CENOVÉ ÚDAJE A ÚDAJE PRO DAŇOVÉ ÚČELY
§ 24
Část IV
ČINNOST PŘI SPRÁVĚ A OBNOVĚ KATASTRÁLNÍHO OPERÁTU
Hlava 1
ČINNOST PŘI SPRÁVĚ KATASTRÁLNÍHO OPERÁTU
Díl1
Změny obsahu katastru
§ 25
Díl2
Změny údajů o právech a upozorněních
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
Upozornění
Díl3
Změny jiných údajů katastru
Změny katastrálního území
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
§ 38
§ 37a
§ 39
Změny ostatních údajů o nemovitosti
§ 40
§ 41
§ 42
V katastru se změní
Díl4
§ 43
Díl5
Oprava chyby v katastrálním operátu
§ 44
Podpisy na písemném prohlášení podle písmene b) musí být úředně ověřeny; to neplatí, pokud ověřovatel, který ověřil výsledek zeměměřické činnosti podle písmene a), na tomto prohlášení písemně potvrdil, že vlastníci dotčených pozemků, jejichž totožnost zjistil, před ním prohlášení podepsali. V potvrzení o zjištění totožnosti ověřovatel uvede druh a číslo průkazu totožnosti, na jehož základě byla totožnost zjištěna. Průkazem totožnosti se pro tyto účely rozumí doklad, který je veřejnou listinou, v němž je uvedeno jméno a příjmení, datum narození nebo rodné číslo, popřípadě místo trvalého pobytu nebo bydliště mimo území České republiky a z něhož je patrná i podoba, popřípadě jiný údaj umožňující identifikovat osobu, která doklad předkládá, jako jeho oprávněného držitele.
§ 45
Hlava 2
ČINNOST PŘI OBNOVĚ KATASTRÁLNÍHO OPERÁTU
Díl1
Vedení protokolu při obnově katastrálního operátu
§ 46
Díl2
Obnova katastrálního operátu novým mapováním
Zjišťování hranic
Vyhotovení nového souboru geodetických informací a nového souboru popisných informací
§ 47
§ 48
§ 49
§ 50
a vlastník předloží komisi listinu potřebnou pro zápis změny do katastru, nebo taková listina není pro zápis třeba, předseda komise sepíše s vlastníkem protokol o nesouladu, který je podkladem pro zápis změny do dosavadního katastrálního operátu.
§ 51
§ 52
§ 53
§ 54
Díl3
Obnova katastrálního operátu přepracováním souboru geodetických informací
§ 55
Díl4
Obnova katastrálního operátu na podkladě výsledků pozemkových úprav
§ 56
§ 57
Díl5
Vyhlášení platnosti obnoveného katastrálního operátu
§ 58
Hlava 3
DOKUMENTACE VÝSLEDKŮ ČINNOSTÍ PŘI SPRÁVĚ A OBNOVĚ KATASTRÁLNÍHO OPERÁTU
§ 59
§ 60
Sbírka listin
§ 61
Část V
POSTUP PŘI OVĚŘOVÁNÍ PRAVOSTI PODPISŮ
§ 62
§ 63
§ 64
Část VI
FORMÁTY A DALŠÍ TECHNICKÉ PARAMETRY PÍSEMNOSTÍ V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ
§ 65
Část VII
NĚKTERÉ LISTINY PRO ZÁPIS DO KATASTRU
Hlava 1
NĚKTERÉ LISTINY PRO ZÁPIS VKLADEM
§ 66
Obdobně se postupuje při uznání existence nebo neexistence práva zapisovaného do katastru.
§ 67
(6) Byl-li do katastru proveden zápis na základě pravomocného rozhodnutí orgánu veřejné moci, kterým bylo rozhodnuto o vzniku, změně, zániku, promlčení, existenci nebo neexistenci vlastnického nebo jiného věcného práva, obnoví katastrální úřad předchozí zápis vlastnického nebo jiného věcného práva na základě
§ 68
§ 69
§ 70
§ 70a
Hlava 2
NĚKTERÉ LISTINY PRO ZÁPIS ZÁZNAMEM
§ 71
Hlava 3
NĚKTERÉ LISTINY PRO ZÁPIS POZNÁMKOU
§ 72
a souhlasu vlastníka k zápisu; souhlas může být udělen ve smlouvě, na samostatné listině nebo podáním žádosti o zápis poznámky ze strany vlastníka.
(4) Poznámka o výhradě, že upevněný stroj nebo jiné upevněné zařízení není součástí nemovitosti, se zapíše na základě společného prohlášení vlastníka stroje a vlastníka nemovitosti, do které je stroj zabudován, které obsahuje:
§ 73
Část VIII
ZEMĚMĚŘICKÉ ČINNOSTI PRO ÚČELY KATASTRU
Vyhotovování geometrických plánů
Vytyčování hranic pozemků
§ 74
§ 75
§ 76
§ 77
§ 78
§ 79
§ 80
§ 81
§ 82
§ 83
§ 84
§ 85
§ 86
§ 87
§ 88
§ 89
§ 90
Část IX
OZNAČOVÁNÍ ÚZEMNÍCH HRANIC OBCÍ A HRANIC POZEMKŮ TRVALÝM ZPŮSOBEM
§ 91
§ 92
Část X
SPOLEČNÁ, PŘECHODNÁ A ZÁVĚREČNÁ USTANOVENÍ
§ 93
se doplní do souboru geodetických informací postupem podle odstavce 2.
§ 92a
§ 94
§ 95
§ 96
§ 97
§ 98
§ 99
§ 100
§ 101
Účinnost
Technické podrobnosti pro správu katastru
| Kód | Název | Zkráceně | Charakteristika druhu pozemku pro účely katastru |
|---|---|---|---|
| 2 | orná půda | Pozemek obdělávaný za účelem produkce plodin nebo pozemek, který je k dispozici pro rostlinnou výrobu, ale je ponechán ladem, případně pozemek, který je dočasně zatravněn v rámci systému střídání plodin. | |
| 3 | chmelnice | Pozemek, na kterém se pěstuje chmel a který je opatřen opěrným zařízením pro jeho pěstování, včetně plochy souvisejícího manipulačního prostoru, který netvoří součást cesty. | |
| 4 | vinice | Pozemek rovnoměrně a souvisle osázený keři vinné révy opatřený opěrným zařízením, včetně plochy souvisejícího manipulačního prostoru, který netvoří součást cesty. | |
| 5 | zahrada | Pozemek, a) na němž se trvale a převážně pěstuje zelenina, květiny a jiné zahradní plodiny, zpravidla pro vlastní potřebu, b) souvisle osázený ovocnými stromy nebo ovocnými keři, který zpravidla tvoří souvislý celek s obytnými a hospodářskými budovami, c) funkčně spojený a užívaný s budovou, s charakterem okrasné zahrady, na kterém převládá travnatá plocha, zpravidla doplněná trvalými porosty většinou okrasného charakteru, ke kterým lze přiřadit i dřeviny charakteristické pro ovocné a lesní porosty. | |
| 6 | ovocný sad | ovoc. sad | Pozemek souvisle osázený ovocnými stromy nebo ovocnými keři nebo pozemek tvořící s okolními pozemky takto osázený souvislý celek. |
| 7 | trvalý travní porost | travní p. | Pozemek využívaný k pěstování trav nebo jiných bylinných pícnin, který nebyl zahrnut do systému střídání plodin a na kterém se mohou vyskytovat rozptýlené stromy a keře, případně jejich skupiny, pokud trávy a jiné bylinné pícniny i nadále převažují. |
| 10 | lesní pozemek | lesní poz. | Pozemek s lesním porostem a pozemek, u něhož byly lesní porosty odstraněny za účelem jejich obnovy, lesní průsek a nezpevněná lesní cesta, není-li širší než 4 m, a pozemek, na němž byly lesní porosty dočasně odstraněny na základě rozhodnutí orgánu státní správy lesů [§ 3 odst. 1 písm. a) zákona č. 289/1995 Sb.]. |
| 11 | vodní plocha | vodní pl. | Pozemek, na němž je koryto vodního toku, vodní nádrž, močál, mokřad nebo bažina. |
| 13 | zastavěná plocha a nádvoří | zast. pl. | Pozemek, na němž je a) budova včetně nádvoří (tj. části zastavěného stavebního pozemku obsahující dvůr, vjezd, drobné stavby, bazén, zatravněné plochy, okrasné záhony a jiné přiléhající plochy, které slouží k lepšímu užívání stavby), vyjma skleníku, který jev katastru evidován jako budova, postaveného na zemědělském nebo lesním pozemku, a vyjma budovy postavené na lesním pozemku a budovy evidované na pozemku vodní plocha, b) společný dvůr, c) zbořeniště, d) vodní dílo. |
| 14 | ostatní plocha | ostat. pl. | Pozemek neuvedený v předcházejících druzích pozemků. |
Poznámka:
S druhem pozemku s kódem 2 až 7 se beze změny druhu pozemku eviduje i pozemek, který byl pro nezemědělské účely dočasně odňat ze zemědělského půdního fondu.
| Kód | Název | Zkráceně | Význam | Kód druhu p. |
|---|---|---|---|---|
| 1 | skleník, pařeniště | skleník-pařeniš. | Na pozemku je zřízen skleník nebo pařeniště. | 2 až 7 a 10 |
| 2 | školka | Na pozemku je zřízena školka ovocných, lesních nebo okrasných stromů, viničná školka nebo školka pro chmelovou sáď. | 2, 7 a 10 | |
| 3 | plantáž dřevin | Na pozemku je semenná plantáž, plantáž energetických dřevin, vánočních stromků, porost určitého dřevinného druhu, zpravidla monokultura, s intenzivním agrotechnickým obděláváním půdy pro dosažení rychlé a vysoké produkce dřevní hmoty apod. | 2, 7 až 10 a 14 | |
| 4 | les jiný než hospodářský | les(ne hospodář) | Pozemek zařazený do kategorie lesy ochranné a lesy zvláštního určení podle § 7 a 8 zákona č. 289/1995 Sb. | 10 |
| 5 | lesní pozemek, na kterém je budova | les s budovou | Lesní pozemek, na kterém je budova, ale pozemek není odňat plnění funkcí lesa. | |
| 6 | rybník | Umělá vodní nádrž určená především k chovu ryb s možností úplného a pravidelného vypouštění. | 11 | |
| 7 | koryto vodního toku přirozené nebo upravené | tok přirozený | Koryto vodního toku, které vzniklo působením tekoucí vody a dalších přírodních faktorů (bystřina, potok, řeka) nebo jehož přírodní charakter je změněn technickými zásahy (např. břehovým opevněním) nebo ohrazováním. | 11 |
| 8 | koryto vodního toku umělé | tok umělý | Koryto vodního toku, které bylo vytvořeno uměle (například opevněné koryto vodního toku, průplav, kanál apod.). | |
| 9 | vodní nádrž přírodní | nádrž přírodní | Pozemek, na kterém je vodní nádrž, která nebyla vytvořena záměrnou lidskou činností (například jezero, přírodní deprese naplněná vodou apod.). | |
| 10 | vodní nádrž umělá | nádrž umělá | Pozemek, na kterém je vodní nádrž vytvořená záměrnou lidskou činností s výjimkou rybníku a bazénu ke koupání (například velká vodní nádrž vytvořená přehradou, malá vodní nádrž, nádrž vytvořená zatopením vytěžených ploch apod.). | |
| 11 | zamokřená plocha | zamokřená pl. | Zemský povrch trvale nebo po převážnou část roku rozbředlý (močál, mokřad, bažina). | 11 a 14 |
| 12 | společný dvůr | Společný dvůr v podílovém spoluvlastnictví vlastníků bytových domů, které s tímto pozemkem sousedí. | 13 | |
| 13 | zbořeniště | Pozemek se zbořenou budovou nebo zříceninou. | ||
| 14 | dráha | Pozemek, na kterém je dráha železniční, tramvajová, trolejbusová nebo lanová (§ 1 zákona č. 266/1994 Sb.) s vlastní dopravní cestou. | 14 | |
| 15 | dálnice | Pozemek, na kterém je dálnice a její součásti (§ 4 zákona č. 13/1997 Sb.). | ||
| 16 | silnice | Pozemek, na kterém je silnice I. až III. třídy a její součásti (§ 5 zákona č. 13/1997 Sb.). | ||
| 17 | ostatní komunikace | ostat. komunikace | Pozemek, na kterém je místní nebo účelová komunikace (včetně zpevněné lesní komunikace) a její součásti (§ 6 a 7 zákona č. 13/1997 Sb.). | 10 a 14 |
| 18 | ostatní dopravní plocha | ost. dopravní pl. | Letiště, přístav, veřejné parkoviště (pokud není součástí pozemní komunikace). | 14 |
| 19 | zeleň | Okrasná zahrada, uliční a sídlištní zeleň, park a jiná plocha funkční a rekreační zeleně. | ||
| 20 | sportoviště a rekreační plocha | sport. a rekr. pl. | Hřiště, stadion, koupaliště, sportovní dráha a jízdárna, střelnice, autokemp, tábořiště apod. | 10 a 14 |
| 21 | pohřebiště | pohřeb. | Pohřebiště | 14 |
| 22 | kulturní a osvětová plocha | kult. a osvět. pl. | Botanická a zoologická zahrada, skanzen, amfiteátr, památník apod. | |
| 23 | manipulační plocha | manipulační pl. | Manipulační a skladová plocha. | |
| 25 | skládka | Skládka odpadu. | 14 | |
| 26 | jiná plocha | Pozemek nevyužívaný žádným z ostatních vyjmenovaných způsobů včetně pozemku, na kterém je postavena stavba, která se v katastru neeviduje. | ||
| 27 | neplodná půda | Pozemek, na němž se nachází prudký svah, skála a jiné neplodné půdy, kterými se rozumí zejména zarostlé rokle, vysoké meze s křovinami nebo s kamením, kamenitý terén, ochranné hráze, bermy u regulovaných vodních toků a pozemek, který neposkytuje trvalý užitek z jiných důvodů, zejména plocha zarostlá křovinami nebo zanesená štěrkem nebo kamením, s výjimkou případů, kdy stav pozemku je důsledkem lidské činnosti nebo nečinnosti a pozemek lze opět uvést do stavu umožňujícího jeho trvalé hospodářské využití. | ||
| 28 | vodní plocha, na které je budova | vod. pl. s budovou | Pozemek vodní plochy, na kterém je postavena budova. | 11 |
| 29 | fotovoltaická elektrárna | foto. elektrárna | Fotovoltaická elektrárna. | 2 až 14 |
| 30 | mez, stráň | Mez, stráň, úvoz, příkop. | 2 až 14 |
Poznámka:
Parcela s druhem pozemku vodní plocha, ostatní plocha a zastavěná plocha a nádvoří bez připojené budovy nebo vodního díla musí mít vyznačen způsob využití pozemku.
| Kód | Název | Zkráceně |
|---|---|---|
| 1 | budova s číslem popisným | č. p. ... |
| 2 | budova s číslem evidenčním | č. e. ... |
| 3 | budova bez čísla popisného nebo evidenčního | bez čp/če |
| 6 | vodní dílo | vod. dílo |
| 7 | budova s rozestavěnými jednotkami | s roz.jed. |
| Kód | Název | Zkráceně | Význam | Kód typu st. |
|---|---|---|---|---|
| 2 | zemědělská usedlost | zem.used | Zemědělská usedlost (statek), soubor staveb, který tvoří zejména budova s obytnou částí, stodola, chlévy apod. | 1 |
| 6 | bytový dům | byt.dům | Stavba pro bydlení, ve které více než polovina podlahové plochy odpovídá požadavkům na trvalé bydlení a je k tomuto účelu určena [§ 2 písm. a) bod 1 vyhlášky č. 501/2006 Sb.]. | |
| 7 | rodinný dům | rod.dům | Stavba pro bydlení, ve které více než polovina podlahové plochy odpovídá požadavkům na trvalé rodinné bydlení a je k tomuto účelu určena; rodinný dům může mít nejvýše tři samostatné byty, nejvýše dvě nadzemní podlaží a jedno podzemní podlaží a podkroví [§ 2 písm. a) bod 2 vyhlášky č. 501/2006 Sb.]. | |
| 8 | stavba pro rodinnou rekreaci | rod.rekr | Stavba pro rodinnou rekreaci, jejíž objemové parametry a vzhled odpovídají požadavkům na rodinnou rekreaci a která je k tomuto účelu určena; stavba pro rodinnou rekreaci může mít nejvýše dvě nadzemní podlaží a jedno podzemní podlaží a podkroví [§ 2 písm. b) vyhlášky č. 501/2006 Sb.]; například rekreační domek, chata, rekreační chalupa, zahrádkářská chata. | 2 |
| 9 | stavba pro shromažďování většího počtu osob | shromaž. | Stavba, ve které se nachází prostor určený pro shromažďování osob, v němž počet a hustota osob převyšují mezní normové hodnoty a je určena ke kulturním, sportovním a obdobným účelům [§ 3 písm. b) vyhlášky č. 268/2009 Sb.]. | 1 až 3 |
| 10 | stavba pro obchod | obchod | Stavba s prodejnami a jinými obchodními prostory, velkoprodejny, nákupní střediska, obchodní domy apod. [§ 3 písm. c) vyhlášky č. 268/2009Sb.]. | |
| 11 | stavba ubytovacího zařízení | ubyt.zař | Stavba nebo její část, kde je poskytováno ubytování a služby s tím spojené (hotel, motel, penzion, turistická ubytovna, kolej, internát, kemp a skupina chat-bungalovů, kulturní nebo památkový objekt využívaný pro přechodné ubytování apod.); stavbou ubytovacího zařízení není bytový a rodinný dům a stavba pro rodinnou rekreaci [§ 2 písm. c) vyhlášky č. 501/2006 Sb.]. | |
| 12 | stavba pro výrobu a skladování | výroba | Stavba určená pro průmyslovou, řemeslnou a jinou výrobu, popřípadě pro služby mající charakter výroby, a dále pro skladování výrobků, hmot a materiálů, kromě zemědělských staveb určených pro skladování [§ 3 písm. e) vyhlášky č. 268/2009 Sb.]. | |
| 13 | zemědělská stavba | zem.stav | Stavba pro chov hospodářských zvířat, přípravu a skladování produktů živočišné výroby, přípravu a skladování krmiv a steliva, pěstování rostlin, skladování a posklizňovou úpravu produktů rostlinné výroby, skladování a přípravu prostředků výživy, přípravků na ochranu rostlin a rostlinných produktů a pro zemědělské služby [§ 3 písm. f) vyhlášky č. 268/2009 Sb., ve znění vyhlášky č. 20/2012 Sb.]. | |
| 14 | stavba pro administrativu | adminis. | Stavba pro správní a řídící složky podniků a organizací, víceúčelová stavba pro administrativní účely, budova orgánu státní správy a územní samosprávy apod. | 1 až 3 |
| 15 | stavba občanského vybavení | obč.vyb | Stavba pro služby, tělesnou výchovu a rekreaci, kulturu, zdravotnictví a sociální péči, předškolní zařízení, školství a učiliště, vědu a výzkum apod. [§ 2 odst. 1 písm. k) bod 3 zákona č. 183/2006 Sb.]. | |
| 16 | stavba technického vybavení | tech.vyb | Stavba, která je součástí sítě technického vybavení, tj. sítě energetické (elektrické silové vedení, plynovod a teplovod), vodovodní, stokové a telekomunikační, popřípadě jiného vedení (například produktovodu) [§ 2 odst. 1 písm. k) bod 2 zákona č. 183/2006 Sb., ve znění zákona č. 350/2012 Sb.]. | |
| 17 | stavba pro dopravu | doprava | Stavba pro zabezpečení dopravy [§ 2 odst. 1 písm. k) bod 1 zákona č. 183/2006 Sb.]. | |
| 18 | garáž | Objekt popřípadě prostor, který slouží k odstavování nebo parkování silničních vozidel (jednotlivá, řadová nebo hromadná garáž). | ||
| 19 | jiná stavba | jiná st. | Stavba jiného než v této tabulce uvedeného způsobu využití. | |
| 20 | víceúčelová stavba | víceúčel | Stavba sloužící více účelům (například obchodnímu, administrativnímu, bytovému, rekreačnímu apod.). | |
| 21 | skleník | Skleník, který je budovou. | ||
| 22 | přehrada | Vodní dílo podle § 2 písm. a) vyhlášky č. 23/2007 Sb. | 6 | |
| 23 | hráz přehrazující vodní tok nebo údolí | hráz př. | Vodní dílo podle § 2 písm. b) bod 1 vyhlášky č. 23/2007 Sb. | 6 |
| 24 | hráz k ochraně nemovitostí před zaplavením při povodni | hráz pod | Vodní dílo podle § 2 písm. b) bod 2 vyhlášky č. 23/2007 Sb. | |
| 25 | hráz ohrazující umělou vodní nádrž | hráz ohr | Vodní dílo podle § 2 písm. b) bod 3 vyhlášky č. 23/2007 Sb. | |
| 26 | jez | Vodní dílo podle § 2 písm. c) vyhlášky č. 23/2007 Sb. | ||
| 27 | stavba k plaveb. účelům v korytech nebo na březích vod. toků | plav. úč. | Vodní dílo podle § 2 písm. d) vyhlášky č. 23/2007 Sb. | |
| 28 | stavba k využití vodní energie (vodní elektrárna) | vodní el | Vodní dílo podle § 2 písm. e) vyhlášky č. 23/2007 Sb. | |
| 29 | stavba odkaliště | odkališ. | Vodní dílo podle § 2 písm. f) vyhlášky č. 23/2007 Sb. |
| Typ jednotky | ||
|---|---|---|
| Kód | Název | Zkráceně |
| 3 | jednotka vymezená podle zákona o vlastnictví bytů | byt.z. |
| 4 | jednotka vymezená podle občanského zákoníku | obč.z. |
| Kód | Název | Zkráceně | Kód typu jednotky |
|---|---|---|---|
| 1 | byt | 3, 4 | |
| 2 | ateliér | 3, 4 | |
| 3 | garáž | 3, 4 | |
| 4 | dílna nebo provozovna | dílna | 3, 4 |
| 5 | jiný nebytový prostor | j.nebyt | 3, 4 |
| 6 | rozestavěná jednotka | rozest. | 3, 4 |
| 7 | skupina bytů | sk.byt | 4 |
| 8 | skupina nebytových prostorů | sk.neb | 4 |
| 9 | skupina bytů a nebytových prostorů | sk.bneb | 4 |
| Typ | Zkrácený název typu ochrany | Kód způsobu | Zkrácený název způsobu ochrany |
|---|---|---|---|
| 1 | ochrana přírody a krajiny | 9 | ochranné pásmo národního parku |
| 10 | chráněná krajinná oblast - I. zóna | ||
| 34 | evropsky významná lokalita | ||
| 35 | ptačí oblast | ||
| 38 | národní park | ||
| 39 | chráněná krajinná oblast | ||
| 40 | národní park – zóna přírodní | ||
| 41 | národní park – zóna přírodě blízká | ||
| 42 | národní park – zóna soustředěné péče | ||
| 43 | národní park – zóna kulturní krajina | ||
| 44 | chráněná krajinná oblast – II. zóna | ||
| 45 | chráněná krajinná oblast – III. zóna | ||
| 46 | chráněná krajinná oblast – IV. zóna | ||
| 47 | národní přírodní rezervace | ||
| 48 | národní přírodní památka | ||
| 49 | přírodní rezervace | ||
| 50 | přírodní památka | ||
| 51 | ochranné pásmo národní přírodní rezervace | ||
| 52 | ochranné pásmo národní přírodní památky | ||
| 53 | ochranné pásmo přírodní rezervace | ||
| 54 | ochranné pásmo přírodní památky | ||
| 55 | ochranné pásmo památného stromu | ||
| 2 | památková ochrana | 15 | nemovitá národní kulturní památka |
| 16 | pam. rezervace - budova, pozemek v památkové rezervaci | ||
| 17 | pam. zóna - budova, pozemek v památkové zóně | ||
| 18 | nemovitá kulturní památka | ||
| 19 | ochr. pásmo nem. kult. pam., pam. zóny, rezervace, nem. nár. kult. pam. | ||
| 3 | ochr. přír. léč. láz, přír. léčiv. zdroje a zdroje přír. min. vody | 20 | vnitřní území lázeňského místa |
| 21 | přír. léč. zdroj nebo zdroj přír. miner. vody | ||
| 22 | ochr. pásmo přír. léčiv. zdroje nebo zdroje přír. miner. vody | ||
| 4 | ochrana nerostného bohatství | 56 | chráněná ložisková území |
| 57 | chráněná území pro zvl. zásahy do zemské kůry | ||
| 5 | ochrana značky geodetického bodu | 24 | chráněná značka geodetického bodu |
| 25 | chráněné území značky geodetického bodu | ||
| 6 | jiná ochrana pozemku | 26 | pozemek určený k plnění funkcí lesa |
| 27 | zemědělský půdní fond | ||
| 36 | pozemek určený k plnění funkcí lesa-dočasně odňato | ||
| 37 | zemědělský půdní fond-dočasně odňato | ||
| 7 | ochrana vodního díla | 28 | ochranné pásmo vodního díla |
| 8 | ochrana vodního zdroje | 29 | ochranné pásmo vodního zdroje (zrušeno 21. dubna 2002) |
| 32 | ochranné pásmo vodního zdroje 1. stupně | ||
| 33 | ochranné pásmo vodního zdroje 2. stupně |
| Kód | Význam některých kódů způsobu ochrany nemovitosti |
|---|---|
| 15 | Nemovitá národní kulturní památka - budova nebo pozemek chráněné jako národní kulturní památka, pozemky, které nejsou národní kulturní památkou, ale nacházejí se na nich stavby chráněné jako národní kulturní památka. |
| 18 | Nemovitá kulturní památka - budova nebo pozemek chráněné jako nemovitá kulturní památka, pozemky, které nejsou nemovitou kulturní památkou, ale nacházejí se na nich stavby chráněné jako nemovitá kulturní památka. |
| 19 | Ochranné pásmo nemovité kulturní památky, památkové zóny, památkové rezervace nebo nemovité národní kulturní památky, budovy, pozemky v ochranném pásmu. |
| 21 | Přírodní léčivý zdroj peloidu (rašelina, slatina, bahno) nebo minerální vody nebo plynu nebo zdroj přírodní minerální vody. |
| 26 | Pozemek určený k plnění funkcí lesa (§ 3 zákona č. 289/1995 Sb.). |
| 27 | Zemědělský půdní fond - zemědělské pozemky a další pozemky náležející do zemědělského půdního fondu (§ 1 odst. 2 a 3 zákona č. 334/1992 Sb.). |
| 34 | Evropsky významná lokalita, která byla zařazena do evropského seznamu lokalit významných pro Evropská společenství. |
| 36 | Pozemek dočasně odňatý plnění funkcí lesa (§ 15 odst. 1 zákona č. 289/1995 Sb.). |
| 37 | Pozemek dočasně odňatý ze zemědělského půdního fondu (§ 9 odst. 3 zákona č. 334/1992 Sb.). |
| Rozlišení parcel a parcel zjednodušené evidence | Označení |
|---|---|
| Parcela katastru nemovitostí | PKN |
| Parcela zjednodušené evidence | PZE |
| Druh číslování parcel | Kód |
|---|---|
| Parcela stavební při dvojí číselné řadě | 1 |
| Parcela pozemková a parcela stavební při jednotné číselné řadě | 2 |
8.2 Druh číslování parcel a parcel zjednodušené evidence
| Původ parcely | Zkratka | Kód |
|---|---|---|
| Evidence nemovitostí | EN | 3 |
| Pozemkový katastr | PK | 4 |
| Přídělový plán nebo jiný podklad | GP | 6 |
| Název | Kód |
|---|---|
| S-JTSK | 1 |
| Katastrální souřadnicový systém gusterbergský | 2 |
| Katastrální souřadnicový systém svatoštěpánský | 3 |
| Poř. číslo | Druh čáry | Rozměry v mm *) | Specifikace | mm | Tloušťka čáry | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 0.01 | Čára plná | 1 | 0,13 | tenká | ||
| 2 | 0,18 | tenká | ||||
| 0.02 | Čáry čárkované | 1,0 1,0 | 4 | 0,35 | tlustá | |
| 0.03 | 2,0 1,0 | 6 | 0,70 | velmi tlustá | ||
| 0.04 | 2,0 2,0 | *) Délky čárek, velikost teček a velikost mezer v opakující se skupině těchto prvků. Kód čáry je dán pořadovým číslem druhu čáry, doplněným na třetím desetinném místě specifikací tloušťky čáry (například 0,021 = tenká čárkovaná čára). | ||||
| 0.05 | 3,0 1,0 | |||||
| 0.07 | 5,0 2,0 | |||||
| 0.10 | Čára tečkovaná | 0,3 0,1 | ||||
| 0.12 | Čáry střídavé | 1,0 0,8 0,3 0,8 | ||||
| 0.13 | 2,0 0,8 0,3 0,8 | |||||
| 0.14 | 3,0 1,3 0,3 1,3 | |||||
| 0.18 | 3,0 2,0 3,0 1,3 0,3 1,3 | |||||
| 0.19 | 5,0 2,0 5,0 1,3 0,3 1,3 | |||||
10.1 Čáry
| Poř. číslo | Předmět | Značka | Příklad použití | Poznámka |
|---|---|---|---|---|
| 1.01 | Bod polohového bodového pole (včetně přidruženého bodu), tíhový bod | číslo bodu pokud možno vlevo od značky, v náčrtu Ø 2 mm | ||
| 1.02 | Bod jako v 1.01, ale osazený jen podzemní značkou nebo pod vodou | |||
| 1.05 | Podrobný bod označený hraničním znakem | v náčrtu | ||
| 1.07 | Pomocný měřický bod | jen v náčrtu | ||
| 1.09 | Podrobný bod označený jiným trvalým způsobem nebo neoznačený trvale (například trubkou, kolíkem) | jen v náčrtu, index u bodu například „k.“ = kolík „tr.“ = trubka „sl.“ = sloupek plotu | ||
| 1.10 | Identický bod pro zobrazení změny | jen v náčrtu, možno odsadit do volného místa vývodkou | ||
10.2 Body
| Poř. číslo | Předmět | Značka | Příklady použití | Poznámka |
|---|---|---|---|---|
| 2.01 | Hranice státní | značka 2.01 až 2.06 se umisťuje zejména ti trojmezí a u hlavních lomových bodů | ||
| 2.03 | Hranice kraje | čára 0.186 | ||
| 2.04 | Hranice okresu | čára 0.146 | ||
| 2.05 | Hranice obce | |||
| 2.06 | Hranice katastrálního území | |||
| 2.10 | Dřevěný plot, vlastnictví z jedné strany | jen v náčrtu | ||
| 2.11 | Dřevěný plot, spoluvlastnictví | |||
| 2.12 | Drátěný nebo kovový plot, vlastnictví z jedné strany | |||
| 2.13 | Drátěný nebo kovový plot, spoluvlastnictví | |||
| 2.14 | Živý plot, vlastnictví z jedné strany | |||
| 2.15 | Živý plot, spoluvlastnictví | |||
| 2.16 | Ohradní zeď, vlastnictví z jedné strany | |||
| 2.17 | Ohradní zeď. spoluvlastnictví | |||
| 2.18 | Slučka | |||
| 2.19 | Hranice parcely, vnější obvod stavby v parcele, jiná vnitřní kresba v parcele | čára 0.011 | ||
| 2.20 | Hranice jako 2.19, ale shora neviditelná | čára 0.021 | ||
| 2.21 | Hranice pohyblivá, nestálá | čára 0.101 | ||
| 2.23 | Hranice chráněného území | čára 0.181 | ||
| 2.24 | Hranice ochranného pásma | čára 0 191 | ||
| 2.27 | Hranice sporná | čára 0.131 | ||
| 2.28 | Hranice rozsahu věcného břemene | čára 0.051, orientuje se směrem do části pozemku zatížené věcným břemenem | ||
Poznámka:
V grafickém výstupu z katastrální mapy v digitální formě se vyznačují hranice parcel tlustou čárou (specifikace 4 v bodu 10.1), vnitřní kresba tenkou čárou (specifikace 1 v bodu 10.1) a značka pořadového čísla 2.18 (slučka) se nepoužije.
10.3 Hranice
| Poř. číslo | Předmět | Značka | Příklad použití | Poznámka |
|---|---|---|---|---|
| 3.01 | Orná půda | jen v náčrtu | ||
| 3.02 | Chmelnice | mapová značka se umísťuje uprostřed parcely, pokud možno nad parcelním číslem, u rozsáhlých nebo členitých parcel může být značka umístěna vícekrát a u parcel malé výměry může být vynechána | ||
| 3.03 | Vinice | |||
| 3.04 | Zahrada | |||
| 3.05 | Ovocný sad | |||
| 3.06 | Trvalý travní porost | |||
| 3.08 | Lesní půda bez rozlišení druhu porostu | |||
| 3.14 | Park, okrasná zahrada | |||
| 3.15 | Pohřebiště | |||
| 3.16 | Neplodná půda | |||
| 8.02 | Koryto vodního toku | |||
| 8.03 | Vodní nádrž | mapová značka se umísťuje uprostřed parcely, pokud možno nad parcelním číslem, u rozsáhlých nebo členitých parcel může být značka umístěna vícekrát a U parcel malé výměry může být vynechána | ||
| 8.04 | Zamokřená plocha (močál, mokřad, bažina) | |||
| 3.19 | Zbořeniště, společný dvůr | |||
10.4 Druhy pozemků a způsob jejich využití
| Poř. číslo | Předmět | Značka | Příklad použití | Poznámka |
|---|---|---|---|---|
| 3.18 | Nemovitá kulturní památka | umisťuje se uvnitř zobrazených chráněných objektů | ||
| 7.03 | Ložisko slatin a rašelin | |||
10.5 Ochrana nemovitosti
| Poř. číslo | Předmět | Značka | Příklad použití | Poznámka |
|---|---|---|---|---|
| 4.02 | Budova | |||
| 4.24 | Vodní dílo | |||
| 4.06 | Nádvoří | jen v náčrtu | ||
| 4.09 | Kostel, kaple nebo modlitebna | umísťuje se uvnitř zobrazeného objektu ve směru chrámové lodi | ||
| 4.10 | Synagoga | |||
| 4.20 | Most bez rozlišení, propustek | |||
Poznámka: Tloušťka čar kresby mapové značky je 0,1 mm, pokud není uveden jiný rozměr. Rozměry mapových značek jsou uvedeny v mm.
| Poř. číslo | Předmět | Značka |
|---|---|---|
| 1 | Hranice státní | |
| 2 | Hranice kraje | |
| 3 | Hranice okresu | |
| 4 | Hranice obce | |
| 5 | Hranice katastrálního území | |
| 6 | Hranice chráněného území | |
| 7 | Chmelnice | |
| 8 | Vinice | |
| 9 | Zahrada | |
| 10 | Trvalý travní porost | |
| 11 | Sad | |
| 12 | Lesní půda | |
| 13 | Koryto vodního toku | |
| 14 | Hřbitov |
Poznámka: Tloušťka čar kresby mapové značky je 0,1 mm, pokud není uveden jiný rozměr. Rozměry mapových značek jsou uvedeny v mm.
e) kovovými značkami o průměru nejméně 8 mm s plochou hlavou o průměru nejméně 25 mm a délce značky nejméně
mx, my jsou střední chyby určení souřadnic x, y. Podrobné polohové bodové pole se vytváří s přesností, která je dána základní střední souřadnicovou chybou 0,06 m a vztahuje se k nejbližším bodům základního polohového bodového pole a zhušťovacím bodům.
, kde
.
, kde d je větší z porovnávaných délek v metrech a k se vypočte jako √2 násobek základní střední souřadnicové chyby stanovené podle kódu kvality bodu s nižší přesností.
13.7 Při posouzení dosažené přesnosti souřadnic nově určovaného podrobného bodu polohopisu postupem podle bodu 13.4 písm. b) se přesnost považuje za vyhovující, když
Body převzaté ze schváleného návrhu pozemkových úprav se považují za body určené se základní střední souřadnicovou chybou mxy = 0,14 m.
| Kód kvality | Základní střední souřadnicová chyba mxy |
|---|---|
| 3 | 0,14 m |
| 4 | 0,26 m |
| 5 | 0,50 m |
| Kód kvality u nejméně přesně určeného lomového bodu na hranici parcely (dílu parcely) | Mezní odchylka v m2 |
|---|---|
| 3 | 2 |
| 4 | |
| 5 | |
| 6 | |
| 7 | |
| 8 |
P v m2 je větší z porovnávaných výměr. Mají-li lomové body na hranici parcely, dílu parcely nebo skupiny parcel různé kódy kvality, použije se mezní odchylka podle kódu kvality bodu s největší střední souřadnicovou chybou.
b) při dělení parcely s kódem způsobu určení výměry 0 na díly s velmi rozdílnou výměrou lze upustit od výpočtu největšího dílu, je-li tento díl větší než
19/20 dělené parcely s původní výměrou do 1 ha,
Při výpočtu výměry parcely určené s kódem způsobu určení výměry 2, která je tvořena
14.9 Mezní odchylky v katastrální mapě v digitální formě
, kde d je větší z porovnávaných délek v metrech a k se vypočte jako √2 násobek základní střední souřadnicové chyby mxy stanovené podle kódu kvality bodu s nižší přesností s tím, že u bodů bez souřadnic určených v S-JTSK se kód kvality uvažuje v závislosti na měřítku katastrální mapy v souladu s bodem 15.6.
| Kód kvality | Měřítko katastrální mapy | Základní střední souřadnicová chyba mxy |
|---|---|---|
| 6 | 1:1000, 1:1250 | 0,21 m |
| 7 | 1:2000, 1:2500 | 0,50 m |
| 8 | 1:2880 a jiné výše neuvedené | 1,00 m |
15.6 Kód kvality podrobných bodů určených digitalizací z katastrální mapy vedené na plastové fólii se stanoví podle měřítka této mapy
16. Náležitosti záznamu podrobného měření změn
Dokumentace o vytyčení hranice pozemku
Náčrt
Návrh změny
Zápisník
Protokol o výpočtech
Záznam výsledku výpočtu výměr parcel (dílů)
16.3 V záznamu podrobného měření změn pro vymezení rozsahu věcného břemene k části pozemku lze rozsah věcného břemene vymezit bez jeho vytyčení v terénu, a to vzdáleností od zaměřeného liniového nebo bodového prvku, nebo prvku, jehož poloha v terénu je
g) údaje o seznámení vlastníků s označením a s průběhem nových nebo změněných hranic (zpravidla pod popisovým polem), kopie případného písemného nesouhlasu vlastníka s vyhodnocením hranice jako identické. Údaje o prokazatelném vyrozumění vlastníka sousedního pozemku při postupu podle § 81 odst. 3 musí být uvedeny minimálně v rozsahu, kdo, kdy a jak byl vyrozuměn a zda v uvedené lhůtě nebyl doručen písemný nesouhlas s vyhodnocením hranice jako identické.
16.20 Seznam souřadnic nově určených bodů obsahuje
Seznam souřadnic (S-JTSK)
16.21 Samostatnou částí seznamu souřadnic jsou údaje o bodech, které na podkladě výsledků měření mají být při zápisu v katastru zrušeny. Pokud je rušený bod nahrazován novým bodem, uvede se tato skutečnost v poznámce údajem o čísle nového bodu.
Výpočet výměr parcel (dílů)
16.25 Návrh změny přizpůsobením mapy změně se použije, pokud
Při postupu podle písmene b) lze v případě nepřekročení mezních rozdílů podle bodu 15.2 změnu přizpůsobit mapě pouze napojením. V ostatních případech se provede nejprve přiřazení a následně napojení; všem bodům změny se tak pro zobrazení změny do katastrální mapy určí souřadnice obrazu odlišné od souřadnic polohy. U bodů napojení se k souřadnicím obrazu uvede dosavadní kód kvality, nebo kód kvality určený podle navazujících kontrolních bodů. Je-li bod napojení označen v souladu s § 81 odst. 3 trvalým způsobem, uvede se kód kvality 3. Nemá-li při postupu podle písmene a) nebo b) navazující kontrolní bod evidovány souřadnice obrazu, za účelem výpočtu souřadnic obrazu bodu napojení se určí jeho souřadnice afinní transformací na identické body a uvede se u nich kód kvality v závislosti na měřítku katastrální mapy podle bodu 15.6.
16.7 Vzor popisového pole
Seznam souřadnic
Výkaz dosavadního a nového stavu údajů katastru nemovitostí
Popisové pole
Grafické znázornění
17. Obsah a formální náležitosti geometrického plánu
17.6 Vzor grafického znázornění
Seznam souřadnic (S-JTSK)
17.22 Vzor seznamu souřadnic
17.2 Vzor popisového pole
17.27 Vzor výkazu údajů o bonitovaných půdně ekologických jednotkách (s ukázkou zobrazení průběhu hranic BPEJ, které není náležitostí geometrického plánu).