ČÁST I.
Seznam kontrolovaného zboží a technologií dle mezinárodních kontrolních režimů
KATEGORIE 0 - JADERNÉ MATERIÁLY, ZAŘÍZENÍ A PŘÍSLUŠENSTVÍ
0A Systémy, zařízení a součásti
0A001 „Jaderné reaktory“ a speciálně pro ně konstruované nebo upravené zařízení a součásti:
0B Zkušební, kontrolní a výrobní zařízení
0B001 Provozní celky pro separaci izotopů „přírodního uranu“, „ochuzeného uranu“ a „zvláštních štěpných materiálů“ a k tomu speciálně konstruované nebo upravené zařízení a součásti:
Poznámka: V 0B001.b. se pod pojmem ’materiál s vysokým poměrem pevnosti k hustotě’ rozumí některý z těchto materiálů:
0B002 Speciálně navržené nebo upravené pomocné systémy, zařízení a vybavení provozů pro izotopickou separaci uvedených v položce 0B001, které jsou vyrobeny z „materiálů odolných vůči UF6“ nebo chráněné takovými materiály:
0B003 Provozní celky pro konverzi uranu a vybavení pro ně speciálně konstruované nebo upravené:
0B004 Provozní celky pro výrobu nebo koncentrování těžké vody, deuteria nebo deuteriových sloučenin, a jejich speciálně konstruované nebo upravené zařízení nebo součásti:
Poznámka: Provozní celky pro výrobu palivových článků „jaderných reaktorů“ zahrnují takové vybavení, které
0B005 Provozní celky speciálně konstruované pro výrobu palivových článků „jaderných reaktorů“ a jejich speciálně konstruované nebo upravené vybavení.
0B006 Provozní celky pro přepracování vyhořelých palivových článků „jaderných reakorů“ a jejich speciálně konstruované nebo upravené vybavení a součásti.
Poznámka: 0B006 zahrnuje:
0B007 Provozní celky pro konverzi plutonia a vybavení pro ně speciálně konstruované nebo upravené:
0C Materiály
0C001 „Přírodní uran“ nebo „ochuzený uran“ nebo thorium v podobě kovu, slitiny, chemické sloučeniny nebo koncentrátu a jakýkoli jiný materiál obsahující jednu nebo více uvedených složek.
Poznámka: 0C001 nezahrnuje:
0C002 „Zvláštní štěpné materiály“
Poznámka: Položka 0C002 nezahrnuje čtyři nebo méně „efektivních gramů“, pokud jsou obsaženy v čidlech uvnitř přístrojů.
BEz (ppm) = CF x koncentrace prvku Z v ppm,
0D Software
0E001 „Technologie“ podle Poznámky k jaderné technologii pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „použití“ zboží uvedeného v této kategorii.
0E Technologie
0C003 Deuterium, těžká voda (oxid deuteria) a jiné sloučeniny deuteria a směsi a roztoky obsahující deuterium, v nichž izotopický poměr deuteria k vodíku převyšuje 1 : 5000.
0C004 Grafit určený pro jaderné aplikace, o čistotě lepší než 5/106 (5 ppm) vyjádřeno ’borovým ekvivalentem’ a o hustotě vyšší než 1,5 g/cm3.
kde:
Viz také 1C107.
Poznámka 1: 0C004 nekontroluje:
0D 001 „Software“ speciálně určený nebo upravený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „použití“ zboží uvedeného v této kategorii.
Poznámka 2: V 0C004je ’borový ekvivalent’ (BE) definován jako suma všech BEz pro nečistoty (s výjimkou BEuhlík, jelikož uhlík není považován za nečistotu) včetně boru takto:
a δB a δz jsou účinné průřezy záchytů tepelných neutronů přírodního bóru, resp. prvku Z (v jednotkách barn); a AB, Az je atomová hmotnost přírodního bóru, resp. prvku Z.
0C005 Speciálně připravené sloučeniny nebo prášky pro výrobu plynových difuzních bariér, odolné vůči UF6 (např. nikl nebo jeho slitiny obsahující 60 % hmotnostních nebo více niklu, oxid hlinitý a úplně fluorované uhlovodíkové polymery), o čistotě vyšší než 99,9 % hmotnostních a o střední velikosti částic menší než 10 (μm měřeno podle normy ASTM B330 a o vysoké rovnoměrnosti velikosti částic.
KATEGORIE 1 MATERIÁLY, CHEMIKÁLIE, „MIKROORGANISMY“ A „TOXINY“
Poznámka 2: 1A005 nekontroluje neprůstřelné obleky určené pro poskytování čelní ochrany proti úlomkům a tlakovým účinkům od nevojenských výbušnin.
Poznámka 1: 1A005 nekontroluje individuální osobní soupravy neprůstřelných obleků a jejich příslušenství, pokud doprovází svého uživatele pro jeho vlastní osobní ochranu.
1A002 „Kompozitní“ struktury nebo lamináty, které mají:
1A001 Součásti vyrobené z fluorovaných sloučenin:
1A Systémy, zařízení a součásti
1A005 Osobní neprůstřelné obleky a jejich speciálně navržené díly, neodpovídající vojenským normám nebo podmínkám nebo jejich ekvivalentům v odolnosti. Viz také Seznam vojenského materiálu.
Viz také 1A202, 9A010 a 9A110.
1A102 Opětně sycené pyrolýzované materiály typu uhlík - uhlík pro kosmické nosné prostředky uvedené v 9A004 nebo sondážní rakety uvedené v 9A104.
1A202 Kompozitní struktury jiné než uvedené v 1A002 ve formě trubek, a které mají obě z dále uvedených charakteristik:
1A004 Ochranné a detekční vybavení a součásti, jiné než uvedené v Seznamu vojenského materiálu, dále uvedené: Viz také 2B351 a 2B352.
Viz také 9A010 a 9A110.
Poznámka: 1A003 nekontroluje výrobky potažené nebo laminované mědí a určené pro výrobu desek tištěných spojů v elektronice.
1A003 Výrobky z nefluorovaných polymerních látek, specifikovaných v 1C008.a.3., ve formě fólií, desek, pásů nebo proužků:
Poznámka 2: 1A002 nekontroluje dokončené nebo rozpracované díly speciálně určené pro dále uvedené čistě civilní použití:
Poznámka 1: 1A002 nekontroluje kompozitní struktury nebo lamináty vyrobené z epoxidových pryskyřic impregnujících uhlíkaté „vláknité materiály“ pro opravy konstrukcí letadel nebo laminátů, jejichž plocha nepřesahuje 1 m2.
Poznámka: 1B101 zahrnuje součásti a příslušenství včetně forem, šablon, lisovadel, upínacích přípravků a nástrojů pro lisování polotovarů, vytvrzování, odlévání, sintrování nebo lepení kompozitních struktur, laminátů a výrobků z nich.
Viz také 1B101 a 1B201.
1B001 Zařízení pro výrobu vláken, prepregů, polotovarů nebo „kompozitů“ specifikovaných v 1A002 nebo 1C010, a jejich speciálně konstruované součásti a příslušenství:
1B Zkušební, kontrolní a výrobní zařízení
1B002 Systémy a jejich součásti speciálně konstruované, aby zabránily kontaminaci a speciálně konstruované pro výrobu kovových slitin, kovových práškových slitin nebo legovaných materiálů specifikovaných v 1C002.a.2., 1C002.b. nebo 1C002.c.
Viz také 1B102.
1A225 Platinové katalyzátory speciálně konstruované nebo upravené k uskutečnění vodíkové izotopové výměny mezi vodíkem a vodou ke zpětnému získání tritia z těžké vody nebo pro výrobu těžké vody.
1A226 Speciální náplně, které mohou být použity pro oddělování těžké vody od obyčejné vody, které mají obě z dále uvedených charakteristik:
1B003 Obráběcí a tvářecí nástroje, formy nebo přípravky pro „superplastické tváření“ nebo „difuzní spojování“ titanu nebo hliníku nebo jejich slitin, speciálně konstruované pro výrobu:
1B101 Zařízení, jiná než uvedená v 1B001, pro „výrobu“ kompozitních struktur a jejich speciálně navržené součásti a příslušenství:
1A227 Okna stínící proti radiaci s vysokou hustotou (z olovnatého nebo podobného skla), které mají všechny z dále uvedených charakteristik, včetně speciálně pro ně navržených konstrukcí:
Viz také 1B201.
1B102 „Výrobní zařízení“ pro výrobu kovového prášku, jiné než je specifikováno v 1B002, sloužící pro „výrobu“ sférických nebo atomizovaných materiálů v kontrolovaném prostředí, specifikovaných v 1C011.a., 1C011.b., 1C111.a.l., 1C111.a.2. nebo v Seznamu vojenského materiálu.
1B117 Dávkovací mísiče s vybavením pro míchání za vakua v rozsahu od nuly do 13,326 kPa a s regulací teploty mísicí komory, a které mají dále uvedené vlastnosti:
1B118 Kontinuální mísiče s vybavením pro míchání za vakua v rozsahu od nuly do 13,326 kPa a s regulací teploty mísicí komory, a které mají dále uvedené vlastnosti:
1B225 Elektrolyzéry pro výrobu fluoru s výrobní kapacitou větší než 250 g fluoru za hodinu.
1B119 Fluidní elektrické mlýny sloužící pro drcení, nebo rozemílání materiálů specifikovaných v 1C011.a., 1C011.b., 1C111 nebo v Seznamu vojenského materiálu.
1B201 Stroje pro navíjení vláken, jiné než specifikované v 1B001 nebo 1B101, a příslušná vybavení:
Poznámka: 1B115.b. nekontroluje dávkovací mísiče, kontinuální mísiče nebo fluidní elektrické mlýny. O kontrole dávkovacích mísičů, kontinuálních mísičů a fluidních elektrických mlýnů viz 1B117, 1B118 a 1B119.
Viz také 1B115.b.
Poznámka: 1B102 zahrnuje:
Poznámka 1: Pro zařízení speciálně konstruované pro výrobu vojenského zboží viz Seznam vojenského materiálu.
Poznámka 2: 1B115 nekontroluje zařízení pro „výrobu“, manipulaci a přejímkové zkoušení karbidu bóru.
1B116 Speciálně navržené trysky pro výrobu pyrolyticky upravených materiálů vytvořených na formě, trnu nebo jiném substrátu z prekurzorových plynů, které se rozkládají v teplotním intervalu 1573 K (1300 °C) až 3173 K (2900 °C) při tlaku 130 Pa až 20 kPa.
1B115 Zařízení, jiná než specifikovaná v 1B002 nebo 1B102, pro výrobu pohonných látek a jejich složek a pro ně speciálně navržené součásti:
1B226 Elektromagnetické izotopové separátory uzpůsobené k vybavení jednoduchými nebo vícenásobnými iontovými zdroji schopnými poskytnout celkový proud iontového paprsku 50 mA nebo větší nebo vybavené takovými zdroji.
POZN.: Kolony speciálně konstruované nebo upravené pro výrobu těžké vody viz 0B004.
1B230 Čerpadla pro oběh katalyzátorů na bázi zředěných či koncentrovaných roztoků amidu draselného v kapalném amoniaku (KNH2/NH3), která mají všechny dále uvedené charakteristiky:
Poznámka: 1B226 zahrnuje separátory:
1B229 Výměnné kolony voda-sirovodík a ’vnitřní stykače’ pro ně určené:
1B227 Konvertory pro syntézu amoniaku nebo jednotky pro syntézu amoniaku, v nichž syntézní plyn (dusík a vodík) je oddělován z vysokotlaké výměnné kolony amoniak/vodík a syntetizovaný amoniak je recyklován v dané koloně.
1B228 Vodíkové kryogenní destilační kolony se všemi dále uvedenými charakteristikami:
1B231 Provozní celky nebo zařízení pro výrobu tritia a jejich vybavení:
1B232 Turboexpandéry nebo soustrojí turboexpandér - kompresor, které mají obě dále uvedené charakteristiky:
1B233 Provozní celky nebo zařízení pro oddělování izotopů lithia a jejich vybavení:
Není-li stanoveno jinak, zahrnují slova ’kovy’ a ’slitiny’ v 1C001 až 1C012 kovy a slitiny v dále uvedených surových a polotovarových formách:
Surové formy:
1C001 Materiály speciálně navržené pro použití jako absorbéry elektromagnetických vln nebo přirozeně vodivé polymery:
Anody, koule, tyče (včetně vrubových tyčí a předlitků pro válcování), sochory, bloky, předvalky, brikety, spečence, katody, krystaly, kostky, úlomky, zrna, granule, hroudy, pelety, prášky, broky, ingoty, housky, rondely, pláty, bramy, houby, špalky;
1C002 Slitiny kovů, práškové slitiny kovů a legované materiály, dále uvedeny:
Polotovary (také povlečené, plátované, vrtané nebo děrované):
1C003 Magnetické kovy všech typů a v jakékoli formě, které mají některou z dále uvedených charakteristik:
Technická poznámka:
Poznámka: 1C002 nekontroluje kovové slitiny, práškově slitiny kovů a legované materiály určené jako podkladový materiál pro nanášení.
1C Materiály
Viz také 1C202
Účel kontroly nesmí být zmařen vývozem nejmenovaných forem, prohlašovaných za finální výrobky, přičemž ve skutečnosti představují surově nebo polotovarové formy.
Kovy a slitiny:
Viz také 1C101.
1C008 Nefluorované polymerní látky:
1C010 „Vláknité materiály“, které lze použít ve strukturách „kompozitů“ nebo v laminátech s organickou „matricí“, kovovou „matricí“ nebo uhlíkovou „matricí“:
Viz také Seznam vojenského materiálu a 1C111.
Viz také 1C210.
1C011 Kovy a sloučeniny, dále uvedené:
1C006 Tekutiny a mazací materiály:
1C004 Slitiny uranu s titanem, nebo slitiny wolframu s „matricí“ na bázi železa, niklu, nebo mědi, které mají všechny dále uvedené charakteristiky:
1C007 Materiály na bázi keramiky, nekompozitní keramické materiály, „kompozitní“ materiály s keramickou „matricí“ a prekurzorové materiály:
Viz také 1C107.
mající specifickou pevnost v tahu přesahující 12,7 x 103 m;
Technická poznámka:
1C005 „Supravodivé“ kompozitní vodiče o délce přesahující 100 m nebo o hmotnosti přesahující 100 g dále uvedené:
Pro účely 1C006:
1C009 Nezpracované fluorové sloučeniny:
1C116 Vysokopevnostní ocele tvrzené stárnutím (ocele obecně charakterizované vysokým obsahem niklu, velmi nízkým obsahem uhlíku a použitím substitučních prvků nebo precipitačních složek k vyvolání tvrzení stárnutím), které mají mez pevnosti v tahu 1500 MPa nebo větší, při teplotě 293 K (20 °C), ve formě plechu, tabulí nebo trubek s tloušťkou stěny nebo tabule rovné nebo menší než 5 mm.
Poznámka 1: 1C101 zahrnuje:
1C111 Pohonné látky a chemikálie jako složky pro pohonné látky, jiné než specifikované v 1C011:
Poznámka 2: 1C101 nezahrnuje povlaky, pokud jsou speciálně použity pro tepelnou regulaci kosmických družic.
1C118 Titanem stabilizovaná duplexní nerezová ocel (Ti-DSS) se všemi dále uvedenými charakteristikami:
1C101 Materiály a přístroje pro snížení rozpoznatelnosti jako například radarové odrazivosti, infračervené, ultrafialové a akustické rozpoznatelnosti, jiné než specifikované v 1C001, použitelné v „řízených střelách“ a jejich podsystémech.
1C107 Grafitové a keramické materiály, jiné než specifikované v 1C007:
1C102 Resaturované, teplem štěpené materiály typu uhlík-uhlík konstruované pro kosmické lodi specifikované v 9A004 nebo sondážní raketách specifikovaných v 9A104.
1C117 Wolfram, molybden a slitiny těchto kovů ve formě stejnoměrných sférických nebo atomizovaných částic o průměru 500 μm nebo menším, s čistotou 97 % nebo větší, pro výrobu součástí motorů „řízených střel“, tj. tepelných štítů, kořenů trysek, hrdel trysek a řídicích ploch pro vektorové řízení tahu.
Tyto materiály se typicky používají pro jaderné tepelné zdroje.
Viz také 1C216
1C012 Materiály dále uvedené:
Technická poznámka:
Viz také 1C350
Poznámka: 1C232 nekontroluje výrobky nebo přístroje obsahující méně než 1 g helia-3.
1C233 Lithium jehož obohacení o izotop lithium-6 (6Li) je větší než vyskytující se v přírodě a výrobky či přístroje obsahující obohacené lithium, a to: elementární lithium, slitiny, sloučeniny, směsi obsahující lithium, výrobky z nich, odpad nebo šrot z kteréhokoli z těchto materiálů.
Poznámka: 1C233 nekontroluje termoluminiscenční dozimetry.
Technická poznámka:
Přirozený výskyt izotopu lithium-6 je přibližně 6,5% hmotnostních (atomový poměr 7,5 %).
1C234 Zirkonium s hmotnostním obsahem hafnia menším než 1 díl hafnia ku 500 dílům zirkonia, ve formě: kovu, slitin obsahujících více než 50 % hmotnostních zirkonia, sloučenin, výrobků z nich, odpadu nebo šrotu z kteréhokoli z těchto materiálů.
Poznámka: 1C234 nekontroluje zirkonium ve formě fólie mající tloušťku 0,10 mm nebo menší.
1C235 Tritium, sloučeniny tritia, směsi obsahující tritium s atomovým poměrem tritia k vodíku převyšujícím 1:1000, a výrobky nebo přístroje obsahující některou z uvedených látek;
Poznámka: 1C235 nekontroluje výrobek nebo přístroj obsahující méně než 1,48 x 103 GBq (40 Ci) tritia.
1C236 Radionuklidy emitující a záření s poločasem rozpadu 10 dní nebo větším, ale menším než 200 let v dále uvedených formách:
1C237 Radium-226 (226Ra), slitiny radia-226, sloučeniny radia-226, směsi obsahující radium-226, výrobky z nich a výrobky nebo přístroje obsahující kteroukoli z uvedených látek.
Poznámka: 1C237 nekontroluje:
1C238 Chlortrifluorid (CIF3).
1C239 Vysoce účinné výbušniny, jiné než uvedené v Seznamu vojenského materiálu nebo látky či směsi obsahující více než 2 % hmotnostní jakékoli výbušniny s hustotou krystalické fáze větší než 1,8 g/cm3 a mající detonační rychlost větší než 8000 m/s.
1C240 Práškový nikl nebo porézní kovový nikl, jiný než specifikovaný v 0C005 a to:
1C232 Helium-3 (3He), směsi obsahující helium-3, a výrobky nebo přístroje obsahující některou z uvedených látek.
1C350 Chemické látky, které mohou být použity jako prekurzory pro toxické chemické látky:
Viz také 1C450, 1C950 a Seznam vojenského materiálu.
(Viz také Seznam vojenského materiálu)
Poznámka: 2B209.a. zahrnuje stroje, které mají pouze jednu kladku určenou pro tváření materiálu a dvě pomocné kladky pro oporu tvářecího trnu, které se však nepodílejí přímo na procesu tváření.
1C231 Kovové hafnium, slitiny obsahující více než 60 % hmotnostních hafnia, sloučeniny obsahující více než 60 % hmotnostních hafnia, výrobky z nich a odpad nebo šrot z kteréhokoli z těchto materiálů.
2B209 Stroje pro kontinuální tváření, kovotlačitelské tvářecí stroje, schopné funkcí kontinuálního tváření, jiné než specifikované ve 2B009 nebo 2B109, a tvářecí trny:
2B207 „Roboty“, „koncové efektory“ a řídicí jednotky, jiné než specifikované v 2B007, dále uvedené:
Technické poznámky:
Poznámka: 1C230 nekontroluje dále uvedené:
1C230 Kovové berylium, slitiny obsahující více než 50 % hmotnostních berylia, sloučeniny berylia nebo výrobky z těchto materiálů, a odpad nebo šrot z kteréhokoli z těchto materiálů.
2B206 Stroje, nástroje nebo systémy pro kontrolu rozměrů, jiné než specifikované v 2B006:
Ve 2B204 je rozměr vnitřní komory rozměrem té komory, v níž se dosahuje současně pracovní teplota a pracovní tlak a do kterého se nezahrnují formy. Tento rozměr bude menší z hodnot buď vnitřního průměru tlakové komory nebo vnitřního průměru izolované pecní komory v závislosti na tom, která z těchto komor je umístěna ve druhé.
1C229 Bismut mající obě dále uvedené charakteristiky:
Technická poznámka:
2B204 „Izostatické lisy“, jiné než specifikované v 2B004 nebo 2B104 a příslušná vybavení:
1C228 Hořčík mající obě dále uvedené charakteristiky:
1C227 Vápník mající obě dále uvedené charakteristiky:
2B201 Obráběcí stroje dále uvedené, jiné než specifikované v 2B001, pro úběr nebo dělení kovů, keramiky nebo „kompozitů“, které podle technické specifikace výrobce mohou být vybaveny elektronickými zařízeními pro souvislou „interpolaci tvaru“ ve dvou nebo více osách:
2B122 Odstředivky schopné zrychlení přes 100 g a mající sběrací kroužky schopné přenášet elektrickou energii a informace signálů.
2B121 Stoly pro nastavení polohy (zařízení schopné přesného nastavení úhlové polohy v jakékoliv ose), jiné než specifikované v 2B120, mající obě dále uvedené charakteristiky:
1C351 Lidské patogeny, zoonózy a „toxiny“:
2B120 Simulátory pohybu nebo obráběcí stolice, které mají všechny dále uvedené charakteristiky:
Viz také 2B219
1C226 Wolfram, karbid wolframu a slitiny obsahující více než 90 % hmotnostních wolframu, mající obě dále uvedené charakteristiky:
2B119 Vyvažovací stroje a jejich příslušná vybavení:
2B117 Zařízení a řídicí systémy procesu, jiné než ty, které jsou specifikovány v 2B004, 2B005.a., 2B104 nebo 2B105, konstruovaná nebo upravena pro zahušťování a pyrolýzu strukturních kompozitů raketových trysek a čelních štítů kosmických lodí pro návrat do atmosféry.
2B116 Vibrační testovací systémy, jejich zařízení a součásti:
2B109 Stroje pro kontinuální tváření, jiné než specifikované v 2B009 a speciálně konstruované součásti: Viz také 2B209.
2B105 Pece pro CVD, jiné než specifikované v 2B005.a., konstruované nebo upravené pro zhuštění kompozitů typu uhlík-uhlík.
Viz také 2B204.
2B104 „Izostatické lisy“, jiné než specifikované v 2B004, mající všechny dále uvedené charakteristiky:
Viz také 2B109 a 2B209.
2B009 Stroje pro kontinuální tváření a kovotlačitelské tváření, které mohou být podle technické specifikace výrobce vybaveny jednotkami „číslicového řízení“ nebo řízeny počítačem a mající všechny dále uvedené charakteristiky:
2B008 Montážní celky, jednotky nebo vložky speciálně konstruované pro obráběcí stroje nebo pro zařízení kontrolované podle 2B006 nebo 2B007, dále uvedené:
Obohacení boru izotopem boru 10 vyskytující se v přírodě činí přibližně 18,5 % hmotnostních (20 % atomů).
1C352 Živočišné patogeny, a to:
Technická poznámka:
Poznámka: V 1C225 zahrnují směsi obsahující bor i materiály obsahující bor.
1C225 Bor obohacený izotopem boru 10 (10B) více než je obohacení vyskytující se v přírodě a to: elementární bor, sloučeniny, směsi obsahující bor, výrobky z nich a odpad nebo šrot z kteréhokoli z těchto materiálů.
Výraz vysokopevnostní ocel ’schopná dosáhnout’ zahrnuje vysokopevnostní ocel před a po tepelném zpracování.
Technická poznámka:
Viz také 2B207.
2B007 „Roboty“ mající některou z dále uvedených charakteristik a speciálně konstruované řídicí jednotky a „koncové efektory“:
Viz také 2B206.
Poznámka: 1C216 nekontroluje tvary, jejichž lineární rozměry jsou 75 mm nebo menší.
2B006 Stroje a zařízení pro měření nebo kontrolu rozměrů:
Poznámka: 2B005 nekontroluje chemické nanášení v parní fázi katodickým obloukem, naprašováním, iontovým pokovováním nebo iontovou implantací speciálně konstruované pro stříhací nebo obráběcí nástroje.
1C216 Vysokopevnostní ocel, jiná než specifikovaná v 1C116, ’schopná dosáhnout’ meze pevnosti v tahu 2050 MPa nebo větší, při teplotě 293 K (20 °C);
1C353 Geneticky modifikované „mikroorganismy“, a to:
1C354 Rostlinné patogeny, a to:
Viz také 2B105.
2B005 Zařízení speciálně konstruovaná pro nanášení, zpracování a regulaci anorganických krycích vrstev, povlaků a povrchových modifikací na elektronické podkladové substráty, jak dále následuje, pomocí postupů uvedených v Tabulce a připojených Poznámkách za 2E003.f. a jejich speciálně konstruované součásti pro automatické zpracování, nastavování polohy, manipulaci a ovládání:
POZN.: Pro speciálně konstruované matrice, formy a nářadí viz 1B003, 9B009 a Seznam vojenského materiálu.
Rozměr vnitřní komory je rozměr té komory, v níž se dosahuje jak pracovní teplota tak pracovní tlak a do kterého se nezahrnují formy. Tento rozměr bude menší z hodnot buď vnitřního průměru tlakové komory nebo vnitřního průměru izolované pecní komory v závislosti na tom, která z těchto komor je umístěna ve druhé.
Technická poznámka:
1C450 Nebezpečné chemické látky dle Úmluvy o zákazu chemických zbraní:
2B004 Vytápěné „izostatické lisy“ se všemi dále uvedenými charakteristikami a jejich speciálně konstruované součásti a příslušenství:
Viz také 2B104 a 2B204.
2B003 „Číslicově řízené“ nebo ručně ovládané obráběcí stroje a jejich speciálně konstruované součásti, řídicí prvky a příslušenství, speciálně konstruované pro ševingování, superfinišování, broušení nebo honování kalených (Rc= 40 nebo více) čelních, šikmozubých nebo šípových ozubených kol s roztečným průměrem větším než 1250 mm a šířkou kola 15 % roztečného průměru nebo větší, dokončovaných na třídu jakosti AGMA 14 nebo lepší (ekvivalentní ISO 1328 třída 3).
1C210 ’Vláknité materiály’ nebo prepregy, jiné než specifikované v 1C010.a., b. nebo e., a to:
1C990 Vysoce nebezpečné látky dle Úmluvy o zákazu chemických zbraní:
Viz také 1C350, 1C351.d. a Seznam vojenského materiálu
Viz také 2B201.
1D Software
1D001 „Software“ speciálně navržený nebo upravený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení uvedeného v 1B001 až 1B003.
1D002 „Software“ pro „vývoj“ organické „matrice“, kovové „matrice“ nebo uhlíkové „matrice“ laminátů nebo „kompozitů“.
2B001 Obráběcí stroje, dále uvedené a kterákoli jejich kombinace, pro úběr (nebo řezání) kovů, keramiky nebo „kompozitů“, které podle technických údajů výrobce mohou být vybaveny elektronickými zařízeními pro „číslicové řízení“:
Technické poznámky:
2B Zkušební, kontrolní a výrobní zařízení
1D101 „Software“ speciálně navržený nebo upravený pro „užití“ zboží uvedeného v 1B101, 1C102, 1B115, 1B117,1B118 nebo 1B119.
1D103 „Software“ speciálně navržený pro analýzu snížené rozpoznatelnosti jako např. radarové odrazivosti, ultrafialové, infračervené a zvukové rozpoznatelnosti.
1D201 „Software“ speciálně navržený pro „užití“ zboží uvedeného v 1B201.
1E Technologie
1E001 „Technologie“ podle Všeobecné poznámky k technologii pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení nebo materiálů specifikovaných v 1A001.b., 1A001.c, 1A002 až 1A005, 1B nebo 1C.
1E002 Jiné „technologie“:
2A226 Ventily mající všechny dále uvedené charakteristiky:
1E101 „Technologie“ podle Všeobecné poznámky k technologii pro „použití“ zboží uvedeného v 1A102, 1B001, 1B101, 1B115, 1B116, 1C001, 1C101, 1C107, 1C111 až 1C117, 1D101 nebo 1D103.
1E102 „Technologie“ podle Všeobecné poznámky k technologii pro „vývoj“ „softwaru“ uvedeného v 1D001, 1D101 nebo 1D103.
1E103 „Technologie“ pro regulaci teploty, tlaku nebo atmosféry v autoklávech nebo hydroklávech, pokud jsou použity pro „výrobu“ „kompozitů“ nebo částečné zpracovaných „kompozitů“.
1C202 Slitiny jiné než uvedené v 1002.a.2.c. nebo d., a to:
1E104 „Technologie“ pro „výrobu“ odvozených pyrolytických materiálů vytvářených na formě, trnu nebo jiném substrátu z prekurzorových plynů, které se rozkládají v teplotním intervalu 1573 K (1300 °C) až 3173 K (2900 °C) za tlaku 130 Pa až 20 kPa.
Poznámka: 1E104 zahrnuje „technologii“ pro přípravu prekurzorových plynů, výrobní postupy a parametry pro řízení výrobních toků.
1E201 „Technologie“ podle Všeobecné poznámky k technologii pro „užití“ zboží uvedeného v 1A002, 1A202, 1A225 až 1A227, 1B201, 1B225 až 1B233, 1C002.a.2.c. nebo d., 1C010.b., 1C202, 1C210, 1C216, 1C225 až 1C240 nebo 1D201.
1E202 „Technologie“ podle Všebecné poznámky k technologii pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zboží uvedeného v 1A202 nebo 1A225 až 1A227.
1E203 „Technologie“ podle Všeobecné poznámky k technologii pro „vývoj“ „softwaru“ uvedeného v 1D201.
KATEGORIE 2 - ZPRACOVÁNÍ MATERIÁLŮ
2A Systémy, zařízení a součásti
POZN.: Pro bezhlučná ložiska viz Seznam vojenského materiálu.
2A001 Valivá ložiska a ložiskové systémy, dále uvedené a jejich součásti:
Poznámka: 2A001 nekontroluje kuličky s tolerancemi specifikovanými výrobcem v souladu s ISO 3290 jako stupeň 5 nebo horší.
2A225 Tavicí kelímky vyrobené z materiálů odolných vůči roztaveným kovovým aktinidům, a to:
2E301 „Technologie“ podle Všeobecné poznámky k technologii pro „užití“ zboží uvedeného v 2B350 až 2B352.
Poznámka 1
„CTP“ pro kombinaci více výpočetních prvků pracujících současně se počítá takto:
(pro výpočetní prvky („CE“) vykonávající operace s pevnou i pohyblivou řádovou čárkou je
TP = max (TPfp, TPxp))
„CTP“ = TP
Pro základní jednotku (CPU) s jedním výpočetním prvkem
Krok 3: „CTP“ pro kombinace „CE“ včetně CPUs
TECHNICKÁ POZNÁMKA K „CTP“
POZN.: Pokud výrobce nebo žadatel nemůže určit kontrolní režim jiného zařízení, řídí se kontrolní režim integrovaných obvodů podle 3A001.a. až 3A001.a.9. a 3A001.a.12.
Každý speciální logický procesor, nepoužívající žádnou ze specifikovaných aritmetických nebo logických operací.
Každý jednoduchý logický procesor nevykonávající žádnou ze specifikovaných aritmetických operací; a
Každý „CE“ realizující kombinaci operací v pohyblivé a pevné řádové čárce (R);
Každý „CE“ realizující operace pouze s pohyblivou řádovou čárkou (Rfp);
Každý „CE“ realizující operace pouze s pevnou řádovou čárkou (Rxp);
Vyberte maximální výslednou hodnotu TP pro:
Poznámka 2: Kontrolní režim integrovaných obvodů popsaných ve 3A001.a.3. až 3A001.a.9. nebo 3A001.a.12., které jsou pevně naprogramovány nebo vyvinuty pro specifickou funkci v jiných zařízeních, podléhají kontrolním režimům těchto jiných zařízení.
Technická poznámka:
Pro účely 2B230 zahrnuje ’přesnost’ nelinearitu, hysterezi a opakovatelnost při teplotě okolí.
Toto nastavení se neuplatňuje na specializované logické procesory, které nepoužívají instrukce XOR. V tomto případě TP = R.
Kombinace jednotek pro zpracování mantisy a exponentu u procesoru pracujícího v pohyblivé řádové čárce se považuje pro účely výpočtu „CTP“ za jeden „CE“ s délkou slova (WL) rovnou počtu bitů v datové reprezentaci (typicky 32 nebo 64).
Délka slova WL použitá v těchto výpočtech je délka operandu v bitech. (Používají-li se operandy o různé délce, vyberte největší délku slova.)
Poznámka
kde L = (1/3 + WL/96)
TP = R * L
Nastavte efektivní rychlost R (nebo R´) pomocí nastavení délky slova L takto:
Krok 2: TP pro každou podporovanou délku operandu WL
V každém výše uvedeném případě použijte nejkratší dobu operace zaručovanou výrobcem.
2B228 Zařízení pro výrobu nebo montáž rotorů, vyrovnávací zařízení rotorů, trny a formy pro tváření vlnovců:
2B231 Vakuové vývěvy mající všechny dále uvedené charakteristiky:
Viz také 4A102
Viz také Seznam vojenského materiálu.
3B002 Zkušební zařízení „řízená uloženým programem“, speciálně konstruovaná pro zkoušení zhotovených nebo rozpracovaných polovodičových součástek dále uvedených a speciálně konstruované součásti a příslušenství pro ně:
Rychlosti je třeba počítat pro všechny podporované délky operandů uvažujíce jak standardní režim zpracování tak „pipeline“ (pokud přichází v úvahu) za použití nejrychlejší výkonné instrukce pro každou délku operandu v pořadí:
Poznámka 3: Počítače, jejich příslušenství nebo „software“ vykonávající šifrovací funkce, kryptoanalytické funkce, funkce zajišťující víceúrovňové zabezpečení nebo funkce zabezpečující izolaci uživatele, nebo které omezují elektromagnetickou kompatibilitu (EMC), se musí rovněž vyhodnocovat podle charakteristik v Kategorii 5, Část 2 („Bezpečnost informací“).
4A Systémy, zařízení a součásti
KATEGORIE 4 - POČÍTAČE
TECHNICKÁ POZNÁMKA K „CTP“
3C Materiály
V jednoduchých logických operacích vykonává jedna instrukce jednu logickou manipulaci s ne více než dvěma operandy daných délek. Ve složitých logických operacích vykonává jedna instrukce více logických manipulací, aby vytvořila jeden nebo více výsledků ze dvou nebo více operandů.
Poznámka Z
Nerealizuje-li se žádná ze specifikovaných instrukcí, je efektivní FP rychlost rovna nule.
3C001 Heteroepitaxní materiály sestávající z „podložky“ mající více na sobě uspořádaných epitaxně narostlých vrstev z:
Technické poznámky:
3E201 „Technologie“ podle Všeobecné poznámky k technologii pro „užití“ zařízení uvedených v 3A001.e.2., 3A001.e.3., 3A201, 3A225 až 3A233.
Jestliže „CE“ vykonává operaci převrácené hodnoty v pohyblivé řádové čárce, ale nevykonává FP sčítání, násobení nebo dělení, pak:
Jestliže „CE“ neprovádí žádné sčítání nebo násobení s pohyblivou řádovou čárkou (FP) ale provádí dělení s pohyblivou řádovou čárkou, pak:
Poznámka Y
Pokud jeden výpočetní prvek provádí skalární i vektorovou funkci, pak použijte hodnotu s kratší dobou výpočtu.
Výpočetní prvky („CE“), které vykonávají různé typy aritmetických nebo logických operací v jednom strojovém cyklu se pokládají za více samostatných výpočetních prvků, které pracují současně (např. výpočetní prvek provádějící sčítání a násobení v jednom cyklu se bere jako dva výpočetní prvky, z nichž první vykonává sčítání v jednom cyklu a druhý provádí násobení, rovněž v jednom cyklu).
Pro výpočetní prvky, které vykonávají více aritmetických operací konkrétního typu v jednom cyklu (např. dvě sčítání v jednom cyklu) je doba výpočtu t dána vztahem:
Poznámka X
Pro výpočetní prvky („CE“) s postupným zpracováním toku dat (pipeline), které jsou schopny zpracovávat více než jednu aritmetickou nebo logickou operaci v každém strojovém cyklu poté, co jsou naplněny daty, může být zavedena specifická rychlost v režimu pipeline. Efektivní výpočetní rychlost (R) pro takové „CE“ je pak maximum rychlosti v režimech využívajících i nevyužívajících pipeline.
Poznámka W
3E102 „Technologie“ podle Všeobecné poznámky k technologii pro „vývoj“ „softwaru“ uvedená v 3D101.
| Pro výpočetní prvky („CE“) realizující: Poznámka: Každý „CE“ musí být vyhodnocován nezávisle | Efektivní výpočetní rychlost R |
|---|---|
| Jenom XP | |
| (Rxp) | Když se nevykonává sčítání, použijte: Když se nevykonává ani sčítání ani násobení, použijte nejrychlejší dostupnou aritmetickou operaci, a to: Viz poznámky X & Z |
| Jenom FP (Rfp) | Viz poznámky X & Y |
| Jak FP, tak XP (R) | Vypočítejte Rxp, Rfp |
| Pro jednoduché logické procesory nevykonávající žádnou ze specifikovaných aritmetických operací. | Kde tlog je doba výpočtu pro XOR nebo nejrychlejší jednoduchá logická operace u logického obvodu nerealizujícího XOR. Viz poznámky X& Z |
| Pro speciální logické procesory nepoužívající žádnou ze specifikovaných aritmetických nebo logických operací | R = R'*WL/64 kde R' je počet výsledků za sekundu, WL je počet bitů, na kterých probíhá logická operace, a 64 je normalizační faktor na 64-bitové operace. |
TECHNICKÁ POZNÁMKA K „CTP“
3E101 „Technologie“ podle Všeobecné poznámky k technologii pro „užití“ zařízení nebo „softwaru“ jak jsou uvedeny v 3A001.a.1. nebo 2., 3A101 nebo 3D101.
3E002 Jiné „technologie“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“:
Poznámka 2: Výpočetní prvky „CE“, jejichž funkce je omezena na funkce vstupu/výstupu a periferní funkce (např. řídicí jednotky disků, řadiče komunikačních a zobrazovacích jednotek) se nezahrnují do výpočtu „CTP“.
Poznámka 1: Pokud je konfigurace více „CE“ taková, že některé z nich sdílejí paměťové subsystémy a další je nesdílejí, provádí se výpočet „CTP“ hierarchicky ve dvou krocích: za prvé se sdružují skupiny „CE“, které sdílejí paměť; za druhé se počítají „CTP“ skupin s použitím výpočetní metody pro násobné „CE“, které nesdílejí paměť.
Podrobnosti těchto kroků jsou vysvětleny v následujících odstavcích.
„CTP“ je mírou výpočetního výkonu udaného v Mtops. Při výpočtu „CTP“ konfigurace výpočetních prvků („CE“) se požadují následující tři kroky:
3C002 Rezistní materiály (rezisty) dále uvedené a „podložky“ potažené kontrolovanými rezisty:
Shrnutí metod výpočtu „CTP“
Poznámka: 3E001 nekontroluje „ technologii“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“
Doba výpočtu t se vyjadřuje v mikrosekundách, TP a „CTP“ se vyjadřuje v milionech teoretických operací za sekundu (Mtops) a WL se vyjadřuje v bitech.
2B232 Vícestupňové vystřelovací systémy s lehkým plynem nebo jiné vysokorychlostní vystřelovací systémy (cívkové, elektromagnetické, elektrotermální nebo jiné zdokonalené systémy) schopné urychlit projektily na 2 km/s nebo více.
| Slitiny hliníku (6) | MCrAlX (5) | |
| Modifikovaný oxid zirkoničitý (12) | ||
| Silicidy | ||
| Jejich směsi (4) | ||
| Žáruvzdorné kovy a slitiny (8) | Aluminidy | |
| Silicidy | ||
| Karbidy | ||
| Korozivzdorná ocel (7) | MCrAlX (5) | |
| Modifikovaný oxid zirkoničitý (12) | ||
| Jejich směsi (4) | ||
| Slitiny titanu (13) | Karbidy | |
| Aluminidy | ||
| Silicidy | ||
| Legované aluminidy | ||
| Obrusný nikl-grafit | ||
| Obrusné materiály obsahující Ni-Cr-Al | ||
| Obrusný Al-Si-polyester | ||
| E. Nanášení řídké kaše | Žáruvzdorné kovy a slitiny (8) | Tavené silicidy |
| Tavené aluminidy, nikoli pro odporové topné prvky | ||
| „Kompozity“ s uhlík-uhlíkovou, keramickou a kovovou „matricí“ | Silicidy | |
| Karbidy | ||
| Jejich směsi | ||
| F. Nanášení naprašováním | „Vysoce legované slitiny“ | Legované silicidy |
| Legované aluminidy (2) | ||
| Aluminidy modifikované ušlechtilými kovy (3) | ||
| MCrAlX (5) | ||
| Modifikovaný oxid zirkoničitý (12) | ||
| Platina | ||
| Jejich směsi (4) |
Spojitý přenos je nejvyšší rychlost přenosu dat při níž je přístroj schopen dodávat data do velkokapacitní paměti bez ztráty jakékoli informace a při zachování vzorkovací rychlosti a analogově-číslicové převoditelnosti.
Pro přístroje tohoto typu s architekturou paralelních sběrnic je rychlost spojitého přenosu definována jako součin nejvyšší rychlosti přenosu slov násobená počtem bitů ve slově.
2B350 Zařízení a příslušenství pro chemickou výrobu:
Technická poznámka:
Poznámka: 2D002 nekontroluje „software “ speciálně určený nebo upravený pro činnost obráběcích strojů nespadajících pod kontrolu podle Kategorie 2.
2D101 „Software“ speciálně určený nebo upravený pro „užití“ zařízení uvedeného ve 2B104, 2B105, 2B109, 2B116, 2B117 nebo 2B119 až 2B122.
Viz také 9D004.
4A004 Počítače uvedené dále a jejich speciálně konstruované příslušenství, „elektronické sestavy“ a součásti:
’Silylační’ techniky jsou definovány jako procesy používající oxidaci povrchu rezistu ke zlepšení vlastností jak při suchém, tak při mokrém vyvolávání.
2D201 „Software“ speciálně určený pro „užití“ zařízení uvedeného ve 2B204, 2B206, 2B207, 2B209, 2B219 nebo 2B227.
2D202 „Software“ speciálně určený nebo upravený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení uvedeného ve 2B201.
2E Technologie
2E001 „Technologie“ podle Všeobecné poznámky k technologii pro „vývoj“ zařízení nebo „softwaru“ uvedených ve 2A, 2B nebo 2D.
3A101 Elektronická zařízení, přístroje a součásti, jiné než uvedené ve 3A001:
2E002 „Technologie“ podle Všeobecné poznámky k technologii pro výrobu zařízení uvedeného ve 2A nebo 2B.
3C003 Organoanorganické sloučeniny:
2E003 Jiné „technologie“, dále uvedené:
4A002 „Hybridní počítače“ uvedené dále a jejich „elektronické sestavy“ a speciálně konstruované součásti:
Poznámka: 3C003 kontroluje jen ty sloučeniny, jejichž kovový, polokovový nebo nekovový prvek je přímo vázán na uhlík organické části molekuly.
3C004 Hydridy fosforu, arsenu nebo antimonu, které mají čistotu lepší než 99,999 %, případně zředěné v inertních plynech nebo vodíku.
Poznámka: 3C004 nekontroluje hydridy, které obsahují 20 molárních procent nebo více inertních plynů nebo vodíku.
3A002 Univerzální elektronická zařízení:
3D Software
3D001 „Software“ speciálně určený pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení uvedených ve 3A001.b. až 3A002.g. nebo 3B.
3D002 „Software“ speciálně určený pro „užití“ v zařízeních „řízených uloženým programem“ uvedených ve 3B.
3D003 „Software“ pro počítačem zpracované konstrukce (CAD) určený pro topografii polovodičových součástek nebo integrovaných obvodů, který má některou z dále uvedených charakteristik:
* násobení
L nastavení délky slova
WL délka slova
4A101 Analogové počítače, „číslicové počítače“ nebo číslicové diferenční analyzátory, jiné než specifikované ve 4A001.a.1., které jsou vybaveny pro práci ve ztížených podmínkách a konstruovány nebo upraveny k použití v kosmických nosných prostředcích uvedených v 9A004 nebo sondážních raketách uvedených v 9A104.
Poznámka 1: 3D003 nekontroluje „software“ speciálně určený pro vstup schémat, logickou simulaci, rozmísťování a propojování (elektrických spojení) ověřování návrhu nebo generaci pásky obrazců.
R efektivní výpočetní rychlost
4A102 „Hybridní počítače“ speciálně konstruované pro modelování, simulaci nebo návrhovou integraci kosmických nosných prostředků uvedených v 9A004 nebo sondážních raket uvedených v 9A104.
„CTP“ složený teoretický výkon (více „CE“)
TP teoretický výkon (jednoho „CE“)
CPU základní (centrální) jednotka
XOR logická funkce nonekvivalence
Poznámka: Tato kontrola se provede pouze v případě, že zboží je dodáváno spolu se „softwarem“ specifikovaným ve 7D103 nebo 9D103.
t doba výpočtu (provádění operací)
XP pevná řadová čárka
4B Zkušební, kontrolní a výrobní zařízení
Žádné
4C Materiály
FP pohyblivá řadová čárka
„CE“ „výpočetní prvek“ (typicky aritmeticko-logická jednotka)
Zkratky používané v této technické poznámce
TECHNICKÁ POZNÁMKA KE „SLOŽENÉMU TEORETICKÉMU VÝKONU“ („CTP“)
4E001 „Technologie“ podle Všeobecné poznámky k technologii pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení nebo „softwaru“ uvedeného ve 4A nebo 4D.
4E Technologie
4A001 Elektronické počítače a jejich příslušenství uvedené dále a „elektronické sestavy“ a speciálně konstruované součásti:
Žádné
4D Software
4D003 Specifický „software“:
Poznámka 2: Knihovny, atributy návrhů nebo související data pro návrh polovodičových součástek nebo integrovaných obvodů se pokládají za „technologii“.
3D101 „Software“ speciálně určený nebo upravený pro „užití“ zařízení uvedených ve 3A101.b.
4D002 „Software“ speciálně určený nebo upravený pro podporu „technologie“ uvedené ve 4E.
3E Technologie
Poznámka: Kontrolní status „softwaru“ pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení popsaných v jiných kategoriích je uveden vždy v příslušné kategorii. Kontrolní status „softwaru“ pro zařízení popsaná v této kategorii je popsán v tomto odstavci.
4D001 „Software“ speciálně určený nebo upravený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení nebo „softwaru“ uvedený ve 4A001 až 4A004 nebo 4D.
| B.2. Fyzikální nanášení v parní fázi s odporovým ohřevem za podpory iontů (PVD) (iontové pokovování) | Keramika (19) a skla s nízkou roztažností (14) | Dielektrické vrstvy (15) |
| Uhlík s vlastnostmi diamantu (17) | ||
| „Kompozity“ s uhlík-uhlíkovou, keramickou a kovovou „matricí“ | Dielektrické vrstvy (15) | |
| Cementovaný karbid wolframu (16), karbid křemíku (18) | Dielektrické vrstvy (15) | |
| Molybden a slitiny molybdenu | Dielektrické vrstvy (15) | |
| Berylium a slitiny berylia | Dielektrické vrstvy (15) | |
| Materiály okének čidel (9) | Dielektrické vrstvy (15) | |
| Uhlík s vlastnostmi diamantu (17) | ||
| B.3 Fyzikální nanášení v parní fázi (PVD): odpařování „laserem“ | Keramika (19) a skla s nízkou roztažností (14) | Silicidy |
| Dielektrické vrstvy (15) | ||
| Uhlík s vlastnostmi diamantu (17) | ||
| „Kompozity“ s uhlík-uhlíkovou, keramickou a kovovou „matricí“ | Dielektrické vrstvy (15) | |
| Cementovaný karbid wolframu (16), karbid křemíku (18) | Dielektrické vrstvy (15) |
3E001 „Technologie“ podle Všeobecné poznámky k technologii (General Technology Note) pro „vývoj“ nebo „výrobu“ zařízení nebo materiálů uvedených v 3A, 3B nebo 3C.
Procesy uvedené ve sloupci 1 tabulky jsou definovány takto:
TECHNICKÁ POZNÁMKA K TABULCE TECHNIK NANÁŠENÍ POVLAKŮ
2B219 Odstředivé vyvažovací stroje ve více rovinách, pevné nebo přenosné, horizontální nebo vertikální, dále uvedené:
| B. Fyzikální nanášení v parní fázi s tepelným odpařením (TE-PVD) | ||
| B.1. Fyzikální nanášení v parní fázi (PVD): Elektronový paprsek (EB-PVD) | „Vysoce legované slitiny“ | Legované silicidy |
| Legované aluminidy (2) | ||
| (MCrAlX (5) | ||
| Modifikovaný oxid zirkoničitý (12) | ||
| Silicidy | ||
| Aluminidy | ||
| Jejich směsi (4) | ||
| Keramika (19) a skla s nízkou roztažností (14) | Dielektrické vrstvy (15) | |
| Korozivzdorná ocel (7) | MCrAlX (5) | |
| Modifikovaný oxid zirkoničitý (12) | ||
| Jejich směsi (4) | ||
| Kompozity s uhlík-uhlíkovou, keramickou a kovovou „matricí“ | Silicidy | |
| Karbidy | ||
| Žáruvzdorné kovy | ||
| Jejich směsi (4) | ||
| Dielektrické vrstvy (15) | ||
| Nitrid boru | ||
| Cementovaný karbid wolframu (16) Karbid křemíku (18) | Karbidy | |
| Wolfram | ||
| Jejich směsi (4) | ||
| Dielektrické vrstvy (15) | ||
| Molybden a slitiny molybdenu | Dielektrické vrstvy (15) | |
| Berylium a slitiny berylia | Dielektrické vrstvy (15) | |
| Boridy | ||
| Berylium | ||
| Materiály okének čidel (9) | Dielektrické vrstvy (15) | |
| Slitiny titanu (13) | Boridy | |
| Nitridy |
| 1. Proces nanášení(1) | 2. Podkladový substrát | 3. Výsledný povlak |
|---|---|---|
| A. Chemické nanášení v parní fázi(CVD) | „Vysoce legované slitiny“ | Aluminidy pro vnitřní kanály |
| Keramika (19) a skla s nízkou roztažností(14) | Silicidy | |
| Karbidy | ||
| Dielektrické vrstvy (15) | ||
| Diamant | ||
| Uhlík s vlastnostmi diamantu (17) | ||
| „Kompozity“ s uhlík-uhlíkovou, keramickou a kovovou matricí | Silicidy | |
| Karbidy | ||
| Žáruvzdorné kovy | ||
| Jejich směsi (4) | ||
| Dielektrické vrstvy (15) | ||
| Aluminidy | ||
| Legované aluminidy (2) | ||
| Nitrid boru | ||
| Cementovaný karbid wolframu (16), karbid křemíku (18) | Karbidy | |
| Wolfram | ||
| Jejich směsi (4) | ||
| Dielektrické vrstvy (15) | ||
| Molybden a molybdenové slitiny | Dielektrické vrstvy (15) | |
| Berylium a slitiny berylia | Dielektrické vrstvy (15) | |
| Diamant | ||
| Uhlík s vlastnostmi diamantu (17) | ||
| Materiály okének čidel (9) | Dielektrické vrstvy (15) | |
| Diamant | ||
| Uhlík s vlastnostmi diamantu (17) |
Čísla v závorkách odkazují na poznámky v následující tabulce.
TABULKA - TECHNIKY NANÁŠENÍ POVLAKŮ
Technická poznámka:
3A201 Elektronické součásti, jiné než specifikované ve 3A001:
Viz také 4A101
Technická poznámka:
Technická poznámka:
| G. Iontová implantace | Ocele pro vysokoteplotní ložiska | Přídavky chromu, tantalu nebo niobu (kolumbia) |
| Slitiny titanu (13) | Boridy | |
| Nitridy | ||
| Berylium a slitiny berylia | Boridy | |
| Cementovaný karbid wolframu (16) | Karbidy | |
| Nitridy |
2B227 Metalurgické tavicí a licí pece vakuové nebo s jinou řízenou atmosférou a příslušné vybavení, dále uvedené:
Dálkově ovládané manipulátory umožňují převádění činností lidské osoby na manipulační rameno a koncové upínací prostředky. Mohou být typu ’master/slavě’ nebo ovládané prostřednictvím joysticku nebo klávesnicí.
V 3A230 je ’pulsní přechodový čas’ definován jako časový interval mezi 10 % a 90 % napěťově amplitudy.
2B230 „Měřiče tlaku“ schopné měření absolutního tlaku v kterémkoli bodě v rozsahu od 0 kPa do 13 kPa a mající obě z dále uvedených charakteristik:
2D001 „Software“ jiný než uvedený ve 2D002, speciálně určený nebo upravený pro „vývoj“, „výrobu“ nebo „užití“ zařízení uvedeného ve 2A001 nebo 2B001 až 2B009.
2D Software
Poznámka 2: Kontrolní status „ číslicových počítačů“ nebo jejich příslušenství popsaných v položce 4A003 je určen kontrolním statusem jiných zařízení nebo systémů za předpokladu, že:
3A231 Systémy generující neutrony včetně trubic mající obě z dále uvedených charakteristik:
3A232 Rozněcovače a vícebodové rozbuškové systémy:
Viz také Seznam vojenského materiálu.
2D002 „Software“ pro elektronické jednotky, i když je uložen v elektronické jednotce nebo systému, umožňující takové elektronické jednotce nebo systému vykonávat funkce jednotky „číslicového řízení“, mající některou z dále uvedených schopností:
Poznámka: 3A232 nekontroluje rozbušky používající pouze primární výbušniny jako je azid olovnatý.
3A230 Vysokorychlostní pulsní generátory mající obě z dále uvedených charakteristik:
| Keramika a skla s nízkou roztažností (14) | Silicidy | |
| Platina | ||
| Jejich směsi (4) | ||
| Dielektrické vrstvy (15) | ||
| Uhlík s vlastnostmi diamantu (17) | ||
| Slitiny titanu (13) | Boridy | |
| Nitridy | ||
| Oxidy | ||
| Silicidy | ||
| Aluminidy | ||
| Legované aluminidy (2) | ||
| Karbidy | ||
| „Kompozity“ s uhlík-uhlíkovou, keramickou a kovovou „matricí“ | Silicidy | |
| Karbidy | ||
| Žáruvzdorné kovy | ||
| Jejich směsi (4) | ||
| Dielektrické vrstvy (15) | ||
| Nitrid boru | ||
| Cementovaný karbid wolframu (16)Karbid křemíku (18) | Karbidy | |
| Wolfram | ||
| Jejich směsi (4) | ||
| Dielektrické vrstvy (15) | ||
| Nitrid boru | ||
| Molybden a slitiny molybdenu | Dielektrické vrstvy (15) | |
| Berylium a slitiny berylia | Boridy | |
| Dielektrické vrstvy (15) | ||
| Berylium | ||
| Materiály okének čidel (9) | Dielektrické vrstvy (15) | |
| Uhlík s vlastnostmi diamantu (17) | ||
| Žáruvzdorné kovy a slitiny (8) | Aluminidy | |
| Silicidy | ||
| Oxidy | ||
| Karbidy |
2B226 Indukční pece s řízenou atmosférou (vakuum nebo inertní plyn) a pro ně navržené zdroje energie, dále uvedené:
Poznámka 1: 4A003 zahrnuje:
Poznámka 1: Počítače, jejich příslušenství a „software“ vykonávající telekomunikační funkce nebo funkce „lokálních sítí“ se musí také hodnotit podle charakteristik výkonu v kategorii 5, Část 1 (Telekomunikace).
Technická poznámka:
Rozbušky kontrolované 3A232 používají drobné elektrické vodiče (můstky, můstkové dráty nebo fólie), které se explozivně odpařují, když jimi projde rychlý elektrický impuls o vysokém proudu. V nenárazových typech nastartuje výbušný vodič chemickou detonaci při dotyku s vysoce explozivní látkou jako je PETN (pentaerytritol-tetranitrát). V nárazových rozbuškách přirazí explozivní odpařování elektrického vodiče nárazník přes mezeru a dopad nárazu nastartuje chemickou detonaci. Nárazník je v některých typech spouštěn magnetickou silou. Výraz výbušná fólie může označovat jak odpalovací můstek (EB) tak i rozbušku nárazovou. Slovo iniciátor se někdy používá místo slova rozbuška.
Viz také 3B.
3A233 Hmotnostní spektrometry, jiné než specifikované v 0B002.g., schopné měřit ionty atomové hmoty o 230 atomových hmotnostních jednotkách (amu) nebo větší a mající rozlišovací schopnost lepší než 2 částice při 230, jak jsou dále uvedeny, a iontové zdroje k tomu účelu:
3A Systémy, zařízení a součásti
3A228 Spínací zařízení, dále uvedená:
KATEGORIE 3 - ELEKTRONIKA
3A227 Zdroje stejnosměrného proudu o vysokém napětí, jiné než specifikované ve 0B001.j.5., mající obě z dále uvedených charakteristik:
3A226 Zdroje stejnosměrného proudu o vysokém výkonu, jiné než specifikované v 0B001.j.6. mající obě dále uvedené charakteristiky:
Žádné.
3A229 Odpalovací zařízení a ekvivalentní vysokoproudé pulsní generátory:
Měniče kmitočtů ve 3A225 jsou také známy jako konvertory nebo invertory.
Technická poznámka:
3B Zkušební, kontrolní a výrobní zařízení
4A003 „Číslicové počítače“, „elektronické sestavy“, jejich příslušenství uvedené dále a speciálně pro ně konstruované součásti:
Poznámka: Tabulka a Technická poznámka jsou uvedeny za položkou 2E301.
POZN.: Ke kontrolnímu režimu „softwaru“ speciálně navrženému pro přepojování paketů viz 5D001.
Poznámka 2: Řídicí jednotky, které přímo propojují sběrnice nebo kanály základních jednotek, řídicí jednotky „hlavní paměti“ nebo řídicí jednotky diskové paměti se nepovažují za telekomunikační zařízení popsané v kategorii 5, (Část 1 Telekomunikace).
3B001 Zařízení pro výrobu polovodičových součástek nebo materiálů, jak jsou dále uvedeny a jejich speciálně konstruované součásti a příslušenství:
3A225 Měniče kmitočtů nebo generátory, jiné než specifikované v 0B001.b.13., které mají všechny dále uvedené charakteristiky:
2B225 Dálkově ovládané manipulátory, které lze použít k dálkově řízeným činnostem v radiochemické separaci nebo horkých komorách, mající jednu z dále uvedených charakteristik:
2E101 „Technologie“ podle Všeobecné poznámky k technologii pro „užití“ zařízení nebo „softwaru“ uvedených v 2B004, 2B009, 2B104, 2B109, 2B116 nebo 2D101.
POZNÁMKY K TABULCE TECHNIK NANÁŠENÍ
| Molybden a slitiny molybdenu | Dielektrické vrstvy (15) | |
| Berylium a slitiny berylia | Dielektrické vrstvy (15) | |
| Materiály okének čidel (9) | Dielektrické vrstvy (15) | |
| Uhlík s vlastnostmi diamantu | ||
| B.4 Fyzikální nanášení v parní fázi (PVD): katodický obloukový výboj | „Vysoce legované slitiny“ | Legované silicidy |
| Legované aluminidy (2) | ||
| MCrAlX (5) | ||
| „Kompozity“ s polymerovou (11) a organickou „matricí“ | Boridy | |
| Karbidy | ||
| Nitridy | ||
| Uhlík s vlastnostmi diamantu (17) | ||
| C. Cementování v prášku (10) (viz A výše uvedené pro cementování neprováděné v prášku) | „Kompozity“ s uhlík-uhlíkovou, keramickou a kovovou „matricí“ | Silicidy |
| Karbidy | ||
| Jejich směsi (4) | ||
| Slitiny titanu (13) | Silicidy | |
| Aluminidy | ||
| Legované aluminidy (2) | ||
| Žáruvzdorné kovy a slitiny (8) | Silicidy | |
| Oxidy | ||
| D. Plazmové stříkání | „Vysoce legované slitiny“ | MCrAlX (5) |
| Modifikovaný oxid zirkoničitý (12) | ||
| Jejich směsi (4) | ||
| Obrusný nikl-grafit | ||
| Obrusné materiály obsahující Ni-Cr-Al | ||
| Obrusný Al-Si-polyester | ||
| Legované aluminidy (2) |
3A001 Elektronické součásti:
2B352 Zařízení použitelná ke zpracování biologických materiálů:
2E201 „Technologie“ podle Všeobecné poznámky k technologii pro „užití“ zařízení nebo „softwaru“ uvedených v 2A225, 2A226, 2B001, 2B006, 2B007.b., 2B007.c, 2B008, 2B009, 2B201, 2B204, 2B206, 2B207, 2B209, 2B225 až 2B232, 2D201 nebo 2D202.
2B351 Monitorovací systémy toxických plynů dále uvedené a k tomu odpovídající detektory:
2C Materiály
Hodnoty „CTP“ se nesdružují pro kombinace „CE“, které jsou propojeny „lokální sítí“ (LAN), rozlehlou sítí (WAN), sdílenými vstupními a výstupními spoji či zařízeními nebo řadiči vstupů/výstupů a libovolnými telekomunikačními spojeními, realizovanými softwarově.
Poznámka 4
Existence současných operací se předpokládá, když výrobce počítače uvádí v manuálu nebo brožuře počítače, paralelní nebo souběžnou funkci nebo zpracování.
Poznámka 3
Jednotlivý čip nebo montážní deska může obsahovat více výpočetních prvků.
Poznámka 2
Poznámka: 2B226.a. nekontroluje pece konstruované pro zpracování polovodičových destiček.
POZN.: K určení možných kombinací současně pracujících „CE“ generujte posloupnost instrukcí, která iniciuje operace ve více „CE“ počínaje nejpomalejším „CE“ (to je tím výpočetním prvkem, který potřebuje nejvíce cyklů k provedení operace) a konče nejrychlejším „CE“. Pro každý cyklus posloupností platí, že ta kombinace „CE“, která je funkční během tohoto cyklu, je možnou kombinací. Instrukční posloupnost musí brát v úvahu všechna technická nebo i architektonická omezení překrývajících se operací.
Poznámka 1: Kontrolní režim zařízení a součástí popsaných ve 3A001 nebo 3A002, jiných než popsaných v 3A001.a. až 3A001.a.10. nebo 3A001.a.12., která jsou speciálně konstruovaná nebo které mají totožné funkční charakteristiky jako jiná zařízení, je určen kontrolním režimem těchto jiných zařízení.
V případě konfigurací, které nedovolují současný běh všech výpočetních prvků je třeba použít tu možnou konfiguraci výpočetních prvků, která zajišťuje největší „CTP“. Než se odvodí „CTP“ konfigurace, bere se TP každého z přispívajících výpočetních prvků jako maximální teoreticky možná hodnota, dosažitelná při samostatné činnosti výpočetního prvku.
Pokud integrovaný obvod na křemíkové podložce je „mikropočítačový mikroobvod“ nebo mikroregulátorový mikroobvod popsaný ve 3A001.a.3. a má délku slova operandů resp. dat 8 bitů nebo méně, je kontrolní režim integrovaného obvodu určen ve 3A001.a.3.
POZN. Toto se nevztahuje na položky kontrolované podle Kategorie 3.
Ci ≥ Ci+1
Sdružování („CE“ nebo skupin „CE“) musí být od nejrychlejšího do nejpomalejšího, tzn.:
kde: ki = min (Si/Kr, 1) a
Pokud hodnota takto vypočteného „CTP“ nepřevýší 194 Mtops lze pro výpočet Ci použít vztahu:
Poznámka 1
C2 = C3 = C4 = ... = Cn = 0,75
Pro více výpočetních prvků („CE“) pracujících současně a sdílejících paměť:
kde TP jsou řazeny podle hodnoty, s TP1 je nejvyšší, TP2 druhý nejvyšší, ..., a TPn nejnižší; Ci je koeficient určený vahou propojení mezi výpočetními prvky a to takto:
Hodnota Ci je odvozena od počtu „CE“, ne od počtu uzlových bodů
= 0,30 * ki (i > 256)
„CTP“ = TP1 + C2 * TP2 + ...+ Cn * TPn,
Hodnoty „CTP“ je naopak nutno sdružovat pro vícenásobné sestavy „CE“, které jsou speciálně navrženy k tomu, aby zvýšily výkonnost, a to v případech, kdy „CE“ pracují současně a sdílejí paměť, nebo když se jedná o kombinace vícenásobná paměť/„CE“, jež fungují současně a využívají specializované technické prostředky (hardware). Sdružování se nepoužije na „elektronické sestavy“ popsané v položce 4A003.c.
= 0,45 * ki (i = 65, ...,256)
Poznámka 5
TP1 ≥ TP2 ≥ ... ≥ = TPn
a v případě TPi = TPi+1 od největší do nejmenší rychlosti, tj.:
= 0,60 * ki (i = 33,..., 64)
Ci = 0,75 * ki (i = 2,..., 32) (viz poznámku na konci)
Pro více výpočetních prvků nebo skupin „CE“, nesdílejících paměť, propojených jedním nebo více datovými kanály platí:
Výpočetní prvky („CE“) sdílejí paměť, když mají přístup do nějakého společného segmentu paměti s obvody v pevné fázi. Tato paměť může obsahovat rychlou vyrovnávací paměť cache, hlavní paměť nebo jinou vnitřní paměť. Periferní paměťová zařízení, jako jsou diskové jednotky, páskové jednotky nebo RAM disky sem nepatří.
Poznámka 2
Kr = normalizační faktor o hodnotě 20 MByte/s
platí-li, že:
kde m je počet „CE“ nebo skupin „CE“ sdílejících přístup,
Počítáme-li Ci pro skupinu „CE“, pak číslo pivního „CE“ ve skupině definuje vztah pro výpočet Ci. Tak např. při sdružení skupin obsahujících každá 3 „CE“, dvacátá druhá skupina bude obsahovat „CE“64, „CE“65 a „CE“66. Charakteristická mez Ci pro tuto skupinu je pak 0,60.
Si = součet maximálních přenosových rychlostí (v MByte/s) pro všechny datové kanály připojené do i-tého „CE“ nebo skupiny „CE“ sdílejících paměť.
Poznámka Faktor ki se nepoužije na „CE“2 až „CE“12, pokud TPi těchto „CE“ nebo skupin „CE“ je více než 50 Mtops, tzn. Ci pro „CE“2 až „CE“12 je vždy 0,75.
b. Kovové nádoby nebo jejich hlavní části dílensky zhotovené, speciálně konstruované nebo upravené pro pojmutí aktivní zóny „jaderného reaktoru“, včetně víka reaktorové tlakové nádoby;
b. Plynové odstředivky a jejich sestavy a součásti, speciálně konstruované nebo upravené pro plynový odstředivkový separační proces:
b. Desublimátory nebo vymrazovací odlučovače, jež jsou používány pro oddělení UF6 přiváděného z obohacovacího procesu pro následnou přeměnu zahřátím;
b. Systémy pro konverzi UO3 na UF6;
b Tyto zařízení a součásti:
b. Utěsňuje jaderný materiál uvnitř ochranného obalu;
b. Stroje na sekání nebo drcení palivových článků, tj. dálkově ovládaná zařízení pro řezání, sekání, drcení nebo stříhání vyhořelých palivových kazet, svazků nebo tyčí „jaderných reaktorů“;
b. Systémy pro výrobu kovového plutonia.
b. „Ochuzený uran“ speciálně připravený pro tyto civilní nejaderné aplikace:
b. Grafitový prášek.
b. Piezoelektrické polymery a kopolymery vyrobené z vinylidenfluoridových materiálů specifikovaných v 1C009. a.:
b. Kovovou nebo uhlíkovou „matrici“ a jsou vyrobeny z:
b. Jsou vyrobeny z některého „vláknitého materiálu“ specifikovaného v 1C010.a. nebo 1C010.b. nebo 1C210.a. nebo z uhlíkových prepregů specifikovaných v 1C210.c.
b. Potažené nebo laminované uhlíkem, grafitem, kovy nebo magnetickými látkami.
b. Ochranné oděvy, rukavice a obuv speciálně navržené nebo upravené pro ochranu proti biologickým prostředkům nebo radioaktivním látkám „přizpůsobeným pro případ války“ nebo bojovým chemickým látkám;
b. Jsou konstruovány pro použití ve vakuových destilačních kolonách.
Poznámka: V 1B001.b. znamenají ’řízené střely’ kompletní raketové systémy nebo bezpilotní vzdušné dopravní prostředky.
b. Stroje pro kladení pásků nebo kabílků, jejichž pohyby určující položení pásků, kabílků nebo fólií, jsou koordinovány a programovány ve dvou nebo více osách, speciálně určené pro výrobu konstrukcí „kompozitních“ draků letadel nebo ’řízených střel’.
b. Stroje pro kladení pásků, jejichž pohyby určující položení a vrstvení pásků nebo fólií mohou být koordinovány a programovány ve dvou nebo více osách, určené pro výrobu konstrukcí kompozitních draků letadel a „řízených střel“;
b. Hustota vyšší než 3g/cm3; a
b. Leteckých nebo kosmických motorů; nebo
b. Možnost otevřít mísicí komoru.
b. Nejméně jeden mísicí/hnětací hřídel excentricky umístěný.
b. Koordinační a programové řízení pro stroje pro navíjení vláken, specifikované v 1B201.a.;
b. „Výrobní zařízení“ pro „výrobu“, manipulaci, míchání, tvrzení, lití, lisování, obrábění, protlačování nebo přejímkové zkoušení pevných pohonných látek nebo složek pohonných látek specifikovaných v 1C011.a.,1C011.b., 1C111 nebo v Seznamu vojenského materiálu.
b. Elektrovýbušná zařízení sloužící během procesu k získání rozprašovaných nebo sférických kovových prášků v prostředí argon - voda;
b. Konstruované pro průtok plynného vodíku 1000 kg/h nebo větší.
’Vnitřní stykače’ kolon jsou segmentová patra s účinným souhrnným průměrem 1,8 m nebo větším, jsou konstruovány k usnadnění protiproudového styku a jsou zhotoveny z nerezových ocelí s obsahem uhlíku 0,03 % nebo menším. Mohou to být např. sítová patra, klapková patra, kloboučková probublávací patra nebo turboroštová patra.
b. ’Vnitřní stykače’ pro výměnné patrové kolony voda-sirovodík jsou specifikovány v 1B229.a.
b. Vybavení pro oddělování izotopů lithia:
b. Konstruované pro provoz při vnitřním tlaku od 0,5 do 5 MPa;
b. Výkon větší než 8,5 m3/h; a
Technická poznámka:
b. Vybavení provozních celků nebo zařízení na výrobu tritia:
b. S iontovými zdroji i s jímači v magnetickém poli a rovněž s jejich uspořádáním mimo toto pole.
b. Litý materiál odlévaný do pískových, kovových nebo sádrových forem, kokil nebo jiných typů forem, včetně vysokotlakých odlitků, spékaných materiálů a materiálů zhotovených práškovou metalurgií.
b. Magnetostrikční slitiny, které mají dále uvedené charakteristiky:
b. Slitiny kovů ve formě prášku nebo částic pro materiály specifikované v 1C002.a.:
Poznámka: 1C007.b. nekontroluje brusiva.
b. Uhlíkaté „vláknité materiály“, které mají:
b. Termoplastové kopolymery kapalných krystalů, které mají teplotu tepelné deformace přesahující 523 K (250 °C), měřenou metodou A normy ASTM D-648 nebo ekvivalentních národních norem, při zatížení 1,82 N/mm2, a jsou složeny:
Poznámka: Kovy nebo slitiny uvedené v 1C011.b. podléhají kontrole i když jsou zapouzdřeny hliníkem, hořčíkem, zirkoniem nebo beryliem.
b. Nekompozitní keramické materiály v surové nebo polotovarové formě, skládající se z boridů titanu o hustotě 98 % nebo větší hustoty teoretické;
b. Bor nebo karbid boru s čistotou rovnou nebo vyšší 85 % a s velikostí částic 60 μm nebo méně;
b. Fluorované polyimidy obsahující 10 % hmotnostních a více vázaného fluoru;
b. Mazací materiály obsahující jako hlavní přísady některou z dále uvedených sloučenin nebo materiálů:
b. „Supravodivé“ „kompozitní“ vodiče sestávající z jednoho nebo více „supravodivých“ vláken jiných než niob-titanových se všemi dále uvedenými parametry:
b. Mez pružnosti přesahující 880 MPa;
Viz také 0C004
Poznámka: 1C012.b. nekontroluje dodávky s obsahem neptunia-237 l g nebo méně.
b. „Předem separované“ neptunium - 237 v jakékoli formě.
b. Mající některou z dále uvedených forem:
b. Polymerní látky:
b. Grafity pyrolytické nebo se zesílenými vlákny, použitelné pro trysky „řízených střel“ a čelní štíty kosmických lodí;
b. Povlaky včetně nátěrových hmot, speciálně navržené pro sníženou nebo záměrně pozměněnou odrazivost nebo vysílací schopnost mikrovlnné, infračervené nebo ultrafialové oblasti elektromagnetického spektra.
Poznámka: 2B121 nekontroluje otočné stoly konstruované nebo upravené pro obráběcí stroje nebo lékařská zařízení. Pro kontrolu otočných stolů obráběcích strojů viz 2B008.
b. Kelímky mající obě dále uvedené charakteristiky:
Poznámka: 2A001.a. nekontroluje kuželíková ložiska.
b. Prekurzory, a to:
b. Prekurzory, a to:
b. Sloučeniny mající celkovou a aktivitu 37 GBq/kg (1 Ci/kg) nebo větší;
b. „Technologie“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ fluoroelastomerových sloučenin obsahujících alespoň jeden vinyletherový monomer;
b. Výrobek nebo přístroj obsahující méně než 0,37 GBq (10 mCi) radia-226.
b. Přesnost nastavení polohy rovnou nebo lepší než 5 úhlových vteřin.
b. Porézní kovový nikl vyráběný z materiálů specifikovaných v 1C240.a.
Poznámka: 1C240 nekontroluje:
Technická poznámka:
b. Ricketsie, ať již přírodní, zesílené nebo modifikované, buď ve formě „izolované živé kultury“ nebo jako substrát obsahující živou hmotu, která byla úmyslně naočkována nebo nakažena takovou kulturou, a to:
b. Sběrací kroužky schopné přenosu elektrické energie a/nebo informací signálu; a
Kontrolní hlavice jsou někdy známy jako vyvažovací nástroje.
Technická poznámka:
1C240.b. se vztahuje na porézní kov zpracovaný lisováním a spékáním materiálu podle 1C240.a. pro získání kovového materiálu s jemnými propojenými póry v jeho struktuře.
b. Kontrolní hlavice konstruované nebo upravené pro stroje specifikované v 2B119.a.
b. Číslicové řídicí jednotky kombinované se speciálně navrženým softwarem pro vibrační testy, se „šířkou pásma v reálném čase“ větší než 5 kHz, konstruované pro použití se systémy pro zkoušení vibrací specifikovaných v 2B116.a.;
Stroje kombinující funkce kovotlačitelského tváření a kontinuálního tváření jsou pro účely 2B109 považovány za stroje pro kontinuální tváření.
Technická poznámka:
Poznámka: 2B109 nekontroluje stroje, které nejsou použitelné ve výrobě pohonných jednotek a příslušenství (např. motorových skříní) pro systémy specifikované v 9A005, 9A007.a. nebo 9A105.a.
b. Speciálně konstruované součásti pro stroje pro kontinuální tváření specifikované v 2B009 nebo 2B109.a.
b. Konstruované pro dosažení a udržování řízené teploty prostředí 873 K (600 °C) nebo větší; a
Stroje kombinující funkci kovotlačitelského tváření a kontinuálního tváření jsou pro účely 2B009 považovány za stroje pro kontinuální tváření.
Technická poznámka:
b. Sílu tvářecí kladky větší než 60 kN.
POZN.: Pro „laserové“ systémy viz také Poznámku k 2B006.b.1.
b. Zpětnovazebné jednotky úhlové polohy (např. přístroje indukčního typu, měřítka se stupnicí, infračervené systémy nebo „laserové“ systémy) mající „přesnost“ lepší než 0,00025°;
b. Speciálně konstruované, aby vyhověly národním bezpečnostním předpisům používaných pro manipulaci s látkami, u nichž hrozí nebezpečí výbuchu.
b. Přístroje pro měření lineární nebo úhlové změny polohy:
b. Provozní zařízení „řízené uloženým programem“ pro iontovou implantaci, které pracuje se svazkem proudů 5 mA nebo více;
b. Mající některou z těchto charakteristik:
b. Slitiny titanu mající obě dále uvedené charakteristiky:
b. Obráběcí stroje pro frézování mající některou z dále uvedených charakteristik:
b. Skelné ’vláknité materiály’ mající obě z dále uvedených charakteristik:
1C950 „Směsi chemikálií“ a „směsi s toxiny“, a to:
b. Mající vlnovcové ucpávky; a
b. Hmotnost větší než 20 kg.
Poznámka: 1C226 nekontroluje výrobky speciálně konstruované jako závaží nebo kolimátory γ paprsků.
b. Jiná kuličková ložiska a ložiska s plnými válečky, která podle specifikace výrobce mají tolerance vyhovující ABEC 9, ABEC 9P nebo normě ISO třídy 2 nebo lepší (nebo ekvivalentním národním normám);
b. Obsahující méně než 10 ppm hmotnostních boru.
b. Obsahující méně než 10 ppm hmotnostních boru.
b. Obsah stříbra menší než 10 ppm hmotnostních.
b. Oxidové útvary ve formě výrobků nebo polotovarů speciálně určených pro části elektronických součástek nebo jako substráty pro elektronické obvody.
b. Trny pro tváření válcových rotorů s vnitřním průměrem mezi 75 mm a 400 mm.
b. Geneticky modifikované „mikroorganismy“ nebo genetické prvky, které obsahují kódování řetězců nukleové kyseliny na některý z „toxinů“ nebo jejich „složek toxinů“ specifikovaných v 1C351.d.
b. Řídicí jednotky speciálně konstruované pro kterýkoliv z „robotů“ nebo „koncových efektorů“ specifikovaných v 2B207.a.
Poznámka 2: Stroj specifikovaný ve 2B206 je kontrolován, pokud přesahuje prahové hodnoty kdekoli v měřicím rozsahu.
1C352 nekontroluje „vakcíny“.
Poznámka 1: Obráběcí stroje, které mohou být použity jako měřicí stroje spadají pod kontrolu, pokud dosahují nebo přesahují kritéria specifikovaná pro funkci obráběcího stroje nebo funkci měřicího stroje.
b. Systémy pro souvislou délkovou - úhlovou kontrolu polokoulí, mající obě dále uvedené charakteristiky:
b. Zápustky, formy a řídicí systémy speciálně konstruované pro „izostatické lisy“ specifikované v 2B204.a.
b. Houby, ať již přírodní, zesílené nebo modifikované, buď ve formě „izolované živé kultury“ nebo jako substrát obsahující živou hmotu, která byla úmyslně naočkována nebo nakažena takovou kulturou, a to:
Poznámka: 2B201.b. nekontroluje následující brusky:
Poznámka:
b. Mycoplasma mycoides, ať již přírodní, zesílené nebo modifikované, buď ve formě „izolované živé kultury“ nebo jako substrát obsahující živou hmotu, která byla úmyslně naočkována nebo nakažena kulturou mycoplasma mycoides.
b. Obráběcí stroje pro broušení mající některou z dále uvedených charakteristik:
Poznámka: 3A101.b. nespecifikuje zařízení speciálně konstruované pro lékařské účely.
b. „Neuronové počítače“;
b. „Expertní systémy“ nebo „software“ pro inferenční stroje „expertních systémů“ poskytující současně:
b. Procesorová pole;
b. Mikrovlnná zařízení nebo zařízení pracující s milimetrovými vlnami:
b. Obsahující analogově číslicové nebo číslicově analogové převodníky, které mají obě dále uvedené charakteristiky:
Poznámka: 4A001 nekontroluje elektronické počítače a jejich příslušenství, které má jejich uživatel pro osobní potřeby.
b. Mají charakteristiky nebo vykonávají funkce, které přesahují meze uvedené v Kategorii 5, Část 2 („Bezpečnost informací“)
b. Určené k detekci na bázi inhibiční aktivity cholinesterasy.
b. Fermentory, schopné kultivace patogenních mikroorganizmů, virů nebo tvorby toxinů bez úniku aerosolů a mají celkovou kapacitu 100 1 nebo větší;
Technická poznámka:
Fermentory zahrnují bioreaktory, chemostaty a systémy s kontinuálním průtokem.
b. „Zpracování v reálném čase“ dat pro úpravu dráhy obráběcího nástroje, posunu a otáček vřetene během operací některým z dále uvedených postupů:
b. „Technologie“ pro kovozpracující výrobní procesy, a to:
b. Odstředivé vyvažovací stroje konstruované pro vyvažování dutých válcových součástí rotorů a mající všechny dále uvedené charakteristiky:
b. Schopnost přemostit horní okraj stěny horké komory o tloušťce 0,6 m nebo větší ( operací přes stěnu).
b. Zdroje energie se specifikovaným výkonem 5kW nebo větším, speciálně konstruované pro pece specifikované v 2B226.a.
b. Tavicí pece s elektronovým paprskem a plazmové rozprašovací a tavicí pece mající obě dále uvedené charakteristiky:
b. Vyrovnávací zařízení pro usměrňování sekcí trubek rotorů plynových odstředivek na společnou osu;
Technická poznámka:
Ve 2B228.b. se takové zařízení obvykle skládá z přesných měřicích sond spojených s počítačem, který na základě jejich údajů řídí činnost např. pneumatických otočných ramen používaných pro nasměrování sekcí trubek rotoru.
b. Mající jednu z dále uvedených charakteristik:
b. Sací průtok 15 m3/s nebo větší; a
b. Míchadla pro použití v reakčních nádobách nebo reaktorech, u kterých všechny povrchy míchadel přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými chemikáliemi, jsou vyrobeny z některého z dále uvedených materiálů:
b. Všechny rezisty vyvinuté pro použití s elektronovými paprsky nebo iontovými paprsky, o citlivosti 0,01 μC/mm2 nebo lepší;
b. Germania; nebo
Pro účely této položky je ’rychlost vzorku’ definována jako maximální možná frekvence v číslicové operaci zkoušeče. Je proto ekvivalentem nejvýše možné rychlosti dat, kterou zkoušeč může poskytnout. Vztahuje se také na rychlost zkoušení, maximální číslicovou frekvenci nebo maximální číslicovou rychlost.
Technická poznámka:
Poznámka: 3B002 nekontroluje zkušební zařízení speciálně konstruované pro zkoušení:
b. Pro zkoušení integrovaných obvodů, která jsou schopna provádět funkční zkoušení podle pravdivostní tabulky při ’rychlosti testovacích vzorků’ větší než 333 MHz;
b. Organické sloučeniny arsenu, antimonu a fosforu a čistotě (vztaženo na anorganickou složku) lepší než 99,999 %.
b. Simuluje fyzikální uspořádání obvodů; nebo
b. Zařízení „řízená uloženým programem“ konstruovaná pro iontovou implantaci, která mají některou z dále uvedených charakteristik:
b. Hmotnostní spektrometry s doutnavým výbojem (GDMS);
b. Zařízení využívající jednoduché nebo násobné rozbušky, konstruované pro téměř současné odpálení výbušného povrchu (více než 5000 mm2) jedním signálem k odpálení s rozšířením přes celý povrch za méně než 2,5 μs.
b. Využívající elektrostatické zrychlení k vyvolání tritium-deuteriové jaderné reakce.
b. ’Pulsní přechodový čas’ menší než 500 ps.
V 3A229.b.5. ’náběhový čas’ je definován jako časový interval od 10 % do 90 % proudové amplitudy při odporovém zatížení.
Technická poznámka:
Poznámka: 3A229 zahrnuje budiče pro xenonové výbojky.
b. Modulární elektrické pulsní generátory (pulsovače) mající všechny dále uvedené charakteristiky:
b. Spouštěcí jiskřiště mající obě z dále uvedených charakteristik:
b. Se stabilitou proudu nebo napětí lepší než 0,1 % po dobu 8 hodin.
b. Integrovaných obvodů uvedených v 3A001.a.3. až 3A001.a.12., mající všechny dále uvedené charakteristiky:
b. Heterostrukturních polovodičových součástek jako jsou tranzistory s vysokou pohyblivostí elektronů (HEMT), hetero-bipolární tranzistory (HBT) součástky využívající kvantových jevů (quantum well) nebo součástky se supermřížkami;
b. Se stabilitou proudu nebo napětí lepší než 0,1 % po dobu 8 hodin.
b. Schopné provozu při frekvenčním rozsahu 600 Hz až 2000 Hz;
Poznámka: 3A201.b. nekontroluje magnety speciálně konstruované a exportované jako součásti’ lékařských snímkovacích systémů s nukleární magnetickou rezonancí (NMR). Výraz jako součásti’ nemusí nezbytně znamenat fyzickou součást v rámci stejné dodávky; oddělené dodávky z různých zdrojů jsou povoleny za předpokladu, že příslušná vývozní dokumentace jasně vymezuje vztah těchto dodávek jako součástí’ snímkovacího systému.
b. Supravodivé solenoidní elektromagnety mající všechny dále uvedené charakteristiky:
b. Urychlovače schopné dodávat elektromagnetické záření produkované brzdným zářením z urychlených elektronů 2 MeV nebo větší a systémy obsahující tyto urychlovače.
b. „Elektronické sestavy“ „kmitočtových syntetizátorů“, které mají „dobu přepínání kmitočtu“ z jednoho vybraného kmitočtu na druhý menší než 1 ms;
c. Manipulační zařízení speciálně konstruované nebo upravené pro zavážení „jaderného reaktoru“ palivem nebo vyjímání paliva z „jaderného reaktoru“;
c. „Vláknité materiály“ s „měrným modulem“ větším než 3,18 x 106 m a „měrnou pevností v tahu“ větší než 76,2 x 103 m.
c. Produktové a zbytkové stanice zajišťující dopravu UF6 do kontejnerů;
c. Systémy pro konverzi UO3 na UO2;
c. Kontroluje neporušenost ochranného obalu nebo těsnění; nebo
c. Rozpouštěcí nádoby zabezpečené pro udržení podkritického stavu (např. nádoby o malém průměru, prstencové nebo deskové nádoby), které jsou speciálně konstruované nebo upravené pro rozpouštění vyhořelého paliva „jaderného reaktoru“, jsou schopné odolávat horkým vysoce korozivním kapalinám, a které lze dálkově plnit a obsluhovat;
c. Slitiny obsahující méně než 5 % thoria;
c. Radiační, biologické a detekční systémy speciálně konstruované nebo upravené pro detekci nebo identifikaci biologických prostředků nebo radioaktivních látek „přizpůsobených pro případ války“ nebo bojových chemických látek, a jejich speciálně konstruované součásti.
Poznámka: 1A004 nekontroluje:
c. Ucpávky, těsnění, ventilová sedla, vaky nebo membrány, které jsou vyrobené z fluoroelastomerů obsahujících alespoň jednu vinyletherovou skupinu jako konstituční jednotku, speciálně navržené pro užití v „letadlech“, kosmonautice nebo ’řízených střelách’.
Poznámka: V lA001.c. znamenají ’řízené střely’ kompletní raketové systémy a bezpilotní vzdušné dopravní systémy.
c. Průmysl obráběcích strojů;
Poznámka: 1B001 nekontroluje textilní strojní zařízení neupravené pro výše uvedené konečné užití.
Technická poznámka:
c. Zařízení určená nebo upravená pro „výrobu“ „vláknitých materiálů“:
V 1A227 uvedený termín 'studená strana' znamená prohlížecí stranu okna vystavenou nejnižší úrovni radiace v navrženém použití.
c. Vícesměrové, vícerozměrové tkací stroje nebo splétací stroje, včetně adaptérů a modifikačních souprav pro tkaní, proplétání nebo oplétání vláken určených pro výrobu „kompozitních“ konstrukcí;
c. Speciálně konstruovaných součástí pro tyto konstrukce nebo motory.
c. Tloušťka alespoň 100 mm nebo větší.
c. Přesné trny pro stroje pro navíjení vláken, specifikované v 1B201.a.
c. Zařízení sloužící pro „výrobu“ sférických hliníkových prášků rozprašováním taveniny v inertním prostředí (např. dusík).
c. Jednu z těchto charakteristik:
c. Zhotovené z:
c. Legované materiály, ve formě nerozmělněných vloček, proužků nebo tenkých tyčí vyrobených v řízeném prostředí „kalením na chlazenou kovovou desku“, „zvlákňováním z taveniny“ nebo „extrakcí z taveniny“, používané ve výrobě slitin kovů ve formě prášku nebo částic specifikovaných v 1C002.b..
’Nanokrystalické’ materiály v 1C003.c. jsou takové, které mají velikost krystalického zrna 50 nm nebo menší, jak je určeno rentgenovou difrakcí.
Technická poznámka:
c. Pásy z amorfních nebo ’nanokrystalických’ slitin, které mají všechny dále uvedené charakteristiky:
c. Polyarylenetherketony:
c. Guanidinnitrát;
Poznámka: 1C010.c. nekontroluje:
c. Anorganické „vláknité materiály“, které mají všechny dále uvedené charakteristiky:
c. Fluorované fosfazenové elastomery obsahující 30 % hmotnostních a více vázaného fluoru.
c. Mez pevnosti v tahu větší než 1270 MPa; a
c. „Kompozitní“ materiály typu keramika-keramika se skleněnou nebo oxidovou „matricí“ a vyztužené vlákny vyrobenými z jakýchkoli dále uvedených systémů:
c. Tlumicí nebo flotační kapaliny o čistotě přesahující 99,8 %, které obsahují méně než 25 částic o velikosti 200 μm nebo větší ve 100 ml a vyrobené alespoň z 85 % z kterýchkoli dále uvedených sloučenin nebo materiálů:
c. Jiné přísady a činidla do pohonných látek:
Viz Seznam vojenského materiálu
c. Keramické kompozitní materiály (permitivita je menší než 6 při kmitočtech od 100 Hz do 10000 MHz) sloužící pro kryty radarových antén „řízených střel“;
Poznámka: Výraz ’vláknité materiály’ se v 1C210 omezuje na souvislá „elementární vlákna“, „příze“, „přásty“, „kabílky“ nebo „pásky“.
c. Obráběcí stroje pro broušení mající některou z dále uvedených charakteristik:
Pro ventily s různými průměry vstupu a výstupu znamená ’nominální rozměr’ uvedený v 2A226 nejmenší z průměrů.
c. Kelímky mající všechny dále uvedené charakteristiky:
Technická poznámka:
c. Vybavené komorou s vnitřním průměrem dutiny 254 mm nebo větším.
c. Provozní zařízení „řízené uloženým programem“ pro fyzikální parní nanášení s elektronovým svazkem (EB-PVD), s energetickými systémy s jmenovitou hodnotou přes 80 kW a s jednou z dále uvedených vlastností:
c. Zařízení pro měření nepravidelností povrchu měřením optického rozptylu jako funkce úhlu, jejichž citlivost je 0,5 nm nebo lepší.
c. Beryl (silikát berylia a aluminia) v podobě smaragdů nebo akvamarinů.
c. Aktivní magnetické ložiskové systémy používající některý z následujících faktorů:
Pryskyřice vytvoří matrici kompozitu.
c. Bakterie, ať již přírodní, zesílené nebo modifikované buď ve formě „izolované živé kultury“ nebo jako substrát obsahující živou hmotu, která byla úmyslně naočkována nebo nakažena takovou kulturou, a to:
c. Speciálně konstruované nebo vypočtené jako radiačně odolné, aby vydržely celkovou dávku radiace vyšší než 5 x 103 Gy (křemík) bez snížení provozní způsobilosti; nebo
Technická poznámka:
c. „Technologie“ pro návrh nebo „výrobu“ dále uvedených základních materiálů nebo „nekompozitních“ keramických materiálů:
c. „Kombinované otočné stoly“ a „naklápěcí vřetena“, pomocí nichž mohou být v souladu se specifikací výrobce modernizovány obráběcí stroje tak, že dosáhnou nebo překročí úrovně specifikované v 2B.
Poznámka 1: Obráběcí stroje, které mohou být použity jako měřicí stroje jsou kontrolovány, jestliže splňují nebo přesahují kritéria specifikovaná pro funkci obráběcího stroje nebo funkci měřicího stroje.
c. Budiče vibrací (vibrační jednotky) s připojenými zesilovači nebo bez nich, schopné vyvozovat síly měřené na ’holém stole’ 50 kN nebo větší a použitelné v systémech pro zkoušení vibrací specifikovaných v 2B116.a.;
Výraz Gy (křemík) se vztahuje na energii v J/kg absorbovanou nezaštítěným vzorkem křemíku vystaveného ionizujícímu záření.
Poznámka 2: Stroj popsaný v 2B006 je kontrolován, jestliže přesahuje prahové hodnoty kontroly kdekoli ve svém pracovním rozsahu.
Technická poznámka
c. Směsi mající celkovou a aktivitu 37 GBq/kg (1 Ci/kg) nebo větší;
c. Jsou zcela vyrobené z hliníku, hliníkových slitin, niklu nebo niklových slitin obsahujících více než 60 % hmotnostních niklu nebo takovými materiály vyložené.
c. Mající některou z dále uvedených charakteristik:
c. Termosetovou pryskyřicí impregnované souvislé „příze“, „přásty“, „kabílky“ nebo „pásky“ s šířkou 15 mm nebo menší (prepregy) vyrobené z uhlíkatých nebo skelných ’vláknitých materiálů’ specifikovaných v 1C210.a. nebo b.
Poznámka: 4D003.c. nekontroluje „software“, který doprovází uživatele a je určen pro jeho osobní potřeby.
c. „Software“ mající charakteristiky nebo vykonávající funkce, které překračují meze v Kategorii 5, Část 2 („Bezpečnost informací“);
c. Systémy řízení počítačem a monitorovací systémy speciálně sestavené pro kteroukoli z pecí specifikovaných v 2B227.a. nebo b.
c. Trny a formy pro tváření vlnovců s jedním záhybem;
Technické poznámky:
Technická poznámka:
c. Sloučenin galia nebo india typu III/V.
c. Cementace v prášku je proces vytvoření povlaku modifikací povrchu nebo tvorby krycího povlaku, při kterém je substrát ponořován do práškové směsi (obal) skládající se z těchto složek:
c. Zařízení s akustickou vlnou a speciálně pro ně konstruované, dále uvedené, součásti:
c. Pro zkoušení mikrovlnných integrovaných obvodů specifikovaných v 3A001.b.2.
Technická poznámka:
Technická poznámka:
Ve 2B228.c. mají vlnovce všechny dále uvedené charakteristiky:
c. Schopnost dosahovat výsledného vakua lepšího než 13 mPa.
c. „Optické počítače“.
c. Všechny rezisty pro použití s rentgenovými paprsky, o citlivosti 2,5 mJ /mm2 nebo lepší;
Poznámka: 3A201.c. nekontroluje urychlovače, které jsou součástmi přístrojů, které byly vyvinuty pro jiné účely než je elektronové nebo rentgenové ozařování (např. elektronová mikroskopie) nebo přístrojů vyvinutých pro lékařské účely:
c. Zábleskové rentgenové generátory nebo pulsní elektronové urychlovače mající některou z dále uvedených kombinací charakteristik:
c. Plazmatická zařízení pro anizotropní leptání za sucha, „řízená uloženým programem“, jak jsou dále uvedena:
c. Celkové harmonické zkreslení lepší (menší) než 10 %; a
c. Obsahuje ’simulátory litografického zpracování’ ve fázi návrhu.
c. Skladovací zásobníky, kontejnery nebo nádrže s celkovým vnitřním (geometrickým) objemem větším než 0,1 m3 (100 litrů), jejichž všechny povrchy, které přicházejí do styku se zpracovávanými nebo uchovávanými chemikáliemi, jsou vyrobeny z některého z dále uvedených materiálů:
Technická poznámka: ’Simulátor litografického zpracování’ je sada programů používaná ve fázi návrhu pro definování sledu litografických, leptacích a depozičních kroků, které transformují obrazce masek do specifických topografických obrazců ve vodičích, dielektrickém nebo polovodičovém materiálu.
c. Odstředivé separátory, schopné kontinuálního provozu bez úniku aerosolů, mající všechny dále uvedené charakteristiky:
c. Supravodivých elektronických součástek;
c. Moduly nebo montážní celky s rychlou spínací funkcí mající všechny dále uvedené charakteristiky:
Odstředivé separátory zahrnují i dekantéry.
c. Hmotnostní spektrometry s tepelnou ionizací (TIMS);
c. „Technologie“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ hydraulických přetahovacích strojů a jejich lisovacích nástrojů pro výrobu konstrukcí draků letadel;
c. Komunikační procesory;
c. „Analyzátory signálu“:
Substrát a prášková směs jsou uloženy v retortě, která je vyhřívána na teplotu 1030 K (757 °C) a 1375 K (1102 °C) po dobu postačující k nanesení povlaku.
Sloučeniny typu III/V jsou polykrystalické nebo binární nebo komplexní monokrystalické produkty sestávající z prvků skupin IIIA a VA Mendělejevovy periodické tabulky (arsenid galia, arsenid galito - hlinitý, fosfid india).
a. „Jaderné reaktory“, které jsou schopné pracovat tak, aby udržely řízenou štěpnou řetězovou reakci;
a. Provozní celky, speciálně konstruované pro separaci izotopů „přírodního uranu“, „ochuzeného uranu“ a „zvláštních štěpných materiálů“, dále uvedené:
a. Dávkovací autoklávy, pece nebo systémy dodávající UF6 do obohacovacího procesu;
a. Systémy pro konverzi koncentrátu uranové rudy na UO3;
a. Provozní celky pro výrobu těžké vody, deuteria nebo deuteriových sloučenin, a to:
a. Normálně přichází do přímého styku s výrobním tokem jaderných materiálů nebo jej přímo zpracovává či řídí;
a. Provozy na přepracování vyhořelých palivových článků „jaderných reaktorů“ včetně vybavení a součástí, které normálně přicházejí do přímého styku s vyhořelým palivem a zpracovacím procesem základního jaderného materiálu a produktů štěpení, a tento proces přímo regulují;
a. Systémy pro konverzi z dusičnanové do oxidové formy;
a. Čtyři nebo méně gramů „přírodního uranu“ nebo „ochuzeného uranu“, pokud jsou obsaženy v čidlech uvnitř přístrojů;
a. Výrobky z grafitu o hmotnosti menší než 1 kg, jiné než speciálně konstruované nebo upravené pro užití v jaderných reaktorech;
a. Ucpávky, těsnění, těsnicí materiály nebo palivové vaky speciálně navržené pro použití v „letadlech“ nebo kosmonautice, které jsou vyrobeny z více než 50 % hmotnostních z jakýchkoli materiálů specifikovaných v 1C009.b. nebo 1C009.c.;
a. Organickou „matrici“ a jsou vyrobeny z materiálů specifikovaných v 1C010.C, 1C010.d. nebo 1C010.e.; nebo
a. Plynové masky, jejich filtry a dekontaminační zařízení konstruované nebo upravené pro ochranu proti biologickým prostředkům nebo radioaktivním látkám „přizpůsobeným pro případ války“ nebo bojovým chemickým látkám a jejich speciálně konstruované součásti;
a. O tloušťce větší než 0,254 mm; nebo
a. Vnitřní průměr mezi 75 mm a 400 mm; a
a. Stroje pro navíjení vláken, jejichž pohyby pro pokládání, navíjení a ovíjení vláken jsou koordinovány a programovány ve třech nebo více osách, a které jsou speciálně určeny pro výrobu „kompozitních“ struktur nebo laminátů z „vláknitých materiálů“;
a. ’Studená strana’ větší než 0,09 m2;
a. Jsou vyrobeny ze síťoviny z fosforového bronzu chemicky upravené ke zvýšení smáčecích schopností; a
a. Konstrukcí draků letadel nebo kosmických konstrukcí;
a. Stroje pro navíjení vláken, jejichž pohyby pro pokládání, navíjení a odvíjení vláken jsou koordinovány a řízeny ve třech nebo více osách, určené pro výrobu kompozitních struktur nebo laminátů z vláknitých materiálů, a jejich koordinační a programovací prvky;
a. Nejméně dva mísicí/hnětací hřídele; a
a. Plazmové generátory (vysokofrekvenční obloukové trysky) sloužící během procesu k získání rozprašovaných nebo sférických kovových prášků v prostředí argon - voda;
a. Stroje pro navíjení vláken, které mají všechny dále uvedené charakteristiky:
a. Celkový objem 110 l nebo větší; a
a. „Výrobní zařízení“ pro „výrobu“, manipulaci nebo přejímkové zkoušení kapalných pohonných látek nebo složek pohonných látek specifikovaných v 1C011.a., 1C011.b., 1C111 nebo v Seznamu vojenského materiálu;
a. Vzduchotěsnost (tj. hermeticky uzavřená);
a. Provozní celky nebo zařízení pro oddělování izotopů lithia;
a. Konstruované pro provoz s výstupní teplotou 35 K (-238 °C) nebo menší; a
a. Provozní celky nebo zařízení pro výrobu, zpětného získávání, extrakci, koncentraci tritia nebo manipulaci s ním;
a. Výměnné patrové kolony voda-sirovodík, které mají všechny dále uvedené charakteristiky:
a. Konstruované pro provoz při vnitřní teplotě 35 K (-238 °C) nebo nižší;
a. Schopné obohacovat stabilní izotopy nebo izotopy uranu;
a. Materiály pro pohlcování kmitočtů přesahujících 2 x 108 Hz, ale menších než 3 x 1012 Hz;
Měření počáteční propustnosti se musí provádět s plně vyžíhanými materiály.
Poznámka 2: Nic v poznámce 1 k 1C001.a. neuvolňuje z kontrolního režimu magnetické materiály poskytující absorpci, pokud jsou obsaženy v nátěrových hmotách.
Technická poznámka:
a. Slitiny kovů:
a. Tvářené nebo opracované materiály vyrobené válcováním, tažením, vytlačováním, kováním, zpětným protlačováním, lisováním, granulací, atomizací a broušením, tj. úhelníky, profilové nosníky, kotouče, disky, prach, vločky, fólie a plechy, výkovky plechy, prášek, výlisky a lisované plechy, pásky, kroužky, tyče (včetně holých svařovacích drátů, válcovaných tyčí a válcovaného drátu), tvarová ocel, profily, tlusté plechy, pásy, potrubí, trubky (včetně kruhových, čtvercových a uzavřených průřezů), tažený nebo protlačovaný drát;
Technické poznámky:
a. Počáteční relativní propustnost 120000 nebo větší a tloušťku 0,05 mm nebo menší;
Poznámka 1: 1C001.a. nekontroluje:
a. Hustotu větší než 17,5 g/cm3;
a. Hydraulické kapaliny obsahující jako hlavní přísady některé z dále uvedených sloučenin nebo materiálů:
Technická poznámka:
Přirozený obsah hafnia v zirkoniu (typicky 2 % až 7 %) je započítán v zirkoniu.
Poznámka: Kovy nebo slitiny uvedené v 1C011.a. podléhají kontrole i když jsou zapouzdřeny hliníkem, hořčíkem, zirkoniem nebo beryliem.
a. Základní materiály z jednoduchých nebo komplexních boridů titanu, jejichž celkový obsah kovových nečistot s výjimkou záměrně přidávaných je menší než 5000 ppm, průměrná velikost částic je rovna nebo menší než 5 μm a které nemají více než 10 % částic větších než 10 μm;
a. Kovový prášek s částicemi menšími než 60 μm ať již sférické, atomizované, globulární, vločkovité nebo mleté formy, vyrobený z materiálu skládajícího se z 99 % nebo více zirkonia, hořčíku, nebo jejich slitin;
a. Organické „vláknité materiály“, které mají:
a. Kopolymery vinylidenfluoridu, které mají 75 % nebo více β-krystalické struktury bez prodlužování;
a. Vícevláknové „supravodivé“ „kompozitní“ vodiče obsahující jedno nebo více vláken z niobu s titanem:
a. 1. Bismaleimidy;
a. Jemnozrnný rekrystalizovaný grafit se sypnou hustotou 1,72 g/cm3 nebo větší, měřenou při 288 K (15 °C) s velikostí částic 100 μm nebo menší, sloužící pro trysky „řízených střel“ a čelní štíty kosmických lodí pro návrat do atmosféry;
a. Plutonium v jakékoli formě s izotopickým obsahem plutonia-238 větším než 50 % hmotnostních;
a. Pohonné látky:
Poznámka: 1C012.a. nekontroluje:
a. Konstrukční materiály a povlaky speciálně navržené pro snížení radarové odrazivosti;
Viz také 0C004
a. Mající všechny dále uvedené charakteristiky:
a. Toxické látky, a to:
a. Kelímky mající všechny dále uvedené charakteristiky:
a. Kuličková ložiska a ložiska s plnými válečky, která podle specifikace výrobce mají tolerance vyhovující ABEC 7, ABEC 7P, ABEC 7T nebo normě ISO třídy 4 nebo lepší (nebo ekvivalentním národním normám) a mající kroužky, kuličky nebo válečky vyrobené z monelu nebo berylia;
Poznámka: 2A001.a. nekontroluje kuželíková ložiska.
a. „Roboty“ a „koncové efektory“ speciálně konstruované v souladu s národními bezpečnostními předpisy pro manipulaci s vysoce výbušnými látkami (např. dodržení elektrického kódu pro vysoce výbušné látky);
a. Schopné v reálném čase zpracovat úplný trojrozměrný obraz nebo úplnou trojrozměrnou ’analýzu scény’ za účelem vytvoření nebo úpravy „programů“ nebo vytvoření či úpravy číslicových dat programů;
a. Stroje mající obě dále uvedené charakteristiky:
a. Lékařské přístroje;
a. Dvě nebo více řízených os, z nichž nejméně dvě mohou být řízeny současně pro „interpolaci tvaru“; a
a. Vibrační testovací systémy používající techniky se zpětnou vazbou nebo uzavřenou smyčkou a zahrnující číslicovou řídicí jednotku, schopné dosažení vibrací systému o hodnotě 10 g rms nebo více v celém rozsahu mezi 20 Hz až 2000 Hz a vyvozující síly měřené na ’holém stole’ 50 kN nebo větší;
Technická poznámka:
a. Bakterie, ať již přírodní, zesílené nebo modifikované, buď ve formě „izolované živé kultury“ nebo jako substrát obsahující živou hmotu, která byla úmyslně naočkována nebo nakažena takovou kulturou, a to:
a. Slitiny hliníku mající obě dále uvedené charakteristiky:
a. Práškový nikl mající obě z dále uvedených charakteristik:
a. Obsahující méně než 1000 ppm hmotnostních kovových nečistot jiných než hořčík; a
a. Viry, ať již přírodní, zesílené nebo modifikované, buď ve formě „izolované živé kultury“ nebo jako substrát obsahující živou hmotu, která byla úmyslně naočkována nebo nakažena takovou kulturou, a to:
a. Geneticky modifikované „mikroorganismy“ nebo genetické prvky, které obsahují řetězce nukleové kyseliny související s patogenitou organismů specifikovaných v 1C351.a. až c. nebo 1C352 nebo 1C354;
a. S řízenou teplotou prostředí uvnitř uzavřené dutiny a vnitřním průměrem komorové dutiny 406 mm nebo více; a
a. Obráběcí stroje pro soustružení mající všechny dále uvedené charakteristiky:
a. „Technologie“ pro „vývoj“ nebo „výrobu“ polybenzothiazolů nebo polybenzoxazolů;
a. Provozní zařízení „řízené uloženým programem“ pro chemické nanášení v parní fázi (CVD) mající všechny následující charakteristiky:
a. Toxické látky, a to:
a. Obsahující méně než 200 ppm hmotnostních kovových nečistot jiných než vápník; a
Omezení na ’analýzu scény’ nezahrnuje přiblížení třetího rozměru zobrazením pod daným úhlem nebo výklad omezené stupnice šedi pro rozeznávání hloubky nebo textury pro schválené zadání (2 1/2 D).
a. Viry, ať již přírodní, zesílené nebo modifikované, buď ve formě „izolované živé kultury“ nebo jako substrát obsahující živou hmotu, která byla úmyslně naočkována nebo nakažena takovou kulturou, a to:
a. Čistotu 99,99 % hmotnostních nebo vyšší; a
a. Obráběcí stroje pro frézování mající některou z dále uvedených charakteristik:
a. „Izostatické lisy“ mající obě z dále uvedených charakteristik:
a. Stroje pro kontinuální tváření mající všechny dále uvedené charakteristiky:
a. Stroje pro kontrolu rozměrů řízené počítačem nebo číslicově řízené s oběma dále uvedenými charakteristikami:
a. Kovová okna pro rentgenové přístroje nebo pro měřicí přístroje do vrtných sond;
a. Jako prvek;
a. Zpětnovazebné jednotky lineární polohy (např. přístroje indukčního typu, měřítka se stupnicí, infračervené systémy nebo „laserové“ systémy) mající celkovou „přesnost“ lepší než (800 + (600 x L x 10-3) nm (L se rovná efektivní délce v mm);
a. Dvě nebo více os;
a. Maximální pracovní tlak 69 MPa nebo větší;
Poznámka: 2B201. a. nekontroluje frézovací stroje mající dále uvedené charakteristiky:
POZN.: Pro „ laserové“ systémy viz také Poznámku k 2B006. b.1.
a. Dvě osy nebo více; a
a. Vyvažovací stroje mající všechny dále uvedené charakteristiky:
a. ’Nominální rozměr’ 5 mm nebo větší;
a. Uhlíkaté nebo aramidové ’vláknité materiály’ mající některou z dále uvedených charakteristik:
a. Tvary s dutinou s válcovou symetrií (včetně válcových segmentů) s vnitřním průměrem mezi 100 mm a 300 mm; a
a. Stroje pro kontrolu rozměrů řízené počítačem, „číslicově řízené“ nebo „řízené uloženým programem“ mající trojrozměrnou (volumetrickou) „nejistotu měření“ délky (1,7 + L/1000) μm nebo lepší (L je měřená délka v mm) testovanou podle ISO 10360-2;
„Hybridní integrované obvody“;
a. Pozitivní rezisty vyvinuté pro polovodičovou litografii optimalizované pro použití expozičního světla s vlnovou délkou pod 350 nm;
a. Křemíku;
a. Konstruované pro provoz bez vnějšího vakuového systému; a
a. „Technologie“ pro „vývoj“ interaktivní grafiky jako integrované části v jednotkách „číslicového řízení“ pro přípravu nebo úpravu součástkových programů;
a. Elektricky řízené rozněcovače:
a. Plazmové hmotnostní spektrometry s induktivní vazbou (ICP/MS);
a. Integrované obvody pro všeobecné použití:
a. Koordinovat současně více než 4 osy pohybů pro „řízení kopírování“; nebo
a. Pro zkoušení S-parametrů tranzistorových součástek při kmitočtech větších než 31 GHz;
a. Zařízení pro epitaxiální růst krystalů „řízená uloženým programem“:
Poznámka 1: Kontrolní režim polovodičových destiček (dokončených nebo nedokončených) s určenou funkcí se řídí podle parametrů uvedených ve 3A001.a.
Poznámka 2: Do integrovaných obvodů patří tyto typy:
„Monolitické integrované obvody“;
Úrovně P3 nebo P4 (BL3, BL4, L3, L4) ochranného obalu jsou specifikovány v příručce Světově zdravotnické organizace WHO „Laboratory Biosafety“ (Ženeva 1983).
„ Vícečipové integrované obvody“;
„Integrované obvody vrstvového typu“, včetně křemíkových obvodů na safírové podložce;
„Optické integrované obvody“.
Technická poznámka:
Poznámka: 3A001.a.3. zahrnuje číslicové signální procesory, číslicové maticové procesory a číslicové koprocesory.
a. Kompletní biotechnologické vybavení ochranného obalu úrovně P3 nebo P4 ochranného obalu;
a. Konstruované pro nepřetržitý provoz a použitelné k detekci bojových chemických látek nebo chemikálií specifikovaných v 1C350 při koncentracích nižších než 0,3 mg/m3; nebo
a. Odstředivé vyvažovací stroje konstruované pro vyvažování pružných rotorů s délkou 600 mm nebo větší a mající všechny dále uvedené charakteristiky:
a. Záznamová zařízení a pro ně speciálně konstruované zkušební pásky:
a. Schopnost pronikat stěnou horké komory o tloušťce 0,6 m nebo větší (operací skrze stěnu); nebo
a. „Software“ operačních systémů, nástroje pro vývoj „softwaru“ a překladače speciálně určené pro zařízení na „zpracování vícenásobného toku dat“ ve „zdrojovém kódu“;
a. Analogově digitální převodníky, použitelné v „raketách“ konstruované tak, aby splňovaly vojenské specifikace pro robustní zařízení;
a. Kondenzátory mající jednu z dále uvedených kombinací charakteristik:
a. „Systolické počítače“;
a. Vektorové procesory;
a. Obsahující „číslicové počítače“ specifikované v 4A003;
a. Speciálně konstruované, aby měly některou z dále uvedených charakteristik:
a. Pece mající všechny dále uvedené charakteristiky:
a. Obloukové pece pro přetavování a lití mající obě dále uvedené charakteristiky:
a. Vakuových mikroelektronických součástek;
a. Mikrovlnných transistorů pracujících při kmitočtech pod 31 GHz;
a. Vícefázový výstup s výkonem 40 W nebo větším;
a. Schopné nepřetržitého provozu déle než 8 hodin při napětí 100 V nebo větším a výstupním proudu 500 A nebo větším; a
a. Schopnost nepřetržitého provozu déle než 8 hodin, při napětí 20 kV nebo větším a výstupním proudu 1 A nebo větším; a
a. Elektronky se studenou katodou, buď plněné nebo neplněné plynem pracující podobně jako jiskřiště, které mají všechny dále uvedené charakteristiky:
a. Zahrnuje pravidla pro navrhování nebo pravidla pro ověřování obvodů;
Poznámka: 3A228 zahrnuje plynové krytronové elektronky a vakuové sprytronové elektronky.
a. Organokovové sloučeniny hliníku, galia nebo india, které mají čistotu (vztaženo na kov) lepší než 99,999 %;
a. Explosivní rozbuškové odpalovací systémy vyvinuté pro řízení vícenásobně řízených rozněcovačů specifikovaných v 3A232;
a. Montážní zařízení rotorů pro montáž sekcí trubek rotorů plynových odstředivek, přepážek a koncových víček;
Poznámka: 2B228.a. zahrnuje přesné trny, upínací přípravky a stroje pro uložení lisované za tepla.
a. Snímače tlaku vyrobené z hliníku, slitin hliníku, niklu, nebo slitin niklu, s více než 60 % hmomostními niklu, nebo takovými materiály chráněné; a
a. Velikost vstupního hrdla 380 mm nebo větší;
a. Výstupní napětí větší než 6 V při odporovém zatížení menším než 55 Ω; a
a. Reakční nádoby nebo reaktory, s míchadly nebo bez nich, s celkovým vnitřním objemem větším než 0,1 m3 (100 litrů) a menším než 20 m3 (20000 litrů), jejichž všechny povrchy, které přicházejí do styku se zpracovávanými nebo uchovávanými chemikáliemi, jsou vyrobeny z některého z dále uvedených materiálů:
h. ’Vestavby jaderných reaktorů’ speciálně konstruované nebo upravené pro užití v „jaderném reaktoru“, včetně podpěrných nosníků aktivní zóny, vodicích trubek regulačních tyčí, tepelného stínění, přepážek, roštových desek aktivní zóny a difuzérových desek;
Poznámka: V 0A001.h. se pod pojmem ’vestavby jaderných reaktorů’ rozumí jakýkoli hlavní díl uvnitř reaktorové nádoby, který plní jednu nebo více funkcí jako nosná konstrukce aktivní zóny, uspořádání paliva, usměrňování toku chladicího média primárního okruhu, radiační odstínění reaktorové nádoby nebo uložení přístrojového vybavení aktivní zóny.
h. Zařízení a součásti, speciálně konstruované nebo upravené pro proces izotopické separace molekulových par za použití „laseru“ (MLIS) nebo chemické reakce způsobené selektivní laserovou aktivací izotopů (CRISLA):
h. Systémy pro konverzi UF6 na UF4;
h. Vícenásobné chráněné potrubí vybavené vývodem pro detekci úniku, jehož všechny povrchy, které přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými chemikáliemi, jsou vyrobeny z některého z dále uvedených materiálů:
h. Vícevrstvé masky s vrstvou fázového posunu.
i. Tepelné výměníky (parogenerátory) speciálně konstruované nebo upravené pro užití v primárním chladicím okruhu „jaderného reaktoru“;
i. Zařízení a součásti, speciálně konstruované nebo upravené pro proces plazmové izotopické separace:
i. Systémy pro konverzi UO2 na UCl4.
i. Vícenásobně těsněné, s uzavřeným nebo magnetickým pohonem, vlnovcové nebo membránové vývěvy/čerpadla s maximálním, od výrobce udávaným průtokem větším než 0, 6 m3/h nebo vakuové vývěvy s maximálním od výrobce udávaným průtokem větším než 5 m3/h (při standardní teplotě (273 K (0 °C) a tlaku (101,30 kPa)), jejichž všechny povrchy, které přicházejí do přímého styku se zpracovávanými chemikáliemi jsou vyrobeny z některého z dále uvedených materiálů:
j. Přístroje pro detekci a měření toku neutronů speciálně konstruované nebo upravené pro stanovení úrovně toku neutronů uvnitř aktivní zóny „jaderného reaktoru“.
j. Zařízení a součásti, speciálně konstruované nebo upravené pro proces elektromagnetické separace:
j. Spalovny chemických odpadů pro likvidaci chemikálií kontrolovaných položkou 1C350, které mají speciálně konstruované systémy přívodu odpadů, speciální manipulační systémy a průměrnou teplotu ve spalovací komoře větší než 1273 K (1000 °C), jejichž všechny povrchy systému přívodu odpadů, které přicházejí do přímého styku s tokem odpadů jsou vyrobeny z některého z dále uvedených materiálu nebo jím obloženy:
e. Tlakové trubky speciálně konstruované nebo upravené pro pojmutí palivových článků a chladicího média primárního okruhu v „jaderném reaktoru“ při pracovním tlaku přesahujícím 5,1 MPa;
e. Zařízení a součásti, speciálně konstruované nebo upravené pro separační proces na bázi chemické výměny:
e. Potrubní systémy rozdělovačů a sběračů speciálně konstruované nebo upravené pro dopravu UF6 v rámci plynové difuze, odstředivkových nebo aerodynamických kaskád;
e. Systémy pro konverzi UF4 na UF6;
e. Provozní a skladovací nádoby speciálně konstruované pro bezpečné udržení podkritického stavu a odolávající korozivním účinkům kyseliny dusičné;
Poznámka: Provozní a skladovací nádoby mohou mít tyto parametry:
e. Zařízení na výrobu impregnovaných vláken (prepregů) specifikovaných v 1C010.e. metodou horké taveniny;
e. Pryskyřicí nebo bitumenem impregnovaná vlákna (prepregy), kovem nebo uhlíkem potažená vlákna (polotovary) nebo „polotovary z uhlíkových vláken“, a to:
Technická poznámka:
e. Poly(arylensulfidy), kde arylenovou skupinou je bifenyl, trifenyl nebo jejich kombinace;
e. Teplota samovznícení se určuje metodou popsanou v ASTME - 659 nebo ekvivalentních národních normách.
Teplota skelného přechodu (Tg) pro účely materiálů uvedených v 1C010.e. se určí suchou metodou popsanou v normě ASTM D 3418. Teplota skelného přechodu pro fenolické a epoxidové pryskyřice se stanoví za použití suché metody popsané v normě ASTM D 4065 při kmitočtu 1 Hz a ohřevu o 2 K (°C) za minutu.
e. Prekurzorové materiály (tj. speciální účelové polymerní nebo organokovové materiály) pro výrobu jakékoli fáze nebo fází materiálů specifikovaných v 1C007.c.:
Poznámky: 1C010.e. nekontroluje:
e. „Technologie“ pro instalaci, údržbu nebo opravy materiálů uvedených v 1C001;
e. Obráběcí stroje pro úběr kovů, keramiky nebo „kompozitů“:
e. Provozní zařízení „řízené uloženým programem“ pro nanášení naprašováním schopné proudových hustot 0,1 mA/mm2 nebo vyšších při nanášecích rychlostech 15 μm za hodinu nebo vyšších;
e. Křemíkových podložek s izolátorem pro integrované obvody, kde izolátorem je oxid křemičitý;
e. Parou sterilizovatelné zařízení pro vysušování mrazem s kapacitou kondenzátoru větší než 50 kg ledu za 24 hodin a menší než 1000 kg ledu za 24 hodin;
e. Hmotnostní spektrometry s molekulovým paprskem, které mají:
e. Destilační nebo absorpční kolony s vnitřním průměrem větším než 0,1 m, jejichž všechny povrchy, které přicházejí do přímého styku se zpracovávanými chemikáliemi, jsou vyrobeny z některého z dále uvedených materiálů:
e. Síťové analyzátory s maximálním pracovním kmitočtem překračujícím 40 GHz;
e. Vícekomorové centrální manipulační systémy pro destičky polovodičů s automatickým vkládáním „řízené uloženým programem“, které mají všechny dále uvedené charakteristiky:
Poznámka: 3B001.e. nekontroluje automatické robotizované manipulační systémy pro destičky polovodičů, které nejsou konstruovány pro provoz ve vakuovém prostředí.
e. „Technologie“ pro „vývoj“ integrovaného „softwaru“ pro začlenění expertních systémů pro vyspělou podporu rozhodování o dílenských operacích do jednotek „číslicového řízení“;
e. Nanášením řídké kaše se rozumí vytvoření povlaku modifikací povrchu nebo tvorba krycího povlaku, při němž kovový nebo keramický prášek s organickým pojivem suspenduje v kapalině a nanese se na substrát buď stříkáním, ponořením nebo natíráním, pak se suší na vzduchu nebo v peci a tepelně zpracovává, aby byl získán žádaný povlak.
e. Zařízení pro „zlepšení obrazu“;
e. Vysokoenergetická zařízení dále uvedená:
f. Kovové zirkonium a jeho slitiny ve formě trubek a montážních celků trubek, v nichž je hmotnostní poměr hafnia ku zirkoniu menší než 1 : 500, speciálně konstruované nebo upravené pro použití v „jaderném reaktoru“;
f. Zařízení a součásti, speciálně konstruované nebo upravené pro separační proces na bázi výměny iontů:
f. 1. Vakuové rozdělovače a sběrné komory pro sací množství 5m3/min a více; nebo
f. Systémy pro konverzi UF4 na kovový uran;
f. Provozní řídicí a regulační technika speciálně konstruovaná nebo upravená pro sledování nebo řízení přepracování vyhořelého „přírodního uranu“, „ochuzeného uranu“ nebo „zvláštních štěpných materiálů“,
f. Zařízení pro nedestruktivní zkoušení, které je schopné trojrozměrné detekce vad při použití ultrazvukové nebo rentgenové tomografie, a které je speciálně konstruované pro „kompozitní“ materiály.
Teplota skelného přechodu (Tg) pro materiály uvedené v 1C008 se určuje metodou popsanou v ASTM D 3418 při použití suché metody.
f. „Kompozitní“ materiály typu keramika-keramika s oxidovou nebo skleněnou „matricí“ vyztuženou spojitými vlákny z některého z dále uvedených materiálů:
f. Poly(bifenylenethersulfon).
Technická poznámka:
f. Vrtačky na hluboké díry a soustružnické stroje upravené pro vrtání hlubokých děr, se schopností maximální hloubky vrtání přesahující 5000 mm a jejich speciálně konstruované součásti.
f. „Technologie“ pro opravy „kompozitních“ konstrukcí, laminátů nebo materiálů uvedených v 1A002, 1C007.c. nebo 1C007.d.
f. Provozní zařízení „řízené uloženým programem“ pro nanášení v katodickém oblouku a obsahující síť elektromagnetů pro řízení obloukového bodu na katodě;
Poznámka: 1E002.f. nekontroluje „technologii“ pro opravy konstrukcí „civilních letadel“ s uhlíkatých „vláknitých materiálů“ a epoxidových pryskyřic uvedenou v příručkách výrobců letadel.
f. Podložek z karbidu křemíku pro elektronické součástky;
f. Zařízení pro „zpracování signálů“.
f. Litografická zařízení „řízená uloženým programem“, jak jsou dále uvedena:
f. Hmotnostní spektrometry vybavené mikrofluorizačním iontovým zdrojem, konstruované pro aktinidy nebo fluoridy aktinidů.
f. Mikrovlnné zkušební přijímače, které mají obě dále uvedené charakteristiky:
f. Snímače absolutní polohy se vstupem z otočného hřídele, které mají některou z dále uvedených charakteristik:
POZN.2.: Pro aktivaci nanášení lze používat iontové paprsky o nízké energii (pod 5 keV).
POZN. 1.: Tabulka se vztahuje pouze na proces triodového, magnetronového nebo reaktivního naprašování, které se používá pro zvýšení přilnavosti povlaku a rychlosti nanášení a na vysokofrekvenční (RF) naprašování používané za účelem odpařování nekovových povlakových materiálů.
f. Naprašování je proces tvorby krycího povlaku založený na jevu přenosu pohybové energie, při němž se v elektrickém poli urychlují kladné ionty směrem k povrchu terče (povlakový materiál). Kinetická energie dopadajících iontů postačuje k tomu, že se z povrchu terče uvolňují atomy, které se ukládají na vhodně nastavený substrát.
f. „Technologie“ pro aplikaci anorganických krycích povlaků nebo povlaků pro modifikaci anorganického povrchu, (uvedené ve sloupci 3 dále uvedené tabulky) na podkladové substráty jiné než elektronické (uvedené ve sloupci 2 dále uvedené tabulky) prostřednictvím nanášecích procesů uvedených ve sloupci 1 dále uvedené tabulky a definovaných v Technické poznámce.
f. Zařízení, které je zabudováno nebo uloženo v ochranném obalu úrovně P3 nebo P4:
f. Dálkově ovládaná plnicí zařízení, jejichž všechny povrchy, které přicházejí do přímého styku se zpracovávanými chemikáliemi, jsou vyrobeny z některého z dále uvedených materiálů:
g. Chladicí čerpadla speciálně konstruovaná nebo upravená pro oběh chladicího média primárního okruhu „jaderného reaktoru“;
g. Zařízení a součásti, speciálně konstruované nebo upravené pro proces izotopické separace atomových par za použití „laseru“ (AVLIS):
g. Hmotnostní spektrometry pro analýzu UF6 včetně iontových zdrojů, speciálně konstruované nebo upravené pro kontinuální odběr vzorků nástřiku, produktu nebo zbytků z proudu plynného UF6 a mající všechny uvedené charakteristiky:
g. Systémy pro konverzi UF6 na UO2;
g. Provozní zařízení „řízené uloženým programem“ pro iontové pokovování, které umožňuje měření in situ některé z veličin:
g. Masky nebo optické mřížky konstruované pro integrované obvody specifikované ve 3A001;
g. Zařízení speciálně konstruovaná tak, že umožňují externí propojení „číslicových počítačů“ nebo připojených zařízení, která dovolují komunikace s rychlostí dat překračující 1,25 Gbyte/s.
g. Iontová implantace je proces vytvoření povlaku modifikací povrchu, při němž se prvek, který se má legovat, ionizuje, urychluje gradientem napětí a implantuje se do povrchové vrstvy substrátu. Patří sem procesy, v nichž se iontová implantace provádí současně s naprašováním nebo fyzikálním nanášením v parní fázi pomocí elektronového paprsku.
g. „Technologie“ podle Všeobecné poznámky k technologii jiné než ty, které jsou uvedeny v 3E001 pro „vývoj“ nebo „výrobu“ „mikroprocesorových mikroobvodů“, „mikropočítačových mikroobvodů“ a mikrokontrolových mikroobvodů majících „složený teoretický výkon“ („CTP“) 530 milionů teoretických operací za sekundu (Mtops) nebo více a aritmetickou logickou jednotku s šířkou přístupu 32 bitů nebo více.
g. Vícenásobné těsněné ventily vybavené vývodem pro detekci úniku, vlnovcové ventily, zpětné ventily (klapky) nebo membránové ventily, jejichž všechny povrchy, které přicházejí do přímého styku se zpracovávanými nebo uchovávanými chemikáliemi, jsou vyrobeny z některého z dále uvedených materiálů:
Poznámka: Poznámka k 3E001 platí také pro 3E002.g.
g. Atomové kmitočtové normály mající některou z dále uvedených charakteristik:
g. Komory určené k aerosolovým imunologickým testům s „mikroorganismy“ nebo „toxiny“, o kapacitě 1 m3 nebo větší.
Poznámka: 4A003.g. nekontroluje vnitřní propojovací zařízení (např. propojovací desky, sběrnice), pasivní propojovací zařízení, „řadiče přístupu do sítě“ nebo „řadiče komunikačních kanálů“.
d. Regulační tyče speciálně konstruované nebo upravené pro řízení štěpného procesu v „jaderném reaktoru“, jejich podpěrné nebo nosné konstrukce, pohonné mechanismy a vodicí trubky tyčí;
d. Zařízení a součásti, speciálně konstruované nebo upravené pro aerodynamický separační proces:
d. Zkapalňovací nebo ztužovací stanice používané pro odvádění UF6 z obohacovacího procesu komprimací, ochlazováním a převáděním plynného UF6 do kapalné nebo tuhé formy;
d. Systémy pro konverzi UO2 na UF4;
d. Kontroluje konečnou úpravu tuhého paliva.
d. Protiproudé rozpouštědlové reaktory a zařízení pro iontovou výměnu speciálně konstruované nebo upravené pro použití v provozech na přepracování vyhořelého „přírodního utranu“, „ochuzeného uranu“ nebo „zvláštních štěpných materiálů“;
d. Keramické výrobky obsahující thorium, které byly vyrobeny pro nejaderné užití.
d. Lékařství.
d. Zařízení speciálně konstruovaná nebo upravená pro výrobu výztužných vláken:
Poznámka: 1B101.d. zahrnuje válce, napínací zařízení, zařízení pro nanášení povlaků, řezací zařízení a raznice.
d. Zařízení konstruovaná nebo upravená pro speciální povrchovou úpravu vláken nebo pro výrobu prepregů a polotovarů specifikovaných v položce 9C110.
d. S vnitřním průměrem 1 m nebo větším a účinnou délkou 5 m nebo větší.
d. Nitroguanidin (NQ) (CAS 556-88-7).
d. „Vláknité materiály“:
d. „Kompozitní“ materiály typu keramika-keramika se spojitou kovovou fází nebo bez ní obsahující částice, whiskery nebo vlákna, kde „matrici“ tvoří karbidy nebo nitridy křemíku, zirkonia nebo boru;
d. Poly(arylenketony);
d. Prodloužení přesahující 8 %.
d. Fluorouhlíkaté chladicí kapaliny pro elektroniku, které mají všechny dále uvedené charakteristiky:
d. Zpracovaná nevypálená keramika vyztužená karbidem křemíku, použitelná pro čelní štíty „řízených střel“.
d. Plasmové stříkací provozní zařízení „řízené uloženým programem“, které má některou z dále uvedených charakteristik:
d. Výrobky nebo přístroje obsahující kteroukoli z výše uvedených látek.
Ve 2B116 ’holý stůl’ znamená plochý stůl nebo povrch bez upínacích přípravků nebo příslušenství.
Technická poznámka:
d. Vyjiskřovací stroje (EDM) mající dvě nebo více otočných os, které lze řídit současně za účelem „interpolace tvaru“;
d. Speciálně konstruované pro provoz ve výškách nad 30000 m.
d. „Technologie“ pro „výrobu“ aromatických polyamidových vláken;
d. „Toxiny“ dále uvedené a jejich „podjednotky toxinů“:
Poznámka: 1C236 nekontroluje výrobek nebo přístroj obsahující méně než 3,7 GBq (100 mCi) a aktivity.
d. Upevňovací konstrukce pro zkušební vzorky a elektronické jednotky určené pro kombinaci více vibračních jednotek do kompletního systému, schopného poskytovat efektivní složenou sílu měřenou na ’holém stole’ 50 kN nebo větší a použitelné ve vibračních systémech specifikovaných v 2B116.a.
d. Generátory signálů na bázi syntetizátorů kmitočtu produkující výstupní kmitočty, jejichž přesnost a krátkodobá a dlouhodobá stabilita jsou řízeny vnitřním hlavním kmitočtem nebo jsou od něj odvozeny či upraveny, a které mají některou z dále uvedených charakteristik:
d. Elektronická zařízení a obvody obsahující součástky vyrobené ze „supravodivých“ materiálů speciálně určených pro činnost při teplotách pod „kritickou teplotou“ alespoň jedné ze „supravodivých“ složek, které mají některou z dále uvedených charakteristik:
d. Hmotnostní spektrometry s elektronovým ostřelováním, které mají komoru zdroje zhotovenou z materiálu odolného proti působení UF6 nebo takovým materiálem pokrytou nebo vyloženou;
POZN. 1.: Nízkotlaký znamená tlak nižší než je okolní atmosférický tlak.
d. Výměníky tepla nebo kondenzátory s plochou povrchu pro přenos tepla menší než 20 m2, jejichž všechny povrchy, které přicházejí do styku se zpracovávanými nebo uchovávanými chemikáliemi, jsou vyrobeny z některého z dále uvedených materiálů:
d. „Technologie“ pro „vývoj“ zařízení pro generování strojních obráběcích instrukcí (tj. součástkových programů) z konstrukčních dat uložených v jednotkách „číslicového řízení“;
POZN. 2.: Vysokorychlostní se vztahuje na rychlost plynu na výstupu trysky, která je vyšší než 750 m/s při 293 K (20 °C) a 0,1 MPa.
d. Všechny rezisty optimalizované pro technologie zobrazování povrchu, včetně ’silylátovaných’ rezistů.
d. Zařízení pro příčnou (tangenciální) filtraci schopné kontinuální separace toku bez úniku aerosolů mající obě z dále uvedených charakteristik:
d. Podložek z diamantových vrstev pro elektronické součástky;
d. Zařízení pro chemické nanášení v parní fázi (CVD) za podpory plazmatu „řízené uloženým programem“:
d. Řízení kmitočtu lepší než 0,1 %.
Poznámka: 3A002.d nekontroluje zařízení, v němž je výstupní kmitočet bud produkován sečtením nebo odečtením dvou nebo více krystalem řízených kmitočtů nebo jejich sečtením či odečtením, po kterém se výsledek násobí.
d. Plazmové stříkání je proces přípravy krycího povlaku, v němž plazmový hořák (stříkací pistole), který tvoří a reguluje plazmu, přijímá povlakový materiál ve formě prášku nebo drátu, taví a vrhá ho na substrát, na kterém se pak vytváří celistvě spojený povlak. Plazmovým stříkáním se rozumí buď nízkotlaké plazmové stříkání nebo vysokorychlostní plazmové stříkání.
d. Operační systémy speciálně konstruované pro zařízení se „zpracováním v reálném čase“, které zaručují „celkovou čekací dobu přerušení“ menší než 20 us.
d. Logické procesory;
b. Kryogenní soustrojí dosahující teplot 153 K (-120 °C) nebo nižších;
a. Kryogenní tepelné výměníky a kryoseparátory pracující při teplotách 153 K (-120 °C) nebo nižších;
d. Vymrazovací odlučovače UF6 pracující při teplotách 253 K (-20 °C) nebo nižších;
c. Separační trysky nebo vírové trubice pro separaci UF6 z nosného plynu;
b. Kryogenní soustrojí dosahující teplot 153 K (-120 °C) nebo nižších;
a. Kryogenní tepelné výměníky a kryoseparátory pracující při teplotách 153 K (-120 °C) nebo nižších;
d. Účinnost větší než 80 %;
c. Harmonické zkreslení menší než 2 %; a
b. Řízení kmitočtu lepší než 0,1 %;
a. Vícefázový výstup 600 Hz až 2000 Hz;
6. Zdroje pro napájení magnetů (vysoce výkonné, stejnosměrné), mající všechny dále uvedené charakteristiky:
5. Vysokonapěťové napáječe pro iontové zdroje mající všechny uvedené charakteristiky:
4. Pólové nástavce magnetů s průměrem větším než 2 m;
3. Vakuové skříně pro elektromagnetickou separaci uranu vyrobené z nemagnetického materiálu (např. nerezové oceli) a navržené pro pracovní tlak 0,1 Pa nebo nižší;
3. Nikl nebo slitiny s více než 40 % hmotnostních niklu.
2. Iontové deskové kolektory pro pohlcování paprsku iontů obohaceného nebo ochuzeného uranu, sestávající ze dvou nebo více štěrbin a kapes, vyrobené z vhodného nemagnetického materiálu (např. grafitu nebo nerezové oceli);
2. Keramika; nebo
1. Iontové zdroje, jednotlivé nebo vícenásobné, sestávající ze zdroje par, ionizátoru a urychlovače, vyrobené z vhodného nemagnetického materiálu (např. grafitu, nerezové oceli nebo mědi) a schopné produkovat celkový proud paprsku iontů 50 mA nebo větší;
1. Slitiny s více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu;
6. Skříně separačních jednotek (válcové nádoby) pro uložení zdroje uranového plazmatu, vysokofrekvenční cívky a jímačů produktu a zbytků, vyrobené z vhodného nemagnetického materiálu (např. nerezové oceli);
6. Grafit;
5. Jímače produktu a zbytků zhotovené z materiálů odolných proti žáru a korozi uranovými parami nebo vyložené takovými materiály, jako je oxidem ytritým povlečený grafit nebo tantal;
5. Sklo (včetně zeskelněného nebo smaltovaného povrchu nebo skleněného obložení);
4. Zařízení pro manipulaci s taveninou kovového uranu nebo uranových slitin sestávající z tavicích kelímků, které jsou vyrobené z materiálů odolných proti žáru a korozi nebo jsou takovými materiály vyložené (např. tantal, grafit povlečený oxidem ytritým, grafit povlečený oxidy jiných vzácných zemin nebo jejich směsí), a chladicí soustavy tavicích kelímků;
Viz také 2A225.
4. Fluoropolymery;
3. Systémy pro tvorbu uranového plazmatu;
3. Ferrosilicium;
2. Vysokofrekvenční iontové budicí cívky pro kmitočty přes 100 kHz schopné pracovat s průměrným výkonem přes 40 kW;
2. Keramika;
1. Mikrovlnné zdroje energie a antény pro produkci nebo urychlování iontů s výstupním kmitočtem větším než 30 GHz a průměrným výstupním výkonem větším než 50 kW;
1. Slitiny s více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu;
Viz také 6A005 a 6A205.
6. „Lasery“ nebo „systémy „laserů“ pro separaci izotopů uranu se stabilizátorem frekvenčního spektra pro rozšíření pracovní periody;
6. Tantal nebo slitiny tantalu;
5. Zařízení pro separaci UF6 z nosného plynu (např. dusíku nebo argonu) zahrnující:
5. Nikl nebo slitiny s více než 40 % hmotnostních niklu;
4. Zařízení pro fluoraci UF5 (tuhý) na UF6 (plynný);
4. Grafit;
3. Kompresory, vyrobené z „materiálů odolných vůči UF6“ nebo jimi chráněné, a hřídelové ucpávky pro ně;
3. Sklo (včetně zeskelněného nebo smaltovaného povrchu nebo skleněného obložení);
2. Sběrače produktu fluorid uraničný (UF5), sestávající z filtru, sběračů nárazového nebo cyklonového typu nebo jejich kombinace, vyrobené z „materiálů odolných vůči UF5/UF6“;
2. Fluoropolymery;
1. Nadzvukové expanzní trysky pro ochlazení směsi nosného plynu a UF6 na 150 K (-123 °C) nebo méně, vyrobené z „materiálů odolných vůči UF6“;
1. Slitiny s více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu;
Viz také 6A005 a 6A205.
5. „Lasery“ a systémy „laserů“ pro separaci izotopů uranu se stabilizátorem frekvenčního spektra pro rozšíření pracovní periody;
5. Tantal nebo slitiny tantalu;
4. Skříně separačních jednotek (válcové nebo hranolové nádoby) pro uložení zdroje par kovového uranu, elektronového děla a jímačů produktu a zbytků;
4. Jsou vybaveny systémem jímačů, vhodným pro provádění izotopické analýzy.
4. Nikl nebo slitiny s více než 40 % hmotnostních niklu;
3. Systémy jímačů produktu a zbytků zhotovené z materiálů odolných proti žáru a korozi parami nebo taveninou kovového uranu nebo vyložené takovými materiály, jako je oxidem ytritým povlečený grafit nebo tantal;
3. Iontové zdroje s ionizací elektronovým ostřelováním; a
3. Sklo (včetně zeskelněného nebo smaltovaného povrchu nebo skleněného obložení);
Viz také 2A225.
2. Zařízení pro manipulaci s tekutým kovovým uranem nebo jeho slitinami, sestávající z tavicích kelímků vyrobených z materiálů odolných proti žáru a korozi nebo chráněných takovými materiály (jako např. tantal, grafit povlečený oxidem ytritým, grafit povlečený oxidy jiných vzácných zemin nebo jejich směsí), a chladicí soustavy tavicích kelímků;
2. Iontové zdroje vyrobené z chromniklové slitiny nebo monelu, nebo pokryté těmito kovy, anebo s niklovým plátováním;
2. Optických charakteristik.
2. Fluoropolymery;
Poznámka: 3A002.g.1. nekontroluje rubidiové normály, které nejsou „vhodné pro kosmické aplikace“.
2. Jsou „vhodná pro kosmické aplikace“.
1. Vysoce výkonná pásová nebo řádkovací elektronová děla s užitečným výkonem na terčíku větším než 2,5 kW/cm pro použití v systémech odpařování uranu;
1. Jednotkovou rozlišovací schopnost pro atomovou hmotnost vyšší než 320;
1. Tloušťky povlaku na podkladovém materiálu a řízení rychlosti; nebo
1. Slitiny s více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu;
1. Dlouhodobou stabilitu (stárnutí) menší (lepší) než 1 x 10-11/měsíc; nebo
3. Refluxní systémy iontové výměny (systémy pro chemickou nebo elektrochemickou oxidaci nebo redukci) pro regeneraci redukčních nebo oxidačních činidel používaných v kaskádách pro separační proces na bázi výměny iontů;
2. Válcové kolony pro iontovou výměnu s průměrem větším než 1000 mm vyrobené z materiálu odolného vůči koncentrované kyselině chlorovodíkové (např. titan nebo fluorouhlíkové plasty) a schopné pracovat při teplotách v rozmezí 373 K (100 °C) až 473 K (200 °C) a tlaku vyšším než 0,7 MPa;
2. Vakuové vývěvy speciálně konstruované pro práci v atmosféře obsahující UF6;
2. Si-C-N.
Poznámka: 1C007.f. nekontroluje „kompozity“ obsahující vlákna z těchto systémů s pevností v tahu vlákna menší než 700 MPa při 1273 K (1000 °C) nebo odolností proti tečení vlákna v tahu větší než 1 % napětí na mezi tečení při 100 MPa zatížení a 1273 K (1000 °C) za 100 hodin.
2. Nikl nebo slitiny s více než 40 % hmotnostních niklu;
2. Přesnost lepší než ±2,5 úhlové vteřiny.
Poznámka: Ve 2B352.f.2. izolátory zahrnují i pružné izolátory, sušicí boxy, anaerobní komory a rukávové boxy.
2. Schopnost měřit současně amplitudu a fázi;
2. Zařízení speciálně konstruovaná pro výrobu masek nebo zpracování polovodičových součástek za použití vychylovaného zaostřeného elektronového paprsku, iontového paprsku nebo „laserového“ paprsku, která mají některou z dále uvedených charakteristik:
2. Biologické bezpečnostní skříně nebo izolátory třídy III s podobnými výkonnostními normami:
1. Pryskyřičné měniče iontů s rychlou reakcí, blánovité nebo porézní síťované pryskyřice, v nichž jsou aktivní skupiny chemické výměny omezeny na povlak na povrchu neaktivní porézní nosné látky, a jiné kompozitní látky ve vhodné podobě, včetně částic nebo vláken s průměrem 0,2 mm nebo menším, odolné vůči koncentrované kyselině chlorovodíkové, navržené pro poločas výměny méně než 10 s a schopné pracovat při teplotách v rozsahu 373 K (100 °C) až 473 K (200 °C);
1. Al2O3; nebo
kde K faktor = 0,7
1. Slitiny s více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu; nebo
1. Maximální pracovní kmitočet větší než 40 GHz; a
MRF = velikost nejmenšího rozlišitelného prvku
1. Nezávisle větrané poloviční nebo úplné ochranné obleky;
1. Nastavovací a krokovací nebo krokovací a snímací (scanner) zařízení na zpracování destiček polovodičů za použití fotooptických nebo rentgenových metod, která mají některou z dále uvedených charakteristik:
1. Rozlišení lepší než 1/265000 (rozlišení 18 bitů) z celého rozsahu stupnice; nebo
6. Linky pro oxidaci uranu U+3 na U+4;
6. Tantal nebo slitiny tantalu;
5. Linky pro přípravu roztoku chloridu uranu vysoké čistoty postupem rozpouštění, extrakce z roztoku a/nebo se zařízením pro čištění na bázi iontové výměny a elektrolytickými články pro redukci U+6 nebo U+4 na U+3;
5. Nikl nebo slitiny s více než 40 % hmotnostních niklu;
4. Zařízení s elektrochemickými redukčními články pro získávání U+4 z organického toku, jehož části přicházející do styku s proudícím médiem jsou vyrobené z vhodného materiálu (např. skla, fluorouhlíkových polymerů, polyfenylsulfátu, polyethersulfonu nebo pryskyřicí impregnovaného grafitu) nebo jsou tímto materiálem chráněné;
4. Grafit;
3. Elektrochemické redukční články odolné proti koncentrovaným roztokům kyseliny chlorovodíkové, pro redukci uranu z jednoho valenčního stavu do druhého;
3. Maximální tloušťku 75 mm pro deskovou nebo prstencovou nádobu.
3. Polykarbosilazany (pro výrobu keramiky s křemíkovými, uhlíkovými a dusíkovými složkami);
3. Sklo (včetně zeskelněného nebo smaltovaného povrchu nebo kleněného obložení);
3. „Supravodivé“ elektromagnety nebo solenoidy speciálně konstruované k plnému nabití nebo vybití za méně než jednu sekundu, které mají všechny dále uvedené charakteristiky:
Viz také 3A201.b.
Poznámka: 3A001.e.3. nekontroluje „supravodivé“ elektromagnety nebo solenoidy speciálně konstruované pro lékařské přístroje k zobrazování magnetické rezonance (MRI).
2. Odstředivkové extraktory pro rychlou výměnu kapalina - kapalina, s dobou setrvání ve stupni 30 s nebo méně a odolné proti koncentrované kyselině chlorovodíkové (např. vyrobené z vhodného plastu jako jsou fluorouhlíkové polymery nebo ze skla nebo jimi chráněné);
2. Maximální průměr 175 mm pro válcové nádoby; nebo
2. Polysilazany (pro výrobu nitridu křemíku);
2. Vyrobená z organických nebo uhlíkatých „vláknitých materiálů“:
2. Mající dvě nebo více otočných os, které:
Viz také 3A201.a.
2. Jsou konstruovány jako integrovaný systém ve vakuovém prostředí pro sekvenční zpracování mnoha destiček;
2. Fluoropolymery;
2. Vysokoenergetické akumulační kondenzátory:
2. Komoru zdroje zhotovenou z materiálu odolného proti působení UF6 nebo takovým materiálem pokrytou nebo vyloženou.
1. Pulsní kolony pro rychlou výměnu kapalina - kapalina, s dobou setrvání ve stupni 30 s nebo méně a odolné proti koncentrované kyselině chlorovodíkové (např. vyrobené z vhodného plastu jako jsou fluorouhlíkové polymery nebo ze skla nebo jimi chráněné);
1. Stěny nebo vnitřní konstrukce mají hodnotu bórového ekvivalentu (vypočtenou pro všechny prvky konstrukce podle definice v poznámce u položky 0C004) nejméně 2 %;
1. Polydiorganosilany (pro výrobu karbidu křemíku);
1. Vyrobená z „vláknitých materiálů“ specifikovaných v 1C010.a, 1C010.b. nebo 1C010.c;
1. Pomocí:
’Hustota energie’ se získá násobením průměrného výkonu ve wattech (průměrné napětí ve voltech krát průměrný proud v ampérech) dobou vybíjení v hodinách na 75 % naprázdno a vydělením celkovou hmotností článku (nebo baterie) v kg.
1. Prostředky pro vstup a výstup destiček, k nimž lze připojit více než dvě zařízení na zpracování polovodičů; a
1. Komoru zdroje zhotovenou z nerezové oceli nebo molybdenu a mají vymrazovací kapsu schopnou chlazení na 193 K (-80 °C) nebo méně; nebo
1. Slitiny s více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu;
1. Baterie a foto-voltaické generátory:
Poznámka: 3A001.e. nekontroluje baterie s objemy rovnajícími se nebo menšími než 27 cm3 (např. standardní články nebo baterie R14).
Technická poznámka:
7. Zařízení pro separaci UF6 z nosného plynu (vodíku nebo helia) na obsah 1/106 (1 ppm) UF6 nebo méně, zahrnující:
7. Toxiny Staphylococcus aureus;
7. Titan nebo slitiny titanu;
6. Vlnovcové ventily vyrobené z „materiálů odolných vůči UF6“ nebo jimi chráněné, o průměru od 40 mm do 1500 mm;
6. Shiga toxin;
6. Tantal nebo slitiny tantalu;
5. Skříně aerodynamických separačních prvků, určené pro instalaci vírových trubic nebo separačních trysek, vyrobené z „materiálů odolných vůči UF6 nebo jimi chráněné;
5. Saxitoxin (CAS 35523-89-8);
5. Nikl nebo slitiny s více než 40 % hmotnostních niklu;
4. Tepelné výměníky vyrobené z „materiálů odolných vůči UF6“ nebo jimi chráněné;
4. Zařízení na přeměnu prekurzorových vláken obsahujících hliník na vlákna ze syntetického korundu tepelným zpracováním;
4. Hmotnostní obsah fluoru 60 % nebo více.
4. Ricin (CAS 9009-86-3);
4. Grafit;
3. Kompresory (pístové, proudové radiální nebo axiální) nebo plynová dmychadla se sacím objemem 2 m3/min nebo více, vyrobené z „materiálů odolných vůči UF6“ nebo jimi chráněné, a hřídelové ucpávky pro ně;
3. Zařízení pro mokré spřádání žáruvzdorných keramických materiálů (jako například syntetický korund);
3. Kapalné skupenství při 273 K (0 °C); a
3. Conotoxin;
3. Sklo (včetně zeskelněného nebo smaltovaného povrchu nebo skleněného obložení);
3. Fázový šum s jedním postranním pásmem (SSB) lepší než (126 + 20 log10F - 20 log10f) v dBc/Hz, kde F je posun od pracovního kmitočtu v Hz a f je pracovní kmitočet v MHz;
2. Vírové trubice tvaru cylindrických nebo kónických trubek, speciálně konstruované pro separaci izotopů uranu, vyrobené z „materiálů odolných vůči UF6“ nebo jimi chráněné, s průměrem mezi 0,5 cm a 4 cm a s poměrem délky ku průměru 20 : 1 nebo menším a s jedním nebo více tangenciálními vstupy;
2. Zařízení pro nanášení chemických látek v parní fázi a to prvků nebo sloučenin na zahřívané vláknité substráty za účelem výroby vláken z karbidu křemíku;
2. Hustotu při 298 K (25 °C) 1,5 kg/l nebo vyšší;
2. „Směsné“, skládající se z materiálů specifikovaných v 1C010.d.1.a. nebo 1C010.d.1.b. a jiných materiálů specifikovaných v 1C010.a., 1C010.b. nebo 1C010.c;
2. Toxiny Cloristidium perfringens;
2. Obsahuje řízení tloušťky povlaku in situ;
2. „Dobu přepínání kmitočtu“ z jednoho vybraného kmitočtu na druhý menší než 1 ms; nebo
2. Schopné in situ sterilizace;
2. Fluoropolymery;
2. Frekvenční selekci při všech kmitočtech, kde jsou použity resonanční obvody s hodnotami jakosti Q přesahujícími 10000;
2. Zařízení speciálně konstruovaná pro zařízení specifikovaná v 3B001.e. a mající některé z dále uvedených charakteristik:
1. Separační trysky sestávající ze zakřivených kanálů tvarovaných do štěrbiny s poloměrem zakřivení menším než 1 mm, odolné vůči UF6 a s uvnitř umístěným nožovým ostřím, které rozděluje plyn proudící tryskou do dvou proudů;
1. Zařízení pro přeměnu polymerních vláken (jako pofyakrylonitrilových, viskózových, bitumenových nebo polykarbosilanových) na uhlíková vlákna nebo vlákna z karbidu křemíku, včetně speciálních zařízení pro napínání těchto vláken během ohřevu;
1. Hmotnostní obsah 85 % nebo více některé z dále uvedených látek nebo jejich směsí:
1. Skládající se z některé z dále uvedených látek:
1C351.d.1. nekontroluje botulinové toxiny v hotových výrobcích splňujících všechny dále uvedené charakteristiky:
1. Pracuje s řízeným prostředím za sníženého tlaku (který se rovná nebo je menší než 10 kPa, měřeno v okolí do 300 mm od výstupu hubice pistole) ve vakuové komoře, ve které je možné snížit tlak na 0,01 Pa před procesem stříkání; nebo
1. Botulinové toxiny;
Poznámka:
1. Zařízení s provozem kazeta-kazeta a uzávěry náplně (load-locks) a mající některou z dále uvedených charakteristik:
1. Maximální syntetizovaný kmitočet překračující 31 GHz;
1. Slitiny s více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu;
1. Plochu 5 m2 nebo větší; a
1. Spínání proudu pro číslicové obvody používající „supravodivá“ hradla se součinem doby zpoždění na jedno hradlo (v sekundách) a ztráty výkonu na jedno hradlo (ve wattech) menším než 10-14 J; nebo
6. Vlnovcové ventily zhotovené z „materiálů odolných vůči UF6“ nebo jimi chráněné, o průměru od 40 mm do 1500 mm;
5. Tepelné výměníky zhotovené z hliníku, mědi, niklu nebo slitin obsahujících více než 60 % hmotnostních niklu, nebo kombinace těchto kovů jako plátované trubky, konstruované pro provoz při nižším než atmosférickém tlaku s takovým únikem, který omezuje vzestup tlaku na méně než 10 Pa za hodinu při tlakové diferenci 100 kPa;
4. Hřídelové ucpávky pro kompresory nebo plynová dmychadla uvedené v položce 0B001.c.3. konstruované na rychlost průniku vyrovnávacího plynu dovnitř, menší než 1000 cm3/min;
3. Kompresory (pístové, proudové radiální nebo axiální) nebo plynová dmychadla, se sacím objemem UF6 1 m3/min nebo více a s výstupním tlakem do 666,7 kPa, vyrobené z „materiálů odolných vůči UF6“ nebo jimi chráněné;
2. Tělesa plynových difuzérů, vyrobená z „materiálů odolných vůči UF6“ nebo jimi chráněná;
1. Plynové difuzní bariéry zhotovené z porézních kovových, polymerních nebo keramických „materiálů odolných vůči UF6“ s velikostí pórů od 10 nm do 100 nm, s tloušťkou 5 mm nebo menší a u bariér tvaru trubky s průměrem 25 mm nebo méně;
9. Molekulární vývěvy obsahující válce, které mají obrobený vnitřní povrch a v něm obrobené nebo tvářené šroubovicové drážky;
9. Burkholderia pseudomallei (Pseudomonas pseudomallei);
8. Speciálně připravená ložiska obsahující sestavu patního čepu s miskou namontovanou na tlumiči;
8. Burkholderia mallei (Pseudomonas mallei);
7. Magnetická závěsná ložiska, která sestávají z prstencového magnetu zavěšeného v pouzdře vyrobeném z „materiálů odolných vůči UF6“ nebo jimi chráněném, přičemž obsahují tlumicí médium a magnetickou spojku s pólovým nástavcem nebo s druhým magnetem připevněným k hornímu krytu rotoru;
7. Francisella tularensis;
7. Zirkonium nebo slitiny zirkonia;
6. Horní a dolní víka o průměru mezi 75 mm a 400 mm pro uzavření rotorových válců, vyrobená z ’materiálu s vysokým poměrem pevnosti k hustotě’;
Poznámka: Pro pohonné látky a chemické složky pro pohonné látky nespecifikované v 1C111 viz Seznam vojenského materiálu.
6. Deriváty ferrocenu, jiné než specifikované v Seznamu vojenského materiálu.
6. Clostridium botulinum;
6. Titan nebo slitiny titanu; nebo
5. Přepážky o průměru mezi 75 mm a 400 mm pro umístění uvnitř rotorového válce, vyrobené z materiálu s vysokým poměrem pevnosti k hustotě;
5. Diethylenglykol-dinitrát (DEGDN);
5. Chlamydia psittaci;
5. Tantal nebo slitiny tantalu;
4. Kroužky nebo manžety o tloušťce stěny 3 mm nebo menší a o průměru mezi 75 mm a 400 mm, určené jako místní podpěra rotorového válce nebo umožňující spojení řady těchto válců dohromady, vyrobené z ’materiálu s vysokým poměrem pevnosti k hustotě’;
4. Poly(etherketonetherketonketon) (PEKEKK);
4. Nespojitá keramická vlákna, jejichž bod tání, měknutí, rozkladu nebo sublimace v inertní atmosféře je nižší než 2043 K (1770 °C).
4. SI-O-N;
4. Trimethylolethan-trinitrát (TMETN)
4. Brucella suis;
4. Ve strojích založených na mikrovlnných urychlovacích dutinách je špičkový proud paprsku průměrný proud po dobu trvání dávky svazku paprsků.
4. Nikl nebo slitiny s více než 40 % hmotnostních niklu;
4. Jsou vyrobeny z vysoce pevných hliníkových slitin, vysokopevnostní oceli nebo vysoce pevných „ vláknitých materiálů “.
4. Schopné in situ sterilizace v uzavřeném stavu;
3. Trubkové rotorové válce o tloušťce 12 mm nebo menší, průměru mezi 75 mm a 400 mm, vyrobené z ’materiálu s vysokým poměrem pevnosti k hustotě’;
3. Zařízení pro mokré spřádání žáruvzdorných keramických materiálů (jako například syntetický korund);
3. Některou z těchto charakteristik:
3. Poly(etherketon) (PEK);
3. Si-Al-O-N; nebo
3. Poly(bromtrifluorethylenu);
3. Borová vlákna;
3. 2-nitrodifenylamin;
3. Přesnost nastavení polohy 5 úhlových vteřin nebo lepší.
3. Vysokoteplotní polohová čidla (450 K (177 °C) a vyšší).
3. Brucella melitensis;
3. Potažené karbidem tantalu, nitridem tantalu, boridem tantalu nebo kteroukoli kombinací z nich.
Poznámka: 2B120 nekontroluje otočné stoly konstruované nebo upravené pro obráběcí stroje nebo pro lékařská zařízení. Ke kontrolám obráběcích strojů viz 2B008.
3. Akusticko-optická zařízení na „zpracování signálu“, která používají interakci mezi akustickými vlnami (prostorovými nebo povrchovými) a světelnými vlnami, dovolující přímé zpracování signálů nebo obrazů, včetně spektrální analýzy, korelace nebo konvoluce;
3. Hloubku jednoduchého záhybu větší než 2 mm; a
3. Spínací čas 1 μs nebo menší.
3. Dvojité nebo vícenásobné těsnící uzávěry v ochranném prostoru s parami; a
3. Sklo (včetně zeskelněného nebo smaltovaného povrchu nebo skleněného obložení);
3. Ve strojích založených na mikrovlnných urychlovacích dutinách je doba trvání pulsu paprsku menší než 1 μs nebo doba trvání dávky svazku paprsků vyvolaných jedním pulsem mikrovlnného modulátoru.
3. Inertního prášku, nejčastěji hliníku.
2. Kompletní montážní celky rotorů;
2. Zařízení pro napařování prvků nebo sloučenin na zahřáté vláknité substráty;
2. Pro zředěné roztoky amidu draselného (méně než 1 %), provozní tlak 20 MPa až 60 MPa.
2. ekvivalentních kryogenních a s vodíkem kompatibilních materiálů; a
2. Nasycenou magnetickou indukci (BS) 1,6 T nebo větší; a
2. Si-C;
2. Poly(etherketonketon) (PEKK);
2. Bod tání, měknutí, rozkladu nebo sublimace v inertní atmosféře přesahující 1922 K (1649 °C);
2. Poly(chlortrifluorethylenu) (pouze olejové a voskové modifikace); nebo
2. Triethylenglykol-dinitrát (TEGDN);
2. Pět nebo více os, které mohou být řízeny současně, za účelem „interpolace tvaru“;
Poznámka: 2B001.c. nekontroluje následující brusky:
2. Vyrobené z tantalu o čistotě 98% hmotnostních nebo větší nebo tímto materiálem vyložené; a
2. Nejmenší stabilitu rychlosti ± 0,05 % nebo lepší zprůměrovanou v rozsahu 10 nebo více; nebo
2. „Nekompozitní“ keramické materiály, skládající se z materiálů popsaných v 1B002.C.1.;
Poznámka: 1E002.C.2. nekontroluje „technologii“ pro vývoj nebo výrobu brusiv.
2. Konstrukci s plně elektromagnetickou 3D homopolární předmagnetizací pro aktuátory; nebo
2. Počítačem řízený monitor rychlosti, pracující na principu fotoluminiscence ionizovaných atomů v proudu odpařené látky pro řízení rychlosti nanášení povlaků obsahujících dva nebo více prvků;
2. Brucella abortus;
2. „Dynamické analyzátory signálu“, mající „šířku pásma v reálném čase“ přesahující 25,6 kHz;
2. Zařízení s prostorovou akustickou vlnou (tj. zařízení na „zpracování signálu“, která používají elastické vlny) jež dovolují přímé zpracování signálů při kmitočtech přesahujících 1 GHz;
2. Aktivátoru (obvykle halogenidová sůl); a
2. Špičkový anodový proud 500 A nebo větší; a
Poznámka: 3A002.c.2. nekontroluje takové „dynamické analyzátory signálu“, které používají pouze pásmové filtry s konstantním procentem (známé také jako oktávové filtry nebo filtry se zlomky oktáv).
2. a. Urychlovač mající maximum energie elektronů 25 MeV nebo větší; a
2. Součásti jsou z leštěné nerezové oceli nebo titanu;
2. Délku 12,7 mm nebo větší;
2. Fluoropolymery;
2. Zařízení speciálně konstruovaná pro zařízení specifikovaná v 3B001.e., a mající některé z dále uvedených charakteristik:
13. Kmitočtové měniče (konvertory nebo invertory) speciálně konstruované nebo připravené pro napájení motorových statorů pro obohacovací plynové odstředivky, které mají všechny dále uvedené charakteristiky, a jejich speciálně konstruované součásti:
13. Yersinia pestis;
12. Odběrní trubky o vnitřním průměru do 12 mm speciálně upravené pro extrakci plynného UF6 z rotorového válce na principu působení Pitotovy trubice, vyrobené z „materiálů odolných vůči UF6“ nebo jimi chráněné;
12. Vibrio cholerae;
11. Tělesa odstředivek pro uložení montážního celku rotoru, tvořená pevným válcem s tloušťkou stěn do 30 mm s přesně opracovanými konci a vyrobená z „materiálů odolných vůči UF6“ nebo jimi chráněná;
11. Shigella dysenteriae;
10. Kruhově tvarované statory pro vícefázové hysterezní (nebo reluktanční) střídavé motory pro synchronní provoz ve vakuu v kmitočtovém rozsahu 600 Hz až 2000 Hz a výkonovém rozmezí 50 VA až 1000 VA;
10. Salmonella typhi;
1. Plynové odstředivky;
1. Zařízení pro přeměnu polymerních vláken (jako například polyakrylonitrilových, viskózových nebo polykarbosilanových) včetně zařízení pro napínání vlákna během ohřevu;
1. Pro koncentrované roztoky amidu draselného (1% nebo více) provozní tlak 1,5 MPa až 60 MPa;
1. nerezové oceli řady 300 s nízkým obsahem síry a austenitickým ASTM (nebo ekvivalentní normou) číslem zrnitosti 5 nebo větším; nebo
1. Složení minimálně 75 % hmotnostních železa, kobaltu nebo niklu;
1. Poly(etheretherketon) (PEEK);
1. Si-N;
1. „Měrný modul“ přesahující 2,54 x 106 m; a
1. Dibromtetrafluorethanu;
1. Butacen;
1. Základní materiály mající všechny dále uvedené vlastnosti:
1. Objem mezi 50 cm3 a 2000 cm3;
1. Pro každou jednotlivou osu všechny dále uvedené charakteristiky:
1. Materiály s magnetickou indukcí 2,0 T nebo větší a mezí kluzu průsečnosti větší než 414 MPa;
1. Bacillus anthracis;
1. a. Přesnost nastavení polohy při „všech dostupných kompenzacích“ 3 μm nebo lepší podle ČSN ISO 230/2 (1999) podél kterékoliv lineární osy; a
1. „Laserový“ systém k řízení výšky hladiny kapaliny, který přesně reguluje rychlost podávání ingotů; nebo
1. Kovových prášků, které se mají nanést (obvykle hliník, chrom, křemík nebo jejich kombinace);
1. Slitiny s více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu;
1. Vnitřní průměr mezi 75 mm a 400 mm;
1. Zařízení s provozem kazeta-kazeta a uzávěry náplně (load-locks), která mají některou z dále uvedených charakteristik:
1. a. Urychlovače mající maximum energie elektronů 500 ke V nebo větší, avšak menší než 25 MeV; a
1. Špičkové anodové napětí větší než 2 kV;
1. Průtokovou rychlost přesahující 100 l/hod;
1. „Analyzátory signálu“ schopné analyzovat kmitočty přesahující 31 GHz;
1. Zařízení s povrchovou akustickou vlnou a s podpovrchovou akustickou vlnou (tj. zařízení na „zpracování signálu“ používající akusticko-mechanických vibrací (elastických vln) v materiálech, a které mají některou z dále uvedených charakteristik:
9. Provozní celky pro elektromagnetickou separaci;
9. Lymphocytic choriomeningitis virus (vir lymfocytové choriomeningitidy);
9. Integrované obvody pro neuronové sítě;
8. Provozní celky pro plazmovou separaci;
8. Lassa fever virus (vir lasské horečky);
8. Nevyužito;
7. Provozní celky pro izotopickou separaci molekul za použití „laseru“ (MLIS);
7. Chlorpikrin (trichlornitromethan) (CAS 76-06-2);
7. Virus Junin;
7. Uživatelem programovatelná logická zařízení, která mají některou z dále uvedených charakteristik:
7. Zirkonium nebo slitiny zirkonia;
6. Provozní celky pro izotopickou separaci atomových par za použití „laseru“ (AVLIS);
6. Kyanovodík (CAS 74-90-8);
6. Virus Hantaan;
6. Dusíkaté yperity:
6. Titan nebo slitiny titanu; nebo
6. Elektro-optické a „optické integrované obvody“ pro „zpracování signálu“, které mají všechny dále uvedené charakteristiky:
5. Provozní celky pro separaci výměnou iontů;
5. Chlorkyan (CAS 506-77-4);
5. Virus Ebola;
5. Lewisity:
5. Tantal nebo slitiny tantalu;
5. Integrované obvody analogově číslicových a číslicově analogových převodníků, a to:
Viz také 3A101
5. Digitizéry vlnových průběhů a záznamníky přechodových dějů, které mají obě dále uvedené charakteristiky:
4. Provozní celky pro separaci chemickou výměnou;
Poznámka: 1C008.a. nekontroluje netavitelné lisovací prášky nebo výlisky.
4. Aromatické poly(etherimidy), jejichž teplota skelného přechodu (Tg) přesahuje 513 K (240 °C) měřeno suchou metodou popsanou v normě ASTM D 3418;
4. Schopné vyvažování až do zbytkového měrného nevývažku 0,2 g mm/kg hmotnosti rotoru;
4. Eastern equine encephalitis virus (vir východní koňské encefalitidy);
Poznámka: 2B119.a. nekontroluje vyvažovací stroje konstruované nebo upravené pro dentální nebo jiná lékařská zařízení.
4. Fosgen (karbonyldichlorid) (CAS 75-44-5);
4. Sirné yperity:
4. Anodové zpoždění 10 μs nebo méně;
4. Zařízení s přenosovou rychlostí číslicového rozhraní překračující 175 Mbit/s, která jsou určena k tomu, aby umožnila použití číslicových videorekordérů s magnetickou páskou jako číslicových přístrojových záznamníků dat;
4. Odpalovací fóliové rozbušky (EFI);
4. Paměťové integrované obvody vyrobené ze složených polovodičů;
4. Nikl nebo slitiny s více než 40 % hmotnostních niklu;
3. Provozní celky pro aerodynamickou separaci;
3. Jsou schopné navíjet válcové rotory s průměrem 75 mm až 400 mm a délkou 600 mm nebo větší;
3. Mají průměr 1,8 m nebo větší;
3. Nízkocyklová únavová životnost se měří v souladu s normou ASTM E - 606 ’Doporučená praxe pro zkoušení nízkocyklové únavové životnosti s konstantní amplitudou’ nebo ekvivalentními národními normami. Zkoušení je axiální s poměrným napětím rovným 1 a koeficientem koncentrace napětí (Kt) rovněž 1. Poměrné napětí se definuje jako maximální napětí minus minimální napětí děleno maximálním napětím.
3. Aromatické polyimidy;
3. Kapalná oxidační činidla, dále uvedená:
3. Feriticko-austenitickou mikrostrukturu (uváděnou také jako dvoufázová mikrostruktura), z níž nejméně 10 % objemu je austenit (podle ASTM E-1118-87 nebo ekvivalentních národních norem); a
3. BZ:
3. O-Alkyl(≤C10nebo H)- nebo O-cykloalkyl(≤C10)-S-[2-(dialkylamino)ethyl]-alkylfosfonothioáty, kde alkyl je methyl, ethyl, propyl nebo isopropyl, a odpovídající alkylované a protonované soli;
Chinuklidin-3-yl-difenyl(hydroxy)acetát (CAS 6581-06-2);
např.VX:
3. Schopné vyvažování ve dvou nebo více rovinách; a
S-[2-(diisopropylamino)ethyl]-O-ethyl-methylfosfonothioát (CAS 50782-69-9);
3. Dengue fever virus (vir Denguovy horečky);
3. Špičkový anodový proud 100 A nebo více; a
3. Schopné vyvažovacích otáček větších než 5000 min-1;
3. Konstruované pro příkon 5 kW nebo větší;
3. „Mikroprocesorové mikroobvody“, „mikropočítačové mikroobvody“ a mikroregulátorové mikroobvody, které mají některou z dále uvedených charakteristik:
3. Nárazové rozbušky;
3. Číslicové přístrojové magnetopáskové přístroje, které používají techniku spirálového snímání nebo techniku pevných hlav a mají některou z dále uvedených charakteristik:
3. Zařízení pro epitaxiální růst s molekulárním svazkem při použití plynných nebo pevných zdrojů;
3. Sklo (včetně zeskelněného nebo smaltovaného povrchu nebo skleněného obložení);
Poznámka: 3A002.a.3. nekontroluje analogové magnetopáskové záznamníky vybavené převodní elektronikou typu HDDR v konfiguraci pro záznam pouze číslicových dat.
1. Provozní celky pro separaci odstřeďováním plynů;
1. Provozní celky pro výměnu typu voda - sirovodík;
1. Pohyby pro nastavení, vinutí a navíjení vláken jsou koordinovány a programovány ve dvou nebo více osách;
1. Mohou být v provozu při tlacích 2 MPa nebo větších;
1. Slitiny na bázi niklu nebo titanu ve formě aluminidů v surové nebo polotovarové formě dále uvedené:
Technická poznámka
1. „Měrný modul“ přesahující 12,7 x 106 m; a
1. Syntetické silikonové oleje mající všechny dále uvedené charakteristiky:
1. Zalitých v „matrici“ jiné než mědi nebo v jiné než směsné „matrici“ na bázi mědi; nebo
Pro účely 1C006.a.1. obsahují silikonové oleje výhradně křemík, vodík a uhlík.
1. Kulovitý hliníkový prášek, jiný než specifikovaný v Seznamu vojenského materiálu, s částicemi stejného průměru menším než 200 μm a s obsahem hliníku 97 % hmotnostních nebo větším, jestliže nejméně 10 % celkové hmotnosti tvoří částice o průměru menším než 63 μm, v souladu s normou ISO 2591:1988 nebo ekvivalentními národními normami;
Velikost částic 63 μm (ISO R-565) odpovídá 250 mesh (Tyler) nebo 230 mesh (ASTM norma E-11).
1. Obsah 17,0 - 23,0 % hmotnostních chromu a 4,5 - 7,0 % hmotnostních niklu;
Technická poznámka:
1. Nejsou schopné vyvažování rotorů/montážních celků o hmotnosti větší než 3 kg;
1. Vybavené v souladu se specifikacemi výrobce jednotkami pro „číslicové řízení“ nebo řízeny počítačem, pokud nejsou takovými jednotkami vybaveny; a
1. Virus Chikungunya;
1. Přesnost nastavení polohy při „všech dostupných kompenzacích“ 4,5 μm nebo lepší v souladu s ČSN ISO 230/2 (1999), podél kterékoli lineární osy; a
1. ’Schopné dosáhnout’ meze pevnosti v tahu 460 MPa nebo větší při 293 K (20 °C); a
1. Alkyl (≤C10) nebo cykloalkyl (≤C10)-alkylfosfonofluoridáty, kde alkyl je methyl, ethyl, propyl nebo isopropyl;
Isopropyl-methylfosfonofluoridát (CAS 107-44-8);
např.Sarin:
Soman:
O,O-Diemyl-S-[2-(diemylamino)emyl]-fosforothioát a odpovídající alkylované nebo protonované soli (CAS 78-53-5);
1. „Měrný modul“ 12,7 x 106 m nebo větší; nebo
1. Xanthomonas albilineans;
1. Amiton:
1. African swine fever virus (vir afrického moru prasat);
(3,3-Dimethybutan-2-yl)-memylfosfonofluoridát (CAS 96-64-0);
1. Stupeň čistoty 99,0 % hmotnostních nebo větší; a
1. Tři nebo více kladek (aktivních nebo vodicích); a
1. Objem mezi 150 cm3 a 8000 cm3; a
1. Dvě nebo více os; a
1. Schopné dosahovat pracovní tlak 69 MPa nebo vyšší;_a
1. Přesnost nastavení polohy při „všech dostupných kompenzacích“ 4,5 μm nebo lepší podle ČSN ISO 230/2 (1999) podél kterékoli lineární osy; nebo
1. Analogové přístrojové magnetopáskové záznamníky, včetně takových, které dovolují záznam číslicových signálů (např. používající modul s vysokou hustotou číslicového záznamu (HDDR)), které mají některou z dále uvedených charakteristik:
Poznámka: 4A001.a.1. neplatí pro počítače speciálně konstruované pro aplikaci v civilních automobilech a vlacích.
1. Určené pro práci při okolní teplotě pod 228 K (-45 °C) nebo nad 358 K (85 °C);
1. Schopná produkovat vrstvy s rovnoměrností tloušťky méně než ± 2,5 % v rozsahu vzdálenosti 75 mm nebo více;
1. Odpalovací můstek (EB);
1. Obsahují tři nebo více elektrod;
1. a. Pracovní napětí větší než 1,4 kV;
Poznámka: Analogové magnetopáskové záznamníky speciálně konstruované pro civilní video záznamy nejsou považovány za přístrojové magnetopáskové záznamníky.
1. Integrované obvody navržené nebo klasifikované jako radiačně odolné, které vydrží:
1. Slitiny s více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu;
1. Využitelnou elektrodovou kapacitu mezi 1000 cm3 a 20000 cm3; a
1. Schopné provozu nad 1123 K (850 °C);
1. Oběžný průměr nebo průměr ložiskového čepu větší než 75 mm;
2. Provozní celky pro separaci plynovou difuzí;
2. Provozní celky pro výměnu typu čpavek - vodík;
2. Jsou speciálně konstruované pro výrobu kompozitních struktur nebo laminátů z „vláknitých materiálů“; a
2. Jsou vyrobeny z uhlíkové oceli s austenitickým ASTM (nebo ekvivalentní normy) číslem zrnitosti 5 nebo větším; a
2. Slitiny kovů vyrobené ze slitin kovů ve formě prášku nebo částic specifikovaných v 1C002.b. dále uvedené:
Poznámka: 1C010 nekontroluje polyethylen.
Pro účely 1C006.a.2. obsahují chlorfluoruhlovodíky výhradně uhlík, fluor a chlor.
Technická poznámka:
2. Aromatické poly(amidimidy);
2. Chlorfluoruhlovodíky se všemi dále uvedenými charakteristikami:
2. S plochou průřezu menší než 0,28 x 10-4 mm2 (6 μm v průměru pro kruhová vlákna);
2. „Měrnou pevnost v tahu“ přesahující 23,5 x 104 m;
2. Kovová prášková paliva jiná než specifikovaná v Seznamu vojenského materiálu v částicích o velikostech menších než 60 μm, ať již sférické, atomizované, globulární, vločkové nebo mleté formy, obsahující 97 % hmotnostních nebo více kterékoli z dále uvedených látek:
2. Obsah titanu větší než 0,10 % hmotnostních; a
2. Střední velikost částic menší než 10 μm měřenou podle ASTM normy B 330;
2. Ve tvaru trubek nebo plného válcového materiálu (včetně výkovků), s vnějším průměrem větším než 75 mm;
2. "Měrnou pevnost v tahu" 235 x 103 m nebo větší;
Poznámka: 1C210.a. nekontroluje aramidové ’vláknité materiály’ mající 0,25 % procent hmotnostních nebo více povrchových modifikátorů na bázi esterů;
2. Congo-Crimean haemorrhagic fever virus (vir konžsko-krymské krvácivé horečky);
2. Avian influenza virus (vir moru drůbeže), a to:
2. Xanthomonas campestris pv. citri včetně kmenů označovaných jako Xanthomonas campestris pv. citri typu A, B, C, D, E nebo jinak klasifikované jako Xanthomonas citri, Xanthomonas campestris pv. aurantifolia nebo Xanthomonas campestris pv. citrumelo;
2. PFIB:
1,1,3,3,3-Pentafluor-2-(trifluormethyl)prop-1-en (CAS 382-21-8);
2. Alkyl (≤C10) nebo cykloalkyl (≤C10)-(dialkylfosforamido)kyanidáty, kde alkyl je methyl, ethyl, propyl nebo isopropyl;
např. Tabun:
Ethyl-(dimethylfosforamido)kyanidát (CAS 77-81-6);
2. Vyrobené nebo potažené některým z dále uvedených materiálů majících čistotu 98 % hmotnostních nebo větší:
2. Dvě nebo více os pohybu, které mohou být řízeny současně za účelem „interpolace tvaru“;
Poznámka: 2B001.a. nekontroluje stroje pro soustružení speciálně konstruované pro výrobu kontaktních čoček.
2. Mají více než dvě osy, které mohou být řízeny současně pro „interpolaci tvaru“.
2. Schopné vyvažování rotorů/montážních celků při otáčkách větších než 12500 min-1;
2. Dvě nebo více otočných os pro interpolaci tvaru;
2. Vybavené komorou s vnitřním průměrem dutiny přesahujícím 152 mm;
2. Jednorozměrovou „nejistotu měření“ délky (1,25 + L/1000) μm nebo lepší testovanou snímačem o „přesnosti“ lepší než 0,2 μm (L je měřená délka v milimetrech) (viz VDI/VDE 2617 části 1, a 2);
2. Které podle technické specifikace výrobce mohou být vybaveny jednotkami „číslicového řízení“ nebo řízeny počítačem;
Poznámka: 3A001.a.2. neplatí pro integrované obvody pro civilní automobily nebo použití v železničních vlacích.
2. Odpalovací můstkový odpor (EBW);
2. Hmotnostní kapacitu od 0,9 kg do 23 kg; a
2. Indukční cívky o průměru 600 mm nebo menším; a
2. Špičkové anodové napětí 2,5 kV nebo více;
2. Schopné provozu při tavicích teplotách nad 1973 K (1700 °C);
2. „Mikroprocesorové mikroobvody“, „mikropočítačové mikroobvody“, mikroregulátorové mikroobvody, paměťové integrované obvody vyrobené ze složených polovodičů, analogově číslicové a číslicově analogové převodníky, elektro-optické nebo „optické integrované obvody“ pro „zpracování signálu“, programovatelná logická pole, integrované obvody neuronových sítí, zákaznické integrované obvody, pro které buď není známa funkce nebo není znám kontrolní režim zařízení, ve kterém bude integrovaný obvod použit, procesory pro Fourierovu rychlou transformaci (FFT), elektricky vymazatelné programovatelné permanentní paměti (EEPROMs), vyrovnávací paměti flash nebo statické paměti s náhodným výběrem (SRAMs), které:
2. Fluoropolymery;
2. Číslicové videorekordéry s magnetickou páskou, které mají maximální přenosovou rychlost na číslicovém rozhraní překračující 360 Mbit/s;
Poznámka: 3A002.a.2. nekontroluje číslicové videorekordéry s magnetickou páskou speciálně konstruované pro televizní záznam používající formát signálu, který může zahrnovat stlačený formát signálu podle normy nebo doporučení ITU, IEC, SMPTE, EBU nebo IEEE pro civilní televizní užití;
2. a. Pracovní napětí větší než 750 V;
2. Jsou radiačně odolné tak, že přesahují některý z těchto parametrů:
2. Reaktory pro chemickou depozici par z organokovů (metal organic chemical vapour deposition (MOCVD)) speciálně konstruované pro růst krystalů složených polovodičů chemickou reakcí mezi materiály specifikovanými v 3C003 nebo 3C004;
a. Vysokopevnostní ocel tvrzená stárnutím, která má mez pevnosti v tahu 2050 MPa nebo více;
a. Sportovní zboží;
a. Teplota samovznícení se určuje metodou Cleveland Open Cup Method popsanou v ASTM D - 92 nebo ekvivalentních národních normách:
POZN. 1.: Do CVD patří tyto procesy: nanášení směrovaným proudem plynu mimo obal, pulsační CVD, řízený nukleační tepelný rozklad (CNTD), procesy CVD prováděné plazmou nebo za podpory plazmy.
a. „Číslicové počítače“ nebo jejich příslušenství jsou nezbytně nutné pro provoz těchto jiných zařízení nebo systémů;
a. Chemické nanášeni v parní fázi (CVD) je proces pro nanášení krycího povlaku nebo vytvoření povlaku modifikací povrchu, při kterém se na zahřátý substrát ukládá nějaký kov, slitina, „kompozit“, dielektrikum nebo keramika. Plynné reaktanty se rozkládají nebo slučují v blízkosti substrátu, čímž dochází k nanesení žádaného materiálu ve formě prvku, slitiny nebo sloučeniny na substrát. Energii pro tento proces rozkladu nebo chemické reakce lze získat teplem substrátu, plazmou doutnavého výboje nebo „laserovým“ ozářením.
POZN.3.: Plynné reaktanty využívané v procesu mimo obal se získávají za použití stejných základních reakcí a parametrů jako v procesu cementace v obalu, až na to, že potahovaný substrát není v kontaktu s práškovou směsí.
POZN.2.: Obal znamená substrát ponořený do práškové směsi.
Viz také 3A226.
b. Proudová nebo napěťová stabilita lepší než 0,01 % v průběhu 8 hodin.
a. Schopné nepřetržitého provozu při výstupním proudu 500 A nebo větším a napětí 100 V nebo větším; a
d. Stabilita napětí lepší než 0,01 % v průběhu 8 hodin;
Viz také 3A227.
b. Hliníkové slitiny s mezí pevnosti v tahu 460 MPa nebo více; nebo
b. Automobilový průmysl;
b. Bod tuhnutí se určuje metodou popsanou v ASTM D-97 nebo ekvivalentních národních normách;
Přidávání plynu do vakuové komory během povlakovacího procesu za účelem syntézy sloučených vrstev je obvyklou variantou tohoto procesu.
b. „Číslicové počítače“ nebo jejich příslušenství nejsou „hlavním prvkem“ těchto jiných zařízení nebo systémů; a
POZN. 1: Kontrolní status „zpracování signálů“ nebo „zlepšení obrazu“ speciálně konstruovaných pro jiná zařízení s funkcemi omezenými na funkce vyžadované pro tato jiná zařízení je určen kontrolním statusem těchto jiných zařízení, i když se tak přestupuje kritérium „hlavního prvku“.
POZN. 2: Ke kontrolnímu statusu „číslicových počítačů“ nebo jejich příslušenství pro telekomunikační zařízení, viz Kategorii 5, (Část 1 Telekomunikace).
b. Fyzikální nanášení v parní fázi s tepelným odpařováním (TE-PVD) je procesem přípravy krycího povlaku prováděný ve vakuu při tlaku pod 0,1 Pa za použití zdroje tepelné energie k odpařování materiálu povlaku. Výsledkem tohoto procesu je kondenzace nebo ukládání odpařené látky na vhodně umístěných substrátech.
Specifické TE-PVD procesy jsou tyto:
Běžnou variantou této techniky je také použití svazku iontových nebo elektronových paprsků nebo plazmy za účelem vyvolání nebo podpory nanášení povlaku. Charakteristickým rysem těchto postupů může být použití monitorů k provoznímu měření optických charakteristik a tloušťky povlaků.
c. Výstupní proud 1 A nebo vyšší; a
b. Výstupní napětí 20 000 V nebo vyšší;
a. Schopné nepřetržitého provozu;
c. Zařízení a součásti, speciálně konstruované nebo upravené pro proces plynové difuzní separace:
c. Index viskozity se určuje metodou popsanou v ASTM D-2270 nebo ekvivalentních národních normách;
c. „Technologie“ pro „číslicové počítače“ a jejich příslušenství je uvedena ve 4E.
c. Vymrazovací odlučovače UF6 schopné pracovat při teplotách 253 K (-20 °C) nebo nižších;
c. Brusky (ostřičky) na nože nebo frézy se „softwarem“ speciálně vyvinutým pro výrobu nožů nebo fréz; nebo
Kontrola se nevztahuje na „směsi chemikálií“ ve formě výrobků, které mají charakter spotřebního zboží pro osobní užití.
Poznámka:
c. „Směsi chemikálií“ obsahující chemické látky uvedené v 1C990 bez ohledu na jejich koncentraci ve „směsi chemikálií“;
d. „Směsi s toxiny“ v těchto případech:
d. Brusky na klikové nebo vačkové hřídele.
1. Patrové výměnné kolony pro výměnu typu voda - sirovodík s průměrem od 6 do 9 m vyrobené z jemnozrnné uhlíkaté oceli (např. ASTM A516), schopné provozu při tlaku větším nebo rovném 2 MPa a korozním úbytku 6 mm nebo větším;
1. Stínění;
1. Uhlíkatých „vláknitých materiálů“, které mají:
1. Ve formě desek nebo fólií; a
1. Náplňové výměnné kolony typu kapalina-kapalina speciálně konstruované pro amalgamy lithia;
1. Vodíkové nebo heliové chladicí jednotky dosahující ochlazení na teplotu 23 K (-250 °C) nebo nižší, s kapacitou odvodu tepla větší než 150 W;
1. Vyrobené z některých dále uvedených kompozitních systémů:
1. Magnetostrikci nasycení větší než 5 x 10-4; nebo
Technická poznámka:
X v následujícím textu nahrazuje jeden nebo více legovacích prvků.
1. „Měrný modul“ přesahující 12,7 x 106 m; a
1. Z některé z těchto strukturních jednotek látek:
1. Fenylenethery nebo alkylfenylenethery nebo thioethery nebo jejich směsi, které obsahují více než dvě etherové nebo thioetherové funkční skupiny nebo jejich směsi; nebo
1. „Kritickou teplotou“ při nulové magnetické indukci přesahující 9,85 K (-263,31 °C), ale menší než 24 K ( -249,16 °C);
1. Polybutadien s koncovou karboxy skupinou (CTPB);
1. Ingoty nebo tyče, o velikosti 100 mm nebo větší v každém rozměru;
Poznámka: 2B006.b.1. nekontroluje měřicí interferometrové systémy bez uzavřené nebo otevřené zpětné vazby obsahující „laser“ pro měření úchylek pohybu saní obráběcích strojů, měřicích a kontrolních strojů nebo podobných zařízení.
1. Objem mezi 50 cm3 a 2000 cm3; a
1. Maximální pracovní tlak větší než 207 MPa;
1. Coxiella burnetii;
O-ethyl-S-fenyl-ethylfosfonodithioát (944-22-9);
1. Colletotrichum coffeanum var. virulans (Colletotrichum kahawae);
např.DF:
1. „Nejistotu měření“ podél kterékoli z lineárních os 3,5 μm nebo lepší na délce 5 mm; a
1C450 b.1. nekontroluje fonofos:
1. „Měrný modul“ 3,18 x 106 m nebo větší; a
1. Lineární měřicí přístroje, které mají některou z dále uvedených charakteristik:
Poznámka:
1. Chemikálie, jiné než uvedené v 1C350, 1C990 nebo v Seznamu vojenského materiálu obsahující atom fosforu, na který je vázána jedna methylová, ethylová, propylová nebo isopropylová skupina, ale ne další atomy uhlíku.
1. Schopné dosáhnout meze pevnosti v tahu 900 MPa nebo větší při 293 K (20 °C); a
1. Alkylfosfonoyldifluoridy, kde alkyl je methyl, ethyl, propyl nebo isopropyl;
1. Přesnost nastavení polohy při „všech dostupných kompenzacích“ 3 μm nebo lepší podle ČSN ISO 230/2 (1999) podél kterékoli lineární osy; nebo
Methylfosfonyldifluorid (CAS 676-99-3);
1. a. Přesnost nastavení polohy při „všech dostupných kompenzacích“ 4,5 μm nebo lepší podle ČSN ISO 230/2 (1999) podél kterékoliv lineární osy; a
1. Automatickou kalkulací a úpravou dat součástkového programu pro obrábění ve dvou nebo více osách prostřednictvím měřících cyklů a přístupu ke zdrojovým datům; nebo
1. Konstruované pro přenosné a mobilní použití nebo použití ve ztížených podmínkách;
1. Příkon 50 kW nebo větší; a
1. „Technologie“ pro navrhování nářadí, lisovacích nástrojů nebo upínacích přípravků speciálně určených pro některý z dále uvedených procesů:
1. „Elektronických sestav“ nebo řad pro použití v domácnosti nebo zařízeních pro zábavu;
1. Průměr ložiskového čepu větší než 75 mm;
1. 32 kanálů nebo více; a
1. Vakuové elektronky a katody:
1. Schopné vytvořit magnetické pole větší než 2 T;
1. Používají „technologii“ s rozlišením 0,7 μm nebo větším; a
1. Anodové zpoždění 15 μs nebo menší; a
1. Časově závislá pravidla; a
Poznámka: 3A001.b.l. nekontroluje elektronky konstruované nebo určené pro činnost v civilních telekomunikačních pásmech přidělených podle ITU při kmitočtech nepřesahujících 31 GHz.
1. Urychlují napětí větší než 1 MeV;
1. Měřicí rozsah menší než 13 kPa a ’přesnost’ lepší než ± 1 % celkového rozsahu stupnice; nebo
1. Slitiny s více než 25 % hmotnostních niklu a 20 % hmotnostních chromu;
2. Jednostupňové nízkotlaké (tj. 0,2 MPa) radiální oběhové kompresory nebo dmychadla pro plynný sirovodík (tj. plyn obsahující více než 70 % H2S) s průtočným množstvím větším nebo rovným 56 m3/s při sacím tlaku vyšším nebo rovném 1,8 MPa a opatřené ucpávkami pro provoz ve vlhkém H2S;
2. Balení;
2. Materiálů specifikovaných v 1C010.c.
2. O tloušťce větší než 200 μm;
2 Čerpadla rtuti nebo amalgamů lithia;
2. Jímací a čisticí systémy vodíkových izotopů používající hydridy kovů jako jímací nebo čisticí prostředek.
2. Magnetomechanický faktor vazby (k) větší než 0,8; nebo
2. Vyrobené v řízeném prostředí některým z těchto procesů:
2. „Měrnou pevnost v tahu“ přesahující 23,5 x 104 m;
Vlastnosti materiálů popsaných v 1C010.b. je třeba určovat podle metod SRM 12 až 17 doporučení SACMA, nebo zkoušek v tahu daných v ekvivalentních národních normách, jako je například japonská národní norma JIS-R-7601, odst. 6.6.2, a jako výsledek je třeba brát průměrnou hodnotu dávky.
2. Z kterékoli z těchto kyselin:
2. Plochou průřezu menší než 0,28 x 10-4 mm2; a
Technická poznámka:
2. Fluorované silikonové oleje s kinematickou viskozitou menší než 5000 mm2/s (5000 cS) měřenou při teplotě 298 K (25 °C);
Poznámka: 1C010.b. nekontroluje tkaniny vyráběné z „vláknitých materiálů“ pro opravy konstrukcí letadel nebo laminátů, u kterých velikost jednotlivých listů nepřesahuje 50 cm x 90 cm.
2. Plechy o šířce 600 mm nebo větší a tloušťce 3 mm nebo menší; nebo
2. Polybutadien s koncovou hydroxy skupinou (HTPB), jiný než uvedený v Seznamu vojenského materiálu;
Výraz slitiny ’schopné dosáhnout’ zahrnuje slitiny před a po tepelném zpracování.
Technická poznámka:
2. Vyrobené z tantalu o čistotě 99,9 % hmotnostních nebo větší nebo tímto materiálem vyložené.
2. Ve tvaru trubek nebo plného válcového materiálu (včetně výkovků), s vnějším průměrem větším než 75 mm.
2. „Měrnou pevnost v tahu“ 76,2 x 103 m nebo větší;
2. (Dialkylfosforamidoyl)dihalogenidy, kde alkyl je methyl, ethyl, propyl nebo isopropyl;
2. Dvě nebo více otočných os pro interpolaci tvaru;
2. Cochliobolus miyabeanus (Helminthosporium oryzae);
2. Pět nebo více os, které mohou být řízeny současně za účelem „interpolace tvaru“; nebo
2. Řízenou teplotu prostředí přesahující 1773 K (1500 °C); nebo
2. Alkyl(≤C10 nebo H)- nebo cykloalkyl(≤C10)-2-(dialkylarmno)emyl-alkylfosfonity, kde alkyl je methyl, ethyl, propyl nebo isopropyl,a odpovídající alkylované a protonované soli;
2. Úhlové měřicí přístroje, které mají „odchylku úhlové polohy“ 0,00025° nebo lepší;
Poznámka: 2B006.b.2. nekontroluje optické přístroje jako jsou například autokolimátory, které pracují s kolimovaným světlem pro detekci úhlové změny polohy zrcadla.
2. „Úchylku úhlové polohy“ 0,02° nebo lepší.
např. QL:
2-(Diisopropylamino)ethyl-ethyl-methylfosfonit (CAS 57856-11-8);
2. Bartonella quintana (Rochalimea quintana, Rickettsia quintana);
2. Technická data obsahující technologické postupy nebo parametry pro řízení:
Technická poznámka:
2. Hmotnostní kapacitu od 0,9 kg do 23 kg; a
2. S poměrem L/D (délka dělená vnitřním poloměrem) větším než 2;
2. Mikrovlnné integrované obvody, které
2. Jsou speciálně konstruovaná a optimalizovaná pro provoz při urychlujícím napětí menším než 2 ke V;
Poznámka: 3A001.b.2. nekontroluje obvody nebo moduly pro zařízení konstruované nebo určené pro činnost v civilních telekomunikačních pásmech přidělených podle ITU při kmitočtech nepřesahujících 31 GHz.
2. Uzavřené v prachotěsném obalu;
2. Nemají ’vícevrstvé struktury’.
2. Schopné provozu při tavicích teplotách nad 1473 K (1200 °C).
2. Špičkový proud 500 A nebo větší;
Výraz ’vícevrstvé struktury’ v poznámce b.2. k 3E001 nezahrnuje dílce s nejvýše dvěma kovovými vrstvami a dvěma vrstvami polykrystalického křemíku.
2. Nekontrolovaných elektronických součástek, „elektronických sestav“ nebo integrovaných obvodů.
2. Fluoropolymery;
2. „Adaptivním řízením“ s více než jednou fyzikální veličinou měřenou a zpracovanou prostřednictvím výpočtového modelu (strategie), aby mohla být změněna jedna nebo více instrukcí pro obrábění za účelem optimalizace procesu.
2. Měřicí rozsah 13 kPa nebo větší a ’přesnost’ lepší než ± 130 Pa.
2. Rozlišení 14 bitů (plus znaménkový bit) nebo větší, s převodní rychlostí 200000 převodů za sekundu nebo více.
2. Zákonitosti (primitives) pro manipulaci s časovými charakteristikami pravidel a faktů;
3. Vysokotlaké výměnné kolony čpavek - vodík o výšce větší nebo rovné 35 m a průměru od 1,5 m do 2,5 m, schopné provozu při tlaku větším než 15 MPa;
3. Přítěž o hmotnosti ne větší než 100 kg;
3. Kyvety pro elektrolýzu amalgamu lithia;
3. Zůstávající v „supravodivém“ stavu při teplotě 4,2 K (-268,96 °C), pokud jsou vystavena magnetickému poli odpovídajícímu magnetické indukci 12 T.
3. Poly(butadien-kyselina akrylová) (PBAA);
3. Trubky s vnějším průměrem 600 mm nebo větším a s tloušťkou stěny 3 mm nebo menší.
3. Přesnost nastavení polohy pro souřadnicové vyvrtávačky při „všech dostupných kompenzacích“ 3 μm nebo lepší podle ČSN ISO 230/2 (1999) podél kterékoliv lineární osy;
3. Dialkyl-(dialkylfosibramidáty), kde alkyl je methyl, ethyl, propyl nebo isopropyl jiné než diethyl-(dimethylfosforamidát) uvedený v 1C350;
Isopropyl-methylfosfonochloridát (CAS 1445-76-7);
3. Rickettsia prowasecki;
3. Chlorsarin:
3. Microcyclus ulei (syn. Dothidella ulei);
3. Zařízení pro uhlovodíkovou impregnaci a odstraňování vznikajících plynných produktů rozkladu.
3. Schopnost předat svou energii v méně než 15 μs;
3. S vnitřním průměrem větším než 300 mm; a
3. Schopné vyvážení na zbytkový nevývažek v jedné rovině 0,01 kg.mm/kg nebo menší (lepší); a
3. Sklo (včetně zeskelněného nebo smaltovaného povrchu nebo skleněného obložení);
3. Schopnost přímého zápisu; nebo
3. Mikrovlnné tranzistory dimenzované pro provoz na kmitočtech přesahujících 31 GHz;
4. Vnitřní vestavby kolon, včetně stupňových vestaveb a stupňových recirkulačních čerpadel, která mohou být i ponorná, pro výrobu těžké vody procesem výměny čpavek - vodík;
4. Protizávaží o hmotnosti ne větší než 100 kg;
4. Odpařováky pro koncentrované roztoky hydroxidu lithného.
4. Poly(butadien-kyselina akrylová-akrylonitril) (PBAN);
4. 2-(Dialkylamino)ethylchloridy, kde alkyl je methyl, ethyl, propyl nebo isopropyl, a odpovídající protonované soli, jiné než 2-2-(diisopropylamino)ethylchlorid (CAS 96-79-7) nebo (2-chlorethyl) diisopropylamin-hydrochlorid (CAS 4261-68-1) uvedené v 1C350;
4. Rickettsia rickettsii;
4. Chlorsoman:
(3,3-Dimethylbutan-2-yl)-methylfosfonochloridát (CAS 7040-57-5);
4. Puccinia graminis (syn. Puccinia graminis f. sp. tritici);
4. S rovnoměrností magnetického pole lepší než 1 % na středových 50 % vnitřního objemu;
4. Typ s řemenovým pohonem.
4. Schopná implantace kyslíku při vysokých energiích do zahřáté podložky z polovodičového materiálu.
4. Nikl nebo slitiny s více než 40 % hmotnostních niklu;
4. Mikrovlnné zesilovače v pevné fázi mající některou z dále uvedených charakteristik:
4. Mající výstup větší než 100 A;
5. Čpavkové štěpicí zařízení konstruované pro tlaky větší nebo rovné 3 MPa pro výrobu těžké vody procesem výměny čpavek - vodík;
Poznámka:
1C450.b.5. nekontroluje:
5. Puccinia striiformis (syn. Puccinia glumarum);
5. 2-(Dialkylamino)ethan-1-oly, kde alkyl je methyl, ethyl, propyl nebo isopropyl, a odpovídající protonované soli jiné než 2-(diisopropylamino)ethan-1-ol (CAS 96-80-0) nebo 2-(memylamino)ethan-1-ol (CAS 100-37-8) uvedené v 1C350;
5. Elektronicky nebo magneticky laditelné pásmové propustě nebo zdrže, které mají více než 5 laditelných resonátorů s možností ladění 1,5:1 přes kmitočtové pásmo (fmax/fmin) za méně než 10 μs a které mají jednu z dále uvedených vlastností:
5. Tantal nebo slitiny tantalu;
5. Mající ’náběhový čas’ menší než 10 μs při zatížení menším než 40 Ω;
1. Pokud některá z hmot podléhajících kontrole podle 1C351.d. má ve „směsi s toxiny“ hmotnostní podíl větší než 1 %;
2. Pokud „směs s toxiny“ obsahuje také jinou z biologických hmot kontrolovaných podle 1C351, 1C352, 1C353 nebo 1C354; nebo
3. Pokud „směs s toxiny“ spadá pod kontrolu jako „směs chemikálií“.
b. „Plynovou atomizací“;
b. Kyselina 6-hydroxy-2-naftoová; nebo
b. Pracují při kmitočtech přesahujících 3 GHz;
b. „Difúzního spojování“ „vysoce legovaných slitin“ nebo titanových slitin:
7. Katalytické hořáky pro přeměnu plně obohaceného plynného deuteria na těžkou vodu za použití procesu výměny čpavek - vodík;
7. N-Emylmemanolamin (2,2’-(ethylimino)diethan-1-ol) (CAS 13987-7);
7. Hmotnost menší než 25 kg; a
7. Směšovače a konvertory vyvinuté k rozšíření kmitočtového rozsahu zařízení popsaných ve 3A002.c, 3A002.e. nebo 3A002.f. nad tam uvedené mezní hodnoty;
7. Zirkonium nebo slitiny zirkonia.
6. Infračervené absorpční analyzátory schopné kontinuálně analyzovat poměr vodíku k deuteriu při koncentracích deuteria 90 % nebo větších;
6. 2-(Dialkylamino)ethan-1-thiory, kde alkyl je methyl, ethyl, propyl nebo isopropyl, a příslušné protonované soli, jiné než 2-(diisopropylamino)ethan-1-thiol uvedený v 1C350;
6. Magnaporthe grisea pyricularia grisea/pyricularia oryzae).
6. Titan nebo slitiny titanu; nebo
6. Mikrovlnné montážní celky schopné pracovat při kmitočtech větších než 31 GHz;
6. Žádný rozměr nepřesahuje 254 mm;
8. Kompletní systémy nebo kolony pro koncentrování těžké vody pro dosažení koncentrace deuteria potřebné pro použití v reaktoru.
8. N-Memyldiemanolamin (2,2’-(methylimino)diethan-1-ol) (CAS 105-59-9).
8. Určeny pro použití v rozšířeném teplotním rozmezí 223 K (-50 °C) až 373 K (100 °C) nebo určeny jako vhodné pro letecké a kosmické použití.
Poznámka: 3A001.b.8. nekontroluje zařízení konstruované nebo určené pro činnost v civilních telekomunikačních pásmech přidělených podle ITU.
8. Mikrovlnné zesilovače výkonu obsahující elektronky specifikované ve 3A001.b. a mající všechny dále uvedené charakteristiky:
a. Pracovní kmitočty vyšší než 10,5 GHz a „okamžitou šířkou pásma“ větší než je polovina oktávy; nebo
b. Pracovní kmitočty vyšší než 31 GHz;
d. „Kalením na chlazenou kovovou desku“;
d. „Izostatického zhutňování za tepla“ titanových slitin, hliníkových slitin nebo „vysoce legovaných slitin“:
a. „Měrný modul“ větší než 10,15 x 106 m; a
a. Slitin niklu (Ni - Al - X, Ni - X - Al) atestovaných pro součásti nebo díly turbosoustrojí, tj. s méně než 3 nekovovými částicemi (zavedenými během výrobního procesu), které jsou větší než 100 mikrometrů v 109 částic slitiny;
a. Fenylen, bifenylen nebo naftalen; nebo
a. Bezdotykový měřicí systém s „rozlišovací schopností“ 0,2 μm nebo lepší v měřicím rozsahu do 0,2 mm;
a. Elektronky s postupnou vlnou, impulsovou nebo trvalou vlnou s těmito charakteristikami:
a. „Superplastické tváření“;
b. „Měrnou pevnost v tahu“ přesahující 17,7 x 104 m; nebo
b. Slitin niobu (Nb - Al - X nebo Nb - X - Al, Nb - Si - X nebo Nb - X - Si, Nb - Ti - X nebo Nb - X - Ti);
b. Fenylen, bifenylen nebo naftalen s methylovou, terc-butylovou nebo fenylovou substituovanou skupinou; a
b. Systémy s lineárním napěťovým diferenčním transformátorem mající všechny dále uvedené charakteristiky:
b. Tři lineární osy plus jednu osu rotace, které mohou být řízeny současně za účelem „interpolace tvaru“.
b. „Difúzní spojování“; nebo
b. Zesilovací elektronky se zkříženými poli o zisku větším než 17 dB;
a. „Vakuovou atomizací“;
a. Kyselina tereftalová;
a. Obsahují „monolitické integrované obvody“; a
a. „Superplastického tváření“ slitin hliníku, slitin titanu nebo „vysoce legovaných slitin“:
c. „Rotační atomizací“;
c. Kyselina 4-hydroxybenzoová;
c. „Přímočinného hydraulického lisování“ hliníkových slitin nebo titanových slitin:
3. Dimethyl-methylfosfonát (CAS 756-79-6);
3. Je-li těchto výpočetních prvků („CE“) více než jeden, teoretické výkony TP slučte a získáte složený teoretický výkon („CTP“) pro konfiguraci.
4. Methylfosfonoyldifluorid (CAS 676-99-3);
2. Všechny hodnoty parametrů měření v 2B206 představují plus/minus tj. nikoli celé pásmo.
2. Obsahující následující:
2. Oxychlorid fosforečný (fosforyltrichlorid) (CAS 10025-87-3);
2. Výsledné vakuum je určováno na vstupu do vývěvy při zablokování tohoto vstupu.
2. Použijte nastavení délky slova (L) k výpočtu efektivní výpočetní rychlosti R a k získání teoretického výkonu (TP) pro každý výpočetní prvek („CE“);
1. 2.2’-Thiodiethan-1-ol (thiodiglykol) (CAS 111-48-8);
1. Snímač použitý pro určení nejistoty měření systému pro kontrolu rozměrů je popsán ve VDI/VDE 2617 části 2, 3 a 4.
1. Proces modifikovaný pro jedno z dále uvedeného:
1. Vypočítejte efektivní výpočetní rychlost R pro každý výpočetní prvek „CE“;
1. Sací průtok je určován v bodě měření s plynným dusíkem nebo vzduchem.
a. Osobní dozimetry radioaktivního záření;
a. Vysokovakuové (0,01 Pa nebo méně) rotační ucpávky; nebo
b. Vybavení konstrukčně nebo funkčně omezené na ochranu proti nebezpečí, specifické pro civilní průmysl, jako je hornictví, těžba kamene, zemědělství, farmacie, lékařství, veterinářství, ochrana životního prostředí, odpadové hospodářství nebo potravinářství.
b. Řízení tloušťky povlaku in situ;
b. Řízené nukleační tepelné nanášení (CNTD); nebo
a. Pulzační CVD;
d. Tepelná stabilita se určuje dále uvedeným zkušebním postupem nebo podle ekvivalentních národních norem:
Vzorek se pokládá za tepelně stálý, jestliže po skončení uvedeného postupu jsou splněny všechny následující podmínky:
20 ml zkoušené kapaliny se vloží do komory o objemu 46 ml zhotovené z nerezové oceli třídy 317, která obsahuje kuličky z nástrojové oceli M-10, oceli 52100 a lodního bronzu (60 % Cu, 39 % Zn, 0,75 % Sn), každá o (nominálním) průměru 12,5 mm;
Komora se vypláchne dusíkem, uzavře za atmosférického tlaku a její teplota se zvýší a udržuje na 644 ± 6 K (371 ± 6 °C) po dobu šesti hodin.
d. Grafické akcelerátory nebo grafické koprocesory překračující „rychlost třírozměrových vektorů“ 200000000;
d. Slitiny hliníku s pevností v tahu:
d. Viskozitní index 80 nebo větší; a
Technická poznámka:
d. Slitiny kovů podle výše uvedených bodů a. až c.;
Přirozený obsah hafnia v zirkoniu (typicky 2 % až 7 %) je započítán v zirkoniu.
d. Oxid erbitý (Er2O3);
e. Slitiny hořčíku s pevností v tahu 345 MPa nebo větší a rychlostí koroze menší než 1 mm/rok v 3 % vodném roztoku chloridu sodného, měřenou podle normy ASTM G-31 nebo ekvivalentních státních norem;
e. Bod varu 473 K (200 °C) nebo vyšší;
e. Oxid hafničitý (HfO2);
1. 240 MPa nebo více při 473 K (200 °C); nebo
3. Celkové číslo kyselosti nebo zásaditosti je menší než 0,40.
2. Nízkocyklovou únavovou životností 10000 cyklů nebo více při 723 K (450 °C) a maximálním napětí 400 MPa;
1. Životností na mezi pevnosti při tečení 10000 hodin nebo delší při 723 K (450 °C) a napětí 200 MPa; nebo
2. Životnost na mezi pevnosti při tečení se měří v souladu s normou ASTM E - 139 nebo ekvivalentními národními normami.
1. Slitiny kovů v 1C002.a. jsou slitiny, které obsahují vyšší hmotnostní procento uvedeného kovu, než kteréhokoli jiného prvku.
d. Rovinné absorbéry vyrobené ze spékaného feritu, které mají:
a. Absorbéry vlasového typu, zhotovené z přírodních nebo syntetických vláken, s nemagnetickou zátěží pro zajištění absorpce;
a. Dodávky s obsahem plutonia 1 g nebo méně;
a. Dráha pohybu v ose x je delší než 2 m; a
a. „Složený teoretický výkon“ („CTP“) 6500 Mtops nebo více a aritmeticko-logickou jednotku s přístupovou šířkou 32 bitů nebo více;
2. Nízkocyklovou únavovou životností 10000 cyklů nebo více při 973 K (700 °C) a maximálním napětí 700 MPa;
2. Viry typu A podtypu H5 nebo H7 u nichž nukleotidové řetězce vykázaly násobné základní aminokyseliny na štěpné straně hemoglutininu;
1. Životností na mezi pevnosti při tečení 10000 hodin nebo delší při 1073 K (800 °C) a maximálním napětí 400 MPa; nebo
1. Viry typu A, které mají IVPI (index nitrožilní patogenity) u šestitýdenních kuřat větší než 1,2; nebo
’Objemová elektrická vodivost’ a ’povrchová rezistivita’ se stanovují podle ASTMD-257 nebo ekvivalentních národních norem.
c. Vodivé polymerní materiály s ’objemovou elektrickou vodivostí’ větší než 10 000 S/m (Siemens na metr) nebo ’povrchovou rezistivitou’ menší než 100 Ω/m2, a to na bázi těchto polymerů:
Technická poznámka:
2. Nízkocyklovou únavovou životností 10000 cyklů nebo více při 823 K (550 °C) a maximálním napětí 1095 MPa;
c. Rovinné absorbéry, které mají všechny dále uvedené charakteristiky:
c. Více než jednu datovou nebo instrukční sběrnici nebo sériový komunikační vstupní kanál pro vnější propojení v rámci paralelního procesoru s přenosovou rychlostí přesahující 2,5 Mbyte/s;
b. Materiály pro pohlcování kmitočtů větších než 1,5 x 1014 Hz, ale menších než 3,7 x 1013 Hz, přičemž nejsou propustné pro viditelné světlo;
b. Absorbéry, které nemají žádnou magnetickou ztrátu a jejichž dopadový povrch nemá rovinný tvar (včetně jehlanů, kuželů, klínů a prolamovaných povrchů);
b. Dodávky tří nebo méně „efektivních gramů“, jsou-li obsaženy v čidlech uvnitř přístrojů.
b. Celková přesnost nastavení polohy v ose x je horší než 30 μm.
b. Jsou vyrobeny ze složených polovodičů a pracují při hodinových frekvencích přesahujících 40 MHz; nebo
c. Slitin titanu (Ti - Al - X nebo Ti - X - Al);
c. Měřicí systémy mající obě dále uvedené charakteristiky:
c. Impregnované katody vyvinuté pro elektronky, k výrobě trvalé emisní proudové hustoty při jmenovitých pracovních podmínkách přesahujících 5 A/cm2;
c. „Přímočinné hydraulické lisování“;
d. Slitin hliníku (Al- Mg - X nebo Al - X - Mg, Al - Zn - X nebo Al -X - Zn, Al - Fe - X nebo Al - X - Fe); nebo
e. Slitin hořčíku (Mg - Al - X nebo Mg - X - Al); a
Absorpční zkušební vzorky pro 1C001.a., poznámku 1.c.1. mají být čtvercové o straně nejméně 5 vlnových délek středního kmitočtu a umístěné v dálkovém poli vyzařujícího prvku.
Technická poznámka:
1. Jsou vyrobeny z některého z těchto materiálů:
e. „Zvlákňováním z taveniny“ a „rozmělňováním“;
f. „Extrakcí z taveniny“ a „rozmělňováním“; nebo
g. „Mechanickým legováním“;
d. Perfluoralkany;
1. Ztráta hmotnosti každé kuličky je menší než 10 mg/mm2 povrchu kuličky;
2. Změna původní viskozity stanovené při 311 K (38 °C) je menší než 25 %; a
2. 415 MPa nebo více při 298 K (25 °C);
a. Slitiny niklu s:
a. Nemají bod vzplanutí;
a. Zirkonium;
a. Necharakterizovaný; nebo
a. Fluorid vápenatý (CaF2);
a. Celková radiační dávka 5 x 103 Gy (křemík);
a. Jsou určeny k provozu při okolní teplotě nad 398 K (125 °C);
b. Slitiny niobu s:
b. Teplotu samovznícení vyšší než 977 K (704 ° C);
b. Berylium;
b. Zirkoničitan vápenatý (CaZrO3);
b. Definovaný ve směrnici Evropského společenství 92/40/EC (O.J.L. 16 23.1.92 p. 19) jako vir s vysokou patogenitou, a to:
b. Kapacita větší než 0,25 μF; a
b. Narušení při rychlosti dávky 5 x 106 Gy (křemík)/s; nebo
b. Jsou určeny k provozu při okolní teplotě pod 218 K (-55 C); nebo
b. Keramické materiály vydávající více než 20 % ozvěnu ve srovnání s kovem v šířce pásma více než ± 15 % středního kmitočtu dopadající energie a které nevydrží teploty vyšší než 800 K (527 °C);
a. Plastové pěnové materiály (pružné nebo tuhé) obsahující uhlíkové plnivo nebo organické materiály, včetně pojiv, vydávající více než 5 % ozvěnu ve srovnání s kovem v šířce pásma více než ± 15 % středního kmitočtu dopadající energie, a které nevydrží teploty vyšší než 450 K (177 °C); nebo
c. Slitiny titanu s:
c. Bod tuhnutí 219 K (-54 °C) nebo menší;
c. Hořčík; nebo
c. Sulfid ceritý (Ce2S3);
c. Sériová induktance menší než 10 nH;
c. Jsou určeny k provozu v celém intervalu okolních teplot od 218 K (-55 °C) do 398 K (125 °C);
c. Narušení způsobené jednorázovým dějem 1 x 10-7 chyb/bit/den;
2. Pevnost v tahu menší než 7x 106 N/m2; a
3. Pevnost v tlaku menší než 14 x 106 N/m2;
1. Polyanilinu;
2. Polypyrrolu;
3. Polythiofenu;
a. Schopnost otáčení 400 °/s nebo větší nebo 30 7s nebo menší; a
a. Některé z dále uvedených složení:
a. Magnetické vymezení plazmatu; nebo
a. Nosný kmitočet větší než 2,5 GHz;
b. Tři nebo více os, které mohou být řízeny současně za účelem „interpolace tvaru“; nebo
b. Rozlišovací schopnost otáčení 6 °/s nebo lepší a s přesností 0,6 °/s nebo lepší;
b. Celkový obsah nečistot, kromě záměrných přísad, menší než:
b. S ’účinností’ (K) 0,25 nebo vyšší; nebo
b. Nosný kmitočet přesahující 1 GHz, ale nepřesahující 2,5 GHz a mající některou z dále uvedených charakteristik:
b. Elektronovou cyklotronovou rezonanci (ECR);
4. Poly(fenylenvinylenu); nebo
5. Poly(thienylenvinylenu).
1. Životností na mezi pevnosti při tečení 10000 hodin nebo delší při 923 K (650 °C) a napětí 676 MPa; nebo
1. Měrnou tíhu větší než 4,4; a
2. Maximální pracovní teplotu 548 K (275 °C);
a. Aluminidy niklu obsahující minimálně 15 % hmotnostních hliníku a maximálně 38 % hmotnostních hliníku a nejméně jeden přídavný slitinový prvek;
a. Bod vzplanutí větší než 477 K (204 °C);
a. Šířku pásma překračující 4 MHz na jeden elektronický kanál nebo stopu;
a. Celkovou radiační dávku 5 x 103 Gy (Si) nebo vyšší; nebo
b. Aluminidy titanu obsahující minimálně 10 % hmotnostních hliníku a nejméně jeden přídavný prvek;
b. Bod tuhnutí při 239 K (-34 °C) nebo menší;
b. Uchovaná energie větší než 10 J;
b. Rychlost dávky 5 x 106 Gy/s (Si) nebo vyšší;
b. Šířku pásma překračující 2 MHz na jeden elektronický kanál nebo stopu a které mají více než 42 stop; nebo
c. Viskozitní index 75 nebo větší; a
c. Chybu (základní) časového posunu vůči časovému základu (time displacement (base) error), měřenou v souladu s příslušnými dokumenty IRIG (Inter Range Instrumentation Group) nebo EIA (Electronic Industries Association), menší než ± 0,1μs;
c. Kapacita větší než 0,5 μF; a
d. Tepelnou stabilitu 616 K (343 °C); nebo
d. Sériová induktance menší než 50 nH; nebo
a. Tloušťka pásu 0,02 mm nebo menší; nebo
b. Elektrická rezistivita 2 x 10-4 Ω.cm nebo větší.
a. Monomerní formy perfluorovaných polyalkylether-triazinů nebo perfluorovaných alifatických etherů;
a. Poly(etherimidů) specifikovaných v 1C008.a.; nebo
a. Magnetické vymezení plazmatu; nebo
b. Perfluorované altylaminy;
b. Materiálů specifikovaných v 1C008.b. až 1C008.f; nebo
b. Elektronovou cyklotronovou rezonanci (ECR);
c. Perfluorcykloalkany; nebo
2. Molybdenová vlákna nebo vlákna ze slitin molybdenu;
2. ’Špičkový výkon’ = (špičkové napětí ve voltech) x (špičkový proud paprsku v ampérech).
a. Oxid dusitý;
a. Přenosovou rychlost číslicového rozhraní přesahující 175 Mbit/s; nebo
b. Prepregy impregnované fenolickými či epoxidovými pryskyřicemi, které mají teplotu skelného přechodu (Tg) nižší než 433 K (160 °C) a vytvrzovací teplotu nižší než teplotu zeskelnění.
a. Které mají „měrnou pevnost v tahu“ přesahující 17,7 x 104 m;
a. Mohou být řízeny současně za účelem „interpolace tvaru“; a
a. Kondenzátory s opakovacím kmitočtem méně než 10 Hz (jednorázové akumulační kondenzátory), které mají všechny dále uvedené charakteristiky:
a. „Matricí“ z epoxidové pryskyřice impregnované uhlíkaté „vláknité materiály“ (prepregy) pro opravy konstrukcí letadel nebo lamináty, ve kterých velikost jednotlivých listů prepregu nepřesahuje 50 cm x 90 cm;
b. Které mají „měrný modul“ větší než 10,15 x 106 m;
b. Přesnost nastavení polohy je lepší než 0,003°;
b. Kondenzátory s opakovacím kmitočtem 10 Hz nebo větším (repetition rated capacitors), které mají všechny dále uvedené charakteristiky:
1. Nespojitá, vícefázová polykrystalická vlákna ze syntetického korundu ve formě sekaných vláken nebo rohože s nahodile orientovanými vlákny, které obsahují 3 % hmotnostní nebo více oxidu křemičitého s měrným modulem menším než 10 x 106 m;
Q je rovno integrálu i podle t pro dobu měně než 1 μs nebo dobu trvání pulsu (Q = ∫ idt), kde i je proud paprsku v ampérech a t je doba v sekundách.
V je maximální energie elektronů v megaelektronvoltech.
1. ’Účinnost’ K je definována jako:
Jestliže doba trvání pulsu paprsku urychlovače je menší nebo rovna 1 mikrosekundě, pak Q je celkový urychlený náboj v coulombech. Pokud doba trvání pulsu paprsku urychlovače je větší než 1 μs, pak Q je maximální urychlený náboj v jedné mikrosekundě.
c. Oxid dusičný;
b. Oxid dusičitý;
b. Jsou „vhodné pro kosmické aplikace“;
c. Které nejsou kontrolovány 1C010.a. nebo 1C010.b.; a
d. Které jsou impregnovány materiály specifikovanými v 1C008 nebo 1C009.b., s teplotou skelného přechodu (Tg) vyšší než 383 K (110 °C) nebo fenolickými či epoxidovými pryskyřicemi, které mají teplotu skelného přechodu (Tg) přesahující 418 K (145 °C).
b. Yperit: Bis(2-chlorethyl)sulfid (CAS 505-60-2);
c. Bis[(2-chlorethyl)sulfanyl]methan (CAS 63869-13-6);
d. Seskviyperit:
1,2-Bis[(2-chlorethyl)sulfanyl]ethan (CAS 3563-36-8);
e. 1,3-Bis[(2-chlorethyl)sulfanyl]propan (CAS 63905-10-2);
f. 1,4-Bis[(2-chlorethyl)sulfanyl]butan (CAS 142868-93-7);
g. 1,5-Bis[(2-chlorethyl)sulfanyl]pentan (CAS 142868-94-8);
h. Bis{ [(2-chlorethyl)sulfanyl]methyl}ether (CAS 63918-90-1);
i. Kyslíkatý yperit:
Bis{2-[(2-chlorethyl)sulfanyl]ethyl}ether (CAS 63918-89-8);
38. Chlorid fosforečný (CAS 10026-13-8);
b. β-lewisit:
Chlorbis(2-chlorvinyl)arsan (CAS 40334-69-8);
b. Číslicově-analogové převodníky s rozlišením 12 bitů nebo větším a „dobou ustálení“ menší než 10 ns;
b. Spojitý průběh dat 2 Gbit/s nebo více;
Technické poznámky:
c. γ-lewisit:
Tris(2-chlorvinyl)arsan (CAS 40334-70-1);
a. HN1:
Bis(2-chlorethyl)ethylamin (CAS 538-07-8);
a. Jednu nebo více vnitřních „laserových“ diod;
b. HN2:
Bis(2-chlorethyl)methylamin (CAS 51-75-2);
b. Jeden nebo více vnitřních prvků pro detekci světla; a
Tris(2-clorethyl)amin (CAS 555-77-1);
c. HN3:
c. Optické vlnovody;
a. Ekvivalentní počet využitelných hradel větší než 30000 (dvouvstupová hradla); nebo
b. Typickou „dobu zpoždění základního hradla“ menší než 0,4 ns; nebo
1. Chemické látky označené číslem 4, 23 a 29 bez ohledu na jejich koncentraci ve „směsi chemikálií“;
1. Jsou omezeny na broušení válcových ploch;
2. Jsou omezeny maximální velikostí obrobku 150 mm na vnějším průměru nebo délce;
2. Ostatní chemické látky, pokud alespoň jedna z nich tvoří ve „směsi chemikálií“ složku s hmotnostním podílem větším než 30 % (bez rozpouštědel);
3. Nemají více než dvě osy, které lze řídit současně za účelem „ interpolace tvaru“; a
4. Nemají osu c pro interpolaci tvaru;
1. Toxické látky označené číslem 1, 2 a 3, pokud alespoň jedna z nich tvoří ve „směsi chemikálií“ složku s hmotnostním podílem větším než 1 % (bez rozpouštědel);
2. Ostatní chemické látky, pokud alespoň jedna z nich tvoří ve „směsi chemikálií“ složku s hmotnostním podílem větším než 30 % (bez rozpouštědel);
1. Průměrnou velikost částic oxidu zirkoničitého 1 (μm nebo menší, přičemž obsah částic větších než 5 μm nepřesahuje 10 %; nebo
1. Součin maximální doby zpoždění a šířky pásma (doba v mikrosekundách a šířka pásma v MHz) větší než 100;
2. Průměrnou velikost částic ostatních základních materiálů 5 μm nebo menší, přičemž obsah částic větších než 10 μm nepřesahuje 10 %;
2. Disperzní zpoždění větší než 10 μs; nebo
3. Mající všechny tyto charakteristiky:
3. Potlačení postranních laloků kmitočtu větší než 55 dB a šířku pásma větší než 50 MHz;
a. Jsou omezeny na broušení válcových ploch; a
b. Jsou omezeny maximální velikostí obrobku 150 mm na vnějším průměru nebo délce.
a. Osa c je použita pro udržení brousicího kotouče v poloze kolmé k broušenému povrchu; nebo
b. Osa a je uspořádána pro broušení bubnových vaček.
1. Jmenovité napětí rovné nebo větší než 5 kV;
2. Hustotu energie rovnou nebo větší než 250 J/kg; a
3. Celkovou energii rovnou nebo větší 25 kJ;
1. Jmenovité napětí rovné nebo větší než 5 kV;
2. Hustotu energie rovnou nebo větší než 50 J/kg;
3. Celkovou energii rovnou nebo větší než 100 J; a
4. Životnost rovnou nebo větší než 10000 cyklů nabití/vybití;
a. „Okamžitou šířku pásma“ větší než 1 oktáva při součinu jmenovitého průměrného výkonu (v kW) a kmitočtu (v GHz) větším než 0,5;
b. „Okamžitou šířku pásma“ menší nebo rovnající se 1 oktávě při součinu jmenovitého průměrného výkonu (v kW) a kmitočtu (v GHz) větším než 1; nebo
c. Jsou „vhodné pro kosmické aplikace“;
a. „Rozlišovací schopnost“ 0,1 μm nebo lepší po celé stupnici; a
b. „Nejistotu měření“ (0,2 + L/2000) μm nebo lepší (L je měřená délka v mm);
a. Destičky s poměrem délky k tloušťce přesahujícím 5;
b. Whiskery s poměrem délky k průměru větším než 10 u průměrů menších než 2μm; a
c. kontinuální nebo sekaná vlákna s průměrem menším než 10 μm;
1. Pracující při kmitočtech vyšších než 31 GHz;
2. Mající topný prvek katody s dobou náběhu na jmenovitý RF výkon menší než 3 s;
3. Elektronky s vázanou dutinou nebo jejich deriváty s „okamžitou šířkou pásma“ větší než 7 % nebo špičkovým výkonem převyšujícím 2,5 kW;
4. Elektronky s postupnou vlnou a elektrodou ve tvaru šroubovice nebo jejich deriváty, které mají některou z dále uvedených charakteristik:
1. „Linearitu“ 0,1 % nebo lepší v měřicím rozsahu do 5 mm; a
2. Drift (posun) 0,1 % za den nebo lepší při standardní okolní teplotě zkušební místnosti ±1 K; nebo
1. Obsahují „laser“; a
2. Zachovávají po dobu nejméně 12 hodin v teplotním rozmezí ± 1 K kolem standardní teploty a při standardním tlaku obě dále uvedené charakteristiky:
1. Příprava povrchu;
2. Rychlost deformace;
3. Teplota;
4. Tlak;
1. Příprava povrchu;
2. Teplota;
3. Tlak;
1. Tlak;
2. Doba cyklu;
1. Teplota;
2. Tlak;
3. Doba cyklu;
1. Jednoduché nebo komplexní oxidy zirkonia a komplexní oxidy křemíku nebo hliníku;
2. Jednoduché nitridy boru (krychlové krystalické formy);
3. Jednoduché nebo komplexní karbidy křemíku nebo boru; nebo
4. Jednoduché nebo komplexní nitridy křemíku;
1. 1000 ppm u jednoduchých oxidů nebo karbidů; nebo
1. Potlačení postranních laloků kmitočtu větší než 55 dB;
2. 5000 ppm u komplexních sloučenin nebo jednoduchých nitridů; a
2. Součin maximální doby zpoždění a šířky pásma (doba v mikrosekundách a šířka pásma v MHz) větší než 100;
a. 2-(Dimethylamino)ethan-1-ol (CAS 108-01-0) a příslušné protonované soli;
a. Šířku pásma propustě více než 0,5 % středového kmitočtu; nebo
b. Protonované soli 2-(diethylamino) ethan-1-olu (CAS 100-37-8);
b. Šířku pásma zdrže méně než 0,5 % středového kmitočtu;
a. Pracovní kmitočet nad 3 GHz;
b. Průměrná výstupní hustota výkonu přesahující 80 W/kg; a
c. Objem menší než 400 cm3;
c. Mající některou z následujících charakteristik:
c. Nosný kmitočet 1 GHz nebo nižší s některou z dále uvedených charakteristik:
1. Druhotné rovnoběžné osy pro interpolaci tvaru (např. osa w u vodorovné vyvrtávačky, nebo druhotná otočná osa, jejíž osa otáčení je rovnoběžná s osou otáčení hlavní otočné osy) se nezapočítávají do celkového počtu os pro interpolaci tvaru. Otočné osy se nemusejí otáčet přes 360°. Otočná osa může být poháněna lineárním zařízením (např. šroubem, nebo hřebenem a pastorkem).
11. 2-(Diisopropylamino)ethylchlorid (CAS 96-79-7);
1. Brusky pro broušení vnějších, vnitřních nebo obojích válcových ploch, které mají obě následující vlastnosti:
2. Stroje speciálně konstruované jako souřadnicové brusky, které mají některou z následujících vlastností:
3. Brusky (ostřičky) na nože nebo frézy omezené na výrobu nožů nebo fréz.
4. Brusky na klikové nebo vačkové hřídele.
5. Rovinné brusky.
1. Jsou léčivy určenými k podání pacientům při poskytování zdravotní péče v odpovídající indikaci;
2. Jsou baleny jako léčiva ve spotřebitelském balení pro distribuci a výdej léčiv podle zákona 79/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů;
3. Jsou registrovány Státním ústavem pro kontrolu léčiv nebo povolena k použití při poskytování zdravotní péče podle zákona 79/1997 Sb., ve znění pozdějších předpisů.
10. 1-Methylpiperidin-3-ol (CAS 3554-74-3);
f. Nevyužito;
a. Paprsků vody nebo jiné kapaliny, případně obsahující abrazivní přísady;
a. Primární články a baterie, které mají hustotu energie přesahující 480 Wh/kg a dimenzované pro provoz v teplotním rozmezí od méně než 243 K (-30 °C) do více než 343 K (+70 °C);
b. Elektronového paprsku; nebo
b. Opakovatelně nabíjitelné články a baterie, které mají ’hustotu energie’ přesahující 150 Wh/kg po 75 cyklech nabití/vybití při vybíjecím proudu C/5 hodin (kde C je jmenovitá kapacita v ampérhodinách), když pracují v teplotním rozmezí od méně než 253 K (-20 °C) do více než 333 K (60 °C);
c. Paprsku „laseru“; a
c. „Vhodné pro kosmické aplikace“ a radiačně odolná pole fotočlánků s měrným výkonem přesahujícím 160 W/m2 při pracovní teplotě 301 K (28 °C) při osvětlení wolframovou žárovkou o světelném toku 1 kW/m2 a teplotě vlákna 2800 K (2527 °C);
a. Energii dodanou během vybití překračující 10 kJ během první sekundy;
b. Vnitřní průměr vinutí vedoucích proud větší než 250 mm; a
c. Jsou dimenzovány pro magnetickou indukci větší než 8 T nebo „celkovou proudovou hustotu“ ve vinutí větší než 300 A/mm2;
a. α-lewisit:
Dichlor(2-chlorvinyl)arsan (CAS 541-25-3);
a. Analogově číslicové převodníky, které mají některou z dále uvedených charakteristik:
a. Rychlost digitalizace rovnou nebo větší než 200 milionů vzorků za sekundu při rozlišení nejméně 10 bitů; a
37. Chinuklidin-3-on (CAS 3731-38-2);
36. Difluorid kyseliny methylfosfonité (CAS 753-59-3);
35. Difluorid kyseliny ethylfosfonité (CAS 430-78-4);
34. Dimethyl-ethylfosfonát (CAS 6163-75-3);
33. Diethyl-methylfosfonit (CAS 15715-41-0);
3. Výraz ’aluminidy modifikované ušlechtilými kovy’ zahrnuje povlaky připravené v několika krocích, v nichž se ušlechtilý kov nebo ušlechtilé kovy ukládají nějakým jiným povlakovým procesem před nanesením aluminidového povlaku.
32. Difenyl(hydroxy)octová kyselina (CAS 76-93-7);
3. Pro účely 2B001 až 2B009 jsou „ naklápěcí vřetena “ počítána jako otočné osy.
31. Chlorid arsenitý (CAS 7784-34-1);
30. Triethyl-fosfit (CAS 122-52-1);
10. Microcystin (Cyanginosin);
10. Karbid titanu;
11. Aflatoxiny.
Poznámka:
1C351 nekontroluje „vakcíny“ nebo „imunotoxiny“.
(Viz také Seznam vojenského materiálu)
29. 2-(Diisopropylamino)ethyl-ethyl-methylfosfonit (CAS 57856-11-8);
28. 3,3-Dimethylbutan-2-ol (CAS 464-07-3);
27. 2-(Diisopropylammo)ethan-1-ol (CAS 96-80-0);
26. Dichlorid kyseliny methylfosfonité (CAS 676-83-5);
8. Tetrodotoxin;
8. Zirkonium nebo slitiny zirkonia;
9. Verotoxin;
9. Karbid křemíku; nebo
25. Methyl-difenyl(hydroxy)acetát (CAS 76-89-1);
24. Fluorovodík (CAS 7664-39-3);
2. Rychlejší z operací registr - paměť nebo paměť - registr; pokud tyto také neexistují, pokračujte podle bodu (3).
23. Ethylfosfonoyldifluorid (CAS 753-98-0);
2. Výraz ’nanášení legovaných aluminidů’ zahrnuje povlaky vyrobené v jednom nebo více krocích, ve kterých se před nebo během nanášení aluminidového povlaku nanáší jeden nebo více prvků byť i nanášených jiným nanášecím procesem. Nezahrnuje ale vícenásobné použití procesů cementace v prášku v jediném kroku pro získání legovaných aluminidů.
7. Titan nebo slitiny titanu; nebo
8. Zirkonium nebo slitiny zirkonia;
22. Ethylfosfonoyldichlorid(CAS 1066-50-8);
2. Názvosloví os musí být v souladu s normou ČSN ISO 841, ’Číslicově řízené stroje-názvosloví os a pohybů’.
21. Dichlorid kyseliny ethylfosfonité (CAS 1498-40-4);
20. Dimethylamin-hydrochlorid (CAS 506-59-2);
19. Diethyl-fosfonát (CAS 762-04-9);
6. Titan nebo slitiny titanu; nebo
7. Zirkonium nebo slitiny zirkonia;
18. Diethyl-(dimemylfosforamidát) (CAS 2404-03-7);
17. Diethyl-ethylfosfonát (CAS 78-38-6);
16. Dimethylamin (CAS 124-40-3);
7. Titan nebo slitiny titanu; nebo
8. Zirkonium nebo slitiny zirkonia;
10. Zirkonium nebo slitiny zirkonia;
15. 2-Chlorethan-1-ol (CAS 107-07-3);
14. Fluorid draselný (CAS 7789-23-3);
7. Nikl nebo slitiny s více než 40 % hmotnostních niklu;
8. Tantal nebo slitiny tantalu;
9. Titan nebo slitiny titanu; nebo
1. Pipelinové operace a operace registr - registr. Vypusťte extrémně krátké operační časy, které se mohou vyskytnout pro operace na předem určeném operandu nebo předem určených operandech (například násobení nulou nebo 1). Nerealizují-li se žádné operace registr - registr, pokračujte podle bodu (2).
13. Chinuklidin-3-ol (CAS 1619-34-7);
1. Výraz ’proces nanášení’ zahrnuje jak opravu a obnovu povlaků, tak i nové povlaky.
12. 2-(Diisopropylamino)ethan-1-thiol (CAS 5842-07-9);
c. Plazmou prováděné nebo podporované CVD; a
a. Vybrat pět strojů modelu, který má být hodnocen;
b. Změřit přesnost každé lineární osy podle normy ČSN ISO 230/2 (1999);
c. Určit hodnotu A pro každou osu každého stroje. Metodika výpočtu hodnoty je popsána v ISO normě;
d. Určit střední hodnotu A z hodnot A pro každou osu modelu. Tato střední hodnota A se stává uváděnou hodnotou každé osy modelu (Âx Ây...);
e. Jelikož se Kategorie 2 seznamu vztahuje na každou lineární osu, bude tolik uváděných hodnot, kolik je lineárních os;
f. Pokud některá osa modelu stroje nekontrolovaného položkami 2B001.a. až 2B001.c. nebo 2B20J má uváděnou přesnost  5 μm brusek a 6,5 μm u frézek a soustruhů nebo lepší, je výrobce povinen prověřit tuto hodnotu každých osmnáct měsíců.
a. CoCrAlY povlaků, které obsahují méně než 22 % hmotnostních chromu, méně než 7 % hmotnostních hliníku a méně než 2 % hmotnostních ytria;
b. CoCrAlY povlaků, které obsahují 22 % až 24 % hmotnostních chromu, 10 % až 12 % hmotnostních hliníku a 0,5 % až 0,7 % hmotnostních ytria; nebo
c. NiCrAlY povlaků, které obsahují 21 % až 23 % hmotnostních chromu, 10 % až 12 % hmotnostních hliníku a 0,9 % až 1,1 % hmotnostních ytria.
a. Více než 208 vývodů;
b. Typickou „dobu zpoždění základního hradla“ menší než 0,35 ns; nebo
c. Pracovní kmitočet větší než 3 GHz;
a. Ekvivalentní počet hradel větší než 3000 (dvouvstupová hradla); nebo
b. Překlápěcí frekvenci překračující 1,2 GHz;
a. Provádějí 1024 bodovou komplexní FFT za méně než 1 ms;
b. Provádějí N bodovou komplexní FFT (pokud je N jiné než 1024 bodů) za méně než N log2 N/10240 ms, kde N je počet bodů;
c. Provádějí motýlkové operace (butterfly throughput) s frekvencí vyšší než 5,12 MHz;
f. Oxid hořečnatý (MgO);
g. Nitridovaná slitina niobu, titanu a wolframu (přibližně 50 % Nb, 30 % Ti, 20% W);
h. Oxid ytritý (Y2O3); nebo
i. Oxid zirkoničitý (ZrO2);
a. (2-Chlorethyl)(chlormethyl)sulfid (CAS 2625-76-5);
51. Chlorid sirný (10025-67-9);
5. ’MCrAlX’ se vztahuje na povlakovou slitinu, kde M je kobalt, železo, nikl nebo jejich kombinace a X představuje hafnium, ytrium, křemík, tantal v jakémkoli množství nebo v jiných úmyslných přísadách přes 0,01 % hmotnostních v různých podílech a kombinacích, kromě:
52. Chlorid sirnatý (10545-99-0);
53. Triethanolamin-hydrochlorid (CAS 637-39-8);
54. (2-Chlorethyl)diisopropylamin-hydrochlorid (CAS 4261-68-1).
6. Dimethyl-fosfonát (CAS 868-85-9);
7. Chlorid fosforitý (CAS 7719-12-2);
8. Trimethyl-fosfít (CAS 121-45-9);
9. Thionylchlorid (CAS 7719-09-7);
50. Sulfid sodný (CAS 1313-82-2);
10. Virus Machupo;
10. Zákaznické integrované obvody jejichž funkce není známá nebo kontrolní režim zařízení, ve kterém budou integrované obvody použity není výrobci znám, a které mají některou z dále uvedených charakteristik:
11. Virus Marburg;
11. Číslicové integrované obvody jiné než popsané v 3A001.a.3. až 3A001.a.10. a 3A001.a.12., které jsou založeny na jakémkoli složeném polovodiči, a které mají některou z dále uvedených charakteristik:
12. Monkey pox virus (vir opičích neštovic);
12. Procesory pro rychlou Fourierovu transformaci (FFT), které mají některou z dále uvedených charakteristik:
13. Rift Valley fever virus (vir horečky z Rift Valley);
14. Tick-borne encephalitis virus (vir klíšťové encefalitidy, vir ruské jarní-letní encefalitidy);
15. Variola virus (vir černých neštovic);
16. Venezuelan equine encephalitis virus (vir venezuelské koňské encefalitidy);
17. Western equine encephalitis virus (vir západní koňské encefalitidy);
18. White pox (vir bílých neštovic);
19. Yellow fever virus (vir žluté zimnice);
5. Methylfosfonoyldichlorid (CAS 676-97-1);
20. Japanese encephalitis virus (vir japonské encefalitidy);
49. 2-(Diethylamino)ethan-1-ol(CAS 100-37-8);
48. Diisopropylamin (CAS 108-18-9);
47. Sulfid fosforečný (CAS 1314-80-3);
46. Triethanolamin (2,2’,2’’-nitrilotriethan-1-ol) (CAS 102-71-6);
45. Kyanid sodný (CAS 143-33-9);
44. Hydrogenfluorid sodný (CAS1333-83-1);
43. Fluorid sodný (CAS 7681-49-4);
a. Vláknité práškové nikly;
a. Brusky pro broušení vnějších, vnitřních nebo obojích válcových ploch, které mají všechny dále uvedené vlastnosti:
a. „Směsi chemikálií“ obsahující chemické látky uvedené v 1C350, a to:
b. Jednotlivé plechy z porézního niklu s plochou 1000 cm2 nebo menší.
b. Souřadnicové brusky pouze s osami x, y, c a a, kde osa c je použita k udržení brousicího kotouče v poloze kolmé k broušenému povrchu a osa a je uspořádána pro broušení bubnových vaček;
b. „Směsi chemikálií“ obsahující chemické látky uvedené v 1C450, a to:
4. Výraz ’jejich směsi’ zahrnuje infiltrovaný materiál, odstupňované kompozice, současně nanášené povlaky a vícevrstvové povlaky, které se získávají jedním nebo více povlakovacími procesy specifikovanými v Tabulce.
9. Newcastle disease virus (vir newcastelské choroby);
3. Šířka pásma větší než 250 MHz; nebo
4. Disperzní zpoždění větší než 10 μs; nebo
42. Hydrogenfluorid amonný (CAS 1341-49-7);
4. Místo protokolů o zkouškách jednotlivých strojů, mohou být pro každý model obráběcího stroje použity uváděné přesnosti nastavení polohy odvozené z měření provedeného podle normy ISO 230/2 (1997), resp. ekvivalentní národní normy ČSN ISO 230/2 (1999).
Určení uváděných hodnot
41. Hydrogenfluorid draselný (CAS 7789-29-9);
40. Kyanid draselný (CAS 151-50-8);
39. 3,3-Dimethylbutan-2-on (CAS 75-97-8);
e. Zařízení provádějící analogově číslicové převody překračující meze uvedené v 3A001.a.5.;
c. „Elektronické sestavy“ speciálně konstruované nebo upravené pro zvýšení výkonu agregací „výpočetních prvků“ („CEs“) takové, že „složený teoretický výkon“ agregátu přesahuje mez uvedenou ve 4A003.b.;
Poznámka 1: 4A 003.c se použije jen na „elektronické sestavy“ a programovatelná propojení nepřesahující meze uvedené ve 4A 003.b., když se dodávají jako nezabudované „elektronické sestavy“. Nepoužije se na „elektronické sestavy“ vnitřně omezené svou konstrukcí pro užití jako příslušenství pro zařízení specifikovaná v 4A003.d. nebo 4A003.e.
Poznámka 2: 4A003.c. nekontroluje „elektronické sestavy“ speciálně konstruované pro nějaký výrobek nebo skupinu výrobků, jejichž maximální konfigurace nepřekračuje meze uvedené ve 4A003.b.
b. „Číslicové počítače“, které mají „složený teoretický výkon“ („CTP“) přesahující 28000 Mtops;
Poznámka: Pro účely 4A003.a. se „číslicové počítače“ nebo jejich příslušenství nepokládají za konstruované nebo upravené z hlediska „poruchové odolnosti“, pokud používají:
a. Konstruované nebo upravené pro „poruchovou odolnost“;
10. Peste des petits ruminants virus (vir moru malých přežvýkavců);
11. Porcine enterovirus type 9 (Swine vesicular disease virus) (prasečí enterovirus typu 9, vir vesikulární nemoci prasat);
12. Rinderpest virus (vir dobytčího moru);
13. Sheep pox virus (vir ovčích neštovic);
14. Teschen disease virus (vir Teschenovy choroby);
15. Vesicular stomatitis virus (vir vesikulární stomatitidy);
3. Bluetongue virus (vir modrého jazyka);
4. Foot and mouth disease virus (vir kulhavky a slintavky);
5. Goat pox virus (vir kozích neštovic);
6. Porcine herpes virus (Aujeszky’s disease) (vir Aujeszkého choroby);
7. Swine fever virus (Hog cholera virus) (vir prasečího moru);
8. Lyssa Virus (vir Lyssa);
b. Jsou schopna vytvořit obrazec o velikosti prvku menší než 1 μm; nebo
c. Mají přesnost překrytí lepší než ± 0,20 μm (3 σ);
4. Synchronizaci dvou základních jednotek pomocí „softwaru“ tak, aby první základní jednotka rozpoznala selhání druhé základní jednotky a převzala její úkoly.
a. Stopu paprsku menší než 0,2 μm;
1. Rozlišení n bitů odpovídá kvantizaci 2n stavu.
2. ’Celková doba převodu’ je obrácená hodnota rychlosti snímání (sample rate).
14. ’Skla s nízkou roztažností’ znamenají skla, která mají koeficient tepelné roztažnosti 1 x 10-7 K-1 nebo menší měřený při 293 K (20 °C).
3. Paměť-paměť.
2. „CE“ nebo skupiny „CE“ sdílejí přístup do hlavní paměti (paměť cache se neuvažuje) jedním kanálem; a
17. Kontrolnímu režimu nepodléhá „technologie“ speciálně vyvinutá pro nanášení uhlíku s vlastnostmi diamantu na kterýkoli z dále uvedených předmětů: magnetické disky a hlavy, oční brýle z polykarbonátu, zařízení pro výrobu předmětů sloužících k jednorázovému použití, pekárenské zařízení, ventily pro kohoutky, akustické membrány pro reproduktory, součásti motorů pro automobily, řezné nástroje, nástroje pro lisování a děrování, vysoce kvalitní čočky pro fotoaparáty nebo teleskopy, kancelářské automatizované vybavení, mikrofony nebo lékařské přístroje.
18. ’Karbid křemíku’ nezahrnuje materiály řezných a tvarovacích nástrojů.
Velikost ’nejmenšího rozlišitelného prvku’ se vypočítává podle následujícího vzorce:
Technická poznámka:
b. Schopnost exponovat obrazce s velikostí ’nejmenšího rozlišitelného prvku’ 0,5 μm nebo menší;
a. Vlnovou délku světelného zdroje kratší než 350 nm; nebo
b Elektronovou cyklotronovou rezonanci (ECR);
a. Magnetické vymezení plazmatu; nebo
b. Elektronovou cyklotronovou rezonanci (ECR);
b. ’Špičkový výkon’ větší než 50 MW.
a. Magnetické vymezení plazmatu; nebo
10. „Technologie“ pro jednostupňovou cementaci v prášku pevných profilů křídel není kontrolována podle Kategorie 2.
11. ’Polymery’: polyimid, polyester, polysulfid, polykarbonáty a polyurethany.
Poznámka:
3A001.a.7. zahrnuje:
POZN.:
- Jednoduchá programovatelná logická zařízení (SPLDs)
- Složitá programovatelná logická zařízení (CPLDs)
- Programovatelná logická pole (FPLAs)
- Programovatelné vnitřní spoje (FPICs)
Uživatelem programovatelná logická zařízení (Field Programmable Logic Devices) jsou také známa jako uživatelem programovatelná hradla (Field programmable gates) nebo uživatelem programovatelná logická pole (Field programmable logic arrays).
c. Překlápěcí frekvenci (toggle frequency) přesahující 133 MHz;
- Programovatelná hradlová pole (FPGAs)
3. Rozlišení větší než 12 bitů s ’celkovou dobou převodu’ menší než 2μs;
19. Keramické substráty v této položce nezahrnují keramické materiály obsahující 5 % hmotnostních nebo více jílu nebo cementu a to jako samostatnou složku nebo v kombinaci obou.
1. PVD se svazkem elektronových paprsků používající elektronový paprsek k ohřevu a odpaření materiálu, který tvoří povlak;
2. PVD s odporovým ohřevem pomocí iontů používající elektrické odporové topné zdroje v kombinaci se zaměřenými iontovými paprsky k vytváření řízeného a jednotného toku odpařených povlakových materiálů;
3. „Laserové“ odpařování používající „laserové“ paprsky buď pulsované nebo ve spojité vlně k odpařování materiálu, který tvoří povlak;
4. Nanášení v katodickém oblouku používající spotřebovatelnou katodu z materiálu, který vytváří povlak a má obloukový výboj vytvořený na povrchu mžikovým sepnutím uzemněného spouštěče. Řízeným pohybem hoření oblouku se eroduje povrch katody, čímž vzniká vysoce ionizovaná plazma. Anodou může být buď kužel uchycený přes izolátor na obvodu katody nebo komora. Pro nanášení mimo osu přímé viditelnosti se používá předpětí substrátu.
POZN.: Tato definice nezahrnuje nanášení s neřízeným katodickým obloukem bez předpětí na substrátech.
5. Iontové pokovování je speciální modifikací obecného procesu TE-PVD, ve kterém se používá plazma nebo jiný zdroj iontů pro ionizaci nanášených látek a na substrát se přikládá záporné předpětí, aby se usnadnilo vyloučení látek z plazmy. Zavádění reaktivních látek, odpařování tuhých látek v provozní komoře a použití monitorů pro provozní měření optických vlastností a tlouštěk povlaků jsou obvyklými modifikacemi tohoto procesu.
2. Rozlišení 12 bitů s ’celkovou dobou převodu’ menší než 200 ns; nebo
1. TPj každého „CE“ nebo skupin „CE“ nepřevyšuje 30 Mtops;
15. ’Dielektrické vrstvy’ jsou povlaky vytvořené z více vrstev izolačních materiálů v nichž se využívají interferenční vlastnosti systému složeného z materiálů o rozličném indexu lomu pro odrážení, prostup nebo absorpci různých vlnových pásem. Dielektrické vrstvy se zde vztahují na více než čtyři dielektrické vrstvy nebo vrstvy dielektrického/kovového „kompozitu“.
16. ’Cementovaný karbid wolframu’ nezahrnuje materiály pro řezné a tvářecí nástroje sestávající z karbidu wolframu/(kobaltu, niklu), karbidu titanu/(kobaltu, niklu), karbidu chromu/nikl-chromu a karbidu chromu/niklu.
3. Pouze jeden „CE“ nebo jedna skupina „CE“ může v daný okamžik používat kanál.
6. Výrazem ’hliníkové slitiny’ se rozumí slitiny, které mají mez pevnosti v tahu 190 MPa nebo větší, měřenou při 293 K (20 °C).
1. Algoritmy detekce nebo korekce chyby v „hlavní paměti“;
7. Výraz ’korozivzdorná ocel’ znamená ocel podle AISI (American Iron and Steel Institute) řady 300 nebo ocel vyhovující ekvivalentním státním normám.
2. Propojení dvou „číslicových počítačů“ takové, že v případě selhání aktivní základní jednotky, může rezervní, ale zrcadlově pracující základní jednotka dále pokračovat v řízení funkcí systému;
8. ’Žáruvzdorné materiály a slitiny’ zahrnují tyto kovy a jejich slitiny: niob, molybden, wolfram a tantal.
3. Propojení dvou základních jednotek datovými kanály nebo použitím sdílené paměti, které dovoluje první základní jednotce provádět jinou práci po dobu, dokud druhá základní jednotka neselže, v kterémžto okamžiku první základní jednotka převezme řízení funkcí systému; nebo
9. ’Materiály okének čidel’: syntetický korund, křemík, germanium, sulfid zinečnatý, selenid zinečnatý, arsenid galia, diamant, fosfid galia, safír, a tyto halogenidy kovů: materiály okének čidel s průměrem větším než 40 mm z fluoridu zirkonia a fluoridu hafnia.
1. Rozlišení 8 bitů nebo větší, ale menší než 12 bitů, s ’celkovou dobou převodu’ menší než 10 ns;
12. ’Modifikovaný oxid zirkoničitý’ se vztahuje na přísady oxidů jiných kovů (např. vápníku, hořčíku, ytria, hafnia, oxidů vzácných zemin) k oxidu zirkoničitému pro stabilizaci určitých krystalografických fází a fázových skladeb. Povlaky používané pro tepelnou bariéru zhotovené z oxidu zirkoničitého modifikovaného vápníkem nebo hořčíkem mísením nebo tavením se nekontrolují.
13. ’Slitiny titanu’ se vztahují pouze na slitiny pro letectví a kosmonautiku, které mají mez pevnosti v tahu 900 MPa nebo větší měřenou při 293 K (20 °C).