§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
Technické podmínky pro bezpečnost při práci v automobilové dopravě.
Oddíl1
Oddíl I.
Provoz vozidel.
Článek 1.
Zařízení a stav vozidel.
Článek 2.
Kontrola technického stavu vozidel a jednotlivých součástí.
Pohyb vozidel uvnitř závodu a na autobusových nádražích.
Článek 3.
Článek 4.
Připojování a odpojování přívěsů; závěsné zařízení.
Článek 5.
Doprava nákladů.
Článek 6.
Předpisy o pracovních podmínkách pro řidiče a závozníky s hlediska bezpečnosti při práci, zejména pokud jde o účast řidiče při nakládání a vykládání, přípustnou dobu řízení vozidel, povinný odpočinek, počet řidičů a závozníků při jízdách a o vybavení řidičů a závozníků ochranným oděvem vydá jednotná odborová organisace v dohodě se zúčastněnými ústředními úřady.
Pracovní podmínky pro řidiče a závozníky.
Článek 7.
Doprava zavazadel na střeše vozidla.
(2) Zkouší-li se vozidlo na zkušebním stroji (válcové brzdě), musí se upevnit řetězem, aby samovolně nesjelo s válců stroje.
(2) Otáčení a couvání uvnitř závodu se řídí obdobně předpisy pro otáčení a couvání na silnicích (vyhláška č. 193/1953 Ú. l.).
(2) Připojování a odpojování vozidel může provádět jen osoba, která k tomu byla odpovědným zaměstnancem závodu zvlášť zacvičena. Řidič se musí vždy přesvědčit, zda vozidla byla správně připojena a zda závěs pro přívěs je tak zajištěn, aby přívěs se nemohl samovolně odpojit; překontroluje se též připojení vzduchového vedení k brzdám a elektrického zařízení (kabelu).
(2) Ukládání nákladu na vozidlech a ve sběrnách a skladištích musí být prováděno vždy s náležitou pozorností. Náklad musí být stejnoměrně rozložen a řádně za jištěn tak, aby nespadl nebo se nezvrátil a neposouval; takové zajištění je třeba znovu provést, jestliže přemístěním části nákladu pozbyly některé předměty opory.
(2) Při nakládání zavazadel na střechu je třeba zachovávat co největší opatrnost, zejména za vlhkého počasí a v zimě. Výstupní žebřík je třeba udržovat v naprostém pořádku.
(1) Kontrola technického stavu vozidel se provádí při vypnutém motoru a při zabrzděných kolech, kromě případů, kdy se zkouší chod motoru, účinnost brzd, stav ložisek, hlav kol, čepů přední nápravy a kulových čepů řízení, podtlaková houkačka, po případě stírač uváděný v činnost převodem nebo podtlakem.
(1) Pro pohyb vozidel uvnitř závodu musí být sestaven plán určující dovolené a zakázané směry jízdy, místa otáčení a couvání, stanoviště, vjezdy a výjezdy. Tento plán musí být oznámen všem zaměstnancům a vyvěšen na přístupném místě. Rychlost uvnitř krytých prostor nesmí přestoupit 10 km/hod. Dopravní cesty je nutno vyznačit příslušnými dopravními značkami.
(1) Před připojením nebo odpojením přívěsu musí řidič zajistit, aby zamýšleným pohybem vozidel nebyla ohrožena bezpečnost osob nebo majetku. Nemá-li sám dostatečný přehled, provede zajištění pomocí jiné osoby. Dorozumívání s touto osobou se musí dít jen smluveným znamením.
(1) Vozidla pro dopravu nákladů musí být v takovém stavu a musí být vybavena takovými pomocnými prostředky, aby byla zaručena bezpečná manipulace s nákladem a aby tato manipulace byla co nejvíce usnadněna. Vyžaduje-li druh dopravovaného nákladu zvláštního zařízení, je třeba, aby vozidlo bylo včas opatřeno tímto zařízením. Vozidla používaná k dopravě sudů a barelů musí být opatřena líhami; líhy nesmějí být kluzké a musí být zabezpečeny proti sklouznutí a překlopení.
(1) Zavazadla dopravovaná na střeše vozidla musí být umístěna, po případě upevněna tak, aby nemohla spadnout nebo se posouvat. Při tom nesmějí na šířku přesahovat obrysy vozidla; nesmí též být překročena maximální výška stanovená vyhláškou č. 197/1953 Ú. l.
(6) Pro kontrolu technického stavu vozidla při přejímání nových vozidel platí příslušné státní normy, při přejímání vozidel po generálních opravách platí státní norma ČSN 30 0580.
(6) K pískovým jamám, lomům, skládkám, staveništím a pod. mohou vozidla přijíždět jen tehdy, mají-li dostatečně širokou, pevnou a sjízdnou cestu nebo dostatečně silné dřevěné podložení. Od okrajů lomů, jam, hald a skládek musí vozidlo zastavit podle únosnosti půdy tak daleko, aby nevzniklo nebezpečí jeho zřícení.
(7) Sklápěcí zařízení nákladních automobilů a vysouvací, po případě zdvihací zařízení speciálních vozidel (na př. jeřáby), nesmí být vysouváno (zdviháno) pod elektrickým vedením, není-li spolehlivě zajištěno, že se nedotkne drátů.
(3) Kontrola huštění pneumatik musí být prováděna jen měřičem (tlakoměrem). Pro tlaky huštění pneumatik platí ustanovení přílohy I. vyhlášky č. 197/1953 Ú. l.
(3) Při jízdě vozidel uvnitř závodu smějí být v kabině pro řidiče a na ložné ploše kromě řidiče pouze osoby, jichž je bezprostředně třeba k právě prováděné práci; řidič nesmí připustit ani při malé rychlosti vozidla jízdu na stupátkách, blatnících nebo střeše vozidla.
(3) Přívěsy vozidel pro hromadnou dopravu osob smí být připojovány nebo odpojovány, jen když nejsou obsazeny. Odpojené přívěsy stojící na nerovné zemi musí být stále zabrzděny a zajištěny (klíny), aby se samovolně nedaly do pohybu.
(3) Obilí, sláma, seno a podobný náklad musí být upevněny k vozidlu provazy, plachtami a pod. Vozové plachty se musí upevnit tak, aby se při jízdě nevzdouvaly. Sklápěcí postranice a zadní stěny vozidel musí být opatřeny spolehlivým uzavíracím zařízením proti samovolnému sklopení; postranice musí být zajištěny spínacími řetězy, které je nutno pozorně uvolňovat. Poškozené ložné plochy vozidel musí být co nejdříve opraveny.
(3) Zavazadla na střechu autobusu ukládá řidič nebo průvodčí nebo jiný k tomu určený zaměstnanec závodu.
(4) U autobusů musí být stěny schránky pro uložení náhradního kola s pneumatikou na straně do prostoru pro cestující řádně vyztuženy a zhotoveny z netříštitelného materiálu, aby v případě prasknutí pneumatiky nedošlo ke zranění cestujících.
(4) Na autobusových nádražích musí být přesně stanoveny směry příjezdů a odjezdů vozidel a označeny všeobecně platnými dopravními značkami, po případě opatřeny informativními nápisy podle nutnosti a povahy místa tak, aby byla zajištěna bezpečnost jak cestujících, tak všech ostatních uživatelů silničního provozu. Jízdní dráha v nástupních prostorech musí být ohraničena ochranným zábradlím.
(4) Závěsné zařízení, t. j. spojovací svorníky a zařízení k upevnění vlečného lana nebo vlečné tyče, musí být tak zajištěno, aby se upevnění nemohlo samo uvolnit. Závěs pro přívěs u tažného vozidla musí být snadno přístupný. Oko oje přívěsu musí být tak zajištěno, aby při odpojení nenarazilo na vozovku. U přívěsů s nájezdovou brzdou musí být oko oje zvednuto a položeno do takové výše, aby se neporušilo nastavení brzdy.
(4) Doprovázet náklad na ložné ploše vozidla mohou osoby, které jsou určeny k nakládání, vykládání nebo doprovodu nákladu, jen tehdy, je-li jim vyhrazeno místo, kde jejich bezpečnost nemůže být ohrožena. Z doprovázejících osob musí být jedna pověřena dozorem; sleduje stav nákladu za jízdy a, hrozí-li nebezpečí, ihned upozorní řidiče, aby zastavil. Doprovázející osoby nesmí za jízdy stát. Při dopravě dlouhého dříví a klád nesmí nikdo (ani závozník) sedět na nákladu; to platí i pro dopravu prováděnou traktory. Náklad přečnívající vzadu tažné vozidlo nesmí ohrožovat brzdaře na sedadle přívěsu. V ostatním platí ustanovení vyhlášky č. 196/1953 Ú. l.
(5) Napětí akumulátoru smí být kontrolováno jen voltmetrem, kontrolní lampou, po případě hustoměrem náplně (elektrolytu), nikdy zkratem. Není dovoleno se přibližovat k akumulátoru s otevřeným ohněm.
(5) Při nakládání rypadlem (bagrem) nesmí řidič ani závozník se zdržovat pod ramenem rypadla; v kabině řidiče se nesmí zdržovat, může-li být jejich bezpečnost ohrožena zařízením rypadla nebo nakládaným materiálem.
Oddíl2
Oddíl II.
Pomocná zařízení.
Článek 8.
Společná ustanovení pro budovy s pracovními místnostmi.
Článek 9.
Garáže.
Článek 10.
Větrání.
Článek 11.
Osvětlení.
Článek 12.
Vytápění.
Článek 13.
Vjezdy a výjezdy.
Čerpací stanice a skladiště pohonných hmot.
Článek 14.
Článek 15.
Akumulátory.
(2) V hromadných garážích musí být na každých 10 vozidel hasicí přístroj schváleného typu (tetrachlorový) o obsahu 2.5 l; je-li garáž v suterénu, hasicí přístroj plněný kysličníkem uhličitým nebo pěnový. Hasicí přístroje přezkouší nejméně jednou ročně odborný podnik. Kromě toho musí být v garážích stále po ruce ještě jiné pomůcky k hašení, jako písek, lopaty, asbestové a jiné přikrývky a pod. Zaměstnanci musí být dobře seznámeni se zacházením s hasicími přístroji a s požárním nářadím.
(2) V době, kdy je v místnostech pro provádění údržby nebo oprav motor v chodu, je nutno odvádět výfukové plyny ven z místnosti násuvnými hadicemi.
(2) Zámečnické a montážní práce spojené s opravou vozidel mohou být prováděny při osvětlení přenosnými bezpečnostními lampami, jejichž napětí nesmí přestoupit 24 V. Tyto lampy musí být opatřeny chráničem proti rozbití z nevodivého materiálu a musí mít hlubokou osvětlovací armaturu nebo vhodné stínítko, aby zrak pracujících byl chráněn před oslněním. Světelný kužel se musí dát nařídit na místo práce.
(2) Ve vytápěných místnostech pro údržbu a opravy, nesmí teplota klesnout pod + 15 0C, ve vytápěných místnostech pro ukládání pneumatik pod + 6 0C a ve vytápěných místnostech pro ukládání nástrojů, mazacího a čisticího materiálu pod + 10 0C.
(2) Hlavní průjezdy musí být stále volné; vozidla v nich nesmějí zastavovat s výjimkou krátkých vnitropodnikových provozních kontrol.
(2) Jakékoli manipulace s otevřeným ohněm v prostoru u čerpacích stanic jsou zakázány. Při přečerpávání pohonných látek i olejů musí být po ruce hasicí přístroj opatřený náplní k hašení vznětlivých látek a olejů.
(2) V místnostech uvedených v odstavci 1 se nesmí instalovat dynama ani nekryté elektromotory. Nesmí se v nich pracovat s otevřeným ohněm ani jej vnášet kouřit a pod. Při nabíjení akumulátorů mohou se v místnostech zdržovat pouze zaměstnanci provádějící tento výkon a hlídači; tyto osoby musí být při tom vybaveny ochrannými pomůckami, které stanoví jednotná odborová organisace v pracovních podmínkách (čl. 6).
(1) Textilní odpadky (hadry) nasycené olejem se nesmějí v garáži ukládat ani odhazovat. Hořlavé pomůcky k čištění vozu mohou být ukládány jen v plechových, těsně uzavíratelných nádobách. Snadno vznětlivé látky nesmějí být ukládány do okruhu 8 m kolem garáže. O uskladnění hořlavých kapalin v garážích platí ustanovení vyhlášky č. 164/1953 Ú. l., o hořlavých kapalinách.
(1) Ventilační zařízení v místnostech, kde se uvádí do chodu motory vozidel, musí být udržována stále v bezvadném provozním stavu.
(1) Osvětlovací síť pro montážní jámy nesmí mít vyšší napětí než 24 V. Elektrická instalace a svítidla musí být vybaveny, podle předpisu ESČ část XIV. (Elektrická zařízení v dolech a v místech s hořlavými látkami nebezpečnými výbuchem).
(1) Místnosti, kde se pracuje na údržbě a opravách vozidel a jejich příslušenství, musí být vytápěny. Podrobnosti o způsobu vytápění upraví stavebně bezpečnostní předpisy.
(1) Prostory, kde bývá zvlášť velký počet vozidel, mají mít z bezpečnostních důvodů oddělené vjezdy od výjezdů vyústěné do různých ulic.
(1) Čerpací stanice musí být zabezpečeny tak, aby nedošlo při čerpání pohonných látek k explosi. Řidič nebo jiná osoba musí při čerpání držet plnicí kohout a dbát toho, aby nádrž nepřetekla; to platí zvláště, je-li blízko nádržky umístěn akumulátor.
(1) Akumulátory musí být nabíjeny ve speciálních místnostech vybavených podle stavebně bezpečnostních předpisů a předpisů ESČ část XIV; výjimka je přípustná v případě, kdy malý usměrňovač nabíjí nejvýše dva akumulátory. Jednotlivé akumulátory lze nabíjet přímo ve vozidlech.
(3) Vozidla musí být umístěna v garáži předkem směrem k výjezdu; musí mít kolem sebe v garáži aspoň se tří stran volný prostor nejméně 75 cm. Vozidla, jež musí být isolována od ostatních se zřetelem k nákladu, který vozí (na př. benzinové cisterny), musí být garážována v oddělených místnostech, které mají přímý výjezd, nebo v oddělených budovách anebo na speciálních stanovištích. Vozidla zařízená na pohon plynem nesmějí být garážována v téže místnosti s vozidly zařízenými na pohon benzinem.
(3) Osvětlovací zařízení montovaná nebo umisťovaná na stojanech, v blocích a pod. musí být opatřena kovovými stínítky chránícími oči zaměstnance před oslněním.
(3) Při stáčení pohonných látek z motorových a vlečných nádržových (cisternových) vozů do podzemních nádrží musí být potrubí řádně utěsněno. Přečerpávání se musí provádět jen v době denní bez použití jakéhokoli umělého osvětlení. Těsnění uzávěru nádržového vozu musí být vždy před plněním vozu prohlédnuto, aby pohonné látky neunikaly. Kohout nádrže vozu může být otevřen teprve tehdy, když je spolehlivě zjištěno, že sroubení gumové hadice je na obou stranách řádně utěsněno a že unikání pohonných látek je vyloučeno. Dotahovat hadice u potrubí, kterým již pohonná látka odtéká, je nepřípustné.
(3) Spojení akumulátorů, které jsou nabíjeny, smí být prováděno pouze pevně přiléhající poolověnou svorkou, která zamezuje jiskření. Nikdy se nesmí spojovat svorky akumulátoru drátem.
(5) V dílnách, kde se rozebírají akumulátory do oprav, nesmí být uskladněna kyselina ani tam nesmí být umístěno nabíjecí nebo svářecí zařízení. Akumulátory se nesmějí rozebrat dříve, dokud nebyly řádně propláchnuty vodou.
(4) Bližší podmínky pro čerpání pohonných hmot u čerpacích stanic obsahuje vyhláška č. 196/1953 Ú. l., pro uskladňování a přepravu hořlavých kapalin, pro čištění a opravy nádrží obsahuje vyhláška č. 164/1953 Ú. l., o hořlavých kapalinách. Pro manipulaci s náhradními palivy (tekutým, generátorovým nebo stlačeným plynem) platí ustanovení přílohy II. vyhlášky č. 197/1953 Ú. l.
(4) Při přípravě náplně akumulátoru (elektrolytu) musí být dodrženy tyto podmínky:
Oddíl3
Oddíl III.
Všeobecná ustanovení o ochraně před poškozením na zdraví.
Článek 16.
V podrobnostech je třeba se řídit pravidly bezpečné a hygienické práce s ethylovou kapalinou a s ethylisovanými (olovnatými) benziny, které vydá ministerstvo chemického průmyslu.
Řidič vozidla, po případě osoby vozidlo udržující nebo opravující, musí být zpraveni o tom, že benzin je, ethylisovaný (označením na čerpadle, sdělením osoby odpovědné za provoz a pod.).
Je zakázáno převážet ethylisovaný benzin v malém množství v osobních automobilech, v autobusech a v kabinách nákladních automobilů, je také zakázáno dopravovat ethylisovaný benzin zároveň s jiným nákladem nebo s osobami (s výjimkou doprovázejících závozníků).
Dopravuje-li se ethylisovaný benzin na vozidlech, musejí být osoby doprovázející náklad řádně poučeny o bezpečnostních předpisech a o nutnosti osobní ochrany.
Ethylisovaný benzin se dopravuje pouze ve zvláštních nádobách nebo ve zvláštních cisternách. Převáží-li se ethylisovaný benzin v kovových sudech nebo konvích na vozidlech zvláště k tomu účelu vyhrazených, musí být podlaha a bočnice vozidel pobity plechem a švy sletovány nebo svařeny.
Ethylisovaného benzinu se smí používat jen jako pohonné látky. Nesmí ho být použito pro svícení ve směsi s petrolejem, do vařičů, letovacích lamp, zapalovačů, k čištění a pod.
(3) Vozidla poháněná generátorovým plynem nesmějí být uváděna do chodu v uzavřených garážích, nýbrž pouze na volných prostranstvích. Otvírat násypné otvory generátoru a vyhrabávat topivo je dovoleno pouze mimo uzavřenou garáž. Zapaluje-li řidič plynový generátor, doplňuje-li topivo nebo čistí-li popelník, nesmí se přibližovat obličejem k násypnému nebo nassávacímu otvoru, musí se postavit s návětrné strany tak, aby nevdechoval plyny vycházející z otvoru.
Oddíl4
Oddíl IV
Pracovní pokyny.
Roztáčení motoru.
Článek 17.
Článek 18.
Práce plánované údržby a opravy vozidel.
Konstrukce podkládacích opěr musí zaručovat, že vozidlo během práce s nich nesklouzne. Vozidla nesmí zůstat zavěšena na zdvihacích mechanismech (zvedácích, kladkostrojích) déle, než je třeba pro určitý pracovní úkon.
Článek 19.
Montáž, demontáž a huštění pneumatik.
(1) Práce plánované údržby (dále jen „údržba”) a opravy vozidel mají být prováděny jen na místech k tomu určených. Mimo tato místa mohou být prováděny jen drobné nutné opravy.
(1) Při huštění prázdných pneumatik s ráfkem opatřených závěrným pojistným kruhem nebo s děleným diskem, musí být pracující chráněn krytem zařízeným tak, aby v případě uvolnění kruhu nebyl ohrožen. Kromě tohoto zaměstnance nesmí být v blízkosti žádná jiná osoba.
(2) Před prováděním údržby nebo opravy musí být vozidlo řádně umyto a očištěno. Nejde-li o práce souvisící se seřízením brzd, musí být vozidlo zabrzděno ruční brzdou a zařazen první rychlostní stupeň. Motor smí být ponechán v chodu jen, vyžaduje-li to nezbytně prováděné práce.
(2) Při ztížené demontáži po sejmutí pojistného kruhu se nesmí k usnadnění demontáže pneumatika znovu přihustit, aby se tlakem vzduchu docílilo jejího uvolnění z disku.
(3) Provádí-li se práce, při které musí být odmontována kola, je nutno podložit vozidlo v nosných částech podvozku dostatečně silnými podkládacími opěrami; neodmontovaná kola musí být zajištěna.
(3) Pro náhradní kola těžší než 50 kg, jež jsou uložena výše než 1 m, se musí používat vhodného pomocného zdvihacího zařízení.
(4) Při výměně per (jejich sejímání a vkládání) je nutno vždy předem odlehčit zatížení podvozku tím, že se karoserie zdvihne a pod ní se postaví podkládací opěry.