§ 1
Předmět úpravy
§ 2
Základní pojmy
§ 3
Vzory oznámení, žádostí a dalších dokumentů
§ 4
Náležitosti shrnutí obsahu žádosti, které je zveřejňováno
(K § 5 odst. 4 zákona)
§ 5
§ 6
Prahová hranice výskytu příměsí
Genetickými produkty, které nemusí být podle § 11 odst. 4 zákona označeny, se rozumí genetické produkty určené k přímému zpracování, které neobsahují více než 0,9 % příměsí geneticky modifikovaných organismů schválených pro uvedení na trh podle § 23 odst. 1 zákona, pokud jsou tyto příměsi náhodné nebo jim nelze technicky zabránit.
§ 7
Požadavky na uzavřený prostor a ochranná opatření pro jednotlivé kategorie rizika při uzavřeném nakládání
§ 8
Způsob a rozsah vedení dokumentace
§ 5a
§ 9
Vzor havarijního plánu a rozsah ministerstvem zveřejňovaných informací o havarijním plánu
§ 5b
§ 10
Náležitosti hodnotící zprávy
Hodnotící zpráva podle § 24a odst. 2 zákona obsahuje vždy následující údaje:
§ 5c
§ 11
Zrušovací ustanovení
§ 12
Účinnost
Vzor oznámení o uzavřeném nakládání první kategorie rizika, vzor hodnocení rizika pro uzavřené nakládání první kategorie rizika předkládané podle § 16a odst. 4 zákona, vzor oznámení o uzavřeném nakládání druhé kategorie rizika, vzor oznámení o uzavřeném nakládání druhé kategorie rizika předkládaném podle § 16a odst. 5 zákona, vzor žádosti o udělení povolení pro uzavřené nakládání třetí nebo čtvrté kategorie rizika a vzor postupu hodnocení rizika uzavřeného nakládání
Dokumenty označené (+) je nutno přiložit jako samostatnou přílohu.
Veškeré přiložené dokumenty musí být označeny jménem, nebo názvem (obchodní firmou) žadatele.
Část A
ČÁST A
VZOR OZNÁMENÍ O UZAVŘENÉM NAKLÁDÁNÍ PRVNÍ KATEGORIE RIZIKA, VZOR HODNOCENÍ RIZIKA PRO UZAVŘENÉ NAKLÁDÁNÍ PRVNÍ KATEGORIE RIZIKA PŘEDKLÁDANÉ PODLE § 16a ODST. 4 ZÁKONA, VZOR OZNÁMENÍ O UZAVŘENÉM NAKLÁDÁNÍ DRUHÉ KATEGORIE RIZIKA A VZOR OZNÁMENÍ O UZAVŘENÉM NAKLÁDÁNÍ DRUHÉ KATEGORIE RIZIKA PŘEDKLÁDANÉM PODLE § 16a ODST. 5 ZÁKONA
Díl1
VZOR OZNÁMENÍ O UZAVŘENÉM NAKLÁDÁNÍ PRVNÍ KATEGORIE RIZIKA
Díl 1
[K § 16 odst. 6 písm. a) zákona]
Datum podání
(+) Doklad o dosaženém vzdělání a délce odborné praxe (byly-li odborné vzdělání nebo praxe získány v jiném členském státě státním příslušníkem členského státu, rozumí se tímto dokladem rozhodnutí o uznání odborné kvalifikace podle jiného právního předpisu7))
9. Posouzení prostor a zařízení pracoviště podle požadavků na uzavřený prostor a ochranná opatření, stanovených pro danou kategorii rizika přílohou č. 4 k této vyhlášce
(+) Doklad o udělení akreditace podle jiného právního předpisu v případě chovných zařízení pro živočichy8)
(+) Plánek místností, pater a areálu
| Příjemce / rodičovský organismus; případně skupina příjemců /rodičovských organismů | Dárce | Vkládaný gen / insert/ vyňatý gen; případně jejich skupina | Vektor |
|---|---|---|---|
U jednotlivých položek (příjemce / rodičovský organismus, dárce, vkládaný gen / insert / vyňatý gen, vektor) lze uvádět v případě nepochybného zařazení do první kategorie rizika uzavřeného nakládání celou skupinu, pro jejíž jednotlivé členy je hodnocení rizika identické. U příjemců a dárců lze uvádět jako skupinu zejména kmeny mikrobiálního druhu (např. „kmeny Saccharomyces cerevisiae“), u vkládaných genů/inzertů, případně jejich mutovaných a deletovaných variant, jejich skupiny (např. „geny Bacillus subtilis a jejich mutované a deleční varianty“, „lidské geny“, „myší geny“, „chromosomové fragmenty Corynebacterium glutamicum“).
7.1. Přibližné množství geneticky modifikovaných organismů, které má být použito za rok (objemy kultur, počty rostlin nebo živočichů)
(odpadní vody, ostatní a nebezpečné odpady)
Díl2
VZOR HODNOCENÍ RIZIKA PRO UZAVŘENÉ NAKLÁDÁNÍ PRVNÍ KATEGORIE RIZIKA PŘEDKLÁDANÉ PODLE § 16a ODST. 4 ZÁKONA
(K § 16a odst. 4 zákona)
Datum podání
Díl 2
| Příjemce / rodičovský organismus; případně skupina příjemců /rodičovských organismů | Dárce | Vkládaný gen / insert/ vyňatý gen; případně jejich skupina | Vektor |
|---|---|---|---|
2. Nově používané geneticky modifikované organismy
Díl3
Díl 3
Datum podání
[K § 16 odst. 6 písm. b) zákona]
VZOR OZNÁMENÍ O UZAVŘENÉM NAKLÁDÁNÍ DRUHÉ KATEGORIE RIZIKA
| Příjemce / rodičovský organismus | Dárce | Gen / insert | Vektor |
|---|---|---|---|
6.1. Přehled používaných geneticky modifikovaných organismů
(+) Plánek místností, pater a areálu s vyznačením míst významných pro omezení následků případné havárie (hlavní ovladače přívodu energií a pomocných médií, místa skladování geneticky modifikovaných organismů, bezpečnostní prvky uzavření prostoru, umístění prostředků pro odvrácení havárie nebo jejích následků)
5.2.6. jiné (jednoznačně identifikující popis pracoviště, například manipulační prostory, přepravní prostředky)
8. Posouzení prostor a zařízení pracoviště podle požadavků na uzavřený prostor a ochranná opatření, stanovených pro danou kategorii rizika přílohou č. 4 k této vyhlášce
(+) Hodnocení rizika podle § 7 zákona a § 5 této vyhlášky, zpracované vyplněním tabulek uvedených v části C této přílohy pro každý používaný geneticky modifikovaný organismus samostatně
2. Odborný poradce
Díl4
VZOR OZNÁMENÍ O UZAVŘENÉM NAKLÁDÁNÍ DRUHÉ KATEGORIE RIZIKA PŘEDKLÁDANÉM PODLE § 16a ODST. 5 ZÁKONA
(K § 16a odst. 5 zákona)
Datum podání
Díl 4
| Příjemce / rodičovský organismus | Dárce | Gen / insert | Vektor |
|---|---|---|---|
2.1. Přehled nově používaných geneticky modifikovaných organismů
(+) Hodnocení rizika podle § 7 zákona a § 5 této vyhlášky, zpracované vyplněním tabulek uvedených v části C této přílohy pro každý nově používaný geneticky modifikovaný organismus samostatně
Část B
ČÁST B
[K § 16 odst. 3 písm. c) zákona]
VZOR ŽÁDOSTI O UDĚLENÍ POVOLENÍ PRO UZAVŘENÉ NAKLÁDÁNÍ TŘETÍ NEBO ČTVRTÉ KATEGORIE RIZIKA
Datum podání
2. Odborný poradce
(+) Srovnávací tabulka požadavků pro danou kategorii rizika a skutečného vybavení pracoviště
10. Hodnocení rizika
(+) Plánek místností, pater a areálu s vyznačením míst významných pro omezení následků případné havárie (hlavní ovladače přívodu energií a pomocných médií, místa skladování geneticky modifikovaných organismů, bezpečnostní prvky uzavření prostoru, umístění prostředků pro odvrácení havárie nebo jejích následků)
4.3. Popis umístění prostor pro uzavřené nakládání a technický popis jejich zařízení
Pokud ano, uveďte, zda vzhledem k lidem, zvířatům, rostlinám nebo jinak. Škodlivost vždy jednoznačně identifikujte.
Pokud ano, jednoznačně identifikujte možné charakteristiky:
6.4. Uveďte, zda je organismus patogenní nebo jiným způsobem škodlivý (živý nebo neživý, včetně mimobuněčných produktů).
7.3. Údaje o použitém vektoru, pokud byl při genetické modifikaci použit
Pokud ano, uveďte, zda vzhledem k lidem, zvířatům, rostlinám nebo jinak. Škodlivost vždy jednoznačně identifikujte
Část C
ČÁST C
(K § 7 odst. 6 zákona)
VZOR POSTUPU HODNOCENÍ RIZIKA UZAVŘENÉHO NAKLÁDÁNÍ
| Zdroj rizika | Podstata rizika | Potenciální škodlivý účinek |
|---|---|---|
| Příjemce | Patogenní mikroorganismus | Infekce |
| Přítomnost virových genů | Vznik funkčního viru, nádorová transformace | |
| Rodičovský organismus | Patogenní mikroorganismus | Infekce |
| Dárce | Patogenní mikroorganismus, souvislost funkce klonovaného genu s toxicitou, patogenitou nebo virulencí | Infekce, zvýšená virulence |
| Vkládaný gen/inzert | Klonovaný gen pro toxin | Působení toxinu |
| Klonovaný gen pro potenciální alergen | Alergická reakce | |
| Klonovaný gen, jehož funkce souvisí s patogenitou nebo virulencí | Patogenní účinek, zvýšená virulence | |
| Vyňatý gen | Delece genu | Vznik škodlivého produktu |
| Vektor | Geny pro rezistence vůči antibiotikům | Horizontální přenos genu pro rezistenci |
| Jiné geny obsažené ve vektoru | Horizontální přenos genů | |
| Meziprodukt nakládání | Pseudovirová částice (při použití retrovirových vektorů) | Transdukce do lidského genomu, nádorová transformace buněk |
| Shotgun klonování z genomu neznámých organismů | Možnost vzniku toxigenních a virulentních kmenů | |
| Výsledný geneticky modifikovaný organismus | Vznik nového patogenního, virulentního nebo toxigenního organismu, vznik kmene rezistentního vůči antibiotiku | Patogenní účinek, zvýšená virulence, toxigenita, rezistence vůči antibiotikům nebo jiným léčivům |
| Místo a rozsah nakládání | Biotechnologický proces | Horizontální přenos genů do jiných organismů |
Tabulka 1. Charakterizace rizik nakládání s hodnocenými GMO - možnosti
| Účinky nakládání s GMO a jejich produkty | Potenciální škodlivé účinky | Odhad rizika | Zařazení do kategorie | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Identifikace | Vyhodnocení důsledků | Pravděpodobnost, že škodlivý účinek nastane | |||
| Přímé | Potenciální alergen | Alergenní reakce | nízká | nízké | 1 |
| Infekční agens | Infekce | střední | střední | 2 | |
| Toxin | Škodlivé pro člověka a zvířata | ||||
| Transdukce pseudovirovou částicí, integrace genu do genomu (retrovirové vektory) | Potenciální maligní transformace somatické buňky | velmi nízká | nebylo popsáno | ||
| Nepřímé | Potenciální alergen | Alergenní reakce | střední | nízké | 2 |
| Toxin | Škodlivé pro člověka a zvířata | ||||
| Rezistence na antibiotika | Omezení možností léčby | ||||
| Okamžité | Potenciální alergen | Alergenní reakce | nízká | nízké | 1 |
| Toxin | Škodlivé pro člověka a zvířata | střední | střední | 2 | |
| Opožděné nebo kumulativní | Rezistence na antibiotika | Omezení možností léčby | nízká | nízké | 1 |
| Ovlivnění přirozené mikroflóry lidského organismu | Průjmová onemocnění | ||||
| Rozšíření v prostředí | Ovlivnění diverzity | velmi nízká | velmi nízké | 1 | |
| Transdukce pseudovirovou částicí Transfekce adenovirovou DNA, rekombinace s latentním adenovirem | Potenciální maligní transformace somatické buňky | velmi nízká | nebylo popsáno | 2 | |
| Usídlení v prostředí | Usídlení ve vodě a půdě | Ovlivnění kvality vody ovlivnění diverzity | nepravděpodobné | velmi nízké | 1 |
| Vliv na dynamiku populací a genetickou rozmanitost | Ovlivnění přirozené mikroflóry lidského organismu | Průjmová onemocnění | nebylo popsáno | velmi nízké | 1 |
| Introdukce a vytlačování přirozené populace | Ovlivnění diverzity | ||||
| Ovlivnění ekosystémů | Ovlivnění diverzity | ||||
| Fenotypová a genetická nestabilita | Ztráta a přestavba plazmidu | Ovlivnění diverzity | střední | nízké | 1 |
| Komplementace delece | Vznik divokého kmenu | ||||
| Interakce s organismy | Přenos plazmidu a klonovaných insertů/genů | Ovlivnění diverzity | nízká | velmi nízké | 1 |
| Toxin | Škodlivé pro člověka a zvířata | ||||
| Přirozený přenos | Přenos plazmidu a klonovaných insertů/genů | Ovlivnění diverzity | nízká | nízké | 1 |
Tabulka 2. Další postup hodnocení rizika - možnosti
Vzory žádostí o udělení povolení pro uvádění do životního prostředí
Část A
Díl1
Díl2
Část B
Část C
Část D
Část A
ČÁST A
VZORY ŽÁDOSTÍ O UDĚLENÍ POVOLENÍ PRO UVÁDĚNÍ DO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRO JINÉ ÚČELY NEŽ KLINICKÉ HODNOCENÍ LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
Díl1
Datum podání
Díl 1
[K § 17 odst. 3 písm. b) zákona]
VZOR ŽÁDOSTI PRO GENETICKY MODIFIKOVANÝ ORGANISMUS JINÝ NEŽ VYŠŠÍ ROSTLINA
Pokud ano, uveďte příslušnou skupinu.
Pokud ano, jednoznačně identifikujte možné charakteristiky:
Týkají se patogenní nebo škodlivé vlastnosti sekvencí použitých při genetické modifikaci?
15.3. Uveďte, zda je dárcovsky organismus patogenní nebo jiným způsobem škodlivý (živý nebo neživý, včetně mimobuněčných produktů).
Pokud ano, uveďte, zda vzhledem k lidem, zvířatům, rostlinám nebo jinak.
16.6. Uveďte, zda je geneticky modifikovaný organismus patogenní nebo jiným způsobem škodlivý (živý nebo neživý, včetně mimobuněčných produktů).
Týkají se patogenní nebo škodlivé vlastnosti sekvencí použitých při genetické modifikaci?
Škodlivost vždy jednoznačně identifikujte.
Pokud ano, uveďte, zda vzhledem k lidem, zvířatům, rostlinám nebo jinak.
Pokud ano, jednoznačně identifikujte.
Pokud ano, jednoznačně identifikujte.
Pokud ano, jednoznačně identifikujte.
16.1.1. Liší se geneticky modifikovaný organismus od příjemce ve schopnosti přežití?
(+) Havarijní plán podle přílohy č. 5 k této vyhlášce
(+) Metodika pokusů
18. Popis nakládání s geneticky modifikovaným organismem
(+) Kopie katastrálních map s vyznačením pozemku, na němž bude uvádění do životního prostředí probíhat, a přehledný plánek plochy kultivace geneticky modifikovaného organismu s uvedením využití okolních pozemků, včetně druhu pěstovaných plodin
17.1. Liší se místo uvádění do životního prostředí od ekosystému, ve kterém se příjemce nebo rodičovský organismus obvykle vyskytují, nebo jsou pěstovány anebo kultivovány?
9. Podal žadatel žádost pro uvádění stejného geneticky modifikovaného organismu do životního prostředí nebo na trh mimo území Evropské unie?
7. Plánuje žadatel uvádění stejného geneticky modifikovaného organismu do životního prostředí v některém členském státě Evropské unie nebo mimo její území?
8. Podal žadatel žádost pro uvádění stejného geneticky modifikovaného organismu do životního prostředí v jiném členském státě Evropské unie?
(+) Doklad o dosaženém vzdělání a délce odborné praxe (byly-li odborné vzdělání nebo praxe získány v jiném členském státě státním příslušníkem členského státu, rozumí se tímto dokladem rozhodnutí o uznání odborné kvalifikace podle jiného právního předpisu7))
(+) Hodnocení rizika podle § 7 zákona a § 5 této vyhlášky, včetně dokumentace výsledků předchozích uvádění do životního prostředí, především z hlediska různého rozsahu činnosti a různých přijímajících ekosystémů
12.8.4.6. jiné (jednoznačně identifikujte)
Týkají se patogenní nebo škodlivé vlastnosti sekvencí použitých při genetické modifikaci?
Pokud ano, uveďte, zda vzhledem k lidem, zvířatům, rostlinám nebo jinak.
Škodlivost vždy jednoznačně identifikujte.
Pokud ano, jednoznačně identifikujte možné charakteristiky:
12.10. Je organismus zařazen podle jiného právního předpisu upravujícího ochranu zdraví zaměstnanců při práci10)?
Pokud vektor nebyl použit, pokračujete bodem 13. 4.
13.3.2. Typ vektoru:
Pokud vektor není ani částečně přítomen, pokračujte bodem 13. 5.
Pokud ano, upřesněte.
Díl2
VZOR ŽÁDOSTI PRO GENETICKY MODIFIKOVANÝ ORGANISMUS, KTERÝ JE VYŠŠÍ ROSTLINOU
Díl 2
[K § 17 odst. 3 písm. a) zákona]
Datum podání
10. Hodnocení rizika uvádění geneticky modifikovaného organismu do životního prostředí
(+) Mapa vektoru
(+) Havarijní plán podle přílohy č. 5 k této vyhlášce
13. Pracoviště a pozemky, na kterých bude uvádění do životního prostředí probíhat
(+) Kopie katastrálních map s vyznačením pozemku a přehledný plánek ve vhodném měřítku s vyznačením pokusné plochy a plodin, pěstovaných na okolních pozemcích
3. Odborný poradce
Pokud ano, uveďte:
Pokud ano, uveďte:
Pokud ano, uveďte:
Část B
ČÁST B
VZOR ŽÁDOSTI O UDĚLENÍ POVOLENÍ PRO UVÁDĚNÍ DO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ PRO ÚČELY KLINICKÉHO HODNOCENÍ LÉČIVÝCH PŘÍPRAVKŮ
Datum podání
(+) Doklad o dosaženém vzdělání a délce odborné praxe (byly-li odborné vzdělání nebo praxe získány v jiném členském státě státním příslušníkem členského státu, rozumí se tímto dokladem rozhodnutí o uznání odborné kvalifikace podle jiného právního předpisu7))
13.8. Je příjemce, případně rodičovský organismus zařazen podle jiného právního předpisu upravujícího ochranu zdraví zaměstnanců při práci10)?
Pokud ano, jednoznačně identifikujte možné charakteristiky:
Pokud ano, uveďte, zda vzhledem k lidem, zvířatům, rostlinám nebo jinak. Škodlivost vždy jednoznačně identifikujte.
13.9. Uveďte, zda je příjemce, případně rodičovský organismus patogenní nebo jiným způsobem škodlivý (živý nebo neživý, včetně mimobuněčných produktů).
(+) mapa vektoru
14.3. Byl při genetické modifikaci použit vektor?
Pokud vektor není ani částečně přítomen, pokračujte bodem 14. 5.
15. Údaje o insertu
16.4. Je dárcovský organismus zařazen podle jiného právního předpisu upravujícího ochranu zdraví zaměstnanců při práci8)?
16.3. Uveďte, zda je dárcovský organismus patogenní nebo jiným způsobem škodlivý (živý nebo neživý, včetně mimobuněčných produktů).
Pokud ano, uveďte, zda vzhledem k lidem, zvířatům, rostlinám nebo jinak. Škodlivost vždy jednoznačně identifikujte.
Pokud ano, jednoznačně identifikujte možné charakteristiky:
(+) Metodika pokusů
4. Informace o místě, na němž bude uvádění do životního prostředí probíhat
(+) Plánek pracoviště, na němž bude uvádění do životního prostředí probíhat
(+) Provozní řád pracoviště podle přílohy č. 4 k zákonu
17.6. Uveďte, zda je geneticky modifikovaný organismus patogenní nebo jiným způsobem škodlivý (živý nebo neživý, včetně mimobuněčných produktů).
Pokud ano, jednoznačně identifikujte možné charakteristiky:
17.1. Popis dědičných vlastností a fenotypových znaků, které byly změněny v důsledku genetické modifikace
17.1.3. Liší se geneticky modifikovaný organismus od příjemce ve schopnosti šíření?
17.1.2. Liší se geneticky modifikovaný organismus od příjemce ve způsobu nebo rychlosti reprodukce?
Pokud ano, jednoznačně identifikujte.
Pokud ano, uveďte:
10. Podal žadatel žádost pro uvádění stejného geneticky modifikovaného organismu do životního prostředí v jiném členském státě Evropské unie?
11. Podal žadatel žádost pro uvádění stejného geneticky modifikovaného organismu do životního prostředí nebo na trh mimo území Evropské unie?
Vzory žádostí o zápis do Seznamu pro uvádění na trh
Část A
Část B
Část C
Část D
Část A
VZOR ŽÁDOSTI PRO GENETICKY MODIFIKOVANÝ ORGANISMUS JINÝ NEŽ VYŠŠÍ ROSTLINA NEBO GENETICKÝ PRODUKT JINÝ NEŽ OBSAHUJÍCÍ GENETICKY MODIFIKOVANOU VYŠŠÍ ROSTLINU
Datum podání
[K § 24 odst. 3 písm. b) zákona]
ČÁST A
(+) Doklad o dosaženém vzdělání a délce odborné praxe (byly-li odborné vzdělání nebo praxe získány v jiném členském státě státním příslušníkem členského státu, rozumí se tímto dokladem rozhodnutí o uznání odborné kvalifikace podle jiného právního předpisu7))
7. Hodnocení rizika uvádění geneticky modifikovaného organismu nebo genetického produktu na trh
Pokud produkt obsahuje více geneticky modifikovaných organismů, zpracují se body 8 až 13 pro každý geneticky modifikovaný organismus zvlášť.
8.10. Byla podána žádost pro uvádění stejného geneticky modifikovaného organismu nebo geneticky modifikovaného organismu, jež je součástí genetického produktu, do životního prostředí stejným žadatelem?
Jestliže ne, uveďte hodnocení rizika geneticky modifikovaného organismu podle požadavků žádosti o udělení povolení k uvádění do životního prostředí (část A, díl 1, bod 10 přílohy č. 2 k této vyhlášce).
8.11. Podává žadatel současně žádost pro uvádění stejného geneticky modifikovaného organismu nebo genetického produktu na trh v některém jiném členském státě Evropské unie?
Jestliže ano, uveďte žadatele, datum a označení povolení, stát, v němž bylo vydáno, a období, na něž bylo uděleno.
Jestliže ano, uveďte stát, ve kterém byla žádost (notifikace) podána, číslo nebo jiné označení žádosti (datum a označení povolení, bylo-li vydáno), žadatele, účel a období uvádění na trh.
9.14. Zapojení do environmentálních procesů:
- primární produkce
- přeměny živin (konzument, predátor)
- rozklad organických hmot
Pokud ano, jednoznačně identifikujte možné charakteristiky:
10.3.3. Popis konstrukce vektoru
Pokud ano, jednoznačně identifikujte
13.17. Údaje o tom, v čem se geneticky modifikovaný organismus liší od příjemce nebo rodičovského organismu
Možné škodlivé účinky vždy jednoznačně identifikujte.
Škodlivost vždy jednoznačně identifikujte.
Týkají se patogenní nebo škodlivé vlastnosti sekvencí použitých při genetické modifikaci?
12.2. Uveďte, zda je dárcovský organismus patogenní nebo jiným způsobem škodlivý (živý nebo neživý, včetně mimobuněčných produktů).
Pokud ano, uveďte, zda vzhledem k lidem, zvířatům, rostlinám nebo jinak.
Část B
VZOR ŽÁDOSTI PRO GENETICKY MODIFIKOVANÝ ORGANISMUS, KTERÝ JE VYŠŠÍ ROSTLINOU, NEBO GENETICKY PRODUKT OBSAHUJÍCÍ GENETICKY MODIFIKOVANOU VYŠŠÍ ROSTLINU
Datum podání
ČÁST B
8.2. Informace o skutečně vnesených nebo vyňatých úsecích DNA
7.4. Údaje o každé části úseku DNA, který má být vnesen do organismu příjemce (pokud genetická modifikace zahrnuje vnesení dědičného materiálu)
Jestliže ano, uveďte žadatele, číslo nebo jiné označení žádosti (datum a označení povolení, bylo-li vydáno) a stát, v němž byla podána.
5.14. Byla již dříve podána žádost pro uvádění stejné geneticky modifikované vyšší rostliny nebo stejného genetického produktu na trh v Evropské unii?
Jestliže ano, uveďte číslo nebo jiné označení žádosti a stát, v němž byla podána
5.15. Opatření, která je třeba přijmout v případě neúmyslného uvedení do životního prostředí nebo nepovoleného použití geneticky modifikované vyšší rostliny nebo genetického produktu, včetně odstranění odpadů obsahujících geneticky modifikované organismy.
Pokud produkt obsahuje více geneticky modifikovaných vyšších rostlin, zpracují se body 6 až 10 pro každou geneticky modifikovanou rostlinu zvlášť.
5.13. Byla nebo je podána žádost (notifikace) pro uvádění stejné geneticky modifikované vyšší rostliny nebo stejného genetického produktu na trh v jiném státě mimo Evropskou unii?
3. Odborný poradce
Žadatel uvede následující informace, s výjimkou případů, kdy to s ohledem na zamýšlená použití dané geneticky modifikované rostliny nebo genetického produktu není relevantní.
10.4.1. Posouzení potenciálu přímých a nepřímých interakcí mezi geneticky modifikovanou vyšší rostlinou a necílovými organismy, včetně chráněných druhů, a jeho nepříznivého účinku (nepříznivých účinků). Toto posouzení rovněž zohlední potenciální nepříznivý účinek (nepříznivé účinky) na související ekosystémové služby a na druhy, které tyto služby poskytují
- účinky na biologickou rozmanitost v oblasti pěstování
- účinky na opylovače
- účinky na biologickou rozmanitost na jiných přirozených stanovištích
Požadavky na uzavřený prostor a ochranná opatření pro uzavřené nakládání
(K § 15 odst. 2 zákona)
Část A
ČÁST A
Pro účely této části přílohy se rozumí
POŽADAVKY NA UZAVŘENÝ PROSTOR A OCHRANNÁ OPATŘENÍ PRO MIKROBIOLOGICKÉ LABORATOŘE
| Pro kategorii rizika | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| I. | II. | III. | IV. | ||
| Uzavřený prostor | |||||
| 1. | Oddělení uvnitř budovy nebo umístění ve zvláštní budově | není požadováno | oddělení uvnitř budovy | oddělení uvnitř budovy | požadováno umístění ve zvláštní budově |
| 2. | Utěsnění pro sterilizaci plynem | není požadováno | není požadováno | požadováno | požadováno |
| Zařízení | |||||
| 3. | Snadno čistitelné povrchy odolávající vodě, kyselinám, alkáliím, rozpouštědlům; umožňující účinnou dezinfekci a dekontaminaci | požadováno pro pracovní plochu, podlahu a stěny | požadováno pro pracovní plochu, podlahu a stěny | požadováno pro pracovní plochu, podlahu a stěny | požadováno pro pracovní plochu, podlahu, stěny a strop |
| 4. | Vstup do pracovního prostoru přes hygienickou smyčku | není požadováno | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno | požadováno |
| 5. | Snížený tlak vzhledem k tlaku v bezprostředním okolí | není požadováno | není požadováno | požadováno | požadováno |
| 6. | Vstup a výstup vzduchu přes aerosolový filtr (HEPA) | není požadováno | není požadováno | požadováno pro výstup | požadováno; tam, kde se pracuje s viry, požadována zvláštní opatření proti šíření viru |
| 7. | Sterilní box – samostatná místnost | není požadováno | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno | požadováno |
| 8. | Tlakový parní sterilizátor | požadován s tím, že se musí nacházet v budově | požadován s tím, že se musí nacházet v budově a za splnění podmínky dodržování standardního operačního postupu (viz výše) | požadován s tím, že se musí nacházet v uzavřeném prostoru | požadován s tím, že se musí nacházet v laboratoři; musí být vložen mezi „čistou“ a „nečistou“ část |
| Pracovní režim | |||||
| 9. | Omezený přístup | není požadováno | požadováno | požadováno | požadováno |
| 10. | Značka „Nebezpečí –biologické riziko“15) na vstupu | není požadováno | požadováno | požadováno | požadováno |
| 11. | Zvláštní opatření pro omezení šíření aerosolu | není požadováno | požadováno minimalizovat šíření | požadováno zabránit šíření | požadováno zabránit šíření |
| 12. | Sprcha | není požadováno | požadováno v budově | požadováno | požadováno |
| 13. | Ochranný oděv a ochranná obuv | požadován vhodný ochranný oděv (konkrétní typ a frekvence výměny vyplynou z hodnocení rizika) | požadován vhodný ochranný oděv (konkrétní typ a frekvence výměny vyplynou z hodnocení rizika), ochranná obuv požadována jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadován vhodný ochranný oděv a ochranná obuv (konkrétní typ a frekvence výměny vyplynou z hodnocení rizika) | požadován ochranný oděv a ochranná obuv (konkrétní typ vyplyne z hodnocení rizika) s úplnou výměnou prádla, oděvu a obuvi před vstupem do uzavřeného prostoru a výstupem z něj (způsob zacházení s oděvem, prádlem a obuví při sběru vyplynou z hodnocení rizika) |
| 14. | Osobní ochranné pracovní prostředky | požadováno jen,pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno (konkrétní typ a frekvence výměny vyplynou z hodnocení rizika) | požadovány ochranné rukavice a další osobní ochranné pracovní prostředky dle hodnocení rizika (frekvence výměny vyplyne z hodnocení rizika) | požadovány ochranné rukavice, ochranné brýle a další osobní ochranné pracovní prostředky dle hodnocení rizika (frekvence výměny vyplyne z hodnocení rizika) |
| 15. | Účinná kontrola a vyloučení přenašečů geneticky modifikovaných organismů (např. hmyzu a hlodavců) | požadováno | požadováno | požadováno | požadováno |
| Odpady | |||||
| 1. | Inaktivace geneticky modifikovaných organismů v odtoku z umyvadel, výlevek, sprch a v dalších odpadních vodách | požadováno jen,pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno | požadováno | požadováno |
| 17. | Inaktivace geneticky modifikovaných organismů na použitém materiálu a v pevných odpadech v souladu s jinými právními předpisy16) | požadováno | požadováno včetně dezinfekce ochranných oděvů | požadováno včetně dezinfekce ochranných oděvů, obuvi a dalších osobních ochranných prostředků | požadováno včetně dezinfekce ochranných oděvů, obuvi a dalších osobních ochranných prostředků |
| Jiná opatření | |||||
| 18. | Laboratoř má své vlastní vybavení | požadováno | požadováno | požadováno | požadováno |
| 19. | Je instalováno pozorovací okno nebo jiné zařízení, aby pracovníci v laboratoři byli vidět | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno | požadováno |
| 20. | Odpočinková místnost mimo pracovní prostor | není požadováno | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno | požadováno |
5. osobními ochrannými pracovními prostředky zejména bavlněné rukavice, latexové rukavice, jednorázové polyethylenové rukavice, nitrilové rukavice, případně požadavek na sterilitu rukavic – jednorázové rukavice vinylové, ochranné brýle, ochranné brýle protiprašné, ochranný štít, lícnicová část z filtračního materiálu proti částicím (ústenka), filtrační polomasky s filtrem proti tuhým částicím (s výdechovým ventilkem či bez něj), filtrační polomaska nebo čtvrtmaska s filtrem, obličejová maska s filtrem (nutno uvést předmět filtrace), izolační dýchací přistroj neautonomní (hadicový), autonomní dýchací přístroj.
Část B
ČÁST B
Pro účely této části přílohy se rozumí
POŽADAVKY NA UZAVŘENÝ PROSTOR A OCHRANNÁ OPATŘENÍ PRO SKLENÍKY A KULTIVAČNÍ MÍSTNOSTI
| Pro kategorii rizika | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| I. | II. | III. | IV. | ||
| Uzavřený prostor | |||||
| 1. | Skleník nebo kultivační místnost jsou odolné proti extrémům počasí v daném regionu | není požadováno | požadováno | požadováno | požadováno |
| 2. | Oddělení uvnitř budovy nebo umístění ve zvláštní budově | není požadováno | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno jen,pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno umístění ve zvláštní budově |
| 3. | Utěsnění pro sterilizaci plynem | není požadováno | není požadováno | požadováno | požadováno |
| Zařízení | |||||
| 4. | Vstup do pracovního prostoru přes samostatnou místnost se dvěma vzájemně blokovanými dveřmi | není požadováno | požadováno | požadován vstup přes hygienickou smyčku | požadován vstup přes hygienickou smyčku |
| 5. | Snížený tlak vzhledem k tlaku v bezprostředním okolí | není požadováno | není požadováno | požadováno | požadováno |
| 6. | Vstup a výstup vzduchu přes aerosolový filtr (HEPA) | není požadováno | není požadováno | požadováno pro výstup | požadováno |
| 7. | Tlakový parní sterilizátor | požadován s tím, že se musí nacházet v areálu | požadován s tím, že se musí nacházet v budově | požadován s tím, že se musí nacházet v budově a za splnění podmínky dodržování standardního operačního postupu (viz výše) | požadován s tím, že se musí nacházet v uzavřeném prostoru; musí být vložen mezi „čistou“ a „nečistou“ část |
| Pracovní režim | |||||
| 8. | Omezený přístup | není požadováno | požadováno | požadováno | požadováno |
| 9. | Značka „Nebezpečí –biologické riziko“15) na vstupu | není požadováno | požadováno | požadováno | požadováno |
| 10. | Sprcha | není požadováno | požadováno v budově | požadováno | požadováno |
| 11. | Ochranný oděv a ochranná obuv | požadován vhodný ochranný oděv (konkrétní typ a frekvence výměny vyplynou z hodnocení rizika) | požadován vhodný ochranný oděv (konkrétní typ a frekvence výměny vyplynou z hodnocení rizika), ochranná obuv požadována jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadován vhodný ochranný oděv a ochranná obuv (konkrétní typ a frekvence výměny vyplynou z hodnocení rizika) | požadován ochranný oděv a ochranná obuv (konkrétní typ vyplyne z hodnocení rizika) s úplnou výměnou oděvu a obuvi před vstupem do uzavřeného prostoru a výstupem z něj (způsob zacházení s oděvem a obuví při sběru vyplyne z hodnocení rizika) |
| 12. | Osobní ochranné pracovní prostředky | požadováno jen,pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno (konkrétní typ a frekvence výměny vyplynou z hodnocení rizika) | požadovány ochranné rukavice a další osobní ochranné pracovní prostředky dle hodnocení rizika (frekvence výměny vyplyne z hodnocení rizika) | požadovány ochranné rukavice a další osobní ochranné pracovní prostředky dle hodnocení rizika (frekvence výměny vyplyne z hodnocení rizika) |
| Odpady | |||||
| 13. | Inaktivace geneticky modifikovaných organismů v odtoku z umyvadel, výlevek, sprch a v dalších odpadních vodách v souladu s jinými právními předpisy16) | požadováno jen,pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno | požadováno | požadováno |
| 14. | Inaktivace geneticky modifikovaných organismů na použitém materiálu a v pevných odpadech v souladu s jinými právními předpisy16) | požadováno | požadováno včetně dezinfekce ochranných oděvů | požadováno včetně dezinfekce ochranných oděvů, obuvi a dalších osobních ochranných prostředků | požadováno včetně dezinfekce ochranných oděvů, obuvi a dalších osobních ochranných prostředků |
| Jiná opatření | |||||
| 15. | Omezení výskytu nežádoucích živočichů, hmyzu, hlodavců apod. zabráněním přístupu a pravidelným ošetřením prostor a zařízení účinnými prostředky | požadováno | požadováno | požadováno zabráněním výskytu | požadováno zabráněním výskytu |
| 16. | Skleník nebo kultivační místnost má své vlastní vybavení | požadováno | požadováno | požadováno | požadováno |
| 17. | Odtok vody pouze do odpadu, kde proběhne inaktivace podle bodu 13 | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno omezení odtoku mimo odpad na minimum | požadováno zabránění odtoku mimo odpad | požadováno zabránění odtoku mimo odpad |
| 18. | Ošetření odpadní zeminy v autoklávu nebo horkovzdušném sterilizátoru | není požadováno | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno | požadováno |
| 19. | Způsob přemísťování organismů do dalších zařízení musí umožňovat kontrolu nad šířením geneticky modifikovaných organismů | požadováno omezení šíření na nejnižší možnou míru mimo prostor, do kterého je organismus přemísťován | požadováno zabránění šíření mimo prostor, do kterého je organismus přemísťován | požadováno zabránění šíření mimo prostor, do kterého je organismus přemísťován | požadováno zabránění šíření mimo prostor, do kterého je organismus přemísťován |
| 20. | Odpočinková místnost mimo pracovní prostor | není požadováno | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno | požadováno |
6. osobními ochrannými pracovními prostředky zejména bavlněné rukavice, latexové rukavice, polyethylenové jednorázové rukavice, nitrilové rukavice, případně požadavek na sterilitu rukavic – jednorázové vinylové rukavice, ochranné brýle, ochranné brýle protiprašné, ochranný štít, lícnicová část z filtračního materiálu proti částicím (ústenka), filtrační polomasky s filtrem proti tuhým částicím (s výdechovým ventilkem či bez něj), filtrační polomaska nebo čtvrtmaska s filtrem, obličejová maska s filtrem (nutno uvést předmět filtrace), izolační dýchací přistroj neautonomní (hadicový), autonomní dýchací přístroj.
Část C
ČÁST C
POŽADAVKY NA UZAVŘENÝ PROSTOR A OCHRANNÁ OPATŘENÍ PRO UŽIVATELSKÁ ZAŘÍZENÍ PRO ŽIVOČICHY
| Pro kategorii rizika | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| I. | II. | III. | IV. | ||
| 1. | Zvířetník je oddělená jednotka | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno | požadováno | požadováno |
| 2. | Prostory pro živočichy oddělené uzavíratelnými dveřmi | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno | požadováno | požadováno |
| 3. | Prostory pro živočichy a pomocná zařízení provedeny tak, aby se daly snadno čistit a dekontaminovat (materiály nepropustné pro vodu,snadno omyvatelné a dezinfikovatelné) | požadováno | požadováno | požadováno | požadováno |
| 4. | Podlaha a stěny místností snadno omyvatelné | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno pro podlahu | požadováno pro podlahu a stěny | požadováno pro podlahu a stěny |
| 5. | Zvířata jsou chována v přiměřených bariérových zařízeních, jako jsou chovné nádoby, boxy nebo nádrže | požadováno | požadováno | požadováno | požadováno |
| 6. | Filtry na izolátorech nebo izolovaných místnostech | není požadováno | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno | požadováno |
| 7. | V případě využívání produktů živočišného původu vytvoření podmínek pro kontrolu (např. veterinární hygienická kontrola) | požadováno | požadováno | požadováno | požadováno |
| 8. | Sprcha | není požadováno | požadováno v budově | požadováno | požadováno |
| 9. | Ochranný oděv a ochranná obuv | požadován vhodný ochranný oděv (konkrétní typ a frekvence výměny vyplynou z hodnocení rizika) | požadován vhodný ochranný oděv (konkrétní typ a frekvence výměny vyplynou z hodnocení rizika), ochranná obuv požadována jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadován vhodný ochranný oděv a ochranná obuv (konkrétní typ a frekvence výměny vyplynou z hodnocení rizika) | požadován ochranný oděv a ochranná obuv (konkrétní typ vyplyne z hodnocení rizika) s úplnou výměnou oděvu a obuvi před vstupem do uzavřeného prostoru a výstupem z něj (způsob zacházení s oděvem a obuví při sběru vyplyne z hodnocení rizika) |
| 10. | Osobní ochranné pracovní prostředky | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno (konkrétní typ a frekvence výměny vyplynou z hodnocení rizika) | požadovány ochranné rukavice a další osobní ochranné pracovní prostředky dle hodnocení rizika (frekvence výměny vyplyne z hodnocení rizika) | požadovány ochranné rukavice a další osobní ochranné pracovní prostředky dle hodnocení rizika (frekvence výměny vyplyne z hodnocení rizika) |
| 11. | Odpočinková místnost | není požadováno | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno | požadováno |
| V případě uživatelských zařízení pro vodní živočichy | |||||
| 12. | Inaktivace živočichů v odpadních vodách | požadováno | požadováno | požadováno | požadováno |
| 13. | Konstrukce místnosti taková, aby v případě prasknutí, netěsnosti či přetečení nádrží pro vodní živočichy nedošlo k úniku do kanalizace, povrchových nebo spodních vod | požadováno pro únik organismů | požadováno pro únik organismů | požadováno pro únik vody | požadováno pro únik vody |
Část D
ČÁST D
POŽADAVKY NA UZAVŘENÝ PROSTOR A DALŠÍ OCHRANNÁ OPATŘENÍ PRO JINÉ ČINNOSTI (NAPŘÍKLAD VÝROBNÍ PROVOZY, POLOPROVOZY)
Pro účely této části přílohy se rozumí
| Pro kategorii rizika | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| I. | II. | III. | IV. | ||
| Uzavřený systém | |||||
| 1. | Životaschopné organismy musí být udržovány v uzavřeném systému, který je odděluje od okolí | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno | požadováno | požadováno |
| 2. | Zabezpečení a regulace šíření aerosolů odcházejících z uzavřeného systému | není požadováno | požadováno omezení šíření na minimum | požadováno zabránění šíření | požadováno zabránění šíření |
| 3. | Zabezpečení a regulace šíření aerosolů během odběru vzorků nebo přidávání materiálu do uzavřeného systému nebo přenosu materiálu do jiného systému | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno omezení šíření na nejnižší možnou míru | požadováno zabránění šíření | požadováno zabránění šíření |
| 4. | Inaktivace kultivačního média před vyjmutím nebo vypuštěním z uzavřeného systému | nutná inaktivace fyzikální nebo chemickou metodou | nutná inaktivace fyzikální nebo chemickou metodou | nutná inaktivace fyzikální nebo chemickou metodou s prokázanou 100% účinností | nutná inaktivace fyzikální nebo chemickou metodou s prokázanou 100% účinností |
| 5. | Konstrukce těsnění a uzávěrů zabraňující šírení organismu z uzavřeného systému | požadováno omezení šírení na nejnižší možnou míru | požadováno úplné zabránění šíření | požadováno úplné zabránění šíření | požadováno úplné zabránění šíření |
| Ostatní požadavky na uzavřený prostor | |||||
| 6. | Záchytná nádrž u kultivačních zařízení musí pojmout celkový objem uzavřeného systému, pokud dojde k úniku | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno | požadováno | požadováno |
| 7. | Utěsnění pro sterilizaci plynem | není požadováno | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno jen,pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno |
| 8. | Vstup přes hygienickou smyčku | není požadováno | není požadováno | požadováno jen,pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno |
| 9. | Snadno čistitelné povrchy odolávající vodě, kyselinám, alkáliím, rozpouštědlům; umožňující účinnou dezinfekci a dekontaminaci | požadováno pro pracovní plochu, podlahu a stěny | požadováno pro pracovní plochu, podlahu a stěny | požadováno pro pracovní plochu, podlahu a stěny | požadováno pro pracovní plochu, podlahu, stěny a strop |
| 10. | Speciální zařízení pro větrání s cílem omezit kontaminaci vzduchu na minimum | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno | požadováno |
| 11. | Udržování nižšího tlaku vzduchu, než je tlak v bezprostředním okolí | není požadováno | není požadováno | požadováno | požadováno |
| 12. | Vstup a výstup vzduchu přes aerosolový filtr (HEPA) | není požadováno | není požadováno | požadováno pro výstup, pro vstup požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno pro vstup i výstup |
| Pracovní režim | |||||
| 13. | Celý uzavřený systém je umístěn v uzavřeném prostoru | není požadováno | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno | požadováno |
| 14. | Omezený přístup | požadováno | požadováno | požadováno | požadováno |
| 15. | Značka „Nebezpečí –biologické riziko“15) na vstupu | není požadováno | požadováno | požadováno | požadováno |
| 16. | Před opuštěním uzavřeného prostoru se pracovníci musí osprchovat | není požadováno | není požadováno | požadováno | požadováno |
| 17. | Ochranný oděv a ochranná obuv | požadován vhodný ochranný oděv (konkrétní typ a frekvence výměny vyplynou z hodnocení rizika) | požadován vhodný ochranný oděv (konkrétní typ a frekvence výměny vyplynou z hodnocení rizika), ochranná obuv požadována jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadován vhodný ochranný oděv a ochranná obuv (konkrétní typ a frekvence výměny vyplynou z hodnocení rizika) | požadován ochranný oděv a ochranná obuv (konkrétní typ vyplyne z hodnocení rizika) s úplnou výměnou prádla, oděvu a obuvi před vstupem do uzavřeného prostoru a výstupem z něj (způsob zacházení s prádlem, oděvem a obuví při sběru vyplyne z hodnocení rizika) |
| 18. | Osobní ochranné pracovní prostředky | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno (konkrétní typ a frekvence výměny vyplynou z hodnocení rizika) | požadovány ochranné rukavice a další osobní ochranné pracovní prostředky dle hodnocení rizika (frekvence výměny vyplyne z hodnocení rizika) | požadovány ochranné rukavice a další osobní ochranné pracovní prostředky dle hodnocení rizika (frekvence výměny vyplyne z hodnocení rizika) |
| Odpady | |||||
| 19. | Inaktivace geneticky modifikovaných organismů v odtoku z umyvadel, výlevek, sprch atd. | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno | požadováno | požadováno |
| 20. | Dezinfekce pracovních oděvů, pracovní obuvi a individuálních ochranných prostředků po použití | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno | požadováno | požadováno |
| 21. | Inaktivace geneticky modifikovaných organismů na použitém materiálu a v kapalných a pevných odpadech v průběhu procesu v souladu s jinými právními předpisy16) | nutná inaktivace fyzikální nebo chemickou metodou | nutná inaktivace fyzikální nebo chemickou metodou | nutná inaktivace fyzikální nebo chemickou metodou s prokázanou 100% účinností | nutná inaktivace fyzikální nebo chemickou metodou s prokázanou 100% účinností |
| Jiná opatření | |||||
| 22. | Odpočinková místnost | není požadováno | požadováno jen, pokud tak vyplyne z hodnocení rizika | požadováno | požadováno |
5. osobními ochrannými pracovními prostředky zejména bavlněné rukavice, latexové rukavice, polyethylenové jednorázové rukavice, nitrilové rukavice, případně požadavek na sterilitu rukavic – jednorázové vinylové rukavice, ochranné brýle, protiprašné ochranné brýle, ochranný štít, lícnicová část z filtračního materiálu proti částicím (ústenka), filtrační polomasky s filtrem proti tuhým částicím (s výdechovým ventilkem či bez něj), filtrační polomaska nebo čtvrtmaska s filtrem, obličejová maska s filtrem (nutno uvést předmět filtrace), izolační dýchací přistroj neautonomní (hadicový), autonomní dýchací přístroj.
Vzory havarijního plánu
(K § 20 odst. 4 zákona)
Dokumenty označené (+) je nutno přiložit jako samostatnou přílohu
Veškeré přiložené dokumenty musí být označeny jménem nebo názvem (obchodní firmou) žadatele
Údaje, které tvoří ministerstvem zveřejňované informace o havarijním plánu podle § 20 odst. 5 zákona, jsou podtrženy
Část A
ČÁST A
VZOR HAVARIJNÍHO PLÁNU PRO UZAVŘENÉ NAKLÁDÁNÍ
5.2. Přesné označení prostor a zařízení
1. Uživatel (osoba oprávněná k nakládání s GMO)
Část B
ČÁST B
VZOR HAVARIJNÍHO PLÁNU PRO UVÁDĚNÍ DO ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
U fyzických osob dále:
5.2. Přesné označení pozemků20), případně prostor a zařízení ke skladování
(+) Případně plán pracoviště s označením míst významných pro omezení následků havárie (zejména místa skladování geneticky modifikovaných organismů nebo uložení asanačních prostředků použitelných k likvidaci havárie)