Příloha k vyhlášce č. 294/1997 Sb.
Část 1
VŠEOBECNÉ ZÁSADY A POJMY
Část 2
TOLEROVANÉ HODNOTY PRO JEDNOTLIVÉ DRUHY, SKUPINY NEBO PODSKUPINY POTRAVIN
Část 3
POTRAVINY A SKUPINY POTRAVIN MIKROBIOLOGICKY NERIZIKOVÉ
Pro potraviny
se mikrobiologické požadavky nestanoví, neboť pro své složení, technologii použitou k jejich výrobě a své vlastnosti z hlediska ekologie mikroorganismů (aw, pH, obsah antimikrobiálních látek apod.) jsou pokládány za mikrobiologicky nerizikové.
1. Mikrobiologické požadavky pro jednotlivé druhy, skupiny a podskupiny potravin jsou specifikovány ve formě plánů vzorkování (část 2).
2. Nejvyšší mezní hodnoty počtu mikroorganismů pro hlavní kategorie potravin jsou stanoveny v tabulce č. 1 částech A. a B.
3. Nejvyšší mezní hodnoty pro bakteriální toxiny a mykotoxiny jsou stanoveny v tabulce č. 2.
b) potraviny neurčené k přímé spotřebě: potraviny, které se konzumují až po tepelné kuchyňské úpravě, zejména pečení, fritování, vaření, mikrovlnném vaření nebo smíchání s vroucí tekutinou,
4. Pro účely této vyhlášky se obecně rozlišují tyto hlavní kategorie potravin:
Nejvyšší mezní hodnoty počtu mikroorganismů
Tabulka č. 1
a) potraviny určené k přímé spotřebě: potraviny, které se konzumují v nezměněném stavu, potraviny tepelně opracované, které se konzumují v teplém nebo studeném stavu nebo mikrovlnném ohřevu, a sušené potraviny, které musí být před spotřebou smíchány s teplou nebo studenou tekutinou,
c) potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu,
| Toxin | Kategorie potravin | Nejvyšší mezní hodnota |
|---|---|---|
| stafylokokové enterotoxiny | ||
| všechny potraviny | negat ***/ | |
| mykotoxiny - nejvyšší přípustné množství stanoví zvláštní předpis.3/ | ||
Část B. Indikátorové mikroorganismy a původci kažení
| Mikroorganismus | Kategorie potravin | Nejvyšší mezní hodnota |
|---|---|---|
| Aerobní mezofilní mikroorganismy (celkový počet mikroorganismů) | ||
| potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu k přímé spotřebě nikoli k přímé spotřebě potraviny určené k přímé spotřebě s výjimkou potravin, kde jsou takové mikroorganismy součástí kulturní mikroflóry živočišného původu rostlinného původu | 105/g 106/g 107/g 108/g | |
| Koliformní bakterie | potraviny určené k přímé spotřebě potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu k přímé spotřebě | 105/g 103/g |
| Escherichia coli | potraviny určené k přímé spotřebě potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu k přímé spotřebě | 104/g 10/g |
| Mikroorganismy nenáležející ke kulturní mikroflóře ve fermentovaných potravinách nebo potravinách obsahujících fermentované složky | ||
| potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu neurčené k přímé spotřebě určené k přímé spotřebě živočišného původu rostlinného původu a kombinované | 106/g 105/g 107/g 108/g | |
| Kvasinky | potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu potraviny určené k přímé spotřebě s výjimkou potravin, kde jsou kvasinky součástí kulturní mikroflóry | 103/g 107/g |
| Plísně | potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu ostatní potraviny s výjimkou potravin, kde jsou plísně součástí kulturní mikroflóry | 103/g růst plísní nesmí být viditelný prostým okem |
Tabulka č. 2
Nejvyšší mezní hodnoty pro bakteriální toxiny a mykotoxiny
***/ neprokazatelné testem RPLA
d) potraviny tepelně opracované, hermeticky uzavřené a potraviny obchodně sterilní.
negat: neprokazatelnost ve hmotnosti zkušebního vzorku specifikované za šikmou čarou
*/ Při průkazu salmonel jiných než Salmonella typhi nebo Salmonella paratyphi nebo Salmonella choleraesuis může být od této nejvyšší mezní hodnoty upuštěno, jde-li o potravinu, která vzhledem ke svému upotřebení a kuchyňskému tepelnému opracování (pečením, vařením apod.) a dále svým balením a oddělením od jiných potravin nepředstavuje zdravotní riziko.
Část A. Bakteriální původci onemocnění z potravin
| Mikroorganismus | Kategorie potravin | Nejvyšší mezní hodnota |
|---|---|---|
| Bacillus cereus | ||
| potraviny neurčené k přímé spotřebě | 105/g | |
| potraviny určené k přímé spotřebě | 104/g | |
| potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu | 102/g | |
| Campylobacter jejuni/coli | ||
| potraviny určené k přímé spotřebě | negat/25 g | |
| Clostridium perfringens | ||
| potraviny neurčené k přímé spotřebě | 105/g | |
| potraviny určené k přímé spotřebě | 104/g | |
| potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu | 102/g | |
| Escherichia coli 0157 | ||
| všechny druhy potravin | negat/25 | |
| Listeria monocytogenes | ||
| potraviny určené k přímé spotřebě | negat/25 g | |
| masné výrobky o aw nižší než 0,92 | <100/g | |
| Pseudomonas aeruginosa | ||
| potraviny určené k přímé spotřebě | 104/g | |
| potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu | ||
| k přímé spotřebě | 10/g | |
| Salmonella spp. | ||
| potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu | negat/50 g | |
| všechny ostatní potraviny*/ | negat/25 g | |
| Shigella spp. | ||
| všechny potraviny | negat/25 g | |
| Staphylococcus aureus | ||
| potraviny neurčené k přímé spotřebě | 105/g | |
| potraviny určené k přímé spotřebě | 104/g | |
| potraviny určené pro kojeneckou a dětskou výživu | ||
| k přímé spotřebě | 102/g | |
| nikoli k přímé spotřebě | 103/g | |
| Vibrio parahaemolyticus | ||
| ryby, měkkýši, korýši a hlavonozči z vod tropických | negat/25 | |
| a subtropických pásem určené k přímé spotřebě | ||
| Yersinia enterocolitica | ||
| (enteropatogenní sérotypy) všechny potraviny | negat/25 g |
aw: vodní aktivita je vnitřní parametr potraviny (měřitelný speciálním přístrojem); nelineárně souvisí s obsahem vody v potravině, nabývá hodnot od nuly do jedné.
5. Aplikace plánů vzorkování
5.3. Jednotkou výrobku se rozumí jednotlivý kusový výrobek nebo předepsaným způsobem vymezené množství kusových nebo nekusových výrobků.
5.2. Pokud se vyšetřuje dodávka, která je složena z více šarží, provádí se vyšetření odděleně pro každou šarži.
5.1. Vzorkovaným celkem se rozumí výrobní šarže (dávka), její část nebo dodávka.
5.4. Vzorek je určité množství výrobku odebrané ze vzorkovaného celku. Pro účely této vyhlášky se jako vzorek odebírá zpravidla jednotka výrobku, část jednotky, popř. více jednotek (v závislosti mimo jiné na jejich hmotnosti či objemu).
6. Mikrobiologické vyšetření se provádí kontrolou jedním výběrem (dále jen „výběrová kontrola“), kdy se o posouzení šarže, popřípadě její části jako vyhovující nebo nevyhovující mikrobiologickým požadavkům, stanoveným v části 1 a 2 přílohy rozhodne podle výsledku vyšetření jednoho výběru v rozsahu n.
6.1. Při výběrové kontrole se vyberou vzorky z šarže, a to v počtu n náhodným výběrem (§ 3 odst. 1).
Při překročení nejvyšších mezních hodnot rozhodne příslušný orgán státního dozoru o pozastavení a vyřazení potravin z oběhu. V případě, že se překročení týká nejvyšších mezních hodnot stanovených pro mikroorganismy působící onemocnění z potravin, vydá příslušný orgán státního dozoru příkaz k likvidaci nevyhovující šarže nebo její části.
6.2. Souhrn požadavků a pravidel, které platí pro odběr vzorků, jejich zkoušení a posouzení dávky se označuje jako plán vzorkování.
Výrobce (dovozce) při zjištění takto definovaného překročení tolerovaných hodnot vlastní kontrolou učiní opatření ke zjištění příčin překročení (výrobce na příklad s využitím systému kritických kontrolních bodů) a k zábraně opakování překročení.
6.2.1. Mikrobiologické požadavky stanovené v části 2 přílohy zahrnují:
| n | rozsah výběru, tj. počet vzorků určený k vyšetření, jehož účelem je rozhodnout, zda posuzovaná šarže výrobku (nebo její kontrolovaná část) bude posouzena jako vyhovující nebo nevyhovující stanoveným mikrobiologickým požadavkům; |
| m | množství mikroorganismů, které se připouští u všech vzorků výběru n; |
| M | množství mikroorganismů, které se ještě připouští u počtu vzorků, který je nižší nebo se rovná c; |
| c | rozhodné číslo, tj. počet vzorků z výběru n, u nichž se připouští hodnota M. |
Pokud se u všech vzorků z výběru n připouští pouze hodnota m, (M se nepřipouští), je hodnota c vyjádřena nulou a hodnota M proškrtnutím.
Hodnoty m, M jsou stanoveny se zohledněním vzájemné shody výsledků zkoušek. Konfidenční meze pro vzájemnou shodu výsledků zkoušek jsou uvedeny v příslušných českých technických normách.2)
6.2.2. Definice symbolů:
6.2.3. Způsob vyjádření m, M:
Dávka nebo její část se posuzuje a výsledek zkoušení se interpretuje jako nevyhovující stanoveným mikrobiologickým požadavkům, pokud:
6.2.4. Interpretace výsledků zkoušení při aplikaci plánů vzorkování:
6.2.5. Pokud byla šarže nebo její část posouzena jako nevyhovující pro překročení tolerovaných hodnot maximálně však do nejvyšších mezních hodnot, rozhodne příslušný orgán státního dozoru o dalším nakládání s potravinou s přihlédnutím zejména k druhu potraviny, míře překročení tolerovaných hodnot, druhu mikroorganismů a k dalším významným okolnostem (např. o urychleném doprodeji zboží, provedení hygienicko-sanitačních opatření ve výrobě nebo oběhu potravin, zákazu použití potraviny pro původně určený okruh spotřebitelů).
pd: zastoupení nevyhovujících jednotek v %
<: Pa menší než 0,005
pm: zastoupení ještě vyhovujících jednotek v %
<: Pa menší než 0,005
c = 0; n = 5
* pro pravděpodobnost posouzení kontrolované dávky jako vyhovující se užívá symbol Pa
Pa 0,95 (první řádek tabulky č. 3): v 95 případech ze 100 bude šarže obsahující ve skutečnosti 1 % nevyhovujících jednotek (ekvivalentních odebíranému vzorku) posouzena jako vyhovující, pokud je rozsah výběru n roven 5; se stoupajícím n hodnota Pa klesá
<: Pa menší než 0,005
Tabulka č. 5
Pravděpodobnost posouzení kontrolované dávky jako vyhovující* v závislosti na skutečném zastoupení nevyhovujících a ještě vyhovujících jednotek v této dávce pro plán vzorkování: c = 2; n = 5
| pd | pm | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 10 | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | |
| 0 | 1,00 | 0,99 | 0,94 | 0,84 | 0,68 | 0,50 | 0,32 | 0,16 | 0,06 | 0,01 |
| 1 | 0,95 | 0,94 | 0,89 | 0,79 | 0,64 | 0,47 | 0,29 | 0,15 | 0,05 | 0,01 |
| 2 | 0,90 | 0,90 | 0,85 | 0,75 | 0,60 | 0,43 | 0,27 | 0,13 | 0,04 | < |
| 3 | 0,86 | 0,85 | 0,81 | 0,71 | 0,57 | 0,40 | 0,24 | 0,12 | 0,04 | |
| 4 | 0,82 | 0,81 | 0,76 | 0,67 | 0,53 | 0,38 | 0,22 | 0,10 | 0,03 | |
| 5 | 0,77 | 0,70 | 0,72 | 0,63 | 0,50 | 0,35 | 0,20 | 0,09 | 0,02 | |
| 10 | 0,59 | 0,58 | 0,55 | 0,47 | 0,36 | 0,23 | 0,12 | 0,05 | 0,01 | |
| 20 | 0,33 | 0,32 | 0,29 | 0,24 | 0,16 | 0,09 | 0,03 | 0,01 | < | |
| 30 | 0,17 | 0,16 | 0,14 | 0,11 | 0,06 | 0,02 | < | < | ||
| 40 | 0,08 | 0,08 | 0,06 | 0,04 | 0,02 | < | ||||
| 50 | 0,03 | 0,03 | 0,02 | 0,01 | < | |||||
| 60 | 0,01 | 0,01 | 0,01 | < | ||||||
| 70 | < | < | < | |||||||
* pro pravděpodobnost posouzení kontrolované dávky jako vyhovující se užívá symbol Pa
pd: zastoupení nevyhovujících jednotek v %
| skutečné % nevyhovujících jednotek v dávce (p) | počet vyšetřených jednotek, tj. počet vzorků výběr v rozsahu n | |
|---|---|---|
| 5 | 10 | |
| 1,0 | 0,95 | 0,90 |
| 2,0 | 0,90 | 0,82 |
| 3,0 | 0,86 | 0,74 |
| 4,0 | 0,82 | 0,67 |
| 5,0 | 0,77 | 0,60 |
| 10,0 | 0,59 | 0,35 |
| 20,0 | 0,33 | 0,11 |
| 30,0 | 0,17 | 0,03 |
| 40,0 | 0,08 | 0,01 |
| 50,0 | 0,03 | < |
| 60,0 | 0,01 | < |
| 70,0 | < | < |
* pro pravděpodobnost posouzení kontrolované dávky jako vyhovující se užívá symbol Pa
pm: zastoupení ještě vyhovujících jednotek v %
pd: zastoupení nevyhovujících jednotek v %
* pro pravděpodobnost posouzení kontrolované dávky jako vyhovující se užívá symbol Pa
Tabulka č. 3
| pd | pm | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 10 | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | |
| 0 | 1,00 | 0,92 | 0,74 | 0,53 | 0,34 | 0,19 | 0,09 | 0,03 | 0,01 | < |
| 1 | 0,95 | 0,87 | 0,70 | 0,50 | 0,31 | 0,17 | 0,08 | 0,03 | 0,01 | |
| 2 | 0,90 | 0,83 | 0,66 | 0,47 | 0,29 | 0,16 | 0,07 | 0,02 | < | |
| 3 | 0,86 | 0,79 | 0,62 | 0,44 | 0,27 | 0,15 | 0,06 | 0,02 | ||
| 4 | 0,82 | 0,74 | 0,59 | 0,41 | 0,25 | 0,13 | 0,06 | 0,02 | ||
| 5 | 0,77 | 0,70 | 0,55 | 0,38 | 0,23 | 0,12 | 0,05 | 0,01 | ||
| 10 | 0,59 | 0,53 | 0,41 | 0,27 | 0,16 | 0,07 | 0,03 | 0,01 | ||
| 20 | 0,33 | 0,29 | 0,21 | 0,13 | 0,06 | 0,02 | 0,01 | < | ||
| 30 | 0,17 | 0,14 | 0,09 | 0,05 | 0,02 | < | < | |||
| 40 | 0,08 | 0,06 | 0,04 | 0,01 | < | |||||
| 50 | 0,03 | 0,02 | 0,01 | < | ||||||
| 60 | 0,01 | 0,01 | < | |||||||
| 70 | < | < | ||||||||
pm: zastoupení ještě vyhovujících jednotek v %
Pravděpodobnost posouzení kontrolované dávky jako vyhovující* v závislosti na skutečném zastoupení nevyhovujících a ještě vyhovujících jednotek v této dávce pro plán vzorkování: c = 1; n = 5
6.2.6. Účinnost plánu vzorkování:
c = 0; n = 10
Tabulka č. 4
<: Pa menší než 0,005
Pravděpodobnost posouzení kontrolované dávky jako vyhovující* v závislosti na skutečném zastoupení nevyhovujících jednotek v této dávce pro plány vzorkování
Tabulka č. 6
Pravděpodobnost posouzení kontrolované dávky jako vyhovující v závislosti na skutečném zastoupení nevyhovujících a ještě vyhovujících jednotek v této dávce pro plán vzorkování: c = 3; n = 5
| pd | pm | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 0 | 10 | 20 | 30 | 40 | 50 | 60 | 70 | 80 | 90 | |
| 0 | 1,00 | 1,00 | 0,99 | 0,97 | 0,91 | 0,81 | 0,66 | 0,47 | 0,26 | 0,08 |
| 1 | 0,95 | 0,95 | 0,94 | 0,92 | 0,86 | 0,77 | 0,62 | 0,44 | 0,23 | 0,07 |
| 2 | 0,90 | 0,90 | 0,90 | 0,87 | 0,81 | 0,72 | 0,58 | 0,40 | 0,21 | 0,05 |
| 3 | 0,86 | 0,86 | 0,85 | 0,83 | 0,78 | 0,68 | 0,54 | 0,37 | 0,18 | 0,04 |
| 4 | 0,82 | 0,82 | 0,81 | 0,79 | 0,73 | 0,64 | 0,50 | 0,34 | 0,16 | 0,03 |
| 5 | 0,77 | 0,77 | 0,77 | 0,75 | 0,69 | 0,60 | 0,47 | 0,31 | 0,14 | 0,02 |
| 10 | 0,59 | 0,59 | 0,58 | 0,56 | 0,52 | 0,43 | 0,32 | 0,18 | 0,06 | < |
| 20 | 0,33 | 0,33 | 0,32 | 0,30 | 0,27 | 0,20 | 0,12 | 0,04 | < | |
| 30 | 0,17 | 0,17 | 0,16 | 0,15 | 0,12 | 0,07 | 0,03 | < | ||
| 40 | 0,08 | 0,08 | 0,07 | 0,06 | 0,04 | 0,02 | < | |||
| 50 | 0,03 | 0,03 | 0,03 | 0,02 | 0,01 | < | ||||
| 60 | 0,01 | 0,01 | 0,01 | < | < | |||||
| 70 | < | < | < | |||||||
a) výčet druhů nebo skupin mikroorganismů předepsaných k vyšetření (výčet znaků);
b) pro každý znak údaje o rozsahu výběru n a údaje o rozhodném čísle c, tj. plán vzorkování;
c) pro každý znak tolerované množství mikroorganismů m, M, přičemž M je povoleno v závislosti na c.
- v objemu vzorku určeném k vyšetření, jak je uveden za šikmou čarou po tolerovaném počtu mikroorganismů; vyšetřuje se u filtrabilních tekutin technikou membránové filtrace; např. 20/10 značí nejvýše 20 mikroorganismů v 10 ml vzorku;
- v 1 g nebo v 1 ml vzorku; vyšetřuje se plotnovými metodami technikou počítání kolonií; jako mikroorganismy se počítají jednotky tvořící kolonie (cfu), např. 105 značí tolerované množství 1.105 mikroorganismů v 1 g nebo v 1 ml vzorku, 5.103 značí tolerované množství 5.103 mikroorganismů v 1 g nebo v 1 ml vzorku;
a) Jako množství mikroorganismů
0d značí, že mikroorganismy nesmějí být prokazatelné při roztěru 0,2 ml ředění 10-1 vzorku. (0d značí méně než 50/ml vzorku nebo < 50/g vzorku)
b) Jako požadavek nepřítomnosti mikroorganismů
- v 1 ml či 0,2 ml tekutého neředěného vzorku nebo v 1 ml či 0,2 ml ředění 10-1 vzorku; vyšetřuje se plotnovými metodami, inokulum 1 ml se zalévá agarovou půdou, inokulum 0,2 ml se roztírá na povrch, očkují se a hodnotí vždy dvě paralelní plotny.
Vyjadřuje se jako nula s indexy a až d, přičemž:
0a značí, že mikroorganismy nesměji být prokazatelné při zalití 1 ml tekutého neředěného vzorku (0a značí méně než 1/ml vzorku)
0b značí, že mikroorganismy nesmějí být prokazatelné při zalití 1 ml ředění 10-1 vzorku (0b značí méně než 10 /ml vzorku nebo < 10/g vzorku)
0c značí, že mikroorganismy nesmějí být prokazatelné při roztěru 0,2 ml tekutého neředěného vzorku (0c značí méně než 5/ml vzorku)
- v objemu vzorku určeném k vyšetření, jak je uveden za šikmou čarou po čísle nula; vyšetřuje se u filtrabilních tekutin metodou membránové filtrace;
např. 0/10 značí požadavek nepřítomnosti mikroorganismů v 10 ml vzorku;
- v navážce nebo objemu vzorku určených k vyšetření, jak jsou uvedeny za šikmou čarou po čísle nula; vyšetřuje se naočkováním celé této navážky nebo celého objemu vzorku do příslušné tekuté půdy s následným pomnožením, vyočkováním na plotnové půdy a potvrzením podezřelých kolonií;
např. 0/25 značí požadavek nepřítomnosti mikroorganismů v 25 g nebo v 25 ml vzorku;
0/1 značí požadavek nepřítomnosti mikroorganismů v 1 g nebo v 1 ml vzorku.
6.2.4.1. u jednoho nebo více vzorků z výběru n byla zjištěna hodnota vyšší než M pro jeden nebo více z předepsaných znaků (viz příklad č. 1);
6.2.4.2. u většího počtu vzorků, než je stanoveno hodnotou c, byly zjištěny hodnoty vyšší než m a nižší nebo rovné M, a to pro jeden nebo více z předepsaných znaků (viz příklad č. 2);
Plán vzorkování (pro jeden znak)
6.2.4.3. v případech, kdy je u všech vzorků z výběru n stanoven požadavek nepřítomnosti mikroorganismů, tedy když c = 0, m je vyjádřeno /podle 6.2.3 b)/ jako nula s příslušným indexem a až d nebo jako 0/10 či 0/25 či 0/1 a M je proškrtnuto, byly u jednoho nebo více vzorků sledované mikroorganismy prokázány (viz příklad č. 3).
Příklad č. 1:
Plán vzorkování (pro jeden znak)
| n | c | m | M |
| 5 | 1 | 102 | 103 |
| zjištěno: u jednoho vzorku ve sledovaném znaku 5.103/g | |||
| interpretace: překročení hodnoty M | |||
Příklad č. 2:
| n | c | m | M |
| 5 | 2 | 103 | 104 |
| zjištěno: hodnoty maximálně m pouze u dvou vzorků, | |||
| u tří vzorků hodnoty 5.103/ml, 7.103/ml, 1.104/ml | |||
| interpretace: překročení hodnoty c | |||
Příklad č. 3:
Plán vzorkování (pro jeden znak)
| n | c | m | M |
| 5 | 0 | 0/25 | - |
| zjištěno: u jednoho vzorku prokázána přítomnost sledovaných mikroorganismů z navážky 25 g. | |||
| interpretace: průkaz určitých mikroorganismů v navážce (objemu) vzorku určené k vyšetření při požadavku nepřítomnosti těchto mikroorganismů | |||
a) plán vzorkování je definován údajem o rozsahu výběru n a údajem o rozhodném čísle c a jeho účinnost je vyjádřena operativní charakteristikou. Každému plánu vzorkování přísluší jediná operativní charakteristika vyjadřující pro tento plán pravděpodobnost, s níž je kontrolovaná šarže nebo její část posouzena jako vyhovující mikrobiologickým požadavkům,
b) operativní charakteristiky užitých plánů vzorkování a statisticky vypočtené pravděpodobnosti jsou uvedeny v tabulkách č. 3 až 6.
| m | 3m | |
| 0a | 3/ml | |
| 0b | 30/g nebo < 30/ml | |
| 0c | < 15/ml | |
| 0d | < 150/g nebo /ml. | |
V tomto případě se zkoušené vzorky posuzují jako ještě vyhovující, pokud zjištěné množství mikroorganismů nepřesahuje hodnoty 3 m.
Pro případy, kdy m je vyjádřeno jako nula s indexy a až d, činí hodnoty 3 m:
Pro případy, kdy m je vyjádřeno jako požadavek nepřítomnosti mikroorganismů v objemu nebo hmotnosti vzorku určeném k vyšetření, jak je uveden za šikmou čarou po čísle nula, např. 0/10, činí hodnota 3m 0/3,3. Požadavek je tak zmírněn na nepřítomnost mikroorganismů v trojnásobně sníženém objemu nebo hmotnosti vzorku určeného ke zkoušení. Toto ustanovení se nevztahuje na bakteriální původce onemocnění z potravin uvedené v tabulce č. 1 části A, neboť v těchto případech se objem ani hmotnost vzorku určeného ke zkoušení nesnižuje.
7.1. Počet vzorků nižší než n může být odebrán pro vyšetření, jehož účelem není posoudit šarži.
7.3 Při překročení hodnot 3m se provede další vyšetření podle příslušného plánu vzorkování stanoveného v části 2 přílohy.
Rovněž v tomto případě se zkoušené vzorky posuzují jako ještě vyhovující, pokud zjištěné množství mikroorganismů nepřesahuje hodnoty 3m.
7.2 Počet vzorků nižší než n může být odebrán i pro vyšetření, jehož účelem je posoudit šarži, a to za předpokladu, že dosahované výsledky předchozích vyšetření byly vyhovující a svědčí o správné funkci systému kritických kontrolních bodů.
7. Zkoušení nižšího počtu vzorků
Plány vzorkování pro takové výrobky se neuvádějí, neboť rizikovost těchto výrobků z hlediska možné přítomnosti Clostridium botulinum a/nebo botulotoxinů nelze postihnout žádným reálně aplikovatelným plánem vzorkování; jejich bezpečnost musí být zajištěna zejména dodržením stanovených technologických postupů a uplatněním systému kritických kontrolních bodů.
8. Zkoušení tepelně opracovaných hermeticky uzavřených potravin
Plán vzorkování je pro tyto výrobky nahrazen požadavkem obchodní sterility (§ 4 odst. 3). Nepřítomnost životaschopných mikroorganismů, které by se mohly za podmínek oběhu množit, znamená, že při termostatové zkoušce v uzavřených obalech nedojde po 7 až 10denní inkubaci při 35 °C až 37 °C k většímu zvýšení počtu mikroorganismů než na 102. Zkoušení obchodní sterility se provádí před uvedením výrobků do oběhu, popřípadě v indikovaných případech.
1. MASO A MASNÉ VÝROBKY, DRŮBEŽ A VÝROBKY Z DRŮBEŽÍHO MASA, KRÁLIČÍ MASO, ZVĚŘINA A DALŠÍ DRUHY MASA
1.1. Maso, maso porcované, dělené, balené, včetně drobů - čerstvé i zmrazené
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 5.102 | 5.103 |
| Staphylococcus auerus | 5 | 2 | 102 | 5.103 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
a) stanovuje se jen u mletých mas
1.2. Uzená masa syrová, mleté nebo krájené maso určené k tepelné úpravě nebo zpracování - čerstvé i zmrazené
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismůa) | 5 | 2 | 106 | 5.106 |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 5.102 | 5.103 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 1 | 5.102 | 5.103 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
1.3. Masné výrobky tepelně neopracované určené k přímé spotřebě (např. čajový salám, lososová šunka)
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 2.103 | 104 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 2 | 102 | 103 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 5.102 | 5.103 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 102 | 2.103 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 1 | 102 | 103 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 0 | 0d | - |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
1.4. Trvanlivé masné výrobky
1.5. Tepelně opracované masné výrobky
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 104 | 105 |
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 0b | 5.102 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 1 | 102 | 103 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 1 | 0d | 102 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 5.104 | 5.105 |
| Bakterie mléčného kvašení | 5 | 2 | 5.104 | 106 |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 103 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 2 | 0b | 102 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 102 | 103 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
1.5.1. Plátkované a porcované balené tepelně opracované masné výrobky
1.6. Tepelně opracované výrobky hermeticky balené
1.6.1. Konzervy sterilované musí splňovat podmínky obchodní sterility
1.6.2. Polokonzervy
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 5.103 | 5.104 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 2 | 0 b | 102 |
| Staphylococcus auerus | 5 | 1 | 0d | 2.102 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
1.7. Živočišný tuk (kromě másla)
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
2. RYBY, OSTATNÍ VODNÍ ŽIVOČICHOVÉ A VÝROBKY Z NICH
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 105 | 106 |
| Escherichia coli | 5 | 2 | 102 | 5.102 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 2 | 0b | 102 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
2.1. Čerstvé, zmrazené a solené ryby a jejich části, určené k tepelné úpravě
b) U výrobků s přísadou koření a/nebo uzených studeným kouřem se tolerují hodnoty o řád vyšší s výjimkou Staphylococcus aureus a Salmonella.
2.2. Uzené, smažené a sušené ryby
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismůb) | 5 | 2 | 5.103 | 2.104 |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 0b | 102 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 2 | 0b | 102 |
| Staphylococcus auerus | 5 | 2 | 102 | 5.102 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
2.4. Výrobky z ryb hermeticky neuzavřené
POZNÁMKA: Výrobky z mělněných ryb určené k tepelné úpravě viz 20.2.
2.4.1. Výrobky marinované tepelně neopracované bez konzervačních přísad (např. v rosolu, oleji, nálevu, remuládě)
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 103 | 104 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 2 | 0b | 5.102 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 0d | 5.102 |
| Bacillus cereus | 5 | 2 | 103 | 5.103 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
| Kvasinky | 5 | 2 | 104 | 106 |
| 3. | VAJEČNÉ VÝROBKY | ||||
| 3.1. | Vaječné výrobky sušené | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 2.104 | 105 | |
| Enterobacteriaceae | 5 | 2 | 0b | 102 | |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Staphylococcus auerus | 5 | 1 | 0d | 2.102 | |
| 3.2. | Majonézy a majonézy ochucené, balené včetně omáček, krémů | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 103 | 104 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 0b | 102 | |
| Staphylococcus auerus | 5 | 2 | 0d | 2.102 | |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Kvasinky | 5 | 3 | 102 | 103 | |
| 4. | MLÉKO A MLÉČNÉ VÝROBKY | ||||
| 4.1. | Syrové kravské mléko pro přímý prodej | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 105 | ||||
| Staphylococcus auerus | 5 | 2 | 5.105 | 2.103 | |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| 4.2. | Tekuté mléčné výrobky pastérované | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet psychrofilních | 5 | 2 | 5.104 | 5.105 | |
| mikroorganismů | |||||
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 5.102 | |
| 4.3. | Mléčné výrobky zahuštěné s výjimkou sterilovaných a ošetřených UHT | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 0b | 2.102 | |
| Staphylococcus auerus Salmonella | 5 5 | 0 0 | 0d 0/25 | - - | |
| 4.4. | Mléčné výrobky sušené včetně výrobků s přísadami a směsi k přípravě zmrzlin a mléčných pudinků | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 0 | 0b | - | |
| Salmonella | 10 | 0 | 0/25 | - | |
| Staphylococcus auerus | 5 | 2 | 0d | 2.102 | |
| 4.5. | Mléčné tekuté a zahuštěné výrobky sterilované a ošetřené UHT | ||||
| M | |||||
| Celkový počet mikroorganismů d/ | 10/0,1 ml | ||||
| d/ Po inkubaci při 30 °C po dobu 15 dnů. | |||||
| 4.6. | Výrobky pro kojeneckou a dětskou výživu | ||||
| 4.6.1. | Sušené mléčné výrobky | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 104 | 5.104 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 0 | 0b | - | |
| Salmonella | 10 | 0 | 0/50 | - | |
| Staphylococcus auerus | 5 | 0 | 0d | - | |
| Potenciálně toxinogenní plísně | 5 | 0 | 0b | - | |
| Aspergillus flavuse/ | |||||
| e/ Při překročení uvedené hodnoty je pro posouzení rozhodující zjištěný obsah aflatoxinů, viz zvláštní předpis3/ | |||||
| 4.6.2. | Cereálně-mléčné výrobky: viz odst. 8.3. | ||||
| 4.7. | Smetanové, mléčné, tvarohové krémy čerstvé | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 5.102 | 2.103 | |
| Salmonella | 10 | 0 | 0/25 | - | |
| Staphylococcus auerus | 5 | 1 | 0d | 102 | |
| Plísně jiné než | 5 | 3 | 102 | 103 | |
| Geotrichum candidum | |||||
| 4.8. | Mléčné pudinky, krémy, dezerty | ||||
| 4.8.1. | Hotové mléčné pudinky, krémy, dezerty | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 5.102 | |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 1 | 0 d | 2.102 | |
| Bacillus cereus | 5 | 2 | 102 | 103 | |
| 4.8.2. | Pudinky, krémy a dezerty v prášku, tzv. šlehačka v prášku: viz odst. 10.1, obdobné výrobky v prášku na bázi mléka viz 4.4. | ||||
| 4.9. | Mléčné výrobky fermentované, tvaroh, čerstvé tvarohové sýry | ||||
| 4.9.1. | Jogurt, jogurtové nápoje, podmáslí, nápoje z podmáslí, acidofilní mléko, kefír, smetana kysaná apod. | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 103 | |
| 4.9.2. | Tvaroh včetně výrobků ochucených a s přísadami, čerstvé tvarohové sýry, čerstvé sýry nezrající | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 3 | 5.102 | 2.103 | |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Kvasinky | 5 | 3 | 5.103 | 5.104 | |
| Plísně jiné než Geotrichum candidum | 5 | 3 | 102 | 103 | |
| 4.9.3. | Tepelně opracované (termizované) výrobky včetně výrobků ochucených a s přísadami | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 5.103 | 5.104 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 0b | 102 | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 0d | 102 | |
| 4.10. | Sýry | ||||
| 4.10.1. | Sýry ze syrového mléka | ||||
| n | c | m | M | ||
| Escherichia coli | 5 | 2 | 103 | 104 | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 103 | 104 | |
| Listeria monocytogenes Salmonella | 5 5 | 0 0 | 0/25 0/25 | - - | |
| 4.10.2. | Tvrdé sýry, zvláště tvrdé sýry a sýry strouhané (včetně vakuově balených) | ||||
| n | c | m | M | ||
| Escherichia coli | 5 | 2 | 10 | 102 | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 102 | 103 | |
| Plísně f) Sulfitredukující klostridia | 5 5 | 2 2 | 102 0b | 5.102 102 | |
| f) U strouhaných, plátkovaných a krájených sýrů se tolerují hodnoty o řád vyšší. | |||||
| 4.10.3. | Polotvrdé sýry (včetně vakuově balených) | ||||
| n | c | m | M | ||
| Escherichia coli Sulfitredukující klostridia | 5 5 | 2 2 | 2.102 0b | 103 102 | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 102 | 103 | |
| 4.10.4. | Měkké sýry zrající | ||||
| n | c | m | M | ||
| Escherichia coli | 5 | 2 | 2.102 | 103 | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 5.102 | 5.103 | |
| Listeria monocytogenes | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| 4.10.5. | Plísňové sýry | ||||
| n | c | m | M | ||
| Escherichia coli | 5 | 2 | 103 | 5.103 | |
| Staphylococcus aureus Salmonella | 5 5 | 2 0 | 5.102 0/25 | 5.103 - | |
| 4.10.6. | Tavené sýry včetně sýrů ochucených a s přísadami | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů*) | 5 | 2 | 103 | 104 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 0b | 102 | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 1 | 102 | 5.102 | |
| Plísně | 5 | 2 | 102 | 103 | |
| *) U tavených sýrů ochucených a s přísadami se připouštějí hodnoty o řád vyšší. | |||||
| 4.11. | Máslo a pomazánkové máslo | ||||
| 4.11.1. | Máslo mlékárenské | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 104 | 105 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 0b | 50 | |
| Plísně jiné než Geotrichum candidum | 5 | 2 | 102 | 5.102 | |
| 4.11.2. | Pomazánkové máslo | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů g) | 5 | 3 | 104 | 105 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 103 | |
| Plísně jiné než Geotrichum candidumh) | 5 | 3 | 102 | 5.102 | |
| g) Nesleduje se u výrobků ze zakysané nebo polozakysané smetany. | |||||
| h) U pomazánkového másla s přísadou zeleniny se tolerují hodnoty o řád vyšší. | |||||
| 5. | BALENÉ ZMRZLINY A MRAŽENÉ KRÉMY | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů *) | 5 | 2 | 105 | 5.105 | |
| Koliformní bakterie**) | 5 | 2 | 102 | 5.102 | |
| Staphylococcus aureus Salmonella | 5 5 | 2 2 | 0d 0/25 | 2.102 - | |
| *) Nesleduje se u výrobků s tvarohem nebo jogurtem. **) Pro výrobky s tvarohem jsou hodnoty n = 5, c = 2, m = 3.102, M = 103. | |||||
| 6. | JEDLÉ TUKY A OLEJE | ||||
| 6.1. | Rostlinné jedlé oleje lisované za studena („panenské“) | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 3 | 102 | 103 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 0b | 50 | |
| Plísně | 5 | 2 | 102 | 5.102 | |
| 6.2. | Emulgované tuky | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 2.102 | 103 | |
| Plísně | 5 | 2 | 102 | 5.102 | |
| 7. | ZPRACOVANÉ OVOCE A ZELENINA, SUCHÉ SKOŘÁPKOVÉ PLODY | ||||
| 7.1. | Krájená nebo strouhaná čerstvá zelenina a její směsi, čerstvé ovocné a zeleninové šťávy k rychlé spotřebě | ||||
| 7.1.1. | Krájená nebo strouhaná čerstvá zelenina a její směsi Escherichia coli Salmonella 7.1.2. Čerstvé ovocné a zeleninové šťávy k rychlé spotřebě | n 5 5 | c 2 2 | m 102 0/25 | M 103 - |
| Celkový počet mikroorganismů | 2 | 1 | 105 | 106 | |
| Koliformní bakterie | 2 | 1 | 102 | 103 | |
| Kvasinky Plísně | 2 2 | 1 1 | 103 102 | 104 103 | |
| 7.2. | Zmrazená zelenina, houby a ovoce, kombinované bezmasé výrobky z nich | ||||
| 7.2.1. | Výrobky obsahující předvářenou (blanžírovanou) zeleninu, brambory, houby, ovoce | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 105 | 5.105 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 5.102 | 5.103 | |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Plísně | 5 | 2 | 5.102 | 2.103 | |
| 7.2.2. | Výrobky obsahující nepředvářenou (neblanžírovanou) zeleninu, brambory, houby, ovoce | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 106 | 5.106 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 5.103 | 2.104 | |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Plísně | 5 | 2 | 103 | 5.103 | |
| 7.3. | Sušená zelenina a ovoce | ||||
| 7.3.1. | Sušená zelenina a houby | ||||
| n | c | m | M | ||
| Escherichia coli | 5 | 2 | 102 | 103 | |
| Plísně | 5 | 3 | 104 | 105 | |
| 7.3.2. | Sušené ovoce | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie Kvasinky | 5 5 | 2 2 | 102 104 | 103 105 | |
| Plísně | 5 | 2 | 103 | 104 | |
| 7.4. | Ovocné a zeleninové výrobky konzervované | ||||
| 7.4.1. | Ovocné, zeleninové, masozeleninové a kombinované výrobky hermeticky uzavřené tepelně opracované trvanlivé (kyselé i nekyselé) včetně výrobků určených pro dětskou a kojeneckou výživu Musí splňovat požadavek obchodní sterility. | ||||
| 7.4.2. | Ovocné a zeleninové výrobky hermeticky neuzavřené | ||||
| n | c | m | M | ||
| Escherichia coli | 5 | 2 | 50 | 2.102 | |
| 7.4.3. | Kečupy, dresinky, křenové směsi apod. | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 5.102 | 5.103 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 0d | 102 | |
| Kvasinky | 5 | 2 | 102 | 103 | |
| Plísně | 5 | 2 | 0d | 2.102 | |
| 7.5. | Jádra suchých skořápkových plodů | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie*) | 5 | 2 | 102 | 103 | |
| Plísně Potenciálně toxinogenní plísně | 5 5 | 2 0 | 103 102 | 104 - | |
| Aspergillus flavus**) | |||||
| *) U pražených výrobků se požadují hodnoty o řád nižší. | |||||
| **) Při překročení uvedené hodnoty je pro posouzení rozhodující zjištěný obsah aflatoxinů, viz zvláštní předpis.3) | |||||
| 7.6. | Kokos strouhaný | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 103 | 104 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 0d | 2.102 | |
| Salmonella Plísně Potenciálně toxinogenní plísně Aspergillus flavus (též Aspergillus parasiticus a Aspergillus nominus) | 5 5 5 | 0 2 0 | 0/25 102 102 | - 103 - | |
| e/ Při překročení uvedené hodnoty je pro posouzení rozhodující zjištěný obsah aflatoxinů, viz zvláštní předpis.3/ | |||||
| 8. | MLÝNSKÉ A OBILNÉ VÝROBKY, LUŠTĚNINY A MLÝNSKÉ VÝROBKY Z LUŠTĚNIN, SEMENA ROSTLIN | ||||
| 8.1. | Mouka, krupice, kroupy, jáhly, moučné směsi pro přípravu těst | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 103 | 104 | |
| Plísně | 5 | 2 | 105 | 104 | |
| 8.2. | Instantní moučné a krupicové výrobky s výjimkou dětské výživy | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 104 | 105 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 5.102 | |
| Plísně | 5 | 2 | 5.102 | 5.103 | |
| 8.3. | Dětská výživa cereální, cereálně-mléčná, cereální s ovocnou nebo jinou složkou | ||||
| 8.3.1. | Dětská výživa určená ke spotřebě po tepelné úpravě | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 104 | 5.104 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 102 | 5.102 | |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Potenciálně toxinogenní plísně Aspergillus flavue/ | 5 | 0 | 0b | - | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 1 | 0d | 102 | |
| e/ Při překročení uvedené hodnoty je pro posouzení rozhodující zjištěný obsah aflatoxinů, viz zvláštní předpis.3/ | |||||
| 8.3.2. | Dětská výživa určená ke konzumaci po obnovení v převařené a poté zchlazené tekutině | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 5.103 | 5.104 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 0b | 102 | |
| Salmonella | 10 | 0 | 0/50 | - | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 1 | 0d | 102 | |
| Potenciálně toxinogenní plísně | 5 | 0 | 50 | - | |
| Aspergillus flavuse/ | |||||
| e/ Při překročení uvedené hodnoty je pro posouzení rozhodující zjištěný obsah aflatoxinů, viz zvláštní předpis.3/ | |||||
| 8.4. | Těstoviny | ||||
| 8.4.1. | Těstoviny sušené včetně ochucených nebo s náplní | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 3 | 105 | 106 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 103 | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 103 | 104 | |
| Plísně Salmonella | 5 5 | 2 2 | 103 0/25 | 104 - | |
| 8.4.2. | Těstoviny nesušené včetně ochucených | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 3 | 106 | 5.106 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 103 | 104 | |
| Staphylococcus aureus Salmonella | 5 5 | 2 2 | 103 0/25 | 104 - | |
| 8.4.3. | Těstoviny nesušené s náplní | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 3 | 106 | 5.106 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 103 | 104 | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 103 | 104 | |
| Bacillus cereus | 5 | 2 | 103 | 104 | |
| Clostridium perfringens Salmonella | 5 5 | 2 2 | 103 0/25 | 5.102 - | |
| 8.5. | Rýže, luštěniny | ||||
| n | c | m | M | ||
| Escherichia coli | 5 | 1 | 5.102 | 5.103 | |
| Plísně | 5 | 3 | 104 | 5.104 | |
| 8.6. | Sójové výrobky | ||||
| 8.6.1. | Dehydrované sójové výrobky texturované (plátky, kostky, drť apod.) určené k tepelné úpravě | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 3 | 103 | 104 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 50 | 5.102 | |
| 8.6.2. | Sójové výrobky typu tofu pastérované nebo zmrazené | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 3 | 5. 105 | 2.106 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 2.102 | 103 | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 1 | 102 | 103 | |
| 8.6.3. | Sójové jogurty, nápoje a obdobné výrobky pasterované | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 104 | 5.104 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 0 b | 102 | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 1 | 0d | 2.102 | |
| 8.7. | Semena rostlin | ||||
| 8.7.1. | Drobná semena rostlin k přímé spotřebě (slunečnicová, sezamová, dýňová, lněná semena apod.) | ||||
| n | c | m | M | ||
| Escherichia coli | 5 | 2 | 102 | 103 | |
| Plísně | 5 | 3 | 104 | 105 | |
| 8.7.2. | Drobná semena rostlin ke spotřebě po tepelném opracování (mák, pohanka, proso apod.) | ||||
| n | c | m | M | ||
| Escherichia coli | 5 | 2 | 5.102 | 5.103 | |
| Plísně | 5 | 3 | 5.104 | 5.105 | |
| 8.7.3. | Naklíčená semena rostlin | ||||
| n | c | m | M | ||
| Escherichia coli | 5 | 2 | 103 | 104 | |
| Plísně | 5 | 3 | 104 | 105 | |
| 8.8. | Obilné výrobky typu vločky, müsli, corn flakes, extrudované, ochucené, obilí a obilné šroty k přímé spotřebě a pod. | ||||
| n | c | m | M | ||
| Escherichia coli | 5 | 1 | 102 | 103 | |
| Salmonellak/ | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Plísně | 5 | 2 | 5.103 | 5.104 | |
| Plísně pro obilí a šroty k přímé spotřebě | 5 | 2 | 5.104 | 2.105 | |
| k/ Sleduje se pouze u výrobků kořeněných. | |||||
| 9. | PEKAŘSKÉ A CUKRÁŘSKÉ VÝROBKY | ||||
| 9.1. | Pekařské výrobky s náplní tvarohovou, povidlovou, makovou a jinou (koláče, buchty a obdobné výrobky) | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 2 | 1 | 104 | 105 | |
| Koliformní bakterie | 2 | 1 | 0b | 102 | |
| Staphylococcus aureus | 2 | 1 | 0d | 2.102 | |
| 9.2. | Strouhanka | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 5.102 | |
| Plísně | 5 | 2 | 104 | 105 | |
| 9.3. | Trvanlivé pečivo | ||||
| 9.3..1 | Trvanlivé pečivo s náplněmi nebo máčené | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 50 | 5.102 | |
| Plísně | 5 | 2 | 5.102 | 5.103 | |
| 9.3.2. | Dětské piškoty | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 103 | 104 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 0b | 102 | |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Plísně | 5 | 2 | 102 | 5.102 | |
| 9.4. | Cukrářské a pekařské výrobky | ||||
| 9.4.1. | Cukrářské výrobky neplněné, sněhové pečivo | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů Koliformní bakterie | 2 2 | 1 1 | 104 50 | 105 5.102 | |
| Plísně | 2 | 1 | 102 | 5.102 | |
| 9.4.2. | Výrobky plněné trvanlivými náplněmi (s náplněmi pasterovanými, konzervovanými apod.) | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů Koliformní bakterie | 2 2 | 1 1 | 105 102 | 5.105 5.102 | |
| Plísně | 2 | 1 | 102 | 103 | |
| 9.4.3. | Cukrářské a pekařské výrobky s bílkovými krémy a plněné máslovými, tukovými, žloutkovými a pudinkovými krémy a náplněmi, punčové, s ovocem | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 2 | 1 | 5.105 | 5.106 | |
| Koliformní bakterie | 2 | 1 | 5.102 | 5.103 | |
| Salmonella | 2 | 0 | 0/25 | - | |
| Staphylococcus aureus Kvasinky | 2 2 | 1 1 | 102 5.104 | 5.102 2.105 | |
| Plísně | 2 | 1 | 102 | 103 | |
| 9.4.4. | Cukrářské výrobky plněné a/nebo zdobené šlehačkovou náplní, smetanovými krémy | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 2 | 1 | 106 | 107 | |
| Koliformní bakterie | 2 | 1 | 103 | 104 | |
| Salmonella | 2 | 0 | 0/25 | - | |
| Staphylococcus aureus Kvasinky | 2 2 | 1 1 | 102 5.104 | 5.102 2.105 | |
| Plísně | 2 | 1 | 102 | 103 | |
| 9.5. | Pekařské a cukrářské výrobky chlazené a zmrazené včetně výrobků s náplněmi ke spotřebě po tepelné úpravě | ||||
| n | c | m | M | ||
| Escherichia coli | 5 | 2 | 103 | 104 | |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 1 | 102 | 103 | |
| Bacillus cereus | 5 | 2 | 103 | 104 | |
| Plísně | 5 | 2 | 104 | 105 | |
| 10. | ŠKROBÁRENSKÉ VÝROBKY A VÝROBKY Z BRAMBOR | ||||
| 10.1. | Škrob, pudinky, krémy a dezerty v prášku, tzv. šlehačka v prášku a pod. | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 5.102 | |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 0d | 2.102 | |
| Plísně Celkový počet mikroorganismů | 5 5 | 2 2 | 103 103 | 5.103 104 | |
| 10.2. | Výrobky z brambor | ||||
| 10.2.1. | Sušené bramborové výrobky (bramborák, bramborové knedlíky, placky apod.) | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 103 | 5.103 | |
| Plísně | 5 | 3 | 103 | 104 | |
| 10.2.2. | Sušené bramborové výrobky instantní | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 3 | 5.104 | 5.105 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 103 | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 1 | 0d | 2.102 | |
| Plísně | 5 | 2 | 102 | 103 | |
| 10.2.3. | Předsmažené bramborové výrobky zmrazené | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 103 | |
| Plísně | 5 | 2 | 102 | 103 | |
| 10.2.4. | Bramborové výrobky typu chips (neochucené i ochucené, kořeněné a pod.) | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 103 | 5.102 | |
| Salmonellak/ | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Plísně Celkový počet mikroorganismů*) | 5 5 | 2 2 | 103 103 | 103 104 | |
| k/ Sleduje se pouze u výrobků kořeněných. *) Nesleduje se u výrobků na povrchu kořeněných. | |||||
| 11. | PŘÍRODNÍ SLADIDLA A MED | ||||
| 11.1. | Suché a tekuté výrobky pro drobné spotřebitelské balení | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 0b | 102 | |
| 11.2. | Med včelí | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 0b | 102 | |
| 12. | KAKAO, ČOKOLÁDA A ČOKOLÁDOVÉ CUKROVINKY | ||||
| 12.1. | Kakaový prášek, výrobky k přípravě kakaových nápojů | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 103 | |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Plísně | 5 | 3 | 5.103 | 5.104 | |
| 12.2. | Čokoláda, čokoládové cukrovinky, speciality, polevy | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 105 | 5.105 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 5.102 | 5.103 | |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Staphylococcus aureus Plísně | 5 5 | 1 2 | 102 102 | 5.102 103 | |
| 13. | PIVO, VÍNO, LIHOVINY | ||||
| 13.1. | Pivo | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 103 | |
| 13.2. | Vína révová a ovocná přírodní, vína dezertní a nápoje s obsahem etanolu nižším než 20 % obj. | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie Kvasinky*) *) Nehodnotí se u burčáku. | 5 5 | 0 1 | 10 0b | - 2.102 | |
| 13.3. | Emulzní likéry | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 10 | 102 | |
| Staphylococcus aureus Salmonella*) Bacillus aureus *) Sleduje se u vaječných likérů. | 5 5 5 | 1 0 2 | 0c 0/25 103 | 2.102 - 5.103 | |
| 14. | NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE | ||||
| 14.1. | Nealkoholické nápoje sycené CO2 i nesycené | ||||
| 14.1.1. | Nápoje se základní dobou skladování | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie Kvasinky | 5 5 | 0 2 | 10 102 | - 103 | |
| 14.1.2. | Nápoje upravené k prodloužené době skladování | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů Koliformní bakterie Kvasinky | 5 5 5 | 2 2 2 | 0b 0/10 0/10 | 5.102 10/10 10 | |
| 14.2.1. | Sirupy, ovocné koncentráty | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 0 | 0a | - | |
| Kvasinky | 5 | 2 | 0b | 2.102 | |
| 14.2.2. | Zmrazené ovocné koncentráty | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 0b | 2.102 | |
| Kvasinky | 5 | 2 | 103 | 104 | |
| Plísně | 5 | 2 | 102 | 5.102 | |
| 14.3. | Nápoje v prášku s přísadami, např. mléčnou složkou | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 50 | 5.102 | |
| Salmonella1/ | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Staphylococcus auerus | 5 | 1 | 102 | 5.102 | |
| 1/ jen u výrobků obsahujících složku živočišného původu. | |||||
| 15. | DEHYDROVANÉ VÝROBKY K PŘÍPRAVĚ POLÉVEK, OMÁČEK, POKRMŮ, TEKUTÉ KOŘENICÍ PŘÍPRAVKY | ||||
| 15.1. | Přípravky určené ke konzumaci po tepelné úpravě nebo po přídání vroucí vody | ||||
| n | c | m | M | ||
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 102 | 103 | |
| Bacillus cereus | 5 | 3 | 103 | 105 | |
| Clostridium perfringens Plísně | 5 5 | 3 3 | 102 103 | 5.103 104 | |
| 15.2. | Tekuté kořenicí a ochucující přípravky | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 50 | 5.102 | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 1 | 0c | 102 | |
| 16. | KOŘENÍ, SMĚSI KOŘENÍ A SUCHÉ KOŘENICÍ PŘÍPRAVKY | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 104 | 5.104 | |
| Bacillus cereus | 5 | 2 | 103 | 104 | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 102 | 103 | |
| Clostridium perfringens | 5 | 2 | 102 | 103 | |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Plísně | 5 | 2 | 104 | 105 | |
| Potenciálně toxinogenní plísně Aspergillus flavus (též Aspergillus parasiticus a Aspergillus nominus)*) | 5 | 2 | 102 | 5.103 | |
| *) Při překročení povolené hodnoty je pro posouzení rozhodující zjištěný obsah aflatoxinů, viz vyhláška č. 298/1997 Sb. | |||||
| 17. | BYLINNÉ A OVOCNÉ ČAJE A INSTANTNÍ NÁPOJE | ||||
| 17.1. | Bylinné a ovocné čaje, jejich směsi a směsi s čajem pravým | ||||
| n | c | m | M | ||
| Escherichia coli | 5 | 0 | 102 | - | |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Plísně | 5 | 2 | 104 | 105 | |
| 17.2. | Instantní čaje a nápoje s výjimkou mléčných a kakaových | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 0b | 103 | |
| 18. | POTRAVINY SE ZAHUŠŤUJÍCÍMI VLASTNOSTMI, ČISTÉ KULTURY, JEDLÁ SŮL OCHUCENÁ NEBO S PŘÍSADAMI A POTRAVINY S UPRAVENÝM OBSAHEM NUTRIČNÍCH FAKTORŮ | ||||
| 18.1. | Potraviny se zahušťujícími vlastnostmi | ||||
| 18.1.1. | Želatina včetně výrobků ochucených a s přísadami | ||||
| n | c | m | M | ||
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 1 | 102 | 103 | |
| Clostridium perfringens | 5 | 1 | 102 | 103 | |
| 18.1.2. | Tekuté přípravky obsahující pektin (z jablečné dřeně nebo citrusové kůry) | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 5.102 | |
| Plísně | 5 | 2 | 103 | 104 | |
| 18.2. | Čisté kultury (limity pro kontaminující mikroflóru) | ||||
| 18.2.1. | Droždí nativní a lyofilizované, vinné kvasinky | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 103 | 5.104 | |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| 18.2.2. | Mlékařské kultury k domácí přípravě kysaných výrobků | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 0 | 0b | - | |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 0 | 0d | - | |
| 18.3. | Jedlá sůl ochucená, s přísadami, přípravky na bázi soli | ||||
| n | c | m | M | ||
| Escherichia coli m/ | 5 | 0 | 102 | - | |
| Plísně m/ | 5 | 2 | 103 | 104 | |
| m/ U výrobků s přísadou koření se tolerují hodnoty o řád vyšší. | |||||
| 18.4. | Potraviny s upraveným obsahem nutričních faktorů s omezenou denní dávkou*) *) Potraviny odpovídající § 1 odst. 4 písm. d) vyhlášky č. 336/1997 Sb., kterou se stanoví druhy potravin určené pro zvláštní výživu a jejich způsob použití. | ||||
| 18.4.1. | Speciální potraviny s obsahem minerálií, vitaminů, kombinované apod. (ve formě tablet, dražé, kapslí, v prášku, tekuté apod.) | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů*) | 5 | 2 | 103 | 5.103 | |
| Koliformní bakterie *) Nesleduje se u výrobků s kulturní mikroflórou. | 5 | 0 | 0b | - | |
| 18.4.2. | 18.4.2. Speciální potraviny obsahující rostlinné části (ve formě tablet, dražé, kapslí, v prášku, tekuté apod.) | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 102 | 103 | |
| Plísně | 5 | 2 | 5.104 | 5.105 | |
| 18.4.3. | Vícesložkové přípravky k posílení organismu, pro sportovce, pro redukční diety apod., | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 3 | 5.104 | 5.105 | |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 5.102 | |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 102 | 5.102 | |
| 19. | VÝROBKY STUDENÉ A TEPLÉ KUCHYNĚ | ||||
| 19.1. | Lahůdkářské výrobky s majonézou i bez majonézy (např. saláty, obložené chlebíčky, výrobky v aspiku, nakládané uzeniny, nakládané sýry, dresinky vlastní výroby, pomazánky, pěny, krémy) | ||||
| Celkový počet mikroorganismů*) | 2 | 1 | 2.105 | 106 | |
| Koliformní bakterie | 2 | 1 | 103 | 104 | |
| Escherichia coli | 2 | 1 | 102 | 103 | |
| Salmonella | 2 | 0 | 0/25 | - | |
| Staphylococcus aureusn) | 2 | 1 | 102 | 103 | |
| Bacillus cereus | 2 | 1 | 103 | 104 | |
| Sulfitredukující klostridiao) | 2 | 1 | 103 | 104 | |
| Kvasinky | 2 | 1 | 5.103 | 5.104 | |
| *) Nesleduje se u výrobků obsahujících suroviny s kulturní mikroflórou. | |||||
| n/ U výrobků s přídavkem masa korýšů se tolerují hodnoty o jeden řád vyšší. | |||||
| o/ Sleduje se pouze u pasterovaných výrobků. | |||||
| 19.2. | Výrobky teplé kuchyně prodávané v potravinářských prodejnách (mimo jídel poskytovaných ve službách společného stravování) | ||||
| n | c | m | M | ||
| Celkový počet mikroorganismů*) | 2 | 1 | 104 | 5.104 | |
| Koliformní bakterie | 2 | 1 | 102 | 103 | |
| Bacillus cereus | 2 | 1 | 102 | 103 | |
| Staphylococcus aureus | 2 | 1 | 102 | 5.102 | |
| Salmonella | 2 | 0 | 0/25 | - | |
| *) U výrobků obsahujících jako složku syrovou potravinu se toleruje hodnota o jeden řád vyšší. | |||||
| 19.3. | Kečupy, dresinky, omáčky, křenové směsi a obdobné výrobky k dochucování pokrmů (nesterilované výrobky) | n | c | m | M |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 50 | 5.102 | |
| Staphylococcus aureus | 5 | 1 | 0d | 2.102 | |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - | |
| *) Sleduje se u výrobků s vaječnou složkou. | |||||
| 20. | POLOTOVARY URČENÉ KE SPOTŘEBĚ PO TEPELNÉM OPRACOVÁNÍ NEBO MIKROVLNNÉM VAŘENÍ | ||||
| 20.1. | Bezmasé polotovary čerstvé, chlazené nebo zmrazené (např. přílohové knedlíky, knedlíky s náplněmi, obalované sýry, zeleninové polotovary) | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 2 | 1 | 103 | 104 | |
| Salmonella | 2 | 0 | 0/25 | - | |
| Staphylococcus aureus | 2 | 1 | 102 | 103 | |
| 20.2. | Masové a kombinované polotovary čerstvé, chlazené nebo zmrazené (např. částečně kulinárně upravené výrobky z masa, mletého masa, mělněného rybího masa, v kombinaci se zeleninou, pizza, hamburgery) | ||||
| n | c | m | M | ||
| Koliformní bakterie | 2 | 1 | 5.103 | 5.104 | |
| Sulfitredukující klostridie | 2 | 1 | 102 | 103 | |
| Staphylococcus aureus | 2 | 1 | 5.102 | 5.103 | |
| Salmonella | 2 | 0 | 0/25 | - | |
2.6. Rybí konzervy musí splňovat podmínky obchodní sterility.
2.5. Hermeticky balené rybí „polokonzervy“
2.5.2. Hermeticky balené rybí polokonzervy pasterované nebo s konzervačními přísadami
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 103 | 104 |
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 0b | 5.102 |
| Staphylococcus auerus | 5 | 2 | 0d | 102 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 2 | 0b | 102 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů+) | 5 | 2 | 104 | 105 |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 5.102 |
| Staphylococcus auerus | 5 | 2 | 0 d | 102 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
2.3. Korýši, měkkýši a hlavonožci
+) U krabího masa se tolerují hodnoty o řád vyšší.
2.5.1. Hermeticky balené rybí polokonzervy nepasterované, bez konzervačních přísad (kaviár, očka, sardelová pasta, losos v oleji, krabí tyčinky apod.)
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 5.103 | 5.104 |
| Koliformní bakterie | 5 | 1 | 102 | 5.103 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 2 | 102 | 103 |
| Staphylococcus auerus | 5 | 2 | 0d | 5.102 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
| n | c | m | M | |
|---|---|---|---|---|
| Celkový počet mikroorganismů | 5 | 2 | 105 | 106 |
| Koliformní bakterie | 5 | 2 | 102 | 5.102 |
| Sulfitredukující klostridia | 5 | 2 | 0b | 102 |
| Staphylococcus aureus | 5 | 2 | 0d | 5.102 |
| Bacillus cereus | 5 | 1 | 102 | 5.102 |
| Salmonella | 5 | 0 | 0/25 | - |
| Kvasinky | 5 | 2 | 103 | 5.104 |
2.4.2. Výrobky marinované tepelně opracované nebo s konzervačními přísadami (např. v rosolu, oleji, nálevu, remuládě)
a) lihoviny (o obsahu etanolu nad 20% objemových),
b) ocet,
c) potravinářská barviva a aromata,
d) náhradní sladidla,
f) jedlé oleje rafinované,
g) ztužené pokrmové tuky,
h) chléb a běžné pečivo (bez náplní nebo polev),
i) trvanlivé pečivo (bez náplní nebo polev),
j) nečokoládové cukrovinky,
k) káva pražená a kávoviny,
l) čaj pravý,
m) sušené náhrady mléka do teplých nápojů
e) sůl kuchyňská (bez bylinných přísad nebo sušené zeleniny),