Oddíl 1
Způsobilost motorových vozidel k provozu.
(1) Na veřejných silnicích se smí užívat jen motorových vozidel,
b) pro něž byla přidělena poznávací značka (§ 10).
a) jež se shodují se schváleným typem (§ 3) nebo jejichž technická způsobilost k provozu byla schválena (§§ 5 a 6) a
(2) Při schvalování technické způsobilosti motorových vozidel nebo jejich typů se musí dbát toho, aby vozidla odpovídala podmínkám stanoveným podle § 1 a aby jejich provoz byl hospodárný.
Schvalování technické způsobilosti typu motorových vozidel.
(1) O technické způsobilosti motorových vozidel, která mají být vyráběna hromadně (podle typu) nebo která mají být hromadně dovážena, rozhoduje na žádost výrobce nebo dovozce ministerstvo dopravy.
(2) Ministerstvo dopravy rozhodne podle skutečného provedení prototypů nebo dovezených vozidel; může předepsat provedení jízdních zkoušek vozidla na náklad žadatelův a žádat, aby motorové vozidlo bylo pro jízdní zkoušky předvedeno na přiměřenou dobu.
(4) Zjistí-li se při zkouškách motorového vozidla závady, určí ministerstvo dopravy přiměřenou lhůtu k jejich odstranění. Vyjdou-li po schválení technické způsobilosti motorového vozidla najevo konstrukční závady s hlediska bezpečnosti nebo hospodárnosti provozu, nařídí ministerstvo všeobecného strojírenství v dohodě s ministerstvem dopravy i během výroby jejich odstraněni a určí k tomu přiměřenou lhůtu.
(3) Byla-li zjištěna technická způsobilost typu motorového vozidla, schválí ministerstvo dopravy typ; schválení platí pro všechna vyrobená nebo dovezená vozidla, která schválenému typu odpovídají.
Osvědčení o schválení způsobilosti motorového vozidla k provozu (typové osvědčení).
(1) Výrobce, po případě dovozce, vydá pro každé motorové vozidlo vyrobené nebo dovezené podle schváleného typu osvědčení o schválení technické způsobilosti motorového vozidla k provozu (dále jen „typové osvědčení“) a potvrdí v něm, že se vozidlo shoduje se schváleným typem.
(2) Vzory typových osvědčení stanoví ministerstvo dopravy.
Schvalování technické způsobilosti jednotlivých motorových vozidel.
(1) O technické způsobilosti motorových vozidel, jež se neshodují s některým typem schváleným ministerstvem dopravy (§ 3), rozhoduje na žádost krajský národní výbor.
(2) Se stavbou nelze započít, neschválí-li krajský národní výbor se zřetelem k zásadám stanoveným v § 2 odst. 2 předběžně konstrukci motorového vozidla; žádost o schválení konstrukce vozidla musí být předložena před započetím jeho stavby. K žádosti musí být připojen náčrtek vozidla, údaje o druhu a způsobu pohonu, o spotřebě paliva (energie) a popis řízení a brzd.
(4) Jsou-li zjištěny při zkoušce motorového vozidla závady, určí krajský národní výbor lhůtu k jejich odstranění; jinak vyznačí krajský národní výbor nebo orgán jím zmocněný technickou způsobilost motorového vozidla v typovém osvědčení, které vydá žadateli.
(3) Pro schvalování technické způsobilosti jednotlivých motorových vozidel platí ustanovení § 3 odst. 2 a 3 obdobně.
Schváleni technické způsobilosti motorového vozidla po změně jeho podstatných částí.
(2) Při každé změně podstatné části mechanismu nebo konstrukce vozidla, jakož i při změně jeho rozměrů nebo vlastní váhy může být vozidlo dáno do provozu teprve, když byla krajským národním výborem znovu schválena jeho technická způsobilost; změny mohou být provedeny jen v hospodářsky odůvodněných případech.
(1) Schválení technické způsobilosti motorového vozidla platí až do jeho vyloučení z provozu, nebyla-li změněna jeho podstatná část.
(6) Pro schválení technické způsobilosti motorového vozidla po změně jeho podstatných částí platí obdobně ustanovení § 3 odst. 2 a 3.
(4) Nové schválení technické způsobilosti vozidla není však třeba, jde-li o výměnu částí, třeba opatřených výrobními čísly, za jiné části téhož typu, není-li vlastní váha vozidla změněna o více než 5% a potvrdí-li výměnu částí vozidla podnik socialistického sektoru, který výměnu provedl; změnu výrobních čísel zapíše okresní národní výbor do typového osvědčení.
(3) Za změnu podstatné části mechanismu nebo konstrukce vozidla se považují
c) změna karoserie, kterou se mění určení vozidla, nebo opatření motocyklu postranním anebo přívěsným vozíkem.
b) takové změny nosného rámu, karoserie, pérování vozidla a kol, jimiž nastává změna v dovoleném zatížení, jakož i změna té části nosného rámu, na níž je vyznačeno číslo spodku,
a) změna druhu pohonu, vestavění jiného motoru nebo výměna motoru anebo výměna té části motoru, na které je vyznačeno číslo motoru,
(5) U motorových vozidel socialistického sektoru lze vyměňovat motory téhož druhu, aniž by výměna byla zapsána v typovém osvědčení a v provozním průkazu, jestliže podnik vede seznam motorů, určených k výměně, a potvrdí-li tento seznam okresní národní výbor; v typovém osvědčení a provozním průkazu musí být však poznámka okresního národního výboru „výměnný motor“.
Schvalování technické způsobilosti částí motorového vozidla.
(1) Tvoří-li části motorového vozidla technický celek, může být jejich technická způsobilost schválena také jednotlivě.
(2) Technickou způsobilost částí vyráběných hromadně schvaluje v českých krajích ústřední národní výbor v Praze, na Slovensku krajský národní výbor v Bratislavě obdobně podle ustanovení o schvalování typů motorových vozidel (§ 3). Technickou způsobilost částí vyráběných jednotlivě schvaluje krajský národní výbor příslušný podle sídla výrobce obdobně podle ustanovení o schvalování technické způsobilosti jednotlivých motorových vozidel (§ 5).
Schvalovaní technické způsobilosti motorových vozidel určených k dopravě osob v dopravním podnikání.
(1) Motorová vozidla určená k dopravě osob v dopravním podnikání musí vyhovovat zvláštním podmínkám stanoveným pro jejich stavbu a provoz (§§ 1 a 57).
(2) Nebylo-li při schvalování technické způsobilosti jednotlivého motorového vozidla nebo typu k těmto podmínkám již přihlíženo, musí být motorové vozidlo podrobeno dodatečnému schválení technické způsobilosti.
(3) Vyhovuje-li motorové vozidlo nebo jeho typ stanoveným podmínkám, vyznačí krajský národní výbor nebo orgán jím zmocněný jeho způsobilost k dopravě osob v dopravním podnikání doložkou v typovém osvědčení.
Výjimky ze schvalování technické způsobilosti motorových vozidel k provozu.
Schválení technické způsobilosti není třeba pro motorová vozidla, zejména pro motorové pojízdné stroje, jejichž rychlost nepřesahuje 12 km za hodinu a jejichž motor má výkon nejvýše 6 koňských sil při nejvyšších otáčkách.
Poznávací značky.
(2) K žádosti podané na předepsaném tiskopise musí držitel vozidla předložit typové osvědčení motorového vozidla, do něhož okresní národní výbor vyznačí přidělení poznávací značky.
(1) Byla-li schválena technická způsobilost motorového vozidla k provozu a držiteli vozidla bylo vydáno typové osvědčení, musí držitel vozidla ihned žádat o přidělení poznávací značky. Značku přidělí okresní národní výbor, v jehož obvodu bude mít vozidlo své pravidelné stanoviště (domovské stanoviště).
(4) Okresní národní výbor může přidělení poznávací značky měnit a dát k tomu účelu motorové vozidlo předvést.
(5) Místo územních značek mají motorová vozidla Československé státní automobilové dopravy, národního podniku, písmeno A a Československé státní pošty, národního podniku, písmeno C a vlastní pořadové číslo. Vozidla ozbrojených sborů mají označení podle zvláštních předpisů.
(3) Poznávací značku tvoří rozeznávací územní značka stanovená ministerstvem dopravy a pořadové číslo, pod nímž je vozidlo zapsáno u příslušného okresního národního výboru.
Provozní průkaz.
(1) Jako doklad o způsobilosti motorového vozidla k provozu vydá okresní národní výbor žadateli na podkladě typového osvědčení provozní průkaz. Provozní průkaz je dokladem jak o schválení technické způsobilosti motorového vozidla k provozu, tak o přidělení poznávací značky.
(2) Žadatel je povinen před vydáním provozního průkazu předložit doklad o tom, že z motorového vozidla bylo zaplaceno pojistné za pojištění proti následkům zákonné odpovědnosti z provozu motorových vozidel v předepsané výši; jde-li o vozidlo dovezené z ciziny, musí mimo to žadatel předložit doklad o celním projednání; tento doklad může být žádán i u vozidel cizích výrobních značek.
(3) Provozní průkaz musí mít řidič při provozu motorového vozidla na veřejné silnici stále u sebe (s výjimkou uvedenou v § 13 odst. 6), aby se jím mohl kdykoliv prokázat.
Povinnosti držitele motorového vozidla.
(1) Přeloží-li se stanoviště motorového vozidla v obvodu téhož okresního národního výboru nebo do obvodu jiného okresního národního výboru na dobu delší než jeden měsíc, musí držitel oznámit nové stanoviště vozidla okresnímu národnímu výboru, který vozidlu přidělil poznávací značku.
(2) Přeloží-li se domovské stanoviště motorového vozidla do obvodu jiného okresního národního výboru na dobu delší než 3 měsíce, musí držitel odhlásit vozidlo u okresního národního výboru, který přidělil poznávací značku. Tento národní výbor poznávací značku zruší, provozní průkaz však držiteli ponechá. Držitel vozidla musí do 8 dnů potom zažádat u okresního národního výboru příslušného podle nového domovského stanoviště vozidla o při dělení nové poznávací značky. V této lhůtě může převézti držitel motorové vozidlo na nové stanoviště s dosavadní poznávací značkou a s dosavadním provozním průkazem; v provozním průkaze okresní národní výbor po převozu vozidla vyznačí novou poznávací značku.
(5) Na žádost zástavního věřitele vyznačí okresní národní výbor v typovém osvědčení, že motorové vozidlo bylo dáno do zástavy.
(6) Držitel typového osvědčení a provozního průkazu je povinen hlásit okresnímu národnímu výboru, příslušnému podle stanoviště vozidla, také ostatní změny údajů, které jsou zapsány v typovém osvědčení a v provozním průkaze vozidla tak, aby tyto údaje stále odpovídaly skutečnosti; hlášení musí držitel učinit do 8 dnů a předložit typové osvědčení a provozní průkaz vozidla.
(4) Při exekučním zabavení motorového vozidla je povinen jeho držitel vydat typové osvědčení a provozní průkaz exekučnímu orgánu.
(7) Mimo to je držitel typového osvědčení povinen hlásit okresnímu národnímu výboru příslušnému podle domovského stanoviště vozidla
a) nezpůsobilost vozidla k provozu následkem havarie, požáru nebo následkem opotřebení, lze-li očekávat, že nezpůsobilost bude trvat déle než 3 měsíce; po opravě musí držitel vozidla hlásit, že vozidlo je opět způsobilé k provozu; toto ustanovení se nevztahuje na motocykly, motorové vozíky pro invalidy a motorové tříkolky;
b) ztrátu typového osvědčení a provozního průkazu.
(3) Pří prodeji nebo jiném převodu motorového vozidla musí dosavadní držitel odhlásit vozidlo u okresního národního výboru, který zruší jím přidělenou poznávací značku; dosavadní držitel je povinen vydat nabyvateli typové osvědčení a provozní průkaz vozidla. Nabyvatel je povinen nejpozději do 8 dnů žádat okresní národní výbor příslušný podle domovského stanoviště vozidla o vyznačení změny držitele v typovém osvědčení a v provozním průkaze vozidla a o přidělení poznávací značky.
Převozy a zkušební jízdy motorových vozidel.
(2) Zvláštní poznávací značka a zvláštní provozní průkaz motorových vozidel mohou být vydány podnikům oprávněným k výrobě, k opravám nebo k distribuci motorových vozidel nebo karoserií, a to pro opětující se zkušební jízdy různých vozidel.
(1) Jízdy motorových vozidel, jejichž technická způsobilost k provozu nebyla ještě schválena, jakož i jízdy vozidel, která jsou zkoušena opravárenskými podniky, mohou se konat jen tehdy, byla-li pro tato vozidla přidělena okresním národním výborem zvláštní poznávací značka a zvláštní provozní průkaz.
(4) Zvláštní poznávací značky a zvláštní provozní průkazy musí být po upotřebení, po případě po uplynutí určené lhůty nebo na požádání okresního národního výboru ihned vráceny; okresnímu národnímu výboru se rovněž vrací tiskopisy pro záznam jízd, jichž nebylo v kalendářním roce použito.
(6) K jízdám k přezkoušení technické způsobilosti motorového vozidla slouží, byl-li provozní průkaz odebrán (§ 14 odst. 3 a § 16 odst. 2), jako průkaz k provozu předvolání k technické prohlídce.
(5) Zvláštní poznávací značky a zvláštní provozní průkazy mohou být používány jen k účelům uvedeným v odstavcích 1 a 2; zjistí-li se, že jich bylo zneužito, okresní národní výbor je ihned odebere bez újmy trestních následků.
(3) Podniky, jimž byla vydána zvláštní poznávací značka a zvláštní provozní průkaz, jsou povinny vésti dvojmo záznam jízd. Prvopis záznamu musí mít řidič vozidla při jízdě vedle zvláštního provozního průkazu vždy s sebou a na požádání jej předložit dopravním orgánům. Druhopis záznamu, je-li již záznam popsán, se předkládá okresnímu národnímu výboru.
Namátkové technické prohlídky motorových vozidel.
(2) Zjistí-li se při technické prohlídce, že motorové vozidlo nevyhovuje podmínkám, za kterých byla schválena jeho technická způsobilost k provozu, určí okresní národní výbor přiměřenou lhůtu k odstranění závad.
(1) Vznikne-li důvodná pochybnost o technické způsobilosti motorového vozidla k provozu, dá okresní národní výbor, v jehož obvodu vozidlo právě je, provést na náklad držitele technickou prohlídku vozidla.
(3) V závažných případech (§ 62) učiní okresní národní výbor opatření, aby vozidla nebylo možno používat k provozu, dokud závada trvá; držitel vozidla je povinen odevzdat okresnímu národnímu výboru provozní průkaz motorového vozidla, po případě i typové osvědčení, které mu okresní národní výbor vrátí po odstranění závady na vozidle.
Pravidelné technické prohlídky motorových vozidel.
(1) Motorová vozidla jsou podrobena pravidelným technickým prohlídkám, které se provádějí na náklad jejich držitele. Účelem těchto prohlídek je zjistit, zda motorová vozidla vyhovují stanoveným podmínkám a zda jsou řádně udržována.
(2) Motorová vozidla s výjimkou motocyklů a motorových vozíků pro invalidy jsou podrobena pravidelným technickým prohlídkám jednou za rok.
(7) Všechny pravidelné technické prohlídky se provádějí podle jednotných směrnic, které vydá ministerstvo dopravy.
(6) Provádění technických prohlídek podléhá dozoru krajských národních výborů.
(10) Výsledek technické prohlídky poznamená orgán, který prohlídku provádí, do typového osvědčení.
(3) Krajský národní výbor může buď pro všechna motorová vozidla uvedená v odstavci 2 nebo pro některé jejich druhy stanovit, že podléhají pravidelným technickým prohlídkám každého půl roku. Může také stanovit pro osobní automobily, které nejsou určeny pro dopravní podnikání a pro motorové tříkolky lhůty; delší, ne však delší dvou let, jakož i podrobit pravidelným technickým prohlídkám motocykly a motorové vozíky pro invalidy.
(4) Technické prohlídky motorových vozidel určených k dopravě osob v dopravním podnikání provádí krajský národní výbor nebo orgán jím k tomu zmocněný. Technické prohlídky ostatních motorových vozidel provádí jednotná celostátní organisace československých motoristů (dále jen „organisace motoristů“), a to ve zvláštních zkušebnách; organisační řád těchto zkušeben vydá ministerstvo dopravy.
(5) V případě potřeby může ministerstvo dopravy pověřit prováděním technických prohlídek motorových vozidel také jinou socialistickou právnickou osobu.
(9) Ustanovení § 14 odst. 2 a 3 platí obdobně, u motorových vozidel, určených k dopravě osob v dopravním podnikání, činí však na místě okresního národního výboru opatření krajský národní výbor nebo orgán jím zmocněný.
(8) Motorové vozidlo musí být k technické prohlídce vyčištěno; jeho držitel musí předložit typové osvědčení a provozní průkaz.
Působnost jiných orgánů.
(3) Orgány uvedené v odstavci 2 vykonávají svá oprávnění podle směrnic ministerstva dopravy, vydaných, pokud jde o orgány Československé státní pošty, národního podniku, v dohodě s ministerstvem pošt.
(1) Schvalovat technickou způsobilost a provádět technické prohlídky motorových vozidel ozbrojených sborů, jakož i vykonávat působnost uvedenou v §§ 12 a 13 náleží orgánům, které k tomu budou zmocněny příslušným ministerstvem; totéž platí pro přidělování poznávacích značek a vydávání provozních průkazů. Svá oprávnění vykonávají tyto orgány podle směrnic příslušného ministerstva, vydaných podle zásad této vyhlášky.
(2) Schvalovat technickou způsobilost a provádět technické prohlídky motorových vozidel, jakož i přidělovat poznávací značky, vydávat provozní průkazy a vykonávat působnost podle ustanovení §§ 12 a 13 přísluší, pokud jde o motorová vozidla
a) Československé státní automobilové dopravy, národního podniku, orgánům, které k tomu budou zmocněny ministerstvem dopravy,
b) Československé státní pošty, národního podniku, orgánům, které k tomu budou zmocněny ministerstvem pošt v dohodě s ministerstvem dopravy.
Přívěsné vozy.
(1) Pro přívěsné vozy motorových vozidel (dále jen „přívěsy“) platí ustanovení §§ 2 až 18 s tou odchylkou, že pro přívěs se přiděluje popisná značka, po případě zvláštní popisná značka.
(2) Popisná značka přívěsu má mimo rozeznávací značku územní (§ 10 odst. 3) pořadové číslo určené pro přívěsy v obvodu příslušného okresního národního výboru.
(3) Povinnost opatřit přívěs při provozu na veřejných silnicích poznávací značkou tažného vozidla (§ 40 odst. 1) tím není dotčena.
Zajištění hospodárnosti provozu motorových vozidel.
(2) Zejména může stanovit,
c) pořadí, v němž mají být motorová vozidla podle hospodářské důležitosti svého určení opravována.
b) že motorová vozidla mají být opatřena zvláštním vybavením zajišťujícím jejich hospodárný provoz, zejména hospodárnou spotřebu pohonných látek a obručí,
a) že motorová vozidla smějí být používána jen k účelům hospodářsky důležitým, obdrží-li jejich držitelé zvláštní povolení okresního národního výboru,
(1) Ministerstvo dopravy může v dohodě s příslušnými ústředními úřady z hospodářských důvodů učinit opatření k zajištění hospodárnosti provozu motorových vozidel.
Vyloučení motorových vozidel z provozu.
(1) Okresní národní výbor vyloučí trvale nebo dočasně motorové vozidlo z provozu,
c) neodpovídá-li vozidlo podmínkám, uloženým z hospodářských důvodů, nebo podmínkám hospodárného provozu [§ 17 odst. 2 písm. b)].
b) nepožádá-li držitel o schválení technické způsobilosti vozidla po změně jeho podstatných částí nebo odmítne-li podrobit je technické prohlídce, nebo
a) nebyla-li do stanovené lhůty odstraněna taková závada, zjištěná při technické prohlídce vozidla, která činí motorové vozidlo nezpůsobilým k provozu (§ 62),
(2) Držitel, který své vozidlo trvale vyřadil z provozu nebo jehož vozidlo bylo z provozu vyloučeno okresním národním výborem, je povinen vrátit provozní průkaz okresnímu národnímu výboru, který jej vydal, a předložit typové osvědčení ke znehodnocení a zrušení poznávací značky.
(3) Trvalé vyloučení motorového vozidla z provozu jeho držitelem musí být — s výjimkou motocyklů a motorových vozíků pro invalidy — schváleno krajským národním výborem nebo orgánem jím k tomu zmocněným.
Oddíl 2
Rozhled řidiče; obrys motorových vozidel a jejich přívěsů.
(1) Rozhled řidiče dopředu i na strany musí být dostatečný tak, aby mohl řídit s jistotou; nesmí být nijak omezován.
(2) Z obrysů motorového vozidla nebo jeho přívěsu nesmí žádná část tak vyčnívat, aby ohrožovala provoz více, než je nevyhnutelné; zejména na přední části motorového vozidla nesmí být předměty (okrasy a pod.), které mají ostré hrany nebo hroty a výstupky. Dveřní kliky se musí zapustit, jestliže by přesahovaly obrys motorového vozidla nebo jeho přívěsu. Dveřní závěsy musí být u osobních automobilů vpředu ve směru jízdy.
Rozměry motorových vozidel a jejich přívěsů.
| a) | celková šířka | 2,50 m |
| b) | celková výška | 4,00 m |
| c) | celková délka | |
| nákladního automobilu se dvěma nápravami | 10,00 m |
| autobusu se dvěma nápravami | 12,00 m |
| motorového vozidla se třemi a více nápravami (tyto délky se rozumějí mimo závěs pro přívěsy) | 12,00 m |
| motorového vozidla s návěsem | 14.00 m |
| soupravy motorového vozidla s jedním přívěsem | 18.00 m |
| soupravy motorového vozidla se dvěma přívěsy | 22.00 m |
(1) Nejvyšší přípustné rozměry jsou:
(2) Plachtové oblouky a plachtová kostra musí být snímatelné. Vozidla s dovoleným zatížením větším než 3 t musí mít uprostřed ložnou výšku nejméně 1800 mm nebo musí být možno plachtové oblouky na tuto výšku nastavit; ložná výška nesmí přestoupit 3000 mm.
Tlak náprav a celková váha.
| | Tlak nápravy | Celková váha |
|---|
| v t | v t |
|---|
| a) | motorová vozidla se dvěma nápravami | 9,0 | 14,0 |
| b) | motorová vozidla se třemi nápravami | 7,25 | 19,5 |
| c) | motorová vozidla se čtyřmi a více nápravami | 6,5 | 6,5 x počet náprav |
| d) | motorová vozidla s návěsem, celkově o třech nápravách | 8,0 | 19,5 |
| celkově o čtyřech a více nápravách | 7,25 | 6,5 x počet náprav |
| e) | přívěsy | 6,0 | 6 x počet náprav. |
(1) U motorových vozidel a přívěsů s pneumatickými obručemi nebo s jinými pryžovými obručemi, stejně pružnými jako pneumatické obruče, nesmí tlak nápravy a celková váha překročit:
(3) Jestliže motorová vozidla nebo přívěsy mají plné pryžové obruče nebo obruče pružností jim rovnocenné, nesmí tlak jedné nápravy být větší než 4 tuny.
Výjimky z ustanovení o tlaku náprav nebo o přípustných rozměrech.
(2) Naopak lze omezit provoz vozidel, jejichž tlaky na nápravy odpovídají hodnotám uvedeným v § 22, na určité silnice I. třídy nebo na úseky ostatních silnic.
(1) V odůvodněných případech lze povolit i vyšší tlaky na nápravy, než jsou uvedeny v § 22, zpravidla však ne více než 13 t, nebo větší rozměry, jež jsou uvedeny v § 21, a stanovit jiné úlevy a podmínky pro provoz takových vozidel.
(3) O povolení nebo omezení rozhoduje a jeho podmínky stanoví, nepřesahuje-li provoz obvod jednoho okresu, okresní národní výbor, jinak krajský národní výbor, z jehož obvodu jednotlivý provoz vychází. Ministerstvo dopravy může v dohodě s příslušnými ústředními úřady povolit výjimky a stanovit podmínky provozu i všeobecně pro určité veřejné silnice nebo pro určité druhy vozidel; jde-li o trvalý provoz, vyhlásí jeho podmínky v Úředním listě.
(4) Žádost musí obsahovat aspoň tyto údaje:
b) místo výchozí a cílové s návrhem na směrování provozu po veřejných silnicích,
c) druh, typ a poznávací (popisné) značky vozidel, jichž má být použito,
d) údaje vzdálenosti a tlaků náprav, rozvoru náprav, rozměru obručí a nejmenšího poloměru otáčení vnějších kol vozidla,
e) vyznačení (náčrt) vozidla (soupravy) s umístěním nákladu a jeho rozměry.
a) účel dopravy a její rozsah (zda se bude opakovat, kdy a pod.),
(5) V povolení mohou být předepsány podmínky provozu, zejména směr, způsob a doba provozu, doprovod, rychlost jízdy a opatření k zajištění ostatního provozu, vozovky, mostů nebo železničních přejezdů.
(6) Pokud nejde o trvalý provoz (odstavec 3), musí mít osoba určená v povolení za odpovědného vedoucího povolení při provozu u sebe a prokázat se jím na požádání dopravním orgánům.
Řidič motorového vozidla je povinen na pokyn dopravního orgánu dát přezkoušet v případě pochybnosti tlak na nápravy nebo celkovou váhu vozidla. Není-li váha v místě, které je ve směru jízdy vozidla, je řidič povinen dát tyto údaje přezkoušet jen tehdy, nečiní-li zajížďka k váze více než 6 km. Překročení dovolených tlaků na nápravu nemají být v provozu pozastavována, pokud nepřekročí 10%. Po provedeném vážení nutno vydat řidiči osvědčení o výsledku vážení. Výlohy za vážení hradí držitel vozidla. Rozdíl nákladu přetíženého motorového vozidla musí být na vozidle přemístěn nebo složen, žádá-li to dopravní orgán; náklady hradí držitel vozidla.
Přezkoušení tlaku na nápravy (celkové váhy).
Rozvor náprav.
(1) Vzdálenost středů krajních náprav u jedné skupiny náprav, u jednoho motorového vozidla, u motorového vozidla s přívěsem nebo návěsem musí být v závislosti na celkové váze a naopak podle následující tabulky:
| Vzdálenost středů krajních náprav v metrech | Celková váha v t |
|---|
| Od 1 m včetně do méně než 2 | 14,50 |
| Od 2 m včetně do méně než 3 | 15,00 |
| Od 3 m včetně do méně než 4 | 16,25 |
| Od 4 m včetně do méně než 5 | 17,50 |
| Od 5 m včetně do méně než 6 | 18,75 |
| Od 6 m včetně do méně než 7 | 20,00 |
| Od 7 m včetně do méně než 8 | 21,25 |
| Od 8 m včetně do méně než 9 | 22,50 |
| Od 9 m včetně do méně než 10 | 23,75 |
| Od 10 m včetně do méně než 11 | 25,00 |
| Od 11 m včetně do méně než 12 | 26,25 |
| Od 12 m včetně do méně než 13 | 27,50 |
| Od 13 m včetně do méně než 14 | 28,75 |
| Od 14 m včetně do méně než 15 | 30,00 |
| Od 15 m včetně do méně než 16 | 31,25 |
| Od 16 m včetně do méně než 17 | 32,50 |
| Od 17 m včetně do méně než 18 | 33,76 |
| Od 18 m včetně do méně než 19 | 35,00 |
| Od 19 m včetně do méně než 20 | 36,25 |
(2) Souprava vozidel, i když vozidla jednotlivě vyhovují předpisům o tlaku náprav podle § 22, může mít dovolené zatížení jen do celkové váhy stanovené v předchozím odstavci.
Celková váha motorového vozidla, které běží zcela nebo zčásti na pásech, nesmí být větší než 18 tun.
Celková váha u vozidel hnaných pásy.
Soupravy vozidel.
(2) Motorové vozidlo s návěsem může mít pouze jeden přívěs; je-li však vozidlo s návěsem určeno k dopravě osob, nesmí mít přívěs více než jednu nápravu a nesmí se ho používat k dopravě osob.
(1) Soupravu vozidel tvoří jedno tažné motorové vozidlo a jeden nebo dva přívěsy.
Osobní automobily mohou mít přívěs, motocykly postranní nebo přívěsný vozík, jestliže jsou brzděna všechna kola tažného vozidla a jestliže celková váha přívěsu nebo postranního anebo přívěsného vozíku není větší než 50% vlastní váhy tažného vozidla.
Celková váha přívěsu.
Brzdy motorových vozidel (kromě motocyklů).
(2) Kola brzděná každou touto brzdou musí být uspořádána souměrně po obou stranách podélné osy vozidla.
(3) Alespoň jedna z obou brzd musí působit přímo na brzdové plochy připojené na kola, buď pevně nebo prostřednictvím součástek, u nichž je vyloučeno selhání.
(4) Motorové vozidlo musí být zařízeno tak, aby mohlo být brzděno motorem.
(5) Ústrojí k ovládání pomocné brzdy musí být u motorových vozidel takové, aby zůstalo zajištěno v zabrzděné poloze mechanickým způsobem, i když řidič opustí vozidlo. Tato pomocná brzda musí být tak účinná, aby i bez použití brzdicího účinku motoru bylo lze zabránit otáčení kol plně zatíženého vozidla na nejvyšším stoupání, které může vozidlo na veřejných silnicích vyjet.
(6) U motorových vozidel hnaných elektrickou energií z akumulátorů může jedna z obou brzd být brzdou odporovou nebo brzdou na krátko. V tom případě neplatí ustanovení odstavců 3 a 5.
(1) Motorové vozidlo musí mít dvě brzdy, brzdu provozní a brzdu pomocnou, uspořádané tak, aby každá z nich byla vždy schopna — selže-li brzda druhá — v náležité vzdálenosti vozidlo zastavit i při nejvyšším dovoleném zatížení vozidla a při jakémkoliv sklonu vozovky.
Motocykly musí mít dvě brzdy na sobě nezávislé, ovládané rukou nebo nohou a zastavující rychle, jistě a účinně; motocykly musí být zařízeny tak, aby mohly být brzděny motorem; přední a zadní brzdy mohou být uspořádány tak, aby mohly být obsluhovány odděleně.
Brzdy motocyklů.
Brzdy přívěsů.
(6) Nemohou-li být brzdy přívěsů o celkové váze do 3500 kg, jichž se užívá výlučně za motorovými vozidly s omezenou rychlostí do 30 km/hod., obsluhovány řidičem tažného vozu a nejsou-li samočinné, musí být obsluhovány brzdaři, kteří musí mít volný rozhled na vozovku.
(7) V soupravě motorových vozidel smí být užito pouze jediného přívěsu, opatřeného nájezdovou brzdou. Přívěsy s nájezdovou brzdou nesmějí mít vzadu závěs k přivěšení dalšího přívěsu.
(8) Ustanovení předchozího odstavce se nevztahuje na
b) přívěsy, které mají kromě nájezdové brzdy ještě jinou brzdu.
a) zemědělské a lesní hospodářské pracovní stroje, které mohou vykonávat práci podle svého určení jen při jízdě (pluhy, žací stroje a pod.),
(5) Přívěs, který je podle ustanovení předchozích odstavců opatřen brzdami, musí být vybaven zařízením, které zajišťuje jeho samočinné zastavení, jestliže se závěs přetrhne; toto ustanovení neplatí pro dvoukolové přívěsy obytné, ani pro přívěsy zavazadlové, jejichž celková váha přesahuje 750 kg, jsou-li tyto přívěsy opatřeny mimo hlavní závěs ještě pomocným spřáhlem (řetězem nebo lanem).
(4) Brzda musí být tak účinná, aby bylo lze zabránit otáčení kol plně zatíženého odpojeného přívěsu při jakémkoliv sklonu vozovky.
(3) Brzdy přívěsu, jehož celková váha přesahuje 3500 kg, musí být zařízeny tak, aby mohly být uvedeny v pohyb pedálem provozní brzdy tažného vozidla. Jestliže celková váha přívěsu nepřesahuje 3500 kg, může být jeho brzda konstruována tak, aby byla uváděna v činnost sblížením přívěsu a tažného vozidla (brzdění setrvačností, nájezdová brzda), avšak jen tehdy, není-li celková váha přívěsu větší než pohotovostní váha tažného vozidla.
(2) Ustanovení předchozího odstavce platí také pro přívěsy, jejichž celková váha nepřesahuje 750 kg, jest však větší než polovina pohotovostní váhy tažného vozidla.
(1) Přívěs, jehož celková váha přesahuje 750 kg, musí být opatřen alespoň jednou brzdou; tato brzda musí působit nejméně na polovinu počtu všech kol, jež musí být uspořádána souměrně po obou stranách podélné osy přívěsu.
Brzdy vozidel s návěsem.
(1) Motorové vozidlo s návěsem, jestliže celková váha návěsu přesahuje 750 kg, musí být zařízeno tak, aby brzda návěsu byla uváděna v činnost pedálem provozní brzdy motorového vozidla.
(2) Brzda návěsu musí být tak účinná, aby bylo lze zabránit otáčení kol plně zatíženého odpojeného návěsu při jakémkoliv sklonu vozovky.
(3) Každý návěs opatřený brzdou musí mít brzdové zařízení zajišťující jeho samočinné zastavení, přetrhne-li se závěs.
Odrazová skla.
(1) Motorová vozidla — kromě motocyklů solo — a přívěsy musí být opatřena dvěma červenými odrazovými skly, která musí být umístěna vzadu na vozidle souměrně po obou stranách; dvounápravové přívěsy musí být mimo to opatřeny po jednom červeném odrazovém skle na konci bočních stěn, a to na jejich dolejším okraji.
(2) Motocykl solo musí mít vzadu jedno červené odrazové sklo.
(3) Přívěsy musí být opatřeny dvěma bílými odrazovými skly, umístěnými vpředu na dolejším vnějším okraji přední stěny souměrně po obou stranách.
(4) Odrazové sklo může být kruhové nebo oválné; u přívěsu může být tvaru stejnostranného trojúhelníku, jehož jeden vrchol je obrácen nahoru. Odrazové sklo musí mít účinnou plochu nejméně 20 cm2. Zadní odrazová skla nesmí být umístěna výše než 50 cm nad zemí; umístěna musí být co nejblíže k bočním okrajům vozidla, ne však dále od nich než 40 cm; nesmí být ničím zakryta ani zašpiněna, červená odrazová skla mohou být zasazena do koncových červených světel, jestliže tato vyhovují shora uvedeným podmínkám.
(5) Odrazová skla musí být viditelna za noci bez atmosférických poruch na vzdálenost nejméně 100 m, jsou-li osvětlena dvěma dálkovými světlomety.
(6) Přípustná jsou pouze odrazová skla zkoušená orgánem zmocněným ministerstvem dopravy; na odrazových sklech musí býti zkušební značka.
Technické provedení poznávacích (popisných) značek motorových vozidel (přívěsů).
(1) Na motorovém vozidle, jemuž byla přidělena poznávací značka, musí být značka vyznačena jak vpředu, tak i vzadu, a to buď přímo na vozidle nebo na tabulkách, které jsou s vozidlem pevně spojeny. Má-li motorové vozidlo přívěs nebo přívěsy, musí být poznávací značka vyznačena též vzadu na posledním přívěsu; v posledním případě může být odnímatelná.
(10) Řidič vozidla odpovídá za to, aby poznávací (popisná) značka byla za jízdy stále dobře čitelná.
(2) Motocykly musí mít přední poznávací značku ve směru jízdy na obou stranách tabulky, jejíž přední hrana je zaoblena. Tabulka může být přizpůsobena zakřivení blatníku. Jsou-li blatníky dostatečně široké, může být přední poznávací značka nahrazena dvěma značkami vyznačenými na obou stranách předních blatníků, je-li plocha, na níž je značka vyznačena, nezaoblená.
(3) Tabulka nebo značka na vozidle musí být umístěna na místě dobře viditelném, a to kolmo nebo alespoň téměř kolmo na směr jízdy. Vybíhá-li u motorových vozidel tvar karoserie vpředu, po případě vzadu, do špičky o úhlu menším než 120°, může být přední, po případě zadní značka nahrazena dvěma značkami umístěnými ve směru osy vozidla, aby bylo lze značku s obou stran číst. Plocha zadní poznávací značky smí být skloněna až do 30° dopředu ve směru jízdy. Spodní hrana přední poznávací značky nesmí být méně než 20 cm, zadní poznávací značky méně než 30 cm nad vozovkou. Horní hrana zadní poznávací značky nesmí být výše než 125 cm nad vozovkou. Poznávací značky musí být stále čitelný zepředu i zezadu v mezích úhlu 60° s obou stran podélné osy vozidla.
(4) Popisná značka přívěsu se umísťuje s výrobním štítkem na přední stěně přívěsu vpravo nahoře.
(5) Poznávací (popisné) značky musí být provedeny v rozměrech a způsobem předepsaným ministerstvem dopravy; písmena i čísla musí být provedena černě na bílém podkladě. Tabulka musí být černě orámována.
(6) Krajské národní výbory mohou podle směrnic ministerstva dopravy stanovit, že zhotovování poznávacích (popisných) značek nebo jejich výdej mohou výlučně provádět orgány jimi zmocněné; tyto orgány odpovídají za řádné provedení značek. Ministerstvo dopravy může stanovit, že poznávací (popisné) značky musí být opatřeny otiskem razítka orgánu, který je zhotovil nebo vydal.
(7) Nákladní automobily, na nichž není vyznačen držitel vozidla, musí mít poznávací značku ještě na obou bočních stranách karoserie, a to uprostřed jejich poslední třetiny. Nápis musí být proveden bílou barvou, výška písmen a číslic musí být nejméně 300 mm, šířka každé číslice nebo písmena nejméně 130 mm, jejich síla nejméně 30 mm.
(8) Zvláštní značky (§ 13) mají písmena, čísla a orámování červená; před pořadovým číslem mají vždy 0. Na vozidle nesmějí být trvale připevněny.
(9) Na motorovém vozidle nesmí být v blízkosti poznávací značky umístěno, s výjimkou mezinárodní poznávací značky, žádné jiné označení, jež by mohlo uvést v omyl nebo odvrátit pozornost od poznávací značky.
Světlomety motorových vozidel (kromě motocyklů).
(5) Světlomety musí být ve stejné výši a ve stejné vzdálenosti od roviny souměrnosti vozidla. Spodní hrana zrcadla nesmí být výše než 1 m, u traktorů, jichž se užívá v polním a lesním hospodářství, ne výše než 1,20 m nad vozovkou. Světlomety musí být na vozidle tak upevněny, aby nemohla nastat nezamýšlená změna v jejich seřízení nebo samovolná změna namáháním během provozu.
(1) Motorové vozidlo, jehož rychlost na rovině může přesahovat 20 km/hod., musí být opatřeno dvěma dálkovými světlomety s bílým nebo žlutým světlem, umístěnými vpředu, jež jsou schopny účinně osvětlit vozovku za noci bez atmosférických poruch na vzdálenost nejméně 100 m dopředu.
(10) Pro světla motorových vozidel, jejichž nejvyšší rychlost nepřesahuje 10 km/hod., platí ustanovení § 66 odst. 1.
(2) Mimo to musí být motorová vozidla uvedená v odstavci 1 opatřena dvěma tlumenými bílými nebo žlutými světlomety, umístěnými vpředu, jež jsou v případě potřeby schopny účinně osvětlit vozovku za noci bez atmosférických poruch na vzdálenost nejméně 30 m dopředu, aniž by oslňovaly uživatele silnice v kterémkoliv směru. Tlumená světla mohou být vestavěna do světlometů dálkových.
(3) Světlomety musí být zařízeny tak, aby řidič mohl současně zapínat jen jeden druh světel.
(4) Při zapnutí dálkových světlometů se musí v zorném poli řidiče rozsvítit tmavomodré světlo. U traktorů, s nekrytým sedadlem pro řidiče může zapnutí dálkových světlometů být návěstěno polohou páčky vypínače.
(6) U autobusů a nákladních automobilů musí být přední světlomety nezatíženého vozidla upraveny tak, aby střední paprsky světla jimi vrhaného dopadaly na vodorovnou vozovku ve vzdálenosti nejvýše 80 m, vozidla zatíženého ve vzdálenosti nejvýše 100 m.
(7) Příkon žárovek ve světlometech smí být při středním provozním napětí na patici žárovky nejvýše 35 W. Rozptýlení světla musí být dosaženo žlábkováním zrcadel světlometů nebo jejich krycích skel.
(8) Pozorovací okénka, i barevná, na pouzdrech osvětlovacích zařízení musí být tak umístěna, aby nemohla být zaměňována s ukazateli směru nebo jinými znameními.
(9) Motorová vozidla o rychlosti větší než 10 km/hod., ale menší než 20 km/hod., musí být opatřena dvěma světlomety s bílým nebo žlutým světlem, umístěnými vpředu, jež jsou schopny účinně osvětlovat vozovku za noci bez atmosférických poruch na vzdálenost nejméně 30 m dopředu, aniž by oslňovaly uživatele silnice v kterémkoli směru.
Světlomety motocyklů.
Motocykl musí být opatřen nejméně jedním dálkovým světlometem a jedním tlumeným světlem podle ustanovení § 34 odst. 1 až 3.
Pomocné světlomety.
(1) Kromě světlometů předepsaných v § 34 může být použito k osvětlení vozovky jednoho nebo dvou pomocných světlometů (světlometu do mlhy, do zatáčky, široce zářících světlometů atd.). Pomocné světlomety nesmí být umístěny výše, nežli světlomety předepsané v § 34; musí být zařízeny tak, aby je bylo možno zapínat jen společně s uvedenými světlomety. Příkon každého z nich smí být nejvýše 35 W. O barvě světel pomocných světlometů platí ustanovení § 34 odst. 1, o jejich upevnění § 34 odst. 5 a o pozorovacích okénkách § 34 odst. 8.
(2) Motorová vozidla mohou mít ještě hledači světlomet a světlomet zpětný. Na tyto světlomety se předpisy odstavce 1 nevztahují. Hledači světlomet může mít bílé nebo slaběžluté světlo. Jeho zapínání musí být uspořádáno tak, aby mohl být zapnut jen společně s osvětlením poznávací značky a s obrysovými světly. Světlomet zpětný s bílým nebo slaběžlutým světlem je přípustný, jestliže je tak skloněn, že osvětluje vozovku do dálky nejvýše 10 m za vozidlem a jestliže může svítit jen při zapnutí zpětné rychlosti; toto ustanovení se nevztahuje na světlomety umístěné na zádi zemědělských traktorů a motorových pojízdných strojů a určené k osvětlování přívěsného nářadí výlučně při práci mimo veřejné silnice.
Obrysová světla.
(1) Každé motorové vozidlo — kromě motocyklů — musí být opatřeno vpředu dvěma bílými obrysovými světly.
(2) Motocykl s postranním vozíkem musí být opatřen jedním obrysovým světlem na vnější straně vozíku. Motocykl s přívěsným vozíkem musí být opatřen dvěma obrysovými světly, je-li vozík širší než šířka řídítek motocyklu; jinak stačí bílá odrazová skla na přední stěně přívěsného vozíku co nejblíže boční hraně.
(3) Přívěs musí být opatřen dvěma obrysovými světly, přesahují-li boční obrysy přívěsu obrys tažného vozidla.
(4) Obrysová světla musí svítit dopředu bílým světlem; musí být viditelná za noci bez atmosférických poruch zpředu ze vzdálenosti 150 m od vozidla. Nesmí oslňovat; příkon každého z nich nesmí být větší než 10 W. O pozorovacích okénkách platí ustanovení § 34 odst. 8.
Koncová a brzdová světla; osvětlení zadní poznávací značky.
(1) Motorová vozidla s výjimkou motocyklů solo, musí mít vzadu dvě červená stejně silně svítící koncová světla umístěná ve stejné výši a ve stejné vzdálenosti od osy zadní stěny vozidla.
(2) Motocykly solo musí mít jedno koncové červené světlo.
(3) Koncová světla musí být viditelná za noci bez atmosférických poruch na vzdálenost 150 m dozadu od vozidla. Účinná svítící plocha koncového světla smí být nejvýše 20 cm2; použití čoček nebo zrcadel není přípustné. Koncová světla musí být ve výši mezi 40 až 125 cm nad vozovkou. Jejich vzájemná vzdálenost musí být nejméně 110 cm. Každé koncové světlo musí mít vlastní bezpečné vedení. Má-li motorové vozidlo ukazatele směru ve tvaru ramene, musí být koncové světlo umístěno níže než rameno ukazatele.
(4) Každé motorové vozidlo musí mít vzadu jedno nebo dvě brzdová světla, která se rozsvítí, jakmile se uvede v činnost provozní brzda motorového vozidla. Brzdová světla musí být červená nebo oranžová, musí za dne zřetelně svítit a za tmy musí být snadno rozeznatelná od koncových světel. Při použití dvou brzdových světel musí být tato světla umístěna bezprostředně u světel koncových; jediné brzdové světlo musí být umístěno u levého koncového světla nebo uprostřed mezi oběma koncovými světly. Je-li výjimečně brzdové světlo červené, musí být jeho světelná intensita větší než u červeného koncového světla, je-li s ním seskupeno nebo do něho zasazeno.
(5) Ustanovení odstavce 4 neplatí pro traktory užívané v zemědělském a lesním hospodářství a pro motorové pojízdné stroje, nejsou-li opatřeny vzduchotlakovými brzdami a nemohou-li překročit rychlost 30 km/hod., jakož i pro motocykly solo, jejichž technická způsobilost k provozu byla schválena do 31. prosince 1952.
(6) Jsou-li připojeny přívěsy, musí být koncová a brzdová světla, pokud jsou předepsána pro tažné motorové vozidlo, umístěna také na konci soupravy. Ustanovení odstavců 1, 3 a 4 platí obdobně.
(7) Zadní poznávací značka motorového vozidla nebo přívěsu musí být osvětlena světlem dopadajícím nebo prosvětlujícím tak, aby byla čitelná za noci bez atmosférických poruch alespoň na vzdálenost 20 m dozadu od vozidla.
(8) Červené koncové světlo a světlo zadní poznávací značky motorového vozidla nebo přívěsu se musí rozsvítit současně s kterýmkoliv světlem obrysovým, tlumeným, dálkovým nebo popomocnými světlomety a zhasnout teprve, zhasnou-li tato světla.
Tlumič výfuku.
(2) Budka pro řidiče u nákladních vozidel musí být tak zvukově isolována, aby do ní vnikalo co nejméně hluku.
(1) Každé motorové vozidlo musí mít tlumič výfuku v neustálé činnosti upraven tak, aby řidič nemohl během jízdy jeho činnost přerušit. Páry a zplodiny hoření musí být bezpečně odvedeny dobře utěsněným výfukovým potrubím. Je-li výfukové potrubí přímo pod podlahou vozidla, musí být podlaha chráněna vhodným způsobem před vznícením. Výfuková trouba nesmí vyúsťovat směrem k ploše vozovky a napravo. U nákladních automobilů, používaných také k dopravě osob a u autobusů, musí být výfuková trouba vyvedena až k blízkosti zadní hrany vozidla a potom vodorovně doleva pod úhlem 30 až 45° k podélné ose vozidla; musí sahat přibližně k zadnímu obrysu vozidla.
Značky motorových vozidel cizinců.
(2) Poznávací (popisné) značky vozidel osob uvedených v odstavci 1 a ostatních cizinců, musí mít písmena, čísla a orámování červená na žlutém podkladě; ustanovení upravující mezinárodní provoz motorových vozidel zůstávají nedotčena.
(1) Motorová vozidla členů cizích zastupitelských úřadů v Československu nebo vozidla osob jim na roven postavených, mohou být opatřena ještě označením z velkých tiskacích písmen CD nebo CC, provedených červeně na žluté ploše oválného tvaru.
Ukazatel směru jízdy.
(5) Viditelnost ukazatelů nesmí být rušena vyčnívajícími částmi, jako záložními obručemi, upevňovacími šrouby střechy a pod. Zařízení a světla, která by bylo lze zaměňovat s ukazatelem, nejsou přípustná.
(4) Není-li ukazatel směru jízdy umístěn v zorném poli řidiče, musí být jeho poloha řidiči návěstěna světlem na přístrojové desce. Ramena ukazatele směru jest nutno umístit přibližně v místě, kde řidič nebo jeho spolujezdec mohou dát znamení rukou; rozhled řidiče nesmí být jimi rušen.
(3) Jsou-li ukazatelé směru ve tvaru ramene, musí být ramena tak veliká, aby — jsou-li vysunuta — změnila obrys vozidla. Nejsou-li vysunuta, nesmějí být viditelná. Ramena mohou vykonávat kývavý pohyb.
(2) Ustanovení odstavce 1 se nevztahuje na motorové vozíky pro invalidy, na motocykly a na traktory, které nemají budku pro řidiče.
Žádné jiné světlo na vozidle nesmí být přerušované.
(1) Motorová vozidla musí mít ukazatele směru jízdy. Ukazatelem směru může být jen
b) pevná přerušovaná, oranžová světla umístěná po obou stranách vozidla na jeho bočních stěnách, nebo
a) pohyblivé rameno, které se vysune po té straně motorového vozidla, na kterou řidič hodlá odbočit; toto rameno musí mít nepřerušované oranžové světlo, nebo
c) pevná přerušovaná světla po každé straně na nejzazším okraji napřed a vzadu vozidla s bílým nebo oranžovým světlem kupředu a s červeným nebo oranžovým světlem nazad.
Řízení motorového vozidla a jeho umístění.
(2) Všechna zařízení, sloužící k obsluze motorového vozidla za jízdy (pedály, páky, rukojeti, vypínače, kličky a pod.) musí být umístěna tak, aby je řidič mohl snadno a bez nebezpečí záměny i ve tmě ovládat, aniž by musel odvracet pozornost od vozovky. Osvětlení přístrojové desky musí mít samostatný vypínač a nesmí, je-li zapnuto, oslňovat řidiče.
(1) Řízení motorového vozidla a zatížení řízených kol musí byt takové, aby se zřetelem k celkové váze a největší rychlosti vozidla bylo stále zajištěno snadné, rychlé a jisté vyhýbání, zatáčení a otáčení. Spoje součástí řídícího ústrojí se nesmí opotřebením tak uvolnit, aby mohlo dojít k jejich přerušení; šroubové spoje musí být dostatečně zajištěny.
Zařízení pro zvukovou výstrahu (houkačka).
(3) Zařízení musí vyvozovat nepřetržitý rovnoměrný zvuk stejné výše (také harmonický akord). Zařízení, která vydávají příliš silný nebo pronikavý zvuk nebo skřek, jako píšťaly, sirény, zvonky, gongy a pod., nejsou přípustna, s výjimkou uvedenou v pravidlech silničního provozu.
(2) Zařízení musí být způsobilé dát výstrahu vždy, jakmile je vozidlo v pohybu.
(1) Motorová vozidla — s výjimkou vozidel se železnými obručemi (§ 47 odst. 4) — musí mít alespoň jedno zařízení pro dostatečně hlasitou zvukovou výstrahu (houkačku); jeho zvuk nesmí ostatní uživatele silnic obtěžovat více, než je nevyhnutelně třeba.
Nádrže a potrubí na tekuté palivo.
(3) Potrubí na palivo musí mít uzavírací kohout, který lze uzavřít i za jízdy s místa řidiče. Toto zařízení nemusí být na vozidle, jestliže přívod paliva ke karburátoru nebo ke vstřikovacímu čerpadlu se děje zařízením, které při zastavení motoru přestane palivo dodávat.
(6) Karburátor musí být zařízen a umístěn tak, aby z něho nekapala pohonná látka na výfukové potrubí nebo na součásti zapalovacího, osvětlovacího a spouštěcího zařízení.
(4) Potrubí pro palivo, karburátor a všechny ostatní součástky, jimiž je vedeno palivo, musí být chráněny před nadměrným teplem a uspořádány tak, aby kapající nebo vypařující se palivo nemohlo se nahromadit, ani zapálit horkými součástmi nebo zkratem v elektrických zařízeních.
(2) Potrubí na palivo musí být takové, aby jeho těsnost nemohla být porušena otřásáním vozidla. Za potrubí pro palivo lze použít i bezešvých pružných kovových trubek nebo jiných trubek z nepropustného materiálu; potrubí musí být chráněno před mechanickým poškozením. Spoje musí býti těsné šroubením neb zasunutím, bez spájení (letování) na měkko.
(1) Nádrž na tekuté palivo musí obsahovat záložní zásobu paliva aspoň na 30 km jízdy, oddělenou od hlavní zásoby nebo musí motorové vozidlo mít pro tuto zálohu zvláštní nádrž pomocnou.
Elektrické vedení.
Elektrické vedení musí být dobře isolováno a vhodně položeno, aby byl pokud možno zamezen vznik zkratu. Akumulátory musí být umístěny ve vozidle tak, aby se kapalina nerozstřikovala; nesmí být v prostoru pro cestující osoby. Je-li akumulátor umístěn pod sedadlem, musí být zapuštěn ve skříňce s těsně přiléhajícími bočními stranami i víkem.
Obruče.
(5) Železné obruče musí mít hrany zaoblené. Hřeby musí být zapuštěny. Tak zv. ostruhy (drápky) musí být snímatelné nebo musí být jinak (na př. ochrannými obručemi) učiněny neškodnými.
(4) Železné obruče s měrným tlakem do 125 kg váhy na 1 cm šířky obruče jsou přípustné jen u motorových vozidel, jejichž největší rychlost nemůže přestoupit 8 km/hod. a u přívěsů a pracovních strojů, tažených těmito vozidly.
(3) Obruče musí být voleny tak, aby jejich rozměry a způsob konstrukce odpovídaly podmínkám provozu, zejména celkové váze vozidla (tlaku náprav) a rychlosti. Obruče nebo jiné oběžné plochy nesmí mít žádných nerovností, které by mohly poškodit pevnou vozovku.
(2) Duše, používané do plášťů, musí být stejných nebo přípustných rozměrů a musí být huštěny na tlak uvedený v příloze I, odpovídající jejich únosnosti a nejvyšší rychlosti; obruče přiměřených rozměrů musí být montovány vždy na ráfky v řádném stavu příslušných rozměrů. Předepsaný tlak obručí musí být na motorových vozidlech s výjimkou motocyklů, motorových vozíků pro invalidy, motorových tříkolek a osobních automobilů vyznačen na blatnících nebo na jiném vhodném místě, a to v desetinách atmosféry.
(1) Kola motorových vozidel, pokud mají vyšší rychlost než 30 km/hod. a kola jejich přívěsů musí mít pneumatické obruče nebo obruče jiného druhu stejně pružné; obručí se nesmí použít, jsou-li ojetý více než na hloubku vzorku, nejvýše na světlou vrstvu gumy pod běhounem, nebo jsou-li poškozeny; pláště použité na motorových vozidlech a přívěsech mohou být nejvýše dvakrát obnoveny. Obruče a duše musí být včas a řádně opraveny.
Motorové vozidlo musí mít alespoň jedno dostatečně velké zpětné zrcátko; zpětné zrcátko však nemusí mít motocykly, motorové vozíky pro invalidy a motorová vozidla s menší rychlostí než 30 km/hod., pokud nemají budku pro řidiče.
Zpětné zrcátko.
Ochranné sklo před řidičem; stirač skla.
(1) Ochranné sklo před řidičem musí být z pevného materiálu, dokonale průhledného, jehož zlomky nemohou způsobit vážné zranění; jeho průhledem nesmějí být předměty skreslovány. U motorových vozidel, jejichž technická způsobilost bude schválena po 1. lednu 1953, musí být i ostatní skla týchž vlastností.
(2) Motorové vozidlo, které má ochranné sklo, musí být opatřeno alespoň jedním samočinným stiračem; toto ustanovení se nevztahuje na motocykly, opatřené ochranným štítem.
Výrobní štítky na vozidlech; vyznačení nejvyšší rychlosti.
(5) Traktory s rychlostí do 30 km/hod., motorové pojízdné stroje, jakož i motorová vozidla a přívěsy, které nemají na všech kolech pryžové obruče (s výjimkou vozidel hnaných řetězovými pásy), musí mít vyznačenu nejvyšší rychlost, jako smí jet. Vyznačení je nutno provést na zvláštním štítku nebo nápisem na pravé straně vozidla bílým písmem; čísla musí být vysoká 75 až 80 mm, písmena 30 mm, síla číslice 12 mm.
(4) Přívěsy musí mít výrobní štítek na přední straně.
(3) Údaje podle předchozích odstavců nesmí držitel vozidla měnit. Musí být umístěny na místě přístupném, a to vpravo ve směru jízdy, a musí být dobře znatelné. Nesmějí být snadno měnitelné nebo odstranitelné.
(2) Mimo to musí být vyraženo nebo vyryto na snadno přístupném místě spodku nebo tam, kde strojový spodek není, na karoserii, výrobní číslo nebo seriové číslo výrobce, na motoru pak výrobní číslo motoru.
(1) Všechna motorová vozidla musí mít výrobní štítek, obsahující výrobní údaje o vozidle; výrobní štítek musí být přinýtován — nikoli přišroubován — na součást, která není snadno odnímatelná a údaje na něm musí být vyraženy nebo vyryty.
Parní kotle, generátory a nádoby na plyn.
(2) Pro přestavby motorových vozidel na druhy pohonů uvedené v odstavci 1 a pro provoz motorových vozidel s takovým pohonem, platí — vedle ustanovení této vyhlášky — ještě podmínky, které vyhlásí ministerstvo dopravy v dohodě s ministerstvem všeobecném strojírenství v Úředním listě.
(1) Parní kotle, jakož i nádoby na stlačený plyn, na plyn zkapalněný nebo na plyn v kapalině rozpuštěný a generátory na plyn, jsou-li použity jako zdroje energie nebo paliva na motorovém vozidle, podléhají, pokud jde o schválení technické způsobilosti těchto vozidel k provozu, ustanovením této vyhlášky.
Zařízení pro zpětnou jízdu, pro zajištění vozidla na svahu a pro omezení rychlosti.
(3) Vozidla s omezenou rychlostí musí mít zařízení, které zamezuje překročení této rychlosti; je-li toto omezení provedeno vložkou v převodovce, musí být vložka přinýtována.
(2) Přesahuje-li vlastní váha motorového vozidla 3500 kg, musí být motorové vozidlo vybaveno zařízením, kterým je lze zajistit proti sjetí dopředu nebo dozadu (klín a pod.).
(1) Přesahuje-li pohotovostní váha motorového vozidla 400 kg, musí být vozidlo opatřeno zařízením pro zpětnou jízdu (couvání), jež je ovladatelné se sedadla řidiče.
Závěs pro přívěsy.
(2) Nákladní automobily s dovoleným zatížením 3 t a více musí mít vpředu zařízení dostatečných rozměrů k upevnění vlečné tyče.
(1) Nákladní automobily s valníkem nebo s otevřenou karoserií s dovoleným zatížením 3 t a více a traktory musí být upraveny tak, aby bylo lze na ně upevnit závěs pro přívěsy.
Zdravotnické prostředky.
(1) Při provozu motocyklů a traktorů musí být pohotově kapesní obvaz a patentní lahvička kožního desinfekčního prostředku.
(3) V autobusech a trolejbusech musí být za jejich provozu na místě zřetelně označeném uloženo pro každých 8 sedadel po jedné soupravě prostředků uvedených v odstavci 2.
(4) Zdravotnické prostředky musí být v nepropustném obalu a v upotřebitelném stavu.
(2) V ostatních motorových vozidlech, vyjma autobusů, musí být za jejich provozu pohotově souprava obvazových látek a desinfekční prostředek (po jednom kuse: obinadlo, kapesní obvaz, elastické obinadlo, balíček Brunsovy vaty, hydrophylová gáza, náplast a patentní lahvička kožního desinfekčního prostředku).
Počitač kilometrů a rychloměr.
(1) Motorové, vozidlo musí mít počitač kilometrů a měřič rychlosti. Jejich údaje se smějí odchylovat nejvýše
b) u rychloměrů v posledních dvou třetinách stupnice o 5% skutečné rychlosti vozidla.
a) u počítačů kilometrů o 5% skutečně projeté vzdálenosti,
(2) Počitače kilometrů a rychloměry nemusí mít vozidla s plnými pryžovými obručemi, vozidla s řetězovými pásy, motorové vozíky pro invalidy a motorová vozidla o rychlosti nižší než 30 km za hodinu.
Udržování motorových vozidel.
(2) Zejména je povinen:
c) dbát pokynů udělených při namátkové nebo pravidelné technické prohlídce vozidla.
b) dbát směrnic pro udržování vozidel, které vydává ministerstvo dopravy, a pokynů vydaných výrobcem vozidla,
a) udržovat vozidlo čisté, pozorovat chod všech ústrojí a podle potřeby je seřizovat a mazat, jakož i starat se o chlazení motoru a co nejdříve odstraňovat vzniklé závady,
(1) Držitel motorového vozidla a za jízdy jeho řidič jsou povinni šetřit motorové vozidlo a věnovat soustavnou a pravidelnou péči jeho řádnému technickému stavu.
Vybavení motocyklu sedlem pro spolujezdce.
(2) Na motocyklu s dalším sedlem musí být zvláštní stupačky pro spolujezdce.
(1) Bylo-li při schválení technické způsobilosti motocyklu dovoleno opatřit motocykl dalším sedlem, musí být toto sedlo umístěno za sedlem pro řidiče, pevně spojeno s nosičem zavazadel nebo se zvlášť vyztuženou částí blatníku a pérováno zvláštními pery nebo zhotoveno z materiálu zaručujícího dostatečné pérování; obě sedla mohou být uspořádána jako dvojsedlo.
Mezinárodní poznávací značka a její technické provedení.
(3) Má-li motorové vozidlo přívěs, musí být mezinárodní poznávací značka umístěna stejným způsobem také vzadu na posledním přívěsu.
(2) Mezinárodní poznávací značka musí být umístěna na motorovém vozidle vzadu na dobře viditelném místě. Její vyznačení přímo na vozidle musí být provedeno na svislé nebo téměř svislé ploše zadní stěny vozidla. Je-li umístěna na zvláštní tabulce, musí být tabulka upevněna svisle nebo téměř svisle a kolmo k podélné ose souměrnosti vozidla a na vozidle řádně připevněna.
(1) Motorové vozidlo, jehož má býti použito k mezinárodnímu provozu, musí být opatřeno mezinárodní značkou, určenou pro Československo. Tuto značku tvoří velká tiskací stojatá písmena ČS zcela jednoduchých tvarů bez jakýchkoliv ozdob; písmena jsou 80 mm vysoká a jejich tahy 12 mm silné. Písmena musí být kreslena černě na bílé ploše oválného tvaru, jejíž hlavní osa je vodorovná. U automobilů má plocha rozměry 20 cm ve směru vodorovném a 15 cm ve směru svislém, u motocyklů 18 cm ve směru vodorovném a 12 cm ve směru svislém.
Doplňující podmínky pro některé druhy motorových vozidel.
(1) Autobusy a osobní automobily, určené k dopravě osob v dopravním podnikání, musí být opatřeny nejméně jedním spolehlivým hasicím přístrojem s mrazuvzdornou náplní, kterou je možno hasit i hořlavé tekutiny (benzin a jeho směsi a pod.); v autobusech musí náplň vážit aspoň 8 kg nebo musí hasicí přístroj mít obsah nejméně 5 litrů, v osobních automobilech aspoň 1,6 kg, po případě 2 litry. V autobusech musí být přístroj umístěn tak, aby byl přístupný řidiči i cestujícím.
(3) Nákladní automobily a traktory s rychlostí nad 30 km za hodinu musí být opatřeny mimo ochranné sklo před řidičem také stříškou nad jeho sedadlem.
(2) Sedadla řidičů u nákladních automobilů musí být vypolštářována a umístěna tak, aby řidič a jeho průvodci nebyli ohrožováni nákladem ani omezováni ve svých pohybech.
Ustanovení pro trolejbusy.
(2) Ustanovení §§ 20 až 62 platí pro trolejbusy s výjimkou ustanovení vztahujících se na motor, jeho příslušenství, na pohonné látky a na poznávací (popisné) značky.
(1) Ustanovení §§ 1 až 17 platí i pro trolejbusy s výjimkou jejich pohonného a rozvodného zařízení a s výjimkou ustanoveni o jízdních zkouškách, o technických prohlídkách, o přidělování poznávacích (popisných) značek a o provozním průkazu.
Technická nezpůsobilost motorových vozidel k provozu.
(2) Za takové závady se pokládají zejména:
2. kmitání předních kol znesnadňující podstatně udržování přímého směru jízdy,
9. nedostatečně upevněná karoserie k podvozku vozidla,
8. poškozené pérování,
7. viditelné stopy po unikání benzinu nebo oleje, jakož i vady plynového zařízení u vozidel na plynový pohon,
6. ohnutá přední náprava,
5. nedostatečně upevněný sloupek řízení nebo volant,
4. pojíždění vozidla se strany na stranu,
3. značněji poškozené disky,
15. špatně seřízené světlomety způsobující oslnění řidiče protijedoucího vozidla i při tlumeném světle.
14. nemožnost tlumit dálková světla,
13. zhasnutí buď levého nebo obou předních světlometů,
12. nutnost opětovného sešlápnutí pedálu brzdy před vyvoláním brzdicího účinku,
11. blokování jednoho nebo více kol,
10. trvale malá účinnost brzd tak, že brzdná dráha jest o 20% delší než dráha uvedená v § 33 této vyhlášky,
1. vůle převyšující na volantu 36°,
(1) Neodpovídají-li motorová vozidla technickým podmínkám stanoveným pro jejich stavbu a provoz (§§ 1 až 60) v takové míře, že bezprostředně ohrožují bezpečnost provozu, musí být vyloučena z provozu (§ 16).
Výstroj motorových vozidel (přívěsů).
(5) Traktory musí mít roztáčecí kliku a klíče potřebné k udržování vozidla.
(4) Motocykl musí mít tento výstroj:
3. po jedné náhradní žárovce každého druhu,
5. montážní páky,
4. hustilku,
2. náhradní pojistku,
1. zapalovací svíčku s těsněním,
8. klíč na svíčku.
7. klíč pro menší opravy,
6. šroubovák,
(3) Těžký přívěs musí mít tento výstroj:
3. náhradní kolo s obručí v předepsaném stavu.
2. klíče potřebné k udržování vozidla,
1. držák náhradního kola,
(2) Osobní automobily, autobusy a nákladní automobily musí mít tento výstroj:
13. sekáč,
12. kladivo, francouzský klíč,
11. montážní páky,
10. zvedák,
1. roztáčecí kliku (pokud lze odnímatelnou), pokud nejde o morová vozidla s pohonem naftovým nebo o vozidla, která nemají zařízení pro roztáčení motoru klikou,
9. hustilku, pokud vozidlo nemá kompresor a pokud nejde o vozidla s obručemi o předepsaném tlaku 3 atmosféry a výše,
8. po jedné náhradní žárovce každého druhu do světlometů,
7. náhradní pojistky,
6. dvě zapalovací svíčky s těsněním u vozidel s motory s elektrickým zapalováním,
5. čtyři matice k diskovým šroubům (dvě pravé a dvě levé),
4. náhradní kolo s obručí v předepsaném stavu,
3. u nákladních automobilů se sedadlem řidiče za motorem s dovoleným zatížením 5 t a více a u autobusů, jejichž strojový spodek odpovídá dovolenému zatížení těchto nákladních automobilů, vyznačení šířky vozidla (tykadla),
2. motorová vozidla skupiny C a D (§ 73) zásuvku pro přenosnou elektrickou svítilnu,
16. klíč na svíčky.
15. klíče pro menší opravy,
14. dva šroubováky (větší a menší),
(1) Motorové vozidlo musí být při provozu vystrojeno nářadím, nástroji a náhradními součástmi (výstroj), aby bylo možno opravit běžné závady vzniklé na vozidle za jízdy tak, aby byla co nejvíce zajištěna plynulost provozu.