310/1949 Sb.

Vyhláška ministerstva sociální péče a zdravotnictví o úpravě služebních a platových podmínek porodních asistentek Ústřední národní pojišťovny.

Poslední dostupné znění: 1949-02-041950-12-31 · 1 znění v historii →

Část I

Všeobecná ustanovení.

Oddíl1

Úprava smluvního poměru a výkon služby.

§ 1

Rozsah platnosti vyhlášky.
(1) Tato vyhláška upravuje služební a platové podmínky porodních asistentek (odstavec 2) působících na území Československé republiky pro Ústřední národní pojišťovnu nebo některou z jejích organisačních složek (§ 153 zákona, dále jen „pojišťovna“).
(2) Po stránce osobní vztahuje se vyhláška na porodní asistentky, které jsou ve služebním poměru k Ústřední národní pojišťovně a vykonávají pomocnou porodnickou praxi podle zákona ze dne 25. října 1948, č. 248 Sb., o okrskových porodních asistentkách a o úpravě oprávnění k výkonu pomocné praxe porodnické, po případě podle zákona ze dne 9. listopadu 1928, č. 200 Sb., o pomocné praxi porodnické, jakož i o vzdělání a výcviku porodních asistentek (porodních pomocnic), ve znění předpisů tento zákon měnících a doplňujících.
(3) Na porodní asistentky činné v zařízeních Ústřední národní pojišťovny se předpisy této vyhlášky nevztahují.

§ 2

Povaha smluvního poměru.
Smluvní poměr porodních asistentek (§ 1) k pojišťovně je poměrem služebním podle zákona ze dne 11. července 1934, č. 154 Sb., o pracovním poměru soukromých úředníku, obchodních pomocníků a jiných zaměstnanců v podobném postavení (zákon o soukromých zaměstnancích).

§ 3

Porodní asistentky vykonávají svou činnost pro pojišťovnu jako:
b) ostatní porodní asistentky (§ 46, odst. 3) jen po dohodě se státní zdravotní správou a po slyšení jednotné odborové organisace a za předpokladů §§ 2 a 5 zákona č. 200/1928 Sb.
a) okrskové porodní asistentky ustanovené podle zákona č. 248/1948 Sb., v porodnických okrscích zřízených podle § 4 cit. zákona;

§ 4

Přijímání porodních asistentek.
(1) Pojišťovna přijímá porodní asistentky do služeb, šetříc předpisů o řízení práce a o závodních zastupitelstvech zaměstnanců v rámci jednotného plánu zdravotní péče (§ 193 zákona).
(2) Porodní asistentky mohou býti přijaty do služeb pojišťovny jen, splňují-li podmínky § 2 zákona č. 248/1948 Sb., po případě mají nebo obdrží oprávnění k výkonu pomocné praxe porodnické podle §§ 2 a násl. zákona č. 200/1928 Sb. ve znění zákona č. 248/1948 Sb.
(3) Porodní asistentka vykonávající samostatně porodnickou praxi v obvodu okresní národní pojišťovny je oprávněna požádati pojišťovnu, aby ji přijala do služeb. Nevyhoví-li pojišťovna této výzvě, může porodní asistentka postupovati obdobně podle § 196, odst. 2 zákona.
(4) Ústřední národní pojišťovna může stanoviti po slyšení jednotné odborové organisace zvláštní podmínky přijetí.

§ 5

Důvody vylučovací.
Z přijetí jsou vyloučeny:
a) porodní asistentky, které byly trestním soudem pravoplatně odsouzeny pro zločin nebo, byť i podmíněně, pro trestné činy spáchané z pohnutek nízkých a nečestných, nebo ke ztrátě cti, pokud nebylo odsouzení zahlazeno;
b) porodní asistentky, které byly propuštěny na základě disciplinárního řízení ze služeb úřadu nebo podniku státu nebo ze služeb veřejnoprávních korporací a ústavů nebo samosprávy, nebo které za disciplinárního řízení z uvedených služeb vystoupily;
c) porodní asistentky, které byly uznány vinnými v trestním (retribučním), kárném (očistném) řízení podle příslušných předpisů o potrestání trestných činů, po případě provinění proti státu, národu, národní cti atd., nebo které za očistného řízení ze služeb zaměstnavatele, u něhož, se řízení vedlo, vystoupily;
f) porodní asistentky, které upadly do konkursu nebo o jejichž jmění bylo zahájeno vyrovnávací řízení, pokud řízení trvá.
d) porodní asistenky, které podléhaly disciplinární pravomoci pojišťovny, jestliže byly pravoplatným nálezem příslušného disciplinárního orgánu ze služeb pojišťovny, po případě některého z jejích předchůdců propuštěny, nebo které za disciplinárního řízení ze služeb pojišťovny, po případě některého z jejích předchůdců vystoupily;
e) porodní asistentky, jejichž způsobilost k právnímu jednání je omezena;

§ 6

Důsledky vadnosti průkazů.
Porodní asistentka, která dosáhla přijetí nepravdivými průkazy, o jejichž vadnosti věděla, nebo zamlčela okolnosti přijetí vylučující, propustí se ihned bez výpovědní lhůty a jakékoliv náhrady a bez újmy trestního stihání.

§ 7

Příbuzenský poměr.
(1) Do služeb pojišťovny mohou býti přijaty porodní asistentky, které jsou příbuzné nebo sešvakřené v řadě přímé vůbec, v řadě pobočné až do druhého stupně s jiným zaměstnancem pojišťovny, a porodní asistentky, které jsou k nim v poměru manželském, jen za podmínky, že při svém služebním použití nepřijdou v poměr přímé nadřízenosti nebo podřízenosti nebo v poměr kontrolní mezi sebou.
(2) Žadatelky o přijetí do služeb pojišťovny jsou povinny oznámiti před přijetím příbuzenský, švakrovský nebo manželský poměr uvedený v odstavci 1. Vznikne-li takový poměr až po přijetí, je porodní asistentka povinna tuto okolnost ihned oznámiti.
(3) Porodní asistentka, která úmyslně zamlčela příbuzenský, švagrovský nebo manželský poměr uvedený v odstavci 1, může býti ihned propuštěna bez výpovědní lhůty a jakékoliv náhrady.

§ 8

Způsob přijímání.
(1) Porodní asistentky se přijímají, s výjimkou obdoby § 196, odst. 2 zákona, na uvolněná nebo nově zřízená místa (§ 3), pokud jejich obsazení nebude zajištěno přeložením porodní asistentky. Přijetí se děje zpravidla na podkladě veřejné soutěže.
(2) Hodlá-li pojišťovna přijmouti porodní asistentku na místo, které je spojeno též s výkonem funkce pro státní správu zdravotní (případně pro jiného nositele zdravotní péče), vypíše na toto místo soutěž v dohodě se státní správou zdravotní (jiným nositelem zdravotní péče), při čemž podmínky přijetí jest určiti tak, aby vyhovovaly předpisům stanoveným pro výkon obojí služby.
(3) Hodlá-li pojišťovna v případě § 3, písm. b) přijmouti porodní asistentku na jiné místo, než jaké je uvedeno v odstavci 2, vypíše rovněž na toto místo soutěž, leč by pro přijetí přicházela v úvahu pouze jediná porodní asistenka, která má již oprávnění k výkonu porodnické praxe v příslušném obvodu (místě) podle příslušných předpisů.
(4) V případech uvedených v odstavcích 2 a 3 jest o vypsání soutěže vyrozuměti úřad, který vydává oprávnění k výkonu praxe, s návrhem, aby případná oznámení o zamýšleném zahájení výkonu praxe v tomto obvodu (místě) vrátil s pokynem, že se uchazečka má zúčastniti vypsané soutěže.
(5) Uchazečce, která podle výsledku soutěže má býti přijata, sdělí pojišťovna toto rozhodnutí s výhradou, že jí bude uděleno oprávnění k výkonu praxe podle příslušných předpisů,
(6) Při rozhodování podle odstavce 1 mezi osobami, které vyhovují soutěžním podmínkám, se přihlíží přednostně:
a) k uchazečkám, které splňují zákonné přednostní podmínky, zejména podle zákona ze dne 19. prosince 1946, č. 255 Sb., o příslušnících československé armády v zahraničí a o některých jiných účastnících národního boje za osvobození;
b) k uchazečkám, které vykazují lepší kvalifikaci, zejména delší předchozí službu pro národní (sociální) pojištění; jde-li však o obsazení místa ve větším městě nebo jeho okolí, mají při přibližně stejné kvalifikaci přednost uchazečky, které po delší dobu konaly službu v odlehlejších venkovských obvodech.
(7) Je-li soutěžní řízení bezvýsledné, může pojišťovna přijmouti porodní asistentku, která se k soutěži včas nepřihlásila, pokud vyhovuje podmínkám uvedeným v § 4.

§ 9

Zajištění služby porodních asistentek.
(1) Není-li pomocná služba porodnická u pojišťovny řádně zajištěna, je pojišťovna oprávněna vyzvati porodní asistentku vykonávající v obvodu okresní národní pojišťovny samostatně pomocnou praxi porodnickou k uzavření služební smlouvy. Nevyhoví-li porodní asistentka této výzvě, může pojišťovna postupovati obdobně podle § 196, odst. 1 zákona.
(2) Není-li možno nebo vhodno použiti způsobu uvedeného v odstavci 1, požádá pojišťovna státní správu zdravotní, aby zajistila podle platných předpisů pomocnou službu porodnickou v takovém místě.
(3) Je-li nezbytně nutno zajistiti pomocnou službu porodnickou neodkladně, je pojišťovna bez ohledu na ustanovení §§ 4 a 8 oprávněna pověřiti některou svou porodní asistentku dočasným výkonem této služby do té doby, než bude možno provésti obsazení podle předchozích ustanovení.

§ 10

Náležitosti služební smlouvy.
(1) O přijetí vyrozumí pojišťovna porodní asistentku písemně a doručí jí výtisk této vyhlášky. Přitom určí den, kdy má porodní asistentka započíti s výkonem služby.
(2) Pojišťovna vydá porodní asistentce do 14 dnů po nastoupení služby potvrzení o podstatných právech a povinnostech plynoucích ze sjednané smlouvy; potvrzení musí obsahovati alespoň ustanovení
c) o platových podmínkách;
b) o služebních povinnostech porodní asistentky;
a) které územní organisační složce je porodní asistentka přidělena;
e) o zrušení smluvního poměru a výpovědní lhůtě (§§ 20 a násl.).
d) o smluvní pokutě;
(3) Vzorné potvrzení podle odstavce 2 vydá ústředna (§§ 154 až 163 zákona) po slyšení jednotné odborové organisace.
(4) Ústředna si může všeobecně nebo pro určité případy vyhraditi schválení smluv uzavíraných nižšími organisačními složkami.

§ 11

Příslušnost pro osobní záležitosti porodních asistentek.
Územní organisační složka, která podle všeobecných ustanovení jest příslušná k přijímání a propouštění porodních asistentek, vyřizuje též veškeré jejich osobní záležitosti, pokud jimi nebudou pověřeny nižší složky, Pracuje-li výjimečně porodní asistentka současně pro dvě nebo více územních organisačních složek Ústřední národní pojišťovny, vyřizuje její osobní záležitosti ta složka, v jejímž obvodu leží místo, pro něž má oprávnění k výkonu pomocné praxe porodnické.

Oddíl2

Povinností porodních asistentek.

§ 12

Všeobecné povinnosti.
(1) Porodní asistentky jsou povinny vykonávati službu pro pojišťovnu podle svého nejlepšího vědomí a svědomí. Jsou povinny si osvojiti znalost všeobecných předpisů, jakož i zvláštních instrukcí vydaných pro jejich služební obor a jsou odpovědny za jejich bedlivé a přesné zachovávání, jsou povinny dbáti písemných i ústních příkazů svých představených, vykonávati službu poctivě, pozorně, horlivě a nestranně a hájiti zájmy národního pojištění podle nejlepšího vědomí a svědomí. Domnívá-li se porodní asistentka, že příkaz daný jí jejím představeným je v rozporu s platnými právními nebo služebními předpisy (směrnicemi), je povinna upozorniti na to představeného, jenž tento příkaz dal. Trvá-li představený na provedení příkazu, je porodní asistentka povinna žádati o vydání příkazu písemného a předložiti pak věc vyššímu představenému. Dá-li takový příkaz vyšší představený, je poradní asistentka rovněž povinna žádati o vydání písemného příkazu.
(2) Porodní asistentky jsou povinny oznámiti zjištěné nesprávnosti ve službě neprodleně beze zření k osobě, která se jich dopustila, svému bezprostřednímu představenému, týká-li se to představeného, vyššímu, představenému.
(3) Porodní asistentky jsou oprávněny činiti podání a návrhy přímo správě Ústřední národní pojišťovny i její organisační složky, vyjma osobních záležitostí. Podání porodní asistentky v osobních záležitostech určené správě Ústřední národní pojišťovny, po případě její územní organisační složky, musí býti učiněno prostřednictvím jejího představeného, který je povinen předložiti je se svým vyjádřením do 14 dnů správě příslušné organisační složky. Podání týkající se představeného nemusí býti podáno jeho prostřednictvím.
(4) Porodní asistentka je povinna do 8 dnů oznámiti pojišťovně (§ 11) své stálé bydliště a každou jeho změnu, dále všechny rozhodné změny osobních poměrů (ztrátu státního občanství, sňatek, rozvod, rozluku, narození dítěte, úmrtí manžela nebo dítěte a pod.).
(5) Za představeného ve smyslu ustanovení odstavců 1 a 3 se pokládá ředitel zdravotní služby.

§ 13

Zvláštní povinnosti.
(1) Porodní asistentky jsou povinny vedle služebních povinností uložených v § 12 a dále v §§ 14 a násl. zachovávati též příslušná ustanovení léčebného řádu (včetně směrnic k jeho provedení), zejména předpisy uvedené dále v odstavcích 2 až 10.
(2) Porodní asistentka je povinna za podmínek zákona a léčebného řádu poskytovati oprávněným pojištěnkám (rodinným příslušnicím), po případě též jiným osobám, jimž pojišťovna zprostředkuje mimoústavní ošetřování (dále jen „oprávněné osoby“), potřebnou pomoc porodní asistentky v mateřství, a to v potřebném rozsahu a v rámci ustanovení § 32 zákona, článku 19, odst. 1 léčebného řádu, § 1 zákona č. 200/1928 Sb. a předpisů této vyhlášky.
(3) Ve smyslu těchto ustanovení je porodní asistentka povinna poskytovati samostatnou pomoc při normálním těhotenství od 6. týdne před očekávaným porodem, při porodu a v šestinedělí, včetně samostatného ošetření novorozenců a kojenců, pokud nepotřebují pomoci lékařské. Ve stejném období jest v čas potřeby povinna asistovati lékaři při ošetřování těhotných, rodiček, šestinedělek, novorozenců a kojenců v jejich bytě. Porodní asistentka je povinna upozorňovati těhotné na zdravotní výhody porodů konaných v léčebných a ošetřovacích ústavech.
(4) Porodní asistentka je povinna samostatně poskytnouti jen v období podle odstavce 3 pomoc i v případech pathologických, jestliže hrozí nebezpečí z průtahu a není-li možno včas zavolati lékaře. Jinak je povinna v pathologických případech zavolati nejbližšího lékaře pojišťovny a až do jeho příchodu poskytnouti nutnou pomoc samostatně, po příchodu lékaře asistovati mu při ošetřování. Je-li to nutné a možné, postará se porodní asistentka o předání těhotné, rodičky, šestinedělky do ústavního ošetřování, a to pokud možno po dorozumění s lékařem a s jeho souhlasem.
(5) Porodní asistentka je povinna poskytnouti pomoc podle odstavců 3 a 4, jakož i konati návštěvy osobně.
(6) Porodní asistentky jsou povinny vyplňovati řádně a bez jakékoliv zvláštní úplaty, tedy v rámci platů touto vyhláškou stanovených, tiskopisy, které po slyšení jednotné odborové organisace pojišťovna vydala, aby mohla plniti své úkoly, zejména pokud jde o uplatňování dávek. Stejně jsou povinny vésti záznamy o poskytnuté pomoci a podávati pojišťovně včas zprávy, které si od nich vyžádala nebo které podle platných předpisů a vydaných směrnic mají býti pojišťovně podávány bez zvláštního vyžádání.
(7) Porodní asistentky se účastní porad a schůzí, které pojišťovna svolá k projednání záležitostí jich se týkajících.
(8) Při styku s oprávněnými osobami je porodní asistentka povinna dbáti náležitého způsobu jednání a vystříhati se všeho, co by mohlo ohroziti důvěru oprávněných osob k pojišťovně a jejím zaměstnancům zdravotnické služby.
(9) Zjistí-li porodní asistentka, že oprávněná osoba nedbá povinností uložených jí zákonem a léčebným řádem, hlásí to pojišťovně.
(10) Porodní asistentka podává zprávy vyžádané pojišťovnou. po případě vystavuje potvrzení, která by byla povinna oprávněná osoba předložiti pojišťovně. Přitom ručí za správnost i úplnost svých údajů a je povinna nahraditi škodu, která by vznikla nesprávností nebo neúplností. Potvrzení, která porodní asistentka vystavuje, musí býti opatřena jejím razítkem a podpisem.

§ 14

Mlčenlivost ve věcech úředních.
(1) O všech záležitostech, jež se staly porodní asistentce známými při vykonávání služby nebo vzhledem k jejímu služebnímu postavení a které v zájmu národního pojištění nebo stran nebo z jiných ohledů, zejména z důvodů veřejného zájmu vyžadují zachování důvěrnosti, nebo jako důvěrné byly výslovně označeny, je porodní asistentka povinna zachovávati úřední tajemství vůči každému, komu není povinna o takových záležitostech učiniti úřední oznámení. Revisním orgánům k tomu určeným jsou však porodní asistentky povinny podávati vysvětlení a předkládati doklady potřebné k výkonu jejich pravomoci.
(2) Ústřední národní pojišťovna nebo národní pojišťovna může pro určitý případ, zejména jde-li o zájem veřejný, zprostiti porodní asistentku povinnosti zachovávati úřední tajemství.
(3) Povinnost mlčenlivosti trvá nezměněně dále, je-li porodní asistentka mimo službu, jakož i tehdy, byl-li služební poměr zrušen.
(4) Porodním asistentkám se zapovídá projevovati mimoúředně mínění o projednávaných věcech stran nebo o jejich pravděpodobném výsledku.
(5) Porodní asistentky mohou konati veřejné přednášky o věcech svého pracovního oboru a uveřejňovati pojednání o zkušenostech ze své úřední činnosti v časopisech nebo knižně, pokud tím není dotčen zájem národního pojištění nebo jiný zájem veřejný.
(6) Ustanovení o mlčenlivosti nelze považovati za omezení povinnosti porodní asistentky podle § 12, odst. 2.

§ 15

Zákaz přijímání darů a výhod.
Porodní asistentky nesmějí za činnost, za kterou jsou pojišťovnou placeny, požadovati ani přijímati dary pro sebe ani pro jiné osoby a nesmějí si opatřovati pod jakoukoliv záminkou jiné výhody.

§ 16

Nepřítomnost ve službě.
(1) Nemůže-li porodní asistentka pro nemoc nebo jinou závažnou příčinu konati službu, je povinna o tom bez odkladu uvědomiti správu pojišťovny a příčinu nepřítomnosti náležitým způsobem prokázati. V případě nemoci nebo svého těhotenství nebo mateřství je povinna podrobiti se na vyzvání prohlídce lékaře, jenž k tomu bude určen.
(2) V případě nepřítomnosti ve službě má porodní asistentka, pokud není touto vyhláškou jinak stanoveno, nárok na služební požitky podle příslušných zákonných předpisů.
(3) Dobu zamýšleného přerušení služby z důvodů mateřství jest porodní asistentka povinna oznámiti alespoň 1 měsíc předem pojišťovně a dohodnouti se s ní o přesném datu přerušení výkonu služby se zřetelem na to, aby řádná pomoc v mateřství u pojišťovny zůstala zajištěna. O zastoupení porodní asistentky v době přerušení služby platí ustanovení § 37.

§ 17

Nástup dovolené.
(1) Dobu dovolené je porodní asistentka povinna oznámiti alespoň 1 měsíc předem pojišťovně na její všeobecnou výzvu a dohodnouti se s ní o přesném datu přerušení výkonu služby se zřetelem na to, aby řádná pomoc v mateřství pro pojišťěnky (rodinné příslušnice) zůstala zajištěna. O zastoupení porodní asistentky v době přerušení služby platí ustanovení § 37.
(2) U okrskových porodních asistentek [§ 2, písm. a)] jest třeba se dohodnouti o době dovolené s ústavem národního zdraví.

§ 18

Mimoslužební zaměstnání.
(1) Porodní asistentky nesmějí kromě služby pro pojišťovnu provozovati žádné takové zaměstnání, které by jim mohlo překážeti v úplném a přesném plnění služebních povinností nebo které by se mohlo příčiti zájmu národního pojištění.
(2) Každé mimoslužební zaměstnání budiž neprodleně hlášeno pojišťovně.
(3) Ústřední národní pojišťovna rozhodne do 15 dnů o tom, zda vedlejší zaměstnání je slučitelné se zájmy národního pojištění. Nerozhodne-li do uvedené lhůty, má se za to, že byl souhlas k vedlejšímu zaměstnání udělen, ústřední národní pojišťovna má však právo kdykoliv svůj souhlas odvolati.

§ 19

Přestoupení vyhlášky a pořádkové tresty.
Jestliže porodní asistentka se dopustí porušení povinností stanovených touto vyhláškou, má její představený právo uděliti jí napomenutí, po případě výstrahu, s výjimkou případů, kdy podle § 43 jest možno uložiti smluvní pokutu. Napomenutí, po případě výstrahu možno uložiti bez újmy následků stanovených v §§ 41 a 42.

Oddíl3

Zrušení služebního poměru.
Ukončení služebního poměru.

§ 25

(1) Zrušením služebního poměru pozbývá porodní asistentka vůči Ústřední národní pojišťovně všech práv a nároků vyplývajících ze služebního poměru pro ni i její rodinné příslušníky.
(2) Porodní asistentka je povinna při skončení služebního poměru řádně odevzdati službu, vrátiti služební pomůcky a instrukce, spisy, knihy nebo jiné předměty, které jí byly k služební potřebě přiděleny a splniti všechny peněžní závazky vůči Ústřední národní pojišťovně.
A. Všeobecná ustanovení.

§ 20

(2) Služební poměr může býti rozvázán jednou nebo druhou stranou podle předpisů §§ 31 až 45 zákona č. 154/1934 Sb. o soukromých zaměstnancích, pokud nejsou v dalším pro porodní asistentky ustanovení příznivější.
(1) Služební poměr podle této vyhlášky skončí se samočinně:
b) smrtí porodní asistentky;
c) ztrátou oprávnění k výkonu pomocné praxe porodnické.
a) uplynutím lhůty, byl-li sjednán na určitý čas;
B. Předčasné zrušení služebního poměru.
b) výpovědí:

§ 24

(2) Výpověď lze dáti ve lhůtách stanovených v § 31, odst. 2 zákona č. 154/1934 Sb. o soukromých zaměstnancích.
(1) Služební poměr může býti zrušen s výjimkou případů uvedených v § 20, odst 1, písm. a) odůvodněnou výpovědí při zachování předpisů o řízení práce a závodních zastupitelstvech zaměstnanců podle dalších ustanovení.
(3) Výpověď lze však dáti účinně:
c) i bez těchto důvodů, je-li v obvodu okresní národní pojišťovny jinak dostatečně postaráno o pomoc v mateřství pro oprávněné osoby ve smyslu jednotného plánu zdravotní péče.
b) pro jiné vážné a opětované porušování povinností, plynoucích ze služebního poměru;
a) z důvodů, pro které je přípustné předčasné zrušení služebního poměru podle §§ 21 až 23;
(4) Ustanovení § 37, odst. 4 a 5 platí při skončení služebního poměru obdobně.
a) bez výpovědi:

§ 21

Služební poměr mezi pojišťovnou a porodní asistentkou může býti zrušen každou stranou z důležitých důvodů uvedených v §§ 22 a 23 bez výpovědi, v případech § 20, odst. 1, písm. a) před uplynutím lhůty.

§ 22

(2) Pojišťovna zruší služební poměr s porodní asistentkou z těchto důvodů:
1. je-li porodní asistentka neschopna konati službu, zejména stane-li se pro tuto službu invalidní;
2. byla-li pravoplatně odsouzena trestním soudem pro čin spáchaný z pohnutek nízkých a nečestných.
(1) Pojišťovnou může býti zrušen služební poměr s porodní asistentkou z těchto důvodů:
3. dopustí-li se podle pravoplatného nálezu trestního soudu zavinění při výkonu svého povolání.
1. dopustí-li se porodní asistentka jednání, pro které se jeví nehodnou důvěry pojišťovny tím, že si dá poskytnouti neoprávněné prospěchy nebo se dopustí jednání uvedených v § 43;
2. dopustí-li se trestného činu proti pojišťovně (jejím orgánům) nebo při výkonu služby proti oprávněným osobám;

§ 23

Porodní asistentkou může býti zrušen služební poměr s pojišťovnou zejména z těchto důvodů:
2. nedostojí-li pojišťovna svým platovým povinnostem vůči porodní asistentce do tří měsíců po splatnosti, ač byla o zaplacení třikráte písemně upomenuta;
4. dopustí-li se orgán pojišťovny vůči porodní asistentce trestného činu.
3. porušuje-li pojišťovna jiná podstatná ustanovení smlouvy;
1. stane-li se neschopnou konati službu nebo nemůže-li ji dále konati bez újmy na zdraví;

Část II

Ustanovení platová.

Oddíl1

Všeobecná ustanovení.

§ 26

Přehled služebních požitků.
(1) Plat za činnost porodních asistentek pro pojišťovnu a osoby, které vůči ní mají podle zákona nárok na bezplatnou pomoc v mateřství, se určuje zásadně takto:
a) základním platem:
aa) za pomoc před porodem;
cc) za pomoc a ošetření v šestinedělí;
bb) za vedení a asistenci při porodu;
b) požitky podle §§ 32 a násl.
(2) Služební požitky porodní asistentky mohou býti také určeny jako pevný měsíční plat (§ 29).

§ 27

Sazba základního platu.
(1) Základní plat podle § 26, odst. 1, písm. a) se skládá z těchto částek, náležejících za podmínek § 28:
a) Kčs 50.— za pomoc před porodem;
b) Kčs 250.— za vedení nebo asistenci při porodu;
c) Kčs 350.— za pomoc a ošetření v šestinedělí, po případě
Kčs 250.—, konal-li se porod v ústavu.
(2) V sazbě základního platu podle odstavce 1 je též obsažena odměna za všechny úkony, které je porodní asistentka oprávněna a povinna provésti, jakož i za všechny administrativní úkony pro ni vyplývající ze zákona, z léčebného řádu, z této vyhlášky a z předpisů na jejím podkladě vydaných.
(3) Základní plat podle odstavce 1, písm. b) a c) se zvyšuje při porodu dvojčat o 30% a při porodu tří a více dětí o 60%.

§ 28

Podmínky základního platu.
(1) Plat podle § 27, odst. 1, písm. a) náleží porodní asistentce za pomoc nesouvisející časově s porodem a poskytnutou oprávněné osobě v těhotenství od šestého týdne před očekávaným porodem, pokud nejde o plnění úkolů poradenské zdravotní péče ve smyslu § 3, odst. 1, č. 1 zákona č. 248/1948 Sb.
(2) Plat podle § 27, odst. 1, písm. b) náleží porodní asistentce za samostatně vedený porod a v plné výši vždy, i když porod je veden za přítomnosti přivolaného lékaře. Rovněž tak nezkráceně náleží porodní asistentce tento základní plat, jestliže porod začal za asistence porodní asistentky mimo ústav, avšak jako pathologický byl předán do ústavu.
(3) Podmínkou pro nárok na plat podle § 27, odst. 1, písm. c) je, aby porodní asistentka skutečně rodičce i novorozeněti potřebnou pomoc a ošetření poskytovala. Zjistí-li pojišťovna, že porodní asistentka vykonala u rodičky aspoň o 20% méně návštěv, než bude stanoveno směrnicemi ministerstva zdravotnictví vydanými po slyšení Ústřední národní pojišťovny a jednotné odborové organisace, jest oprávněna tento plat přiměřeně snížiti.

§ 29

Pevný měsíční plat.
(1) Pevným měsíčním platem může býti placena kterákoliv porodní asistentka, jestliže s ní byl tento druh platu smluven, na místo platu podle § 27, odst. 1.
(2) Směrnice pro stanovení výše nejnižšího pevného měsíčního platu budou vydány Ústřední národní pojišťovnou po dohodě s jednotnou odborovou organisací a se schválením ministerstva sociální péče.

§ 30

Náhrada výloh vyžadovaných službou.
(1) V platech pro porodní asistentky podle §§ 27 a násl. je obsažena náhrada výloh vyžadovaných službou pro pojišťovnu (režie včetně náhrady za drobné pomůcky a materiál potřebný pro výkon její služby), nikoliv však náhrada dopravních výloh.
(2) Poskytuje-li pojišťovna porodní asistence materiál potřebný pro výkon její služby, snižuje se částka podle § 27, odst. 1, písm. b) o 50 Kčs.

§ 31

Náhrada obsažená v platu.
Náhrada výloh vyžadovaných službou porodní asistentky podle § 30 činí 20% ze souhrnu platů za pomoc před porodem, při porodu a v šestinedělí (§ 27), po případě z pevného platu (§ 29).

§ 32

Náhrada dopravních výloh.
(1) Náhrada dopravních výloh přísluší porodní asistentce při návštěvě, při níž musí vykonati k rodičce cestu delší než 1½ km po sjízdné cestě,
(2) Tato vzdálenost se počítá:
a) při návštěvě přespolní od středu obce působiště porodní asistentky do středu obce bydliště rodičky,
b) při návštěvách v těže obci od bytu porodní asistentky k bytu rodičky.
(3) Náhradu dopravních výloh nelze zásadně účtovati v obcích majících více než 5000 obyvatelů. V případech kdy územní rozsáhlost obvodu porodní asistentky vyžaduje zvláštních ohledů, může býti dohodou, pojišťovny s jednotnou odborovou organisací stanoveno počítání vzdáleností v případech odstavce 2, písm. a) jinak, po případě může býti v mimořádně odůvodněných případech povolena také v výjimka, z ustanovení předchozí věty.
(4) Při vzdálenostech větších než 1½ km náleží náhrada dopravních výloh za celou vzdálenost počítanou tam a zpět.
(5) Při více současných návštěvách v téže obci nebo v několika obcích v jednom směru počítá se náhrada dopravních výloh jen jednou, a to do nejvzdálenější obce nebo do nejvzdálenějšího místa.

§ 33

Sazba náhrady dopravních výloh.
(1) Náhrada dopravních výloh za každý km vzdálenosti počítaný podle § 32 činí:
b) Kčs 2.— za 1 km při cestě vykonané pěšky nebo na kole;
a) Kčs 5.— za 1 km při dopravě vlastním motorovým vozidlem;
c) při použití hromadného dopravního prostředku částku skutečně zaplacenou za jízdenku, a to při použití vlaku, za 3. třídu osobního vlaku.
(2) Vykoná-li porodní asistentka cestu nájemním motorovým vozidlem, náleží náhrada plnou částkou účtu majitele povozu, upravenou podle úředně stanoveného tarifu. Cestu nájemním motorovým vozidlem může porodní asistentka účtovati jen v naléhavých případech k porodu, po případě tehdy, kdy to doporučí a potvrdí ošetřující lékař pojišťovny nebo ředitel zdravotní služby alespoň dodatečně.
(3) Má-li pojišťovna vlastní motorové vozidlo, může je dáti v naléhavých případech k disposicí porodní asistentce. V tom případě náhrada dopravnách výloh porodní asistentce nepřísluší.

Oddíl2

Nároky v době dovolené, nemoci a mateřství.

§ 34

Dovolená.
(1) Porodní asistentky mají nárok na placenou dovolenou na zotavenou.
(2) O dovolené na zotavenou platí všeobecné předpisy.
(3) Výše požitků připadajících na dobu dovolené se určí podílem ze započitatelného příjmu podle § 39.

§ 35

Nemoc.
(1) Nemůže-li porodní asistentka konati práce pro, nemoc nebo pro úraz, které si nezpůsobila ani úmyslné ani nedbalostí, podrží právo na plat (§§ 27 a násl.) až do šesti neděl.
(2) Táto doba se prodlužuje u porodní asistentky, jejíž smluvní poměr k pojišťovně, třeba v různých postaveních, v den onemocnění trval již nepřetržitě 10 let, o 14 dnů a za každých následujících 5 let o 1 týden.

§ 36

Mateřství.
(1) Nemůže-li porodní asistentka vykonávati služba z důvodu mateřství a byla-li u Ústřední národní pojišťovny, po případě u některého z jejích právních, předchůdců zaměstnána ve smyslu zákona č. 154/1934 Sb. nepřetržitě aspoň dva roky, přísluší jí plat (§ 38) po dobu šesti týdnů.
(2) Po dobu nutné nepřítomnosti ve službě pro mateřství přesahující dobu uvedenou v odstavci 1 a v případě, že nejsou u porodní asistentky splněny podmínky podle odstavce 1, po celou dobu nutné nepřítomnosti ve službě pro mateřství, může býti porodní asistentce, pokud nejde o nemoc podle § 35, udělena jen bezplatná dovolená.

§ 37

Vzájemné zastupování porodních asistentek.
(1) Porodní asistentky jsou povinny navzájem se zastupovati, po případě převzíti další poskytování pomoci a ošetření za ty porodní asistentky, které pro dovolenou, nemoc nebo mateřství nebo z jiných příčin přeruší (skončí) výkon služby.
(2) Za tím účelem oznámí porodní asistentka, pojišťovně, kdo ji bude podle dohody zastupovati Dohoda vyžaduje souhlasu pojišťovny a u okrskových porodních asistentek též souhlasu ústavu národního zdraví.
(3) Nelze-li dosáhnouti dohody, ohlásí to porodní asistentka pojišťovně, a to v případech § 16, odst. 3 a § 17 ve lhůtě tam uvedené. Pojišťovna pak určí, která ze smluvních porodních asistentek ji bude zastupovati, a to u okrskových, porodních asistentek po dohodě s ústavem národního zdraví.
(4) Porodní asistentka, která přerušila výkon služby, oznámí vývěskou jméno a adresu zastupující porodní asistentky.
(5) Při zastupování je porodní asistentka povinna předati své zástupkyni (nástupkyni), po případě pojišťovně seznam pojištěnek (rodinných příslušnic), které má v záznamu pra poskytování pomoci a ošetření. Totéž platí pro zastupující porodní asistentku při skončení zastupování.

§ 38

Rozsah nároku na požitky.
Požitky v době dovolené, nemoci a mateřství se poskytují v rozsahu předpisů §§ 34 až 36 a stanoví se na podkladě započitatelného příjmu podle § 39.

§ 39

Započitatelný příjem.
Započitatelným příjmem porodní asistentky jest její hrubý příjem zmenšený:
b) o náhradu výloh vyžadovaných službou a obsažených v sazbách platů (§ 31).
a) o náhradu dopravních, výloh (§§ 32 a 33);

Oddíl3

Národní nemocenské a důchodové pojištění.

§ 40

(1) Porodní asistentky podléhají pojištěni nemocenskému a důchodovému podle zákona ze dne 15. dubna 1948, č. 99 Sb., o národním pojištění, a to jako zaměstnanci (§ 3 zákona).
(2) Za vyměřovací základ podle § 20 zákona se pokládá u porodních asistentek započitatelný příjem podle ustanovení § 39, nejvýše však Kčs 120.000.—.

Část III

Účtování a kontrola, splatnost požitků, smluvní pokuta.

Oddíl1

Účtování a kontrola.

§ 41

Předkládání účtů.
(1) Porodní asistentky jsou povinny nejpozději do 21 dnů po uplynutí kalendářního čtvrtletí podati osobně nebo doporučeným dopisem okresní národní pojišťovně na předepsaných tiskopisech řádně sestavený a doložený čtvrtletní účet za skončené případy pomoci v mateřství, odděleně za jednotlivé skupiny pojištěnců, a pokud jim byla povolena výjimka podle § 11, druhá věta, těž odděleně podle pojišťoven, a to podle směrnic, které vydá Ústřední národní pojišťovna.
(2) Podacím místem pro účty je vždy okresní národní pojišťovna, v jejímž obvodě působnosti má porodní asistentka povolen výkon praxe. Ústředna může pověřiti určité okresní národní pojišťovny, aby přijímaly účty také od porodních asistentek z obvodů okolních pojišťoven a prováděly úkoly uvedené v §§ 42 a 43.
(3) Zmeškání lhůty stanovené pro podání účtu má pro porodní asistentku za následek, že pojišťovna může:
a) odložit: úhradu až k výplatnímu termínu za čtvrtletí, v němž byl účet podán;
b) provést: srážku ve výši jednoho procenta vyúčtované částky; výnos těchto srážek plyne ve prospěch podpůrného fondu okresní národní pojišťovny (§ 204 zákona).

§ 42

Přezkoumání účtu a provádění srážek.
(1) Okresní národní pojišťovna (pověřená okresní národní pojišťovna) je oprávněna a povinna účty porodních asistentek přezkoumati co do formální, početní i věcné správnosti a podle ustanoveni dále uvedených je opravovati a upravovati.
(2) Zjistí-li pojišťovna, že účet porodní asistentky nemá náležitostí předepsaných touto vyhláškou a směrnicemi (§ 41, odst. 1), vrátí jej porodní asistentce k opravě (doplnění) a poskytne jí k tomu přiměřenou lhůtu jeden až dva týdny, pokud nemůže menší nedostatky účtu opraviti sama. Účty porodní asistentkou po opravě nevrácené do konce lhůty pro podání účtů, po případě lhůty pojišťovnou stanovené, platí za účty podané po lhůtě.
(3) Má-li pojišťovna, po formální nebo odborné kontrole pochybnosti o věcné (odborné) správnosti účtu, pozastaví jej a vyžádá si zpravidla osobní vysvětlení účtující porodní asistentky, po případě se s ní dohodne na úpravě účtu; pojišťovna může účet pozastaviti nejpozději během čtvrtletí následujícího po onom, v němž byl účet podán, leč by šlo o případy uvedené v § 43, odst. 2. Nedohodne-li se pojišťovna s porodní asistentkou do 30 dnů od pozastavení účtu na jeho úpravě, provede sama úprava účtu a sdělí povodní asistence toto své konečné opatření s řádným písemným odůvodněním.
(4) Předloží-li porodní asistentka řádně sestavený a doložený účet včas, je pojišťovna povinna nejpozději do 30 dnů počítaných od konce lhůty pro podání účtu zaslati porodní asistentce výplatní lístek a poukázati současně (s výhradou srážek podle odstavce 3) částku vyplývající po odpočtu záloh a srážek, jež vykáže na výplatním lístku. Srážky podle odstavce 3 provede pojišťovna při likvidaci čtvrtletního účtu nejblíže následujícího po tom, co rozhodnutí o srážce nabylo právní moci.
(5) Kromě srážek podle odstavce 3 a podle § 41, odst. 3, písm. b) provádí pojišťovna zejména srážku pojistného národního pojištění (§ 40) a po případě srážku poskytnutých záloh.
(6) Za požitky podle rámcových a obdobných smluv ve smyslu ustanovení § 14, odst. 6 zákona ze dne 26. června 1947. č. 109 Sb., o dani ze mzdy, z nichž pojišťovna neprovádí srážku, se pokládají požitky porodních asistentek podle této vyhlášky.
(7) Účty porodních asistentek i s doklady zůstávají uloženy u okresní národní pojišťovny, která je podacím místem podle § 41, odst. 2.
(8) Formu výplatního lístku stanoví Ústřední národní pojišťovna.
(9) Okresní národní pojišťovna (pověřená okresní národní pojišťovna) může poskytnout: nově přijatým porodním asistentkám k jejich žádosti zálohu na prvé čtvrtletí jejich činnosti pro pojišťovnu, a to ve výši předpokládaného platu. Obdobně lze poskytnouti zálohu i jiným porodním asistentkám v případě zvláštního zřetele hodných.

Oddíl2

§ 43

Smluvní pokuta.
(1) Smluvní porodní asistentky se podrobují služební smlouvou (§ 10) ustanovením o smluvní pokutě podle předpisů odstavců 2 až 4.
(2) Smluvní pokutu může pojišťovna po dohodě s jednotnou odborovou organisací bez újmy případných jiných opatření uložiti:
a) účtovala-li porodní asistentka plat za případy, kdy pomoc a ošetření neposkytla;
c) dopustila-li se porodní asistentka přes napomenutí opětovně porušení povinností uložených léčebným řádem, všeobecnými směrnicemi a pokyny vydanými: pojišťovnou k jejich provádění (§ 13, odst. 2).
b) požádala-li, po případě dala-li si porodní asistentka poskytnouti od třetích osob odměnu za úkony, které mají býti provedeny na účet pojišťovny;
(3) Smluvní pokuta může činiti až desetinásobek částek, jež porodní asistentka neprávem vyúčtovala nebo přijala podle odstavce 2, písm. a) a b); v případech pod písmenu c) může tato částka činiti nejvýše Kčs 10.000.—.

Část IV

Přechodná a závěrečná ustanovení.

Oddíl1

Přechodná ustanovení

§ 44

Úprava služebních smluv.
(1) Smlouvy převzaté podle § 248 zákona se změní ve smlouvy podle této vyhlášky.
(2) Odpírá-li porodní asistentka, jejíž smlouva byla pojišťovnou přejata podle odstavce 1, přistoupiti na změnu smlouvy, může pojišťovna smlouvu zrušiti výpovědí podle této vyhlášky.
(3) Doba strávená ve služebním poměru k dřívějším nositelům veřejnoprávního sociálního pojištění se plně započítává pro stanovení výměry dovolené a výše platu v době nemoci s mateřství.

Oddíl2

Závěrečná ustanovení.

§ 45

Odstranění tvrdostí.
Ústředna může povoliti po slyšení jednotné odborové organisace ve zvláště odůvodněných případech, s výjimkou ustanovení platových, odchylky od předpisů této vyhlášky, jestliže by její použití vedlo k nežádoucím tvrdostem.

§ 46

Účinnost a provedení vyhlášky.
(1) Tato vyhláška nabývá účinnosti dnem vyhlášení.
(2) Služební smlouvy s porodními asistentkami podle § 3, písm. a) uzavřou okresní národní pojišťovny, jakmile budou provedena opatření podle §§ 4 a 5 zákona č. 248/1948 Sb., jimiž budou určeny porodnické okrsky a ustanoveny v nich okrskové porodní asistentky.
(3) Pokud ještě před provedením těchto opatření jsou nebo budou porodní asistentky pověřeny prozatímně výkonem pomocné praxe porodnické v součinnosti s ústavy národního zdraví, uzavřou s nimi pojišťovny prozatímní smlouvy podle této vyhlášky.

§ 47

Zrušení dosavadních smluv.
(1) Dnem účinnosti této vyhlášky (§ 46, odst. 1) pozbývají platnosti všechny dosavadní rámcové úmluvy a všeobecné služební a platové úpravy, závazné pro dřívější nositele pojištění a organisace porodních asistentek, zejména ta platná ustanovení vyhlášek nejvyššího úřadu cenového ze dne 21. února 1946, č. 688 a ze dne 13. května 1942, č. 478, které se týkají úpravy sazeb a poměrů porodních asistentek k pojištěným osobám.
(2) Ustanovení čl. 101, odst. 2 léčebného řádu Ústřední národní pojišťovny se použije i po dni účinnosti této vyhlášky pro případy, ve kterých nastal porod přede dnem smluvního zajištění služby porodní asistentky v příslušném porodnickém okrsku (§ 46, odst. 2), po případě přede dnem zajištění služby porodních asistentek prozatímní smlouvou (§ 46, odst. 3).