ZVLÁŠTNÍ PODMÍNKY DODÁVKY ZEMĚDĚLSKÝCH VÝROBKŮ

Rostlinné výrobky
Obiloviny, luštěniny a olejniny
Brambory

Osivo, sadba a školkařské výpěstky
Základní ustanovení
Úprava přírodního osiva a sadby
Prověřování množství a jakosti uznaného a obchodního osiva a sadby, reklamace a odpovědnost za vady

Živočišné výrobky
Jatečná zvířata
Nutné porážky
Jatečná drůbež
Mléko
Slepičí vejce konzumní

Chovná a užitková zvířata a násadová vejce
Užitková zvířata
Odpovědnost za vady

Zvláštní ustanovení o lhůtách pro prověřování dodávek některých zemědělských výrobků plněných uskladněním

§ 28

Společné ustanovení pro obiloviny,luštěniny a olejniny ČSN 46 1010
Zkoušení obilovin, luštěnin a olejnin ČSN 46 1011
Žito ČSN 46 1111
Kukuřice ČSN 46 1131
Pšenice ČSN 46 1141
Krmný ječmen ČSN 46 1162
Sladovnický ječmen ČSN 46 1163
Oves ČSN 46 1211
Proso ČSN 46 1251
Pohanka ČSN 46 1261
Mohár a čumíza ČSN 46 1271
Luštěniny krmné ČSN 46 1302
Hrách jedlý (setý) ČSN 46 1311
Čočka jedlá (setá) ČSN 46 1321
Fazole jedlé ČSN 46 1331
Konopí, lnička, světlice, tabák, tykvová jádra, ohnice, soja ČSN 46 2310
Mák ČSN 46 2312
Krambe ČSN 46 2313
Hořčice ČSN 46 2314
Len ČSN 46 2315
Slunečnice ČSN 46 2316
Řepka a řepice ČSN 46 2317
Rýže (neloupaná) ČSN 46 2806
Čirok ČSN 46 2826

obiloviny 8,- Kčs
olejniny, luštěniny 20,- Kčs
mák 90,- Kčs.

§ 35

Penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem každých 100 kg brambor se stanoví v této výši:

brambory konzumní rané 15,- Kčs
brambory ostatní 7,- Kčs.

§ 36

Seno, sláma, píce pro výrobu úsušků a úsušky pícnin

seno 3,- Kčs
sláma 2,- Kčs
úsušky pícnin 6,- Kčs
píce pro výrobu úsušků 1,- Kčs.

§ 37

Cukrovka a čekanka

§ 38

Stonky lnu a stonky konopí

§ 39

Chmel

§ 51

Jakost uznaného a obchodního osiva a sadby a školkařských výpěstků (dále jen „osivo a sadba“) se posuzuje podle těchto technických norem:

Společná ustanovení pro osivo a sadbu (pro balení, dopravu a skladování osiva) ČSN 46 0310
Uznávání osiva a sadby ČSN 46 0311
Zkoušení osiva ČSN 46 0610
Zkoušení sadby brambor ČSN 46 0611
Zkoušení cibulové sazečky, sadby česneku a sadby cibulovitých a hlíznatých květin ČSN 46 0612
Osivo obilovin ČSN 46 1040
Osivo kukuřice ČSN 46 1041
Osivo luskovin ČSN 46 1050
Osivo jetelovin, travin, jednoletých pícnin a čiroků ČSN 46 1060
Osivo semenných okopanin ČSN 46 2040
Osivo cukrovky ČSN 46 2041
Sadba brambor ČSN 46 2045
Sadba topinambur ČSN 46 2049
Osivo olejnin a přadných rostlin ČSN 46 2050
Osivo tabáku ČSN 46 2055
Osivo kořenových rostlin ČSN 46 2060
Osivo a sadba léčivých rostlin ČSN 46 2065
Osivo a sadba jahodníků ČSN 46 3040
Množitelský a výsadbový materiál ovocných dřevin a révy vinné ČSN 46 3601
Sadba chmele ČSN 46 3790
Osivo a sadba zelenin ČSN 46 4040
Osivo a sadba květin ČSN 46 4540.

§ 52

Smlouvy o výrobě a dodávce osiva a sadby

§ 53

Plnění smlouvy dodávkami přírodního osiva a sadby

§ 54

Prověřování přírodního osiva a sadby

§ 57

Nákup přírodního osiva a sadby podle laboratorního ohodnocení vzorku

§ 58

Zápočet dodávek přírodního osiva a sadby na plnění smlouvy

§ 59

Dodávky uznaného a obchodního osiva a sadby

§ 64

jatečný skot ČSN 46 6120 - Jatečný skot
jatečná telata ČSN 46 6121 - Jatečná telata
jatečná prasata ČSN 46 6160 - Jatečná prasata
jatečné ovce a jatečná jehňata (i z intenzívního a polointenzívního výkrmu) ČSN 46 6220 - Jatečné ovce.

§ 67

Za účelem přepravy jatečných zvířat jsou organizace povinny zajistit potřebné doklady podle zvláštních předpisů. 32) Odběratel jatečných zvířat je povinen sdělit příslušnému veterinárnímu lékaři nejpozději do 7 dnů před nakládkou den, hodinu a místo nakládky, místo určení a druh a množství zvířat určených k přepravě.

§ 68

Nákup v živém stavu

§ 69

Nákup napevno v mase

§ 70

Odpovědnost za vady

Odběratel nemůže reklamovat vady dodaných zvířat ani požadovat náhradu škody vzešlé z jejich vad, pokud při odběru zvířete vystavil, jde-li o nákup v živém stavu, nákupní lístek nebo při kontrolní porážce anebo při nákupu napevno v mase lístek o převzetí. Dodavatel však odpovídá za znehodnocení masa a tuku způsobené porušením povinnosti nekrmit před dodávkou krmivem s nežádoucím účinkem na jakost masa a tuku.

§ 73

Penále

jatečný skot 20,- Kčs
jatečná prasata a jatečná telata 22,- Kčs
jatečné ovce a jehňata 10,- Kčs.

§ 103

Chovná zvířata

skot ČSN 46 6111 - Chovný a užitkový skot
prasata, selata, běhouni ČSN 46 6155 - Chovná a užitková prasata
ovce ČSN 46 6215 - Chovné a užitkové ovce
kuřata, slepice, kohouti ČSN 46 6410 - Chovná drůbež. Kuřata, slepice, kohouti
krůty ČSN 46 6440 - Chovná hydina. Morky
husy ČSN 46 6510 - Chovná drůbež. Husy
kachny ČSN 46 6540 - Chovná drůbež. Kachny.

§ 107

Užitková drůbež

§ 110

Násadová vejce

§ 111

Odběratel je povinen do 72 hodin prověřit množství a jakost dodávek těchto zemědělských výrobků plněných uskladněním (§ 13 odst. 3 až 5)

(1) Jakost obilovin, luštěnin a olejnin se posuzuje podle těchto technických norem:

(2) Jakost obilovin, luštěnin a olejnin se stanoví na základě rozboru provedeného podle metod stanovených příslušnými technickými normami, podle nichž se též obiloviny, luštěniny a olejniny přejímají a prověřují.

(3) Organizace se mohou dohodnout, že jakost obilovin, luštěnin a olejnin z jedné ucelené partie (honu) dodaných dílčími dodávkami v jednom dni se stanoví podle rozboru ze složeného vzorku podle příslušné technické normy. Na lístku o převzetí dílčích dodávek se z jakostních znaků uvádí jen vlhkost.

(4) Dodací lhůty pro obiloviny, luštěniny a olejniny dohodne odběratel s dodavatelem ve smlouvě, a to mimo dodávek obilovin a luštěnin určených k výrobě krmných směsí podle § 121 odst. 1 tak, že u lněného semene a slunečnice nesmí být delší než do 31. 3. roku následujícího po sklizni, u ostatních výrobků nesmí být delší než do 31. 12. roku sklizně; pokud by organizace sjednaly lhůty delší, platí, že byly dohodnuty lhůty stanovené v tomto odstavci.

(5) Penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem každých 100 kg obilovin, luštěnin a olejnin se stanoví v této výši:

(1) Nákupní organizace se může dohodnout s dodavatelem, že od něho nakoupí obiloviny - mimo obilovin určených k výrobě krmných směsí (§ 121 odst. 1) - odděleně uskladněné v jeho skladu a že dodavatel je bude za úhradu dále pro odběratele skladovat a ošetřovat. Ve smlouvě o skladování musí být uvedeno i ztratné podle délky skladování.

(2) Při nákupu obilovin podle odstavce 1 je dodávka splněna předáním písemného dokladu dodavatele o množství a jakosti uskladněných obilovin odběrateli.

(3) Vyskladňování se provádí za účasti dodavatele. Při vyskladňování se zjišťuje způsobem uvedeným v § 15, zda množství a jakost odpovídá údajům ve smlouvě o skladování. Podle tohoto zjištění a po odpočtu dohodnutého ztratného se provádí konečné zúčtování nároků vzniklých ze smlouvy o skladování.

(4) K rozdílům v klíčivosti sladovnického ječmene nakoupeného podle odstavce 1 do 30. září roku sklizně, zjištěným při vyskladňování se nepřihlíží, pokud ke snížení klíčivosti nedošlo zaviněním dodavatele.

(1) Jakost brambor konzumních raných, konzumních pozdních, průmyslových a krmných se posuzuje podle ČSN 46 2211 - Brambory.

(2) Smlouvy se uzavírají na dodávky brambor:

b) konzumních pozdních,

a) konzumních raných,

c) průmyslových.

(3) Dodací lhůty dohodne odběratel s dodavatelem ve smlouvě tak, že nesmějí být delší pro
Pokud by organizace sjednaly lhůty delší, platí, že byly dohodnuty lhůty stanovené v tomto odstavci. U brambor konzumních raných se dohodne dále rozložení dodávek do jednotlivých týdnů; u brambor konzumních pozdních a brambor průmyslových se dohodne časové rozložení dodávek podle jednotlivých týdnů nejpozději do 31. srpna roku sklizně.

a) brambory konzumní rané než do 31. srpna roku sklizně,

c) brambory průmyslové než do 30. listopadu roku sklizně.

b) brambory konzumní pozdní než do 31. října roku sklizně,

b) počet jednotně (egalizovaně) plněných obalů po 50 kg nebo 15 kg podle dohody,

a) název a sídlo dodavatele,

(4) Současně s každou dodávkou konzumních brambor je dodavatel povinen předat odběrateli dodací list, v němž budou uvedeny
Dodací list musí být vyhotoven dvojmo; při traťových dodávkách trojmo. Všechny organizace zúčastněné na dodávce a převzetí konzumních brambor obdrží po jednom vyhotovení dodacího listu.

c) celkové množství v kg,

f) den dodávky.

e) jakostní třída,

d) odrůda,

(1) Organizace se mohou ve smlouvě dohodnout, že smlouva o dodávce brambor konzumních pozdních bude plněna dodávkami brambor ve stavu odpovídajícím použité technologii sklizně, přičemž se buď současně, anebo nejpozději do zahájení sklizně dohodnou, že

a) množství, které se započte na plnění smlouvy, zjistí ve sjednané lhůtě odběratel vytříděním převzaté dodávky na jakost podle technické normy (§ 32),

c) brambory budou nakoupeny na skladech zemědělské organizace (§ 34).

b) množství, které se započte na plnění smlouvy, zjistí odběratel na základě výsledku ohodnocení vzorku odebraného z převzaté dodávky s připočtením stanovených hmotnostních přirážek (§ 33),

(2) Organizace se mohou ve smlouvě dohodnout, že dodavatel dodá brambory konzumní pozdní v jakosti podle technické normy v dohodnutém spotřebitelském balení. Mohou se také dohodnout, že dodavatel může plnit smlouvu dodávkami oloupaných brambor, popřípadě v jiné spotřebitelské úpravě. Dodávky oloupaných brambor konzumních pozdních se započítávají na plnění smlouvy ve dvojnásobné hmotnosti.

(1) Dohodnou-li se organizace na plnění smlouvy způsobem uvedeným v § 31 odst. 1 písm. a), nezapočítávají se na plnění smlouvy brambory, které po vytřídění neodpovídají jakostním znakům podle technické normy (dále jen „odpadní brambory“). Organizace se mohou dohodnout, že odběratel si je ponechá za cenu stanovenou podle cenových předpisů. Jinak si je převezme zemědělská organizace zpět; zpětnou přepravu odpadních brambor zajistí na svůj náklad zemědělská organizace, pokud nedošlo k jiné dohodě.

(2) Za třídění brambor na jakost odpovídající znakům podle technické normy zaplatí zemědělská organizace náhradu podle cenových předpisů.

c) podíl hmotnosti hlíz odpovídajících jakostním znakům uvedeným v tabulce č. 3 a vadných hlíz a příměsí podle tabulky č. 4 ČSN 46 2211 - Brambory - se zjistí rozborem vzorku,

(1) Dohodnou-li se organizace na plnění smlouvy způsobem uvedeným v § 31 odst. 1 písm. b), zjišťuje se množství, které má být z převzaté dodávky započteno na plnění smlouvy, takto:

a) nejpozději před plněním dodávek organizace sjednají, zda množství, které se započte na plnění smlouvy, se bude zjišťovat na základě vzorku odebraného z každé dodávky (povozu) nebo na základě průměrného vzorku, utvořeného ze vzorků odebraných z několika dílčích dodávek z téhož honu a téže odrůdy, nejvýše však z dodávek uskutečněných za jeden den,

b) vzorky z jednotlivých dodávek (povozů) se odebírají způsobem stanoveným technickou normou; průměrný vzorek se tvoří způsobem, na kterém se organizace dohodnou,

d) k hmotnosti hlíz odpovídajících jakostním znakům podle písmene c) se připočtou povolené odchylky stanovené v technické normě při provádění nákupu; takto zjištěná hmotnost bude podkladem pro stanovení výtěžnosti celé dodávky.

(2) Organizace se mohou dohodnout, že nákupní organizace proplatí zjištěné množství odpadních brambor za cenu stanovenou podle cenových předpisů nebo je zemědělská organizace ve sjednané lhůtě převezme zpět; zpětnou přepravu odpadních brambor zajistí zemědělská organizace, pokud nedošlo k jiné dohodě.

(3) Ustanovení § 32 odst. 2 platí obdobně.

(1) Dohodnou-li se o tom organizace, může dodavatel uskladnit pro odběratele brambory určené pro pozdější zásobování ve vlastních skladech (krechtech). Uskladnění brambor provede dodavatel. Odběratel prověří stav uložení brambor podle údajů dodavatele o množství a jakosti brambor; dodávka brambor je splněna předáním písemného dokladu dodavatele o množství a jakosti uskladněných brambor odběrateli.

(2) Dodavatel je povinen za úhradu stanovenou cenovými předpisy uskladnit přiměřeně vyšší množství brambor, než uvede v dokladu podle odstavce 1, aby v době vyskladnění mohl po přirozených úbytcích vydat odběrateli množství, které bylo nakoupeno. Dodavatel se dále zaváže uskladněné brambory v dohodnutých lhůtách vytřídit na jakost podle technické normy.

(3) Lhůta pro vyskladnění brambor dohodnutá ve smlouvě o uskladnění nesmí být delší než do 30. června roku následujícího po sklizni.

(4) Pokud dodavatel po vytřídění nevydal množství brambor, které bylo nakoupeno podle odstavce 1, je povinen za nevydané množství vrátit nákupní cenu a vše, co v souvislosti s nákupem těchto brambor získal, podle zvláštních předpisů. Ustanovení tohoto odstavce neplatí, jestliže došlo ke zkáze v důsledku neodvratitelné události.

(1) Jakost sena se posuzuje podle ČSN 46 1511 - Seno, slámy podle ČSN 46 1071 - Sláma, úsušky pícnin podle ON 46 7018 - Senné moučky a píce pro výrobu úsušků podle ON 46 7017 - Zelená píce pro výrobu senné moučky.

(2) Zemědělské výrobky uvedené v odstavci 1 se dodávají v čisté hmotnosti. Seno a sláma o vyšším obsahu vody než 25 % se nenakupují.

(3) Dodací lhůty pro seno, slámu, úsušky pícnin a pícniny pro výrobu úsušků dohodne odběratel s dodavatelem ve smlouvě, a to tak, že u sena a slámy nesmí být delší než do 31. prosince roku sklizně. Pokud by organizace sjednaly lhůty delší, platí, že byly dohodnuty lhůty stanovené v tomto odstavci.

(4) Penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem každých 100 kg výrobků se stanoví v této výši:

(1) Jakost cukrovky se posuzuje podle ČSN 46 2110 - Cukrovka a čekanky podle ČSN 46 2140 - Čekanka.

(2) Dodací lhůty pro cukrovku a čekanku dohodne odběratel s dodavatelem ve smlouvě, a to tak, že nesmí být delší než do 30. listopadu roku sklizně; pokud by organizace sjednaly lhůty delší, platí, že byly dohodnuty lhůty stanovené v tomto odstavci. Dodavatel a odběratel jsou povinni uzavřít též dohodu o časovém plnění dodávek.

(3) Nedojde-li k jiné dohodě, provádí se prověřování množství a jakosti cukrovky a čekanky na složišti cukrovaru nebo sušárny čekanky.

(4) Odběratel vystavuje na dílčí dodávky lístky o převzetí, které jsou podkladem pro vystavení sběrného nákupního lístku na celou dodávku. 19)

(5) Lístek o převzetí cukrovky a čekanky musí obsahovat: název a sídlo dodavatele a odběratele, místo odkud se plní dodávka, den a místo odběru, dobu příjezdu a odjezdu, státní poznávací značku vozidla, hmotnost dodávky brutto, hmotnost vozidla (tára), hmotnost volné hlíny, srážky v procentech podle technické normy, podpis zástupce dodavatele a odběratele. Textové části lístku o převzetí mohou být uváděny číselnými znaky. Podle písemné dohody dodavatele s odběratelem může být potvrzován souhrn lístků o převzetí za kalendářní den.

(6) Pokud u odběratele budou pro to vytvořeny technické podmínky, může se dodavatel s odběratelem ve smlouvě dohodnout, že dodaná cukrovka bude podle zvláštních předpisů ohodnocena a proplacena podle obsahu cukru.

(1) Jakost stonků lnu roseného se posuzuje podle ČSN 46 2420 - Stonkový len rosený, jakost nemáčených konopných stonků podle ČSN 46 2431 - Nemáčené konopné stonky.

(2) Smlouvy o dodávce stonků lnu roseného se uzavírají na období od 1. července běžného roku do 30. června roku následujícího po sklizni.

(3) Dodací lhůty pro stonky lnu roseného a nemáčené konopné stonky dohodne odběratel s dodavatelem ve smlouvě, a to tak, že u stonků lnu roseného z podzimní rosy a nemáčených konopných stonků nesmějí být delší než do 15. prosince roku sklizně, v ostatních případech nesmějí být delší než do 30. června roku následujícího po sklizni. Pokud by organizace sjednaly lhůty delší, platí, že byly dohodnuty lhůty stanovené v tomto odstavci.

(4) Dodavatel je oprávněn vyzvat odběratele k ohodnocení stonků lnu roseného a nemáčených konopných stonků před uplynutím sjednané dodací lhůty, nejpozději však 14 dní před uplynutím této lhůty. Odběratel je povinen zjistit jakost do 14 dnů po tomto vyzvání; jinak platí pro převzetí ve sjednané dodací lhůtě jakost udávaná zemědělskou organizací.

(1) Jakost chmele se posuzuje a zkouší podle ČSN 46 2510 - Chmel a ČSN 46 2520 - Zkoušení chmele.

(2) Dodací lhůty pro chmel dohodne odběratel s dodavatelem ve smlouvě, a to tak, že nesmějí být delší než do 30. listopadu roku sklizně; pokud by organizace sjednaly lhůty delší, platí, že byly dohodnuty lhůty stanovené v tomto odstavci.

(3) Odběratel je povinen uvést v dokladu o převzetí dodávky také den, kdy bude provedeno zařazení převzatého chmele do jakostních tříd a dodavatele chmele k zařazení přizvat. Zařazení do jakostních tříd je odběratel povinen provést ve lhůtách uvedených v dohodnutém svozním plánu, nejpozději však do 7 dnů ode dne odběru.

(4) Postup při zařazování chmele do jakostních tříd stanoví technická norma. Nesouhlasí-li dodavatel se zařazením chmele do jakostních tříd nebo jestliže se zástupce zemědělské organizace ani na opětovné vyzvání nedostaví k jakostnímu zařazení, je odběratel povinen zajistit, aby o jakosti chmele na základě vzorku odebraného při převzetí dodávky 20) neprodleně rozhodl orgán oprávněný vydávat závazná rozhodnutí o jakosti (§ 17).

(5) Jestliže dodavatel nabídne v souladu s dohodnutým svozním plánem chmel k dodávce a odběratel chmel neodebere do 7 dnů, je dodavatel oprávněn plnit uskladněním podle § 13 odst. 3 až 5.

(1) Jakost a hmotnost plodů kořeninové papriky se posuzuje podle ČSN 46 4421 - Plody kořeninové papriky.

(2) Dodací lhůty pro kořeninovou papriku dohodne odběratel s dodavatelem ve smlouvě, a to tak, že nesmějí být delší než do 31. prosince roku sklizně; pokud by organizace sjednaly lhůty delší, platí, že byly dohodnuty lhůty stanovené v tomto odstavci.

§ 40

Plody kořeninové papriky

(1) Jakost tabáku nefermentovaného se posuzuje podle ČSN 46 2571 - Tabáky nefermentované.

§ 41

Tabák nefermentovaný

(2) Dodavatel je povinen se zavázat ve smlouvě k dodávce veškerého vypěstovaného množství sušeného tabáku nefermentovaného.

(5) Nedojde-li k jiné dohodě, je dodávka splněna odevzdáním výrobku odběrateli v provozovně jeho závodu uvedené ve smlouvě.

(3) Odběratel je povinen dodat včas dodavateli uznané osivo tabáku, které je dodavatel povinen použít k výrobě.

(6) Prověřování množství a jakosti dodávky provádí odběratel - nedojde-li k jiné dohodě - v provozovně svého závodu uvedené ve smlouvě. Dodavatel je povinen účastnit se prověřování dodávky. Prověřování jakosti se provádí ihned při vážení jednotlivých balíků tabáku, který dodavatel roztřídil podle odrůd a tříd. Nedojde-li při prověřování množství a jakosti k dohodě, postupuje se podle § 17.

(4) Dodací lhůty dohodne odběratel s dodavatelem ve smlouvě, a to tak, že nesmějí být delší než do 31. ledna roku následujícího po sklizni; pokud by organizace sjednaly lhůtu delší, platí, že byla dohodnuta lhůta stanovená v tomto odstavci.

(2) Dodací lhůty pro slámu čiroku metlového dohodne odběratel s dodavatelem ve smlouvě, a to tak, že nesmějí být delší než do 31. prosince roku sklizně; pokud by organizace sjednaly lhůtu delší, platí, že byla dohodnuta lhůta stanovená v tomto odstavci.

(1) Jakost slámy čiroku metlového se posuzuje podle ČSN 46 2490 - Sláma čiroku metlového.

§ 42

Sláma čiroku metlového

§ 43

Prázdné makovice

Jakost prázdných makovic a dodací lhůty sjednávají organizace ve smlouvě.

§ 44

cukrovka 1,- Kčs
čekanka 2,- Kčs
stonky lnu roseného 10,- Kčs
nemáčené konopné stonky 10,- Kčs
tabák nefermentovaný 100,- Kčs
chmel 250,- Kčs
plody kořeninové papriky 80,- Kčs
sláma čiroku metlového 30,- Kčs
prázdné makovice 7,- Kčs.

Penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem každých 100 kg výrobků uvedených v § 37 až 43 se stanoví v této výši:
Penále

§ 45

Zelenina a ovoce

Společná ustanovení pro ovoce a zeleninu (ovoce čerstvé, zelenina čerstvá) ČSN 46 3000
Košťálová zelenina (brukev, kadeřávek, kapusta hlávková, kapusta růžičková, květák, brokolice, zelí hlávkové) ČSN 46 3110
Kořenová zelenina (celer, černý kořen, červená řepa, karotka a mrkev, křen, ovesný kořen, pastiňák, petržel, ředkev, ředkvička, vodnice) ČSN 46 3120
Listová zelenina (čínské zelí, hlávkový salát, polníček, reveň, rychlené puky salátové čekanky, špenát, štěrbák) ČSN 46 3130
Lusková zelenina (fazolové lusky, hrachové lusky) ČSN 46 3140
Plodová zelenina (lilek, melouny cukrové, melouny vodové, okurky nakládačky, okurky salátové, paprika zeleninová, pfeferony, rajčata, tykev, patizony) ČSN 46 3150
Cibulová zelenina (cibule kuchyňská, cibule k řezu, cibule šalotka, česnek, pažitka, pór) ČSN 46 3160
Chřest ČSN 46 3170
Kukuřice jedlá ČSN 46 3171
Kopr ČSN 46 3172
Jahody zahradní ČSN 46 3031
Jádrové ovoce (jablka, hrušky, jeřabiny, kdoule, mišpule) ČSN 46 3010
Padaná jablka ČSN 46 3011
Peckové ovoce (broskve, meruňky, mirabelky, pološvestky, renklody, slívy, švestky pravé, třešně, višně) ČSN 46 3020
Bobulové ovoce a lesní plody (angrešt, maliny, ostružiny, rybíz bílý, červený a černý) ČSN 46 3030
Skořápkové ovoce čerstvé (zelené nezralé vlašské ořechy, zralé čerstvé vlašské ořechy, kaštany jedlé a nezralé mandle) ČSN 46 3050
Suché skořápkové ovoce (vlašské ořechy, lískové ořechy a neloupané mandle) ČSN 56 8189
Stolní hrozny révy vinné ČSN 46 3041
Hrozny plodných hybridů ČSN 46 3042
Společná ustanovení pro ovoce a zeleninu ve zvláštní tržní úpravě ON 46 3001
Ovoce ve zvláštní tržní úpravě ve spotřebitelském balení ON 46 3009
Zelenina ve zvláštní tržní úpravě ve spotřebitelském balení ON 46 3109.

Zjišťování jakosti jádrového ovoce ON 46 3012
Zjišťování jakosti peckového ovoce ON 46 3021
Zjišťování jakosti zahradních jahod ČSN 46 3032
Zjišťování jakosti bobulového ovoce a lesních plodů ČSN 46 3033
Zjišťování jakosti čerstvého skořápkového ovoce ČSN 46 3052
Zjišťování jakosti košťálové zeleniny ČSN 46 3111
Zjišťování jakosti kořenové zeleniny ČSN 46 3121
Zjišťování jakosti listové zeleniny ČSN 46 3131
Zjišťování jakosti plodové zeleniny ČSN 46 3151.

(1) Jakost zeleniny a ovoce se posuzuje podle těchto technických norem:

(11) Plnění dodávek jednotlivých druhů ovoce a zeleniny se započítává jen na závazky běžné dodací lhůty. Pro splnění smlouvy mohou organizace dohodnout ve smlouvě odchylku od množství, které má být plněno ve sjednaných dodacích lhůtách.

a) u výrobků, u nichž je cena stanovena cenovými výměry Českého cenového úřadu nebo Slovenského cenového úřadu, ve výši 10 % z nákupní ceny I. jakostní třídy pro období, v němž se podle smlouvy měla dodávka uskutečnit,

b) u výrobků, u nichž je cena stanovena dohodou odběratele s dodavatelem, ve výši 10 % z průměrné nákupní ceny I. jakostní třídy platné ve sjednaném období. Průměrná nákupní cena ovoce a zeleniny se vypočítává metodikou stanovenou zvláštními předpisy. 21)

a) odebrat v měsíční (sezónní) dodací lhůtě smluvně dohodnuté (zpřesněné) množství výrobků, u specializovaných organizací na výrobu zeleniny a ovoce i výrobků nad smlouvu [§ 6 odst. 1 písm. c)] v jakosti odpovídající technickým normám tak, aby nevčasným odběrem nedošlo k jejich znehodnocení (změně jakosti),

b) včas a bezplatně dodat do provozovny dodavatele nepoškozené obaly pro dodávku zeleniny a ovoce, a to vždy na množství, které bude podle dohody nebo oznámení dodavatele dodáváno; současně jim zdarma vydat jakostní štítky.

a) oznamovat odběrateli vždy dva dny předem - nedojde-li k jiné dohodě - druh, jakost a množství výrobků, které budou dodávat, s výjimkou dodávek uskutečňovaných v rámci krátkodobé dohody,

b) dodávat zeleninu a ovoce v obalech poskytnutých odběratelem, pokud technická norma nedovoluje dodávku bez obalů.

(10) Penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem každých 100 kg (kusů, svazků nebo jiné tržní úpravy) ovoce a zeleniny se stanoví

(2) Pro postup při zjišťování jakosti zeleniny a ovoce platí tyto technické normy:

(3) Druhy zeleniny, na které není stanovena technická norma, se nakupují za podmínek sjednaných ve smlouvě.

(4) Organizace se mohou dohodnout, že zelenina a ovoce budou dodávány ve zvláštní tržní úpravě nebo ve zvláštní úpravě pro účely průmyslového zpracování. Dohodnou-li se organizace, může zemědělská organizace dodávat tržně upravenou zeleninu a ovoce do určených prodejen maloobchodní sítě nebo zařízení společného stravování. Pro postup při těchto dodávkách platí ustanovení § 14 a § 15 odst. 6 a 7 a § 16 odst. 3 a 4.

(5) Ve smlouvách o dodávce uzavíraných se zemědělskými organizacemi specializovanými na výrobu určitého druhu ovoce a zeleniny se sjednávají objemy plnění s uvedením příslušných pěstitelských ploch.

(6) Dodací lhůty se sjednávají v roční smlouvě na měsíční nebo sezónní období. Pokud se dodací lhůty sjednávají na měsíční období, upřesňuje se množství a druhová skladba vždy do 27. dne předcházejícího měsíce. Vyžaduje-li to stav vegetace, dohodnou organizace odběr výrobků i ve dnech pracovního klidu.

(7) Za účelem zabezpečení rovnoměrné sklizně, nákupu a zásobování zeleninou a ovocem se uzavírají v rámci smluv o dodávce písemné dohody o dodávce zeleniny a ovoce s rozdělením na kratší časová období (dekáda, týden, 5 dní apod.).

(8) Odběratelé jsou povinni

(9) Dodavatelé jsou povinni

§ 46

Moštové hrozny révy vinné

(1) Jakost moštových hroznů révy vinné se posuzuje podle ČSN 46 3043 - Moštové hrozny révy vinné.

(2) Dodací lhůty pro moštové hrozny révy vinné dohodne odběratel s dodavatelem ve smlouvě, a to tak, že nesmějí být delší než do 31. prosince roku sklizně; pokud organizace sjednaly lhůty delší, platí, že byly dohodnuty lhůty stanovené v tomto odstavci.

(3) Penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem každých 100 kg moštových hroznů révy vinné se stanoví ve výši 100 Kčs.

(1) Jakost lesních plodů a hub se posuzuje podle těchto technických norem:

§ 47

Bobulové ovoce a lesní plody (borůvky, brusinky, jahody lesní, maliny a ostružiny, šípky) ČSN 46 3030
Čerstvé jedlé houby. Norma jakosti ČSN 46 3195
Skořápkové ovoce čerstvé (lískové ořechy) ČSN 46 3050
Sušené houby. Norma jakosti (domácky sušené) ČSN 56 9431
Pěstované žampiony. Norma jakosti ČSN 46 3197

Lesní plody a houby

(2) Dodávka lesních plodů a hub s výjimkou pěstovaných žampionů je splněna jejich odevzdáním odběrateli v jeho provozovně, v níž se též prověřuje. Pro splnění a prověřování dodávky pěstovaných žampionů platí ustanovení § 13 a 15.

(3) Organizace nemusí účtovat a vymáhat penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem.

(1) Jakost koření se posuzuje podle těchto technických norem:

§ 48

Koření

Anýz, fenykl, kmín a koriandr ČSN 58 0515
Majoránka drhnutá ČSN 58 0513
Majoránka zelená ČSN 46 3173.

majoránka zelená 20,- Kčs
ostatní koření 100,- Kčs.

(2) Penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem každých 100 kg koření se stanoví v této výši:

§ 49

Léčivé rostliny

(1) Jakost léčivých rostlin pro farmaceutické účely se posuzuje podle technických norem, popřípadě podle československého lékopisu.

(2) Dodací lhůty pro léčivé rostliny dohodne odběratel s dodavatelem ve smlouvě, a to tak, že nesmějí být delší než do 31. prosince roku sklizně; pokud organizace sjednaly lhůty delší, platí, že byly dohodnuty lhůty stanovené v tomto odstavci.

(3) Pokud nedojde k jiné dohodě, je dodávka léčivých rostlin splněna jejich odevzdáním odběrateli v provozovně jeho závodu uvedené ve smlouvě, popřípadě jejich předáním veřejnému dopravci nebo poště k přepravě do místa určení.

(10) Penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem každých 100 kg léčivých rostlin se stanoví ve výši 5 % z ceny I. jakostní třídy.

(4) Prověřování množství a jakosti dodávky provádí odběratel - nedojde-li k jiné dohodě - v provozovně svého závodu uvedené ve smlouvě.

(5) Nedodrží-li odběratel lhůty pro odevzdání (odeslání) nákupního lístku stanovené ve zvláštním předpisu, 22) platí, že léčivé rostliny byly dodány v jakosti udané dodavatelem, a nebyla-li jakost udána, v I. třídě jakosti.

(6) Pokud odběratel nezařadil dodávku do jakostní třídy udané dodavatelem nebo nezařadil-li ji do I. jakostní třídy, v případě, že dodavatel jakost neudal, je odběratel povinen u dodávek přesahujících 50 kg čisté hmotnosti odebrat vzorek podle ČSN 86 6005 a vystavit lístek o převzetí, ve kterém uvede navrhovanou jakost. Lístek o převzetí je povinen ihned odeslat dodavateli. Nesouhlasí-li dodavatel se zařazením do jakostní třídy navržené odběratelem, je povinen to písemně oznámit odběrateli do 10 dnů po odeslání lístku o převzetí. Neučiní-li tak, platí jakost uvedená odběratelem.

(7) Trvá-li odběratel na zařazení do jakostní třídy, kterou uvedl, je povinen do 10 dnů po obdržení zprávy od dodavatele předložit vzorek k rozboru Ústavu pro kontrolu léčiv.

(8) U dodávek léčivých rostlin do 50 kg čisté hmotnosti, pokud byly splněny odevzdáním veřejnému dopravci nebo poště, platí zařazení do jakostní třídy provedené odběratelem.

(9) Zemědělské organizace jsou povinny dodat odběrateli i po splnění smlouvy celé sklizené množství žita infikovaného námelem z ploch, na které byly uzavřeny smlouvy. Dodávky námelového žita se započítávají na plnění smluvní dodávky žita.

(1) Ustanovení tohoto oddílu upravují podmínky dodávky osiva, sadby a školkařských výpěstků, které podléhají 23) uznávání, popřípadě povolování podle zvláštních předpisů.

(2) Za školkařské výpěstky pro účely této vyhlášky se považuje množitelský a výsadbový materiál ovocných dřevin a révy vinné.

(1) Smlouvou o výrobě a dodávce osiva a sadby se dodavatel 24) zavazuje vyrobit a dodat odběrateli 25) ve sjednané lhůtě dohodnuté množství uznaného osiva a sadby v odrůdách a odpovídajících stupních množení, vypěstované v porostech, které při uznávacím řízení vyhověly požadavkům pro uznání.

(2) Ve smlouvě se organizace mohou dohodnout, že dodavatel splní svůj závazek dodávkou přírodního osiva a sadby.

(3) Odběratel se ve smlouvě zavazuje dodat dodavateli pro výrobu dohodnutého množství osiva a sadby za úhradu a ve sjednaných lhůtách potřebné množství osiva a sadby v odpovídajících stupních množení, poskytovat odbornou poradenskou pomoc při výrobě, přihlásit smluvní množitelské porosty v určených termínech k uznávacímu řízení a nakoupit smluvené množství osiva a sadby za ceny platné v době plnění. 26)

(4) Pokud byla uzavřena smlouva na výrobu a dodávku osiva a sadby na více let, stanoví se v této smlouvě lhůty, ve kterých organizace mohou upřesňovat vzájemná plnění, která mají být uskutečňována v příštím roce.

(5) Na plnění smlouvy odběratel může započítat převzaté osivo a sadbu uznané v nižším než přihlášeném stupni množení, popřípadě povolené jako obchodní osivo a sadbu.

(1) Pokud se ve smlouvě dodavatel zavázal plnit smluvní závazek dodávkami přírodního osiva a sadby, je odběratel povinen učinit opatření, aby přírodní osivo a sadba byly ve sjednané lhůtě převzaty, vyčištěny a odebrány z nich vzorky v souladu se zvláštními předpisy. 27)

(2) Ke každé dodávce přírodního osiva a sadby je dodavatel povinen připojit dodací list, který obsahuje údaje o místu výroby, množství, způsobu balení, popřípadě sušení, druhu, odrůdě, stupni množení a číslo osvědčení o přehlídce v porostu. Jde-li o dílčí dodávky, to je jednotlivé dodávky z jediného porostu stejné kvality, musí to být v dodacím listě výslovně uvedeno.

a) název a sídlo odběratele a dodavatele,

(3) Odběratel je povinen vystavit na každou i dílčí dodávku přírodního osiva a sadby příjemku nebo lístek o převzetí. Tyto doklady musí obsahovat

c) den převzetí,

b) místo, odkud je osivo a sadba dodávána,

g) závady zjištěné při prověřování přírodního osiva a sadby.

d) druh, odrůdu, stupeň množení,

e) dodávané množství (také počet pytlů),

f) číslo osvědčení o přehlídce porostu,

(4) Nemůže-li odběratel převzít přírodní osivo a sadbu ve sjednané lhůtě, je povinen hradit dodavateli náklady skladování a ošetřování do doby jejich převzetí podle cenových předpisů.

(1) Při odběru přírodního osiva a sadby zjišťuje odběratel znaky stanovené technickou normou. Zjištěné nedostatky je povinen dodavateli ihned oznámit, aby dodavatel mohl zajistit případná opatření k jejich odstranění. Jestliže odběratel toto oznámení neučinil, nemůže tyto nedostatky v budoucnu namítat.

(2) V případě, že množitel dodává větší množství osiva a sadby než je uvedeno ve smlouvě, je odběratel povinen posoudit, zda nakupované množství je úměrné přehlížené ploše porostu.

(3) Z každé partie, 28) popřípadě z každé dílčí dodávky přírodního osiva a sadby, s výjimkou školkařských výpěstků, je odběratel spolu s dodavatelem povinen odebrat dva společné vzorky nebo při dopravě drahou nebo poštou dát odebrat do tří dnů po převzetí dva úřední vzorky. Jeden vzorek si ponechá odběratel, druhý předá ihned množiteli. Postup při odběru vzorků, způsob uložení a uchování vzorků upravují technické normy.

(1) Dohodnou-li se organizace, že dodavatel splní závazek dodávkou přírodního osiva a sadby, je odběratel povinen převzaté přírodní osivo vyčistit a učinit taková opatření, aby bylo dosaženo optimálního výsledku čištění. 29)

(2) Zjistí-li odběratel po převzetí dodávky laboratorním rozborem, že převzaté přírodní osivo a sadbu nelze upravit na jakost stanovenou technickými normami, vyrozumí o tom ihned dodavatele. Nesouhlasí-li dodavatel s tímto zjištěním, je odběratel povinen požádat o rozhodnutí Kontrolní ústav republiky.

(3) Pokud by úprava přírodního osiva a sadby vyžadovala nepřiměřeně složitý technologický postup spojený s vysokými náklady, je odběratel povinen o tom dodavatele vyrozumět. Trvá-li dodavatel na úpravě, je povinen uhradit odběrateli zvýšené náklady zvláštní úpravy.

(4) Nebude-li odběratel moci vyčistit osivo v takové lhůtě, aby uznávací řízení mohlo být provedeno do výsevu v nejbližším vegetačním období, je povinen zjistit klíčivost osiva a výsledek ihned sdělit dodavateli. Pokud by dodavatel nesouhlasil s klíčivostí zjištěnou odběratelem, může požádat o přezkoušení klíčivosti Kontrolní ústav republiky; klíčivost zjištěná při tomto přezkoušení je rozhodná pro vystavení nákupního lístku.

(5) Vyhradí-li si dodavatel účast při čištění, je odběratel povinen ho včas k čištění přizvat.

(1) O výsledku úpravy a uznávacího řízení je odběratel povinen podat dodavateli o každé partii přírodního osiva a sadby písemnou zprávu nejpozději do sedmi dnů od obdržení rozhodnutí Kontrolního ústavu republiky o uznání, sestupnění nebo neuznání poslední dílčí dodávky z množitelského porostu.

(2) Nesouhlasí-li dodavatel s výsledkem uznávacího řízení nebo výsledkem úpravy, oznámí to písemně do 15 dnů po obdržení výsledku odběrateli; jinak platí, že s výsledkem oznámeným odběratelem souhlasí. V případě nesouhlasu je odběratel povinen zajistit neprodleně kontrolní rozbor vzorku přírodního osiva a sadby odebraného při dodávce podle § 54 odst. 3. Také dodavatel je povinen zaslat Kontrolnímu ústavu republiky svůj vzorek, odebraný podle téhož ustanovení. Rozbor Kontrolního ústavu republiky je podkladem k posouzení, zda došlo k sestupnění nebo neuznání osiva a sadby pro závady přírodního osiva a sadby nebo pro neodbornou manipulaci u odběratele.

(1) Odběratel se může nejdéle do 8 týdnů od převzetí osiva a sadby dohodnout s dodavatelem, že provede nákup podle jakosti a výtěžnosti zjištěné laboratorním ohodnocením vzorku přiloženým k návrhu dohody. Odběratel výslovně upozorní dodavatele, že případný nesouhlas s návrhem dohody je dodavatel povinen sdělit nejdéle do 15 dnů od obdržení návrhu, jinak platí, že s návrhem dohody souhlasí.

(2) Oznámí-li dodavatel, že s návrhem dohody podle odstavce 1 nesouhlasí, provede se nákup podle ustanovení § 55 a 56.

(1) Na plnění smlouvy dodávkami přírodního osiva a sadby se započítává čistá hmotnost (popřípadě počet kusů) podle výsledku úpravy provedené podle § 55 a 56 nebo na základě laboratorního ohodnocení vzorku podle § 57.

b) tento způsob je účelnější než zjišťování vyčištěním nebo vytříděním neodebraného přírodního osiva nebo sadby.

(2) Při prodlení odběratele s odběrem přírodního osiva a sadby (§ 205 hosp. zák.) se zjišťuje neodebrané množství v čistém stavu na základě laboratorního ohodnocení vzorku pokud
Obdobně se zjišťuje množství při plnění dodavatele uskladněním podle § 13 odst. 3 až 5.

a) toto množství již nevyplývá z dosavadního plnění smlouvy nebo

c) u uznaných školkařských výpěstků také tvar, podnož, stupeň množení nebo selekce a počet svazků.

(1) Při dodávce uznaného nebo obchodního osiva a sadby je odběratel povinen na každou dodávku vystavit nákupní lístek, který vedle náležitostí podle zvláštních předpisů 30) musí obsahovat

b) číslo uznávacího, popřípadě povolovacího listu, u brambor a sadby chmele číslo osvědčení o přehlídce porostu, 31)

a) druh, odrůdu a stupeň množení,

(2) Sadbu chmele je odběratel povinen odebrat v rozsahu stanoveném smlouvou ihned, nejpozději však do 3 dnů ode dne, kdy obdržel oznámení, že sadba je připravena k dodávce. Oznámení podá dodavatel odběrateli telegramem a písemně jej potvrdí.

(3) Dodávka sadby brambor z partie podléhající posklizňovým zkouškám může být uskutečněna bez uznávacího listu na základě osvědčení o třetí přehlídce porostu. Pokud bude sadba na základě výsledků posklizňových zkoušek sestupněna nebo neuznána, dohodne odběratel s dodavatelem převzetí brambor podle zjištěné jakosti a účelu použití s tím, že dodavatel nahradí odběrateli náklady, které mu vznikly v souvislosti se sestupněním nebo neuznáním sadby.

(1) Při odběru uznaného a obchodního osiva a sadby je odběratel povinen zjistit znaky stanovené technickou normou pro příslušný druh osiva a sadby.

b) u osiva a sadby ostatních plodin nejpozději 48 hodin po odběru.

(2) Vady zjištěné při odběru podle odstavce 1 je odběratel povinen oznámit dodavateli
Pokud odběratel vyrozumí dodavatele o vadě dodávky telefonicky, musí ihned potvrdit telefonický hovor písemně.

a) u sadby brambor ještě v den odběru,

(3) Dodavatel je povinen ihned po obdržení zprávy o vadách buď se s odběratelem dohodnout o jejich odstranění nebo sdělit odběrateli, zda se dostaví k společnému odběru vzorku. Nedostaví-li se do tří dnů od oznámení vad k odebrání vzorku, zajistí odběratel odběr úředního vzorku a jeho rozbor. Vzorky se neodebírají u školkařských výpěstků; posuzuje se celá dodaná partie.

(4) Nesouhlasí-li dodavatel nebo odběratel s posudkem Kontrolního ústavu republiky vydaným podle rozboru vzorku, výsledku vegetační zkoušky nebo u školkařských výpěstků s posouzením celé dodané partie, jsou oprávněni vyžádat si od Kontrolního ústavu republiky do 24 hodin po obdržení tohoto posudku komisionální posouzení celé dodané partie přímo na místě za účasti dodavatele i odběratele; byl-li poprvé odebrán vzorek společně odběratelem i dodavatelem, mohou požádat o úřední vzorkování. O komisionálním posouzení se sepíše zápis. Podle výsledku tohoto komisionálního řízení vydá Kontrolní ústav republiky konečný posudek.

(5) V případě, že odběratel nezajistí věrohodný důkaz o vadách dodávky způsobem stanoveným v odstavcích 2 až 4, platí za jakost dodanou jakost udaná dodavatelem.

(1) Množitel odpovídá za pravost druhů a s výjimkou obchodního osiva a sadby i za pravost odrůdy a dále za to, že osivo a sadba pocházejí z porostu, který byl přehlížen v uznávacím řízení a že byly předčištěny nebo vyčištěny v rozsahu stanoveném smlouvou. Dodává-li množitel uznané osivo a sadbu, odpovídá též za předepsanou jakost a za to, že na ně byl vydán uznávací list, u obchodního osiva povolení.

- namrznutím hlíz do 10 dnů
- plísní bramborovou do 30 dnů,
(2) Odběratel je povinen reklamovat v době převzetí nezjistitelné vady, způsobené
od splnění dodávky; jinak práva z odpovědnosti za tyto vady zanikají. Odběratel může reklamovat u množitele vady způsobené namrznutím jen v případě, že sadba je v původních obalech.

§ 62

Pro posuzování pravosti a čistoty druhu a odrůdy osiva a sadby, popřípadě jejich jakosti, při místním šetření v porostu musí být volena doba umožňující spolehlivé posouzení požadovaných znaků.

(2) Dodavatel neodpovídá za škody způsobené virovými chorobami, snětí prašnou, popřípadě dalšími chorobami stanovenými ministerstvem zemědělství a výživy České socialistické republiky nebo ministerstvem zemědělství a výživy Slovenské socialistické republiky a dále v případech, kdy škodě nemohl zabránit (§ 145 odst. 2 hosp. zák.).

§ 63

Odpovědnost za škodu

(1) Při škodách způsobených dodávkou vadného osiva, sadby a školkařských výpěstků se nahrazuje to, oč se majetek poškozené organizace zmenšil a dále i to, čeho by zemědělská organizace dosáhla, kdyby nedošlo k vadné dodávce (ušlý zisk).

(1) Jakost jatečných zvířat se posuzuje podle těchto technických norem:

(2) Jatečné kozy, jateční koně a jatečná hříbata se dodávají ve smluvených jakostech podle technických podmínek.

(3) O dodávce jatečných zvířat se sjednávají roční smlouvy. Nejpozději do 40 dnů před začátkem každého čtvrtletí dohodne odběratel s dodavatelem rozsah dodávek v jednotlivých měsících tohoto čtvrtletí. Nedojde-li k dohodě, platí návrh zemědělské organizace. Pro plnění v jednotlivých měsících platí odchylka ± 5 %. Rozsah měsíčních dodávek v posledním čtvrtletí musí být stanoven tak, aby bylo zajištěno splnění roční smlouvy. Pro splnění roční smlouvy odchylky neplatí.

(4) Odběratel je povinen odebrat nadsmluvní i mimosmluvní dodávky (§ 6)

b) jatečných prasat a ovcí v příslušném dodávkovém měsíci, pokud mu byly ohlášeny 30 dnů před začátkem tohoto měsíce.

a) jatečného skotu v příslušném dodávkovém čtvrtletí, pokud mu byly dodavatelem ohlášeny do začátku tohoto čtvrtletí,

(5) Odběratel dohodne se zemědělskou organizací den a hodinu odběru, množství a místo převzetí. Jestliže k dohodě nedojde, je odběratel povinen stanovit termín odběru a sdělit zemědělské organizaci nejpozději 7 dní před dodávkou den a hodinu odběru z jednotlivých míst s uvedením množství. Odběratel je povinen provést odběr ze specializovaných velkochovů v průběhu 3 dnů. Zemědělská organizace je povinna jatečná zvířata pro odběr připravit.

(6) U jatečného skotu, jatečných prasat a jatečných telat se mohou organizace ve smlouvě dohodnout na způsobu nákupu buď v živém stavu (§ 68) nebo napevno v mase (§ 69). Zvolený způsob nákupu je pro dodavatele i odběratele závazný pro celoroční objem dodávek. Ostatní jatečná zvířata se nakupují jen v živém stavu.

(1) Nákupní organizace nenakupuje jatečná zvířata s nadměrnou nakrmeností nad 8 % živé hmotnosti, u jatečných telat z mléčného výkrmu nad 5 % živé hmotnosti. Škoda na přepravovaném zvířeti způsobená nadměrnou nakrmeností nad 5 % živé hmotnosti, pokud je zvíře přepravováno na nejbližší jatky, jde k tíži zemědělské organizace.

(2) K jatečným účelům nesmějí být dodávány zdravé březí plemenice (klisny, krávy, jalovice, prasnice, bahnice). Při dodávkách plemenic k jatečným účelům se nepožaduje veterinární osvědčení o jalovosti a potvrzení o vyřazení z chovu. Zjistí-li se po poražení, že zvíře bylo březí, odečte se při nákupu podle § 68 zemědělské organizaci dodatečně z nákupní hmotnosti hmotnost plodu (včetně plodových vod a obalu); zemědělská organizace je povinna vrátit odběrateli příslušnou částku a nahradit náklady za zvláštní veterinární prohlídku masa a plodu.

a) nemoc nebo podezření z nákazy projevující se zjevnou poruchou celkového zdravotního stavu (horečka, snížená pohyblivost, nevstávání),

c) vyhublost v důsledku nemoci, stáří nebo dlouhotrvající krajní podvýživy, doprovázená celkovou sešlostí nebo sníženou pohyblivostí,

b) hluboké hnisavé rány nebo zranění značného rozsahu,

(3) Odběratel nakupuje kozly a dále pak zvířata, u nichž se podle veterinárního osvědčení vyskytují vady, které by mohly mít za následek nepoživatelnost masa, tak, že při jejich odběru vystaví lístek o převzetí. Nákupní lístek vystaví podle výsledku prohlídky a posouzení masa. Za vady, které by mohly mít za následek nepoživatelnost masa, se považují zejména

d) rozsáhlé proleženiny.

b) hubenost vzniklá z podvýživy nebo z přestálé nemoci, avšak bez poruchy celkového zdravotního stavu,

c) poškození kůže.

(4) Odběratel nemůže odmítnout nákup v živém stavu v případě, kdy se dodávají zvířata s vadami, které nemají za následek nepoživatelnost masa, zejména
Nedohodnou-li se organizace o tom, zda má být proveden nákup v živém stavu, rozhodne veterinární lékař.

a) některé nemoci (např. aktinomykóza v malém rozsahu, záněty a katary pohlavních orgánů, vyléčené záněty, i když zanechaly zjevné následky, včetně vyléčených zánětů mléčných žláz),

a) nekrmit před dodávkou krmivem s nežádoucím účinkem na jakost masa a tuku,

(1) Zemědělská organizace je povinna

c) dodat zvířata v čistém stavu,

b) sejmout podkovy tažným zvířatům dodávaným k jatečným účelům,

g) vystavit jatečná zvířata na rampu k nakládce,

f) předvést v místě odběru jatečná zvířata do prostoru, kde bude provedeno jakostní ohodnocení a zjišťování hmotnosti,

e) zvířata určená k jatečným účelům označovat způsobem nepoškozujícím kůži a vlnu,

d) upozornit při předávání kusů na zdravotní stav a na takové vlastnosti zvířat, pro které by mohlo dojít k úrazu osob, k poškození dopravního prostředku, k šíření nákaz, popřípadě k úrazu zvířete nebo jeho uhynutí, jakož i upozornit na zvířata, u kterých jsou požadována zvláštní opatření při zpracování na jatkách,

i) provést při přepravě zvířat vlastními dopravními prostředky taková opatření, aby nedošlo k poškození kůže, k úrazu nebo uhynutí zvířete.

h) předat odběrateli průvodní list pro přemístění zvířat,

(2) Odběratel je povinen vrátit zemědělské organizaci řetězy, ohlávky a provazy po provedené dezinfekci.

(3) Zvířata (kromě telat) mají být dodávána a přejímána nenakrmená a nenapojená.

(1) Při odběru jatečných zvířat nakupovaných v živém stavu je odběratel povinen v provozovně zemědělské organizace, popřípadě na jiném dohodnutém místě, zjistit počet kusů a hmotnost dodávaných zvířat a prověřit jakostní zatřídění. Jsou-li zvířata (kromě savých telat) nevylačněná nebo nakrmená a napojená nebo přelačněná, dohodne odběratel s dodavatelem hmotnostní srážku nebo přirážku v rozsahu stanoveném technickou normou.

(2) Nedojde-li mezi odběratelem a dodavatelem k dohodě o zařazení zvířat do třídy jakosti nebo o srážce na nakrmenost nebo přirážce na lačnost, je odběratel povinen zajistit provedení kontrolní porážky. Kontrolní porážka musí být provedena na nejbližších jatkách.

(3) Odběratel je povinen vystavit při nákupu v živém stavu po zvážení a jakostním ohodnocení zvířat nákupní lístek; má-li být provedena kontrolní porážka podle odstavce 2, je odběratel povinen vystavit lístek o převzetí, v němž se uvede den a hodina převzetí.

(4) Kontrolní porážka se provádí podle příslušné technické normy přednostně před ostatními porážkami. Její výsledek je pro obě organizace závazný, bude-li provedena nejpozději do 24 hodin po odběru. Po této době je výsledek kontrolní porážky závazný jen v údaji o jakosti.

(5) Odběratel je povinen včas před provedením kontrolní porážky vyrozumět zemědělskou organizaci o místu a době kontrolní porážky. Zástupce zemědělské organizace je oprávněn zúčastnit se provedení kontrolní porážky. Není-li přítomen zástupce zemědělské organizace při kontrolní porážce, potvrzuje její výsledek veterinární lékař.

(6) Zvýšené náklady za provedení kontrolní porážky jdou k tíži organizace, v jejíž neprospěch bylo rozhodnuto.

(1) Při odběru jatečných zvířat nakupovaných napevno v mase je odběratel povinen v provozovně zemědělské organizace, popřípadě na jiném dohodnutém místě, zjistit počet kusů a hmotnost dodávaných zvířat a u jatečného skotu a telat také jakostní zařazení v živém stavu a vystavit lístek o převzetí.

(2) Zjištění znaků jakosti jednotlivých kusů se provádí po porážce na jatkách, která musí být provedena nejpozději následující den po odběru za účasti zástupce dodavatele i odběratele. V případě neshody o zařazení masa do odpovídající třídy jakosti rozhoduje o jakosti veterinární lékař nebo Státní inspekce jakosti republiky.

(3) Při nákupu jatečných zvířat napevno v mase se na plnění smluvního množství jednotlivých druhů jatečných zvířat započítává čistá (nákupní) hmotnost. Výpočet čisté hmotnosti jatečných zvířat se provádí násobením hmotnosti masa vytěženého při porážce koeficientem, a to u skotu 1,82, u jatečných prasat 1,23 a u jatečných telat vykrmovaných mléčnými krmnými směsmi 1,66.

(1) Svoz zvířat určených k nutnému poražení nebo svoz masa a ostatních vedlejších částí nutně poražených zvířat mimo jatky zajišťuje nákupní organizace na požádání zemědělské organizace v případě, že zemědělská organizace nemůže použít vlastního dopravního prostředku.

(2) Podniky masného průmyslu jsou povinny zvířata dodaná k nutné porážce nebo maso z nutných porážek přijímat v kterékoli době. Na převzaté zvíře nebo maso z nutných porážek se vystavuje lístek o převzetí s udáním hrubé hmotnosti zvířete nebo masa. Originál lístku o převzetí je určen pro nákupní organizaci, kopii obdrží zemědělská organizace. Není-li možno hmotnost zjistit vážením zvířat v živém stavu, je nutno tuto skutečnost zdůvodnit v lístku o převzetí.

(3) Veterinární lékař posoudí a rozhodne, zda maso z nutné porážky je poživatelné, podmíněně poživatelné nebo nepoživatelné. Nařídí-li laboratorní vyšetření masa, vydá rozhodnutí až podle výsledku tohoto vyšetření.

(4) Zařazení poživatelného masa z nutné porážky do jakostní třídy dohodnou organizace. Pro jeho jakostní hodnocení platí cenové předpisy. Pro zařazení vepřového masa poživatelného bez omezení do třídy jakosti musí být vzata v úvahu i hmotnost konfiskátů z půlek přesto, že se konfiskáty neproplácejí a nezapočítávají na plnění smluvního množství. Případné rozpory o zařazení masa do jakostní třídy rozhoduje veterinární lékař nebo Státní inspekce jakosti republiky.

(5) Nákupní organizace je povinna po provedeném jakostním zařazení a ohodnocení masa vystavit nákupní lístek, ke kterému musí být přiloženo potvrzení veterinárního lékaře o konečném výsledku prohlídky a posouzení masa (odstavec 3 věta druhá).

(6) Náklady za přepravu podle odstavce 1 hradí nákupní organizace. Od dodavatele nelze požadovat náhradu nákladů za provedení porážky, zpracování, prohlídku nebo odklízení masa zdravotně závadného.

(7) Dojde-li při nutné porážce ke konfiskaci části vytěženého masa nebo konfiskaci veškerého masa z dodaného zvířete pro jeho nepoživatelnost, nemá zemědělská organizace právo na zaplacení konfiskované části, popřípadě celého konfiskovaného zvířete.

(8) K přepravě zvířat určených k nutné porážce vystaví veterinární lékař dodavateli zvířete na jeho žádost průvodní doklad.

(1) Na plnění smlouvy se započítávají též jatečná zvířata, která neodpovídají technickým normám nebo podmínkám dodávky stanoveným v této vyhlášce a maso z nutně poražených zvířat uznané za poživatelné nebo podmíněně poživatelné. Maso nepoživatelné se na plnění smlouvy nezapočítává.

(2) Hmotnost masa vytěženého z nutných porážek a ze zvířat nakupovaných v mase podle § 65 odst. 3 se přepočítává na hmotnost jednotlivých druhů jatečných zvířat tak, že vytěžená hmotnost masa se násobí u skotu, koní a skopového bravu koeficientem 2, u prasat koeficientem 1,25, u telat koeficientem 1,4.

(1) Penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem každých 100 kg živé hmotnosti jatečných zvířat se stanoví ve výši:

(2) Organizace nemusí účtovat a vymáhat penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem jatečných koní, jatečných hříbat a jatečných koz.

(1) Jakost živé jatečné drůbeže se posuzuje podle ČSN 46 6415 - Živá jatečná drůbež.

(2) O dodávce jatečné drůbeže se sjednávají roční smlouvy v členění na jednotlivá čtvrtletí a orientačně na jednotlivé měsíce podle tržních druhů. Dodací lhůta se stanoví s přesností na měsíc. Odběratel dohodne s dodavatelem nejpozději 30 dnů před začátkem každého čtvrtletí upřesnění rozsahu dodávek v jednotlivých měsících tohoto čtvrtletí. Pro plnění v jednotlivých měsících platí odchylka + - 5 %. Rozsah dodávek ve čtvrtém čtvrtletí s rozdělením na jednotlivé měsíce musí být upraven tak, aby bylo zajištěno splnění roční smlouvy; pro splnění roční smlouvy odchylky neplatí. Dodavatel může dodat jiný tržní druh jatečné drůbeže jen po dohodě s odběratelem.

(3) Pokud nedojde k jiné dohodě, je dodavatel povinen upřesnit nejpozději do 10 dnů před začátkem následujícího měsíce rozsah měsíční dodávky. Odběratel dohodne s dodavatelem den a hodinu odběru nejpozději 5 dnů před dodávkou. Nedojde-li k dohodě o dni a hodině dodávky, je odběratel povinen odebrat jatečnou drůbež vodní do 3 dnů, ostatní drůbež do 7 dnů od termínu ohlášeného dodavatelem.

(3) Odběratel je povinen převzít jatečnou drůbež, která nejeví zřejmé známky poranění nebo onemocnění, a to i drůbež s otlaky, jako nezávadnou, pokud nebude zjištěn opak veterinárním lékařem před jejím odběrem v provozovně dodavatele.

(2) Odběratel je povinen odmítnout odběr drůbeže, není-li k dodávce připojeno osvědčení veterinárního lékaře.

(1) Při odběru v provozovně zemědělské organizace nebo na jiném dohodnutém místě se zjišťuje hmotnost dodávané drůbeže. Není-li provozovna vybavena odpovídající vahou, zjišťuje se hmotnost na nejbližší odpovídající váze, kterou zajistí dodavatel.

(4) Vzorek odebraný podle odstavců 1 a 3 musí být poražen přednostně týž den nebo nejpozději do 30 hodin po jeho odběru na nejbližší porážce. Hodnocením opracovaného vzorku se zjišťuje jakost jatečné drůbeže, která byla převzata podle hmotnosti v živém stavu v provozovně zemědělské organizace. Postup a způsob hodnocení stanoví technická norma.

(1) Odběratel prověřuje u dodávky jatečné drůbeže jakostní zatřídění a dohodne se s dodavatelem na srážce na nakrmenost. Nesouhlasí-li dodavatel s jakostním zatříděním, provede se, pokud nedojde k jiné dohodě, kontrolní porážka ohodnocením vzorku.

(2) V případě sporu o nakrmenost podle odstavce 1 provede se kontrolní porážka celé partie, a to nejpozději do 6 hodin po odběru drůbeže.

(3) Dodavatel s odběratelem se mohou dohodnout, že jakostní zatřídění dodávky se provede na základě vzorku ohodnoceného po opracování u odběratele.

(5) Dodavatel je oprávněn zúčastnit se kontrolní porážky vzorků a hodnocení jejich výtěžnosti.

(6) Nesouhlasí-li dodavatel s výsledkem hodnocení vzorku, je odběratel povinen přizvat veterinárního lékaře nebo Státní inspekci jakosti republiky k rozhodnutí o jakostním ohodnocení.

(7) Odběratel je povinen vystavit lístek o převzetí i na odebrané vzorky, na kterém se vyznačí kromě údajů uvedených v § 18 odst. 8 též hodina převzetí.

§ 77

Odběratel nemůže reklamovat vady dodané jatečné drůbeže ani požadovat náhradu škody vzešlé z těchto vad, pokud vystavil nákupní lístek nebo při kontrolní porážce lístek o převzetí. Dodavatel však odpovídá za znehodnocení masa a tuku způsobené porušením povinnosti nekrmit před dodávkou krmivem s nežádoucím účinkem na jakost masa a tuku.

§ 78

Pokud budou vytvořeny podmínky pro nákup jatečné drůbeže napevno v mase, může dodavatel požadovat nákup v živém stavu nebo v mase. Zvolený způsob nákupu je závazný pro celoroční objem dodávek. Podmínky nákupu napevno v mase budou dohodnuty ve smlouvě.

§ 79

Penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem každých 100 kg živé hmotnosti jatečné drůbeže se stanoví ve výši 70,- Kčs.

§ 80

Drůbež nemocná a z nemoci podezřelá

Drůbež nemocná z chovů nebo oblastí zamořených nemocemi nebo drůbež z nemoci podezřelá se odebírá podle pokynů veterinárního lékaře. Na tuto drůbež vystaví odběratel lístek o převzetí, v němž uvede druh, počet kusů a hmotnost drůbeže. Tato drůbež se přepravuje a zpracuje podle pokynů veterinárního lékaře; za základ pro nákup se bere množství poražené drůbeže určené veterinárním lékařem za poživatelné. Náklady spojené s opracováním drůbeže podmíněně poživatelné a konfiskátů hradí dodavatel. Na plnění smlouvy se započítává celková živá hmotnost převzaté drůbeže mimo konfiskáty.

(6) Podmínky dodávky a odběru živé zvěře dohodnou uživatelé honiteb s odběratelem ve smlouvě.

(7) Organizace nemusí účtovat a vymáhat penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem.

- termíny odběru,
- dodací podmínky.
(4) Ve smlouvě na dodávku zvěřiny dohodne odběratel s dodavatelem
- způsob nahlašování úlovku,

(1) Jakost zvěřiny se posuzuje podle ČSN 46 6910 - Zverina z úžitkovej zveri, jakost živé zvěře podle ČSN 46 6905 - Živá zvěř.

(3) Smlouvy na dodávky zvěřiny se uzavírají do 15. května běžného roku; u drobné zvěře se zpřesňují dodatkem ke smlouvě do 30. září běžného roku.

(2) Na dodávky zvěřiny se uzavírají smlouvy na kalendářní rok v členění na jednotlivá čtvrtletí podle jednotlivých druhů zvěřiny a na množství v mrtvé hmotnosti.

§ 81

Zvěřina a živá zvěř

(5) Odběr zvěřiny se provádí v místě výřadu (u spárkaté zvěřiny ve skladu dodavatele). Pokud bylo dohodnuto, že dodavatel přepraví zvěřinu mimo místo výřadu nebo svého skladu, musí být ve smlouvě dohodnuta i výše náhrady přepravních nákladů do tohoto místa; tyto náklady hradí odběratel. U zvěřiny určené odběratelem k zpracování nebo skladování, popřípadě určené k zásilkám mimo okres, je dodavatel povinen předložit veterinární osvědčení.

§ 82

Jateční králíci

(2) Na dodávky jatečných králíků se uzavírají zpravidla roční smlouvy.

(3) Pokud nedojde k jiné dohodě, oznámí dodavatel nejpozději 10 dnů před začátkem měsíce, v němž má být dodávka uskutečněna, upřesněný rozsah dodávky a odběratel dohodne s dodavatelem přesný termín odběru.

(4) Králíci nemocní nebo z nemoci podezřelí mohou být dodáváni k jatečnému zpracování jen podle pokynů veterinárního lékaře. Za základ pro nákup se bere maso králíků označené veterinárním lékařem jako poživatelné. Obdobně se postupuje i při nákupu králíků neodpovídajících technickým normám, pokud nedojde k jiné dohodě.

(5) Organizace nemusí účtovat a vymáhat penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem.

(1) Jakost jatečných králíků se posuzuje podle ON 46 6611 - Jateční králíci.

(2) Na dodávky tržních ryb se uzavírají roční smlouvy. Odběratel se dohodne s dodavatelem nejpozději 30 dnů před začátkem následujícího čtvrtletí na rozsahu dodávek v jednotlivých měsících.

(1) Jakost ryb se posuzuje podle ČSN 46 6802 - Sladkovodní tržní ryby, jakost jiker a násad podle ČSN 46 6805 - Jikry a násady.

(5) U dodávek určených odběratelem k zásilkám mimo okres je dodavatel povinen předložit veterinární osvědčení.

(3) Při dodávkách tržních ryb se považuje nejnižší hmotnost ryb stanovená ČSN 46 6802 - Sladkovodní tržní ryby - za splněnou, neobsahuje-li více než 5 % dohodnutého druhu ryb s nižší hmotností.

(4) Na dodávky ryb neodpovídajících technickým normám, rybích násad, plůdku, jiker a raků se uzavírají smlouvy, ve kterých se sjednají dodací podmínky a ceny.

§ 83

Ryby, rybí násady, plůdek, jikry a raci

(6) Organizace nemusí účtovat a vymáhat penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem.

(3) Organizace nemusí účtovat a vymáhat penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem.

(2) Podmínky dodávky a odběru dohodnou dodavatel s odběratelem ve smlouvě v souladu s technickými normami.

(1) Kůžemi podle této vyhlášky se rozumějí

d) jehnětiny a skopovice.

c) kůže z divokých kožišinových zvířat,

b) kůže z farmářsky chovaných domácích králíků,

a) kůže z farmářsky chovaných kožišinových zvířat (to je norků, lišek, pesců, nutrií),

§ 84

Kůže

(1) Jakost mléka se posuzuje podle ČSN 46 6101 - Syrové kravské mléko, ČSN 57 0530 - Metody zkoušení mléka a tekutých mléčných výrobků, ČSN 57 0101 - Mikrobiologické zkoušení mléka a mléčných výrobků a podle této vyhlášky.

(2) O dodávce mléka se sjednávají roční smlouvy. Při uzavírání smlouvy je odběratel oprávněn si vyžádat od zemědělské organizace orientačně rozsah dodávek na jednotlivá čtvrtletí; nejpozději vždy 15 dnů před začátkem každého čtvrtletí dohodnou organizace rozsah dodávek v jednotlivých měsících tohoto čtvrtletí. Nedojde-li k dohodě, platí návrh zemědělské organizace. Pro plnění v jednotlivých měsících platí odchylka + - 5 %. Rozsah měsíčních dodávek v posledním čtvrtletí musí být stanoven tak, aby bylo zajištěno splnění celoroční smlouvy. Pro plnění roční smlouvy odchylky neplatí.

b) mléko neodpovídající požadavkům čl. 2 až 6 ČSN 46 6101 - Syrové kravské mléko,

c) mléko o kyselosti nad 10 stupňů SH.

a) mléko porušené vodou, odstředěným nebo méně tučným mlékem, odsmetaněním nebo odstředěním,

(2) Na plnění smlouvy se nezapočítává

(1) Mléko neodpovídající jakosti podle ČSN 46 6101 - Syrové kravské mléko - je odběratel povinen odebrat v rozsahu uvedeném v § 6 odst. 1 písm. a).

(1) Odběratel je povinen v provozovně zemědělské organizace
Ověření jakostních znaků a odběr vzorků mléka provádí odběratel v mléčnici, kterou je zemědělská organizace povinna vybavit řádným osvětlením a zařízením k uchování jakosti a měření množství mléka nebo na jiném dohodnutém místě, kde jsou pro to vytvořeny technické podmínky.

b) v den svozu odebrat vzorky na stanovení tučnosti mléka a znaky jakosti stanovené ČSN 46 6101 - Syrové kravské mléko (§ 88 odst. 1),

c) nejméně dvakrát měsíčně odebrat vzorek mléka pro zařazení mléka do tříd jakosti podle znaků a za podmínek uvedených v ČSN 46 6101 - Syrové kravské mléko a v § 90,

d) nejméně dvakrát měsíčně prověřit stupeň mechanického znečištění mléka; provádí-li se odběr vzorků podle písmene c), prověřuje se stupeň mechanického znečištění podle těchto vzorků.

a) při každém odběru mléka prověřit množství, stupeň kyselosti a teploty mléka a mléko smyslově posoudit,

(2) Kyselost mléka nad 8 stupňů SH musí být zjištěna metodou stanovenou technickou normou. 33)

(3) Zástupce zemědělské organizace musí být přítomen při odběru v době stanovené ve svozním plánu a potvrdit doklady o převzetí dodávky. Není-li přítomen, platí zjištění osádky vozidla.

(4) Rozpory o jakostních znacích podle odstavce 3 se odstraňují způsobem uvedeným v § 91.

(7) Zástupce zemědělské organizace je oprávněn zúčastnit se zjišťování jakosti mléka v laboratořích odběratele.

(6) Neodebere-li odběratel mléko v době stanovené svozním plánem, odpovídá zemědělská organizace za teplotu a kyselost mléka připraveného k odvozu ještě další jednu hodinu. Dodavatel je povinen učinit všechna opatření, aby udržel jakost mléka i po této době až do jeho odvozu. Zvýšené náklady na uchování jakosti mléka, popřípadě vzniklou škodu, je povinen uhradit odběratel.

(5) Odběratel je povinen dodavateli oznámit, že dodané mléko bylo porušeno vodou, odstředěným nebo méně tučným mlékem, odsmetaněním nebo odstředěním nebo že neodpovídá požadavkům ČSN 46 6101 - Syrové kravské mléko; toto oznámení musí učinit v den odběru vzorku. Nesouhlasí-li zemědělská organizace se zjištěním odběratele, je odběratel povinen zajistit rozbor 100 ml vzorku Kontrolním ústavem republiky.

(3) Zemědělská organizace je oprávněna uvést při odběru v lístku o převzetí mléka (§ 92) množství připraveného mléka k odběru a všechny jeho jakostní znaky. Nesouhlasí-li odběratel s údaji zemědělské organizace o jakostních znacích - vyjma znaků jakosti, které byl povinen zjistit při odběru podle § 87 odst. 1 písm. a) - sdělí to zemědělské organizaci nejpozději při následujícím svozu. V případě, že zemědělská organizace si vyžádala podle odstavce 2 zapečetěný vzorek, může uvést jakostní znaky dodaného mléka dodatečně, nejpozději při následujícím svozu.

(2) Zemědělská organizace může požádat o odebrání zapečetěného vzorku nejméně 100 ml mléka podle odstavce 1 jak u cisternového tak u konvového svozu.

(1) Vzorky na stanovení tučnosti a další znaky jakosti stanovené ČSN 46 6101 - Syrové kravské mléko se odebírají do dvou vzorkovnic v minimálním množství 250 ml a 100 ml z dodávky mléka. Vzorek o obsahu 250 ml slouží k provedení potřebných analytických rozborů v laboratoři odběratele. Vzorek o obsahu 100 ml uchová odběratel do doby potřebné pro rozhodnutí případného sporu o jakost. Tento vzorek slouží pro rozhodčí a kontrolní účely. Postup při odběru vzorku, jeho označení a uchování, zjišťování tučnosti, čistoty a ostatních jakostních znaků mléka, způsob uchování mléka a svozu stanoví technická norma.

(1) Při cisternovém svozu mléka je odběratel povinen denně odebrat cisternový vzorek a porovnat jeho tučnost s údaji zjištěnými u dodavatelů [§ 87 odst. 1 písm. b)]. Postup při odběru cisternového vzorku a zjišťování tučnosti mléka stanoví technická norma.

(2) V odůvodněných případech se při cisternovém svozu mohou dodavatel s odběratelem se souhlasem kontrolního ústavu republiky dohodnout, že tučnost dodávek mléka podle odstavce 1 bude zjišťována nejméně 10krát za jeden kalendářní měsíc.

(5) Kontrolní ústav republiky může povolit postupovat podle odstavce 3 i v případech, nepřesahuje-li denní rozdíl tučnosti + - 0,1 %.

(4) Pokud dodavatel uvedl v lístku o převzetí též tučnost dodávaného mléka, nevztahuje se na tuto dodávku anulace podle odstavce 3 a postupuje se podle § 92. Totéž platí, vyžádá-li si vzorek podle § 88 odst. 2 a odst. 3 poslední věta.

(3) Jestliže dodavatel při odběru mléka neuvedl v lístku o převzetí tučnost dodávky a rozdíl mezi tučností zjištěnou u dodavatele [§ 87 odst. 1 písm. b)] a tučností zjištěnou odběratelem z cisternového vzorku přesahuje + - 0,2 %, byla-li zjišťována podle odstavce 1 nebo + - 0,1 %, byla-li zjišťována podle odstavce 2, postupuje se jako by tučnost dodávky z tohoto svozu nebyla zjišťována (anulace). Pro tuto dodávku bude platit průměrná skutečně docílená měsíční tučnost ostatních dodávek v témže měsíci.

(1) Odběr vzorků pro zařazení mléka do tříd jakosti podle znaků uvedených v ČSN 46 6101 - Syrové kravské mléko - mohou provádět pouze odborně vyškolení pracovníci odběratele; nesmějí to však být členové osádky vozidla provádějící svoz mléka. Postup při odběru vzorku stanoví technická norma.

(2) O přítomnosti zástupce zemědělské organizace platí ustanovení § 87 odst. 3 a § 88 odst. 7.

(3) Odběratel je povinen oznámit výsledek rozboru vzorků nejpozději při následujícím svozu.

(2) Dodávky mléka vadné jakosti nebo mléka porušeného budou ve sběrném nákupním lístku zařazeny do třetí třídy jakosti.

(1) Jestliže dodavatel nesouhlasí s výsledkem rozboru o jakosti dodávaného mléka provedeného odběratelem v mlékárně, stanoví se jakostní znaky mléka uvedené v technické normě dohodou odběratele a dodavatele. Nedojde-li k dohodě, je odběratel povinen požádat bezodkladně o rozhodnutí Kontrolní ústav republiky. Neučiní-li tak odběratel, platí za jakost dodanou jakost udaná dodavatelem.

4. údaje o jakosti mléka zjištěné odběratelem,

3. údaje o jakosti mléka uváděné dodavatelem,

2. množství připraveného a převzatého mléka,

12. podpisy dodavatele a odběratele.

11. údaje o evidenci obalů,

10. vyznačení anulace,

1. den a hodinu převzetí mléka,

6. počet odebraných vzorků ke zjištění jakosti odebraného mléka,

5. údaje o mikrobiologickém hodnocení,

b) pro jednotlivé dny svozu

a) název a sídlo dodavatele a odběratele, vyznačení dnů, měsíce a roku,

(1) Na dodávky mléka uskutečněné při jednotlivých svozech v jednom kalendářním měsíci se vede u zemědělské organizace celoměsíční lístek o převzetí, který obsahuje tyto náležitosti:

(2) V den odběru zapíše dodavatel do lístku o převzetí své údaje o množství připraveného mléka k dodávce a o jakostních znacích. Odběratel zapíše den a hodinu převzetí mléka a své údaje o převzatém množství mléka, o kyselosti, teplotě, počtu odebraných vzorků ke zjištění jakosti mléka a údaje o zapečetění vzorku. Při příštím svozu doplní odběratel údaje o dodávce z předcházejícího svozu, a to údaj o tučnosti mléka, vyznačení, že došlo k anulaci, důvod vyloučení mléka z dodávky, množství vyloučeného mléka z dodávky, údaje o evidenci obalů.

(3) Celoměsíční lístek o převzetí je vystavován v jednom vyhotovení, které zůstává u zemědělské organizace. Odběratel si vede celoměsíční lístek o převzetí s náležitostmi uvedenými v odstavci 1, a to zvláště pro liché a sudé dny.

9. údaje o zapečetění vzorku,

8. důvod vyloučení mléka z dodávky,

7. množství mléka vyloučeného z dodávky,

b) v zimním období před 6. hod. ranní.

(1) Odběratel je povinen zajistit odvoz mléka z místa odběru podle písemně dohodnutého svozního plánu, který musí být stanoven tak, aby mohl být ukončen technologický postup podle ČSN 46 6104 - Ošetření a uchování syrového mléka po nadojení, nejdéle však do 20 hodin po nadojení. Odběratel může dohodnout výjimečně se zemědělskou organizací obdenní svoz, přičemž musí odvézt mléko nejdéle do 44 hodin po nadojení. Nedojde-li k dohodě, nemůže odběratel požadovat, aby mléko bylo připraveno k odběru

(2) Nebude-li svoz proveden v návaznosti na dokončení technologického postupu, je odběratel povinen odebrat mléko o vyšší teplotě než stanoví technická norma. Dojde-li ke zpoždění odběru mléka proti svoznímu plánu o více než 30 minut z viny kterékoliv organizace, nahradí vzniklou škodu ta organizace, která zpoždění zavinila.

(3) Při přepravě mléka v konvích je odběratel povinen bezplatně zapůjčit dodavateli potřebné množství čistých mlékárenských konví.

(4) Při cisternovém svozu zapůjčí odběratel bezplatně mlékárenské konve těm zemědělským organizacím, které dopravují mléko z mléčnice k místu cisternového svozu v konvích. V tomto případě obstarává čištění a údržbu konví zemědělská organizace.

(5) V případě havarijní poruchy na chladicím zařízení nebo výpadku elektrického proudu u dodavatele je mlékárna povinna na výzvu dodavatele odvézt mléko neprodleně bez ohledu na svozní plán.

a) v letním období před 5. hod. ranní,

(3) V dohodě podle odstavce 2 se sjednává i způsob přepravy smetany do mlékárny. Náklady přepravy hradí vždy odběratel.

(4) Zápočet dodávky smetany na plnění smlouvy o dodávce mléka se provede vydělením tukových jednotek ve smetaně průměrnou tučností současně dodávaného mléka. Dodává-li zemědělská organizace výlučně smetanu, provede se zápočet vydělením tukových jednotek ve smetaně základní tučností 3,60 %.

§ 94

Smetana

(1) Jakost smetany se posuzuje podle ČSN 57 0656 - Smetana z plemenářských hospodářství.

(2) Zemědělská organizace může podle dohody s odběratelem místo mléka dodávat smetanu. K platnosti této dohody je třeba souhlasu okresní (krajské) zemědělské správy a veterinárního lékaře. Dohoda o dodávce smetany místo mléka se sjednává zpravidla v případě, že svoz mléka by byl nehospodárný.

(2) Na dodávky ovčího mléka, ovčího sýra a míchaného hrudkového sýra se uzavírají samostatné smlouvy.

§ 95

Ovčí hrudkový sýr, míchaný hrudkový sýr a ovčí mléko

(3) Ovčí hrudkový sýr nebo míchaný hrudkový sýr se odebírá v místě předem dohodnutém mezi dodavatelem a odběratelem. Převzetí potvrdí odběratel v dodavatelské knížce, v níž vyznačí jakost dodaného výrobku. Odběratel je povinen odebrat vzorky z každé hrudky a provést rozbor vzorků nejpozději druhý den po převzetí; zbytky vzorků je povinen uschovat do 12. hodiny následujícího dne pro kontrolní účely. Na žádost zemědělské organizace je odběratel povinen předat jí zapečetěný vzorek pro kontrolní účely.

(1) Jakost ovčího hrudkového sýra se posuzuje podle ČSN 57 1137 - Ovčí hrudkový sýr, míchaného hrudkového sýra podle ČSN 57 1138 - Miešaný hrudkový sýr a ovčího mléka podle ÚN-MPP-10854 - Ovčí mléko.

§ 96

Kontrolu přejímky, hodnocení a proplácení syrového kravského mléka, smetany, ovčího mléka, ovčího hrudkového sýra a míchaného hrudkového sýra dodávaných zemědělskými organizacemi, provádí Kontrolní ústav republiky.

(1) Penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem každých 100 litrů mléka se stanoví ve výši 5 Kčs.

(2) Organizace nemusí účtovat a vymáhat penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem ovčího hrudkového sýra, ovčího mléka a míchaného hrudkového sýra.

§ 97

Penále

(1) Jakost nakupovaných slepičích vajec konzumních se posuzuje podle ČSN 46 6408 - Nakupovaná slepičí vejce konzumní.

(2) Dodavatel uzavírá s odběratelem roční smlouvu o dodávce v členění na jednotlivá čtvrtletí a orientačně na jednotlivé měsíce. Odběratel dohodne s dodavatelem nejpozději 30 dnů před začátkem každého čtvrtletí upřesnění rozsahu dodávek v jednotlivých měsících tohoto čtvrtletí. Nedojde-li k dohodě, platí návrh zemědělské organizace. Pro plnění v jednotlivých měsících platí odchylka + - 5 %. Rozsah dodávek ve čtvrtém čtvrtletí s rozdělením na jednotlivé měsíce musí být upraven tak, aby bylo zajištěno splnění roční smlouvy; pro splnění roční smlouvy odchylky neplatí.

(7) Dohodnou-li se organizace, může zemědělská organizace vybavená třídícím zařízením dodávat tříděná slepičí vejce konzumní do vybraných prodejen maloobchodní sítě. K platnosti této dohody je třeba souhlasu orgánu hospodářského řízení nadřízeného nákupní organizaci. Pro postup při těchto dodávkách platí ustanovení § 14, § 15 odst. 6 a § 16 odst. 3.

(6) Pokud dodavatel s denní produkcí do 10 000 ks vajec dodává vejce II. jakostní třídy, je povinen je balit odděleně a obal označit. Dodavatel s denní produkcí nad 10 000 ks vajec je povinen balit odděleně vejce s porušenou skořápkou (bez porušené podskořápkové blány) a obal označit.

(5) Dodavatel je povinen uložit vejce do obalů a vystavit dodací list, v němž uvede celkovou hmotnost dodávky a počet kusů. Odběratel je povinen bezplatně dodat vhodný obalový materiál na vejce a tiskopisy potřebné k vybavení dodávky vajec.

(3) Dodávka vajec se uskutečňuje ve dnech dohodnutých mezi dodavatelem a odběratelem. Nebylo-li možno dohodnutý den odběru vajec z provozovny dodavatele dodržet, je odběratel povinen odebrat vejce nejpozději do 3 dnů a započítat dodávku na období, ve kterém měla být odebrána.

(4) Vejce odebírá odběratel v provozovně dodavatele přístupné dopravním prostředkům odběratele nebo na jiném dohodnutém místě. Provozovna dodavatele musí být vybavena odpovídající vahou a zařízením pro zjištění stanovených znaků vnitřního obsahu vajec prosvícením.

(1) Jakost vajec se prověřuje takto:

(3) Organizace se mohou dohodnout, že k třídění vajec podle odstavce 1 bude využíváno třídící zařízení zemědělské organizace. Podmínky využití třídícího zařízení budou dohodnuty ve smlouvě.

(2) Odběratel je povinen přizvat včas dodavatele ke kontrolnímu třídění. Dodávka se proplatí podle výsledku kontrolního třídění s tím, že vejce tekoucí se započítávají k tíži odběratele. Vejce s porušenou skořápkou, která budou při kontrolním třídění zjištěna, se započítávají k tíži odběratele do výše 1 % z celkového množství vajec získaných vytříděním v jakosti odpovídající technické normě.

a) od dodavatelů s denní produkcí do 10 000 ks vajec statistickou přejímkou v provozovně dodavatele; nesouhlasí-li dodavatel s výsledkem statistické přejímky, zajistí odběratel do tří pracovních dnů od převzetí kontrolní třídění v provozovně odběratele,

b) od dodavatelů s denní produkcí nad 10 000 ks vajec tříděním v provozovně odběratele, které se provádí nejméně dvakrát za dekádu; termíny třídění určí odběratel; výsledek tohoto třídění je podkladem pro nákup vajec.

§ 100

Penále za prodlení s dodávkou a odběrem každých 100 ks nakupovaných slepičích vajec konzumních se stanoví ve výši 40 Kčs.

(3) V případě, že dodavatel nesouhlasí s výsledkem prověření jakosti a výtěžnosti 34) provedeným odběratelem, je odběratel povinen zajistit odebrání vzorku buď Státní inspekcí jakosti republiky nebo jej odebere sám za účasti dodavatele.

(4) Odběratel prověřuje množství a jakost ovčí vlny v provozovně zemědělské organizace, pokud jsou pro to zemědělskou organizací vytvořeny podmínky (dostatečně osvětlený a krytý prostor vybavený třídícím stolem, cejchovanou vahou vážící s přesností na 5 dkg a zařízením na žokování ovčí vlny), jinak v místě dohodnutém ve smlouvě.

(5) Obaly na ovčí vlnu zapůjčuje odběratel.

(6) Penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem každých 100 kg ovčí vlny se stanoví ve výši 200,- Kčs.

(1) Jakost tuzemské potní ovčí vlny se posuzuje podle ČSN 46 6222 - Tuzemská potná ovčia vlna.

§ 101

Tuzemská potní ovčí vlna

(2) O dodávce tuzemské potní ovčí vlny (dále jen „ovčí vlna“) uzavírá odběratel s dodavatelem roční smlouvu o dodávce s členěním na pololetí. Smlouvy o dodávce na každé pololetí se zpřesňují 45 dnů před počátkem pololetí; současně se dohodne časový plán střiže a plnění dodávek v příslušném pololetí.

(4) Organizace nemusí účtovat a vymáhat penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem.

§ 102

Včelí med, včelí vosk a ostatní výrobky z chovu včel

(1) Jakost včelího medu se posuzuje podle ČSN 57 0490 - Včelí med. Norma jakosti včelího vosku podle ČSN 66 0711 - Včelí vosk technický. Ostatní výrobky z chovu včel 35) se dodávají v jakostech stanovených příslušnými normami nebo dohodnutých ve smlouvách.

(2) Na dodávky včelího medu, včelího vosku a ostatních výrobků z chovu včel se uzavírají s dodavateli zpravidla roční smlouvy. Dodavatel s odběratelem upřesní nejpozději 15 dnů před začátkem druhého čtvrtletí rozsah a termín dodávky.

(3) Odběratel je povinen dodat potřebné množství vyhovujících obalů.

(1) Chovná zvířata se posuzují podle těchto technických norem:

(2) Kožišinová zvířata, králíci, kozy a perličky se posuzují podle sjednaných podmínek.

(3) Chovná zvířata se nakupují ze stájí chovatelů, na svodech a trzích na plemenná a chovná zvířata.

(4) Při dodávce chovných zvířat musí dodavatel odevzdat odběrateli potvrzení o původu (osvědčení) vydané plemenářskou organizací, průvodní list, 36) doklad o hmotnosti, veterinární potvrzení o výsledku zdravotních zkoušek podle platných předpisů; dále odevzdá záznam o zapuštění a stavu březosti vydaný plemenářskou organizací (při inseminaci) nebo veterinárním lékařem (u přirozené plemenitby).

(1) Užitková zvířata jsou zvířata, která jsou určena k dalšímu hospodářskému využití. Posuzují se podle technických norem uvedených v § 103 s výjimkou uvedenou v odstavci 2.

(2) Kožišinová zvířata, kozy, králíci, perličky, užitkoví koně a hříbata se posuzují podle sjednaných podmínek. Dodavatel je povinen písemně upozornit na vady a vlastnosti koně, které by mohly bránit smluvenému využití.

(3) Dodavatel je povinen současně s dodávkou užitkových zvířat předat odběrateli průvodní list, veterinární potvrzení o výsledku zdravotních zkoušek a doklad o zapuštění nebo březosti zvířat.

(1) Na dodávky užitkového skotu se uzavírají roční smlouvy s členěním na jednotlivá čtvrtletí. Pokud o to zemědělská organizace požádá, uzavírají se smlouvy o dodávce na dva nebo více roků. U smluv o dodávce na dva nebo více roků se čtvrtletní plnění dodávky dohodne mezi dodavatelem a odběratelem 30 dnů před začátkem roku.

(2) Pro splnění dodávek užitkového skotu platí odchylka ± 10 % smluveného čtvrtletního množství.

(3) Při dodávkách nakrmeného užitkového skotu dohodne odběratel s dodavatelem srážku ze zjištěné hmotnosti až do 5 %, při nadměrné nakrmenosti až do 8 %.

(1) Na dodávky selat se uzavírají smlouvy o přípravě dodávek a roční smlouvy o dodávce nebo pokud o to zemědělská organizace požádá, smlouvy o dodávce na dva nebo více roků. Roční objem dodávek se ve smlouvě člení na dodávky v jednotlivých měsících.

(2) Pro splnění dodávek selat platí odchylka ± 10 % smluveného měsíčního množství. Plnění dodávek selat se započítává na smluvní závazky měsíce, v němž bylo plněno; překročení smluvního měsíčního množství se započítává na plnění roční smlouvy.

(3) Při dodávkách překrmených selat dohodne odběratel s dodavatelem srážku nejvýše do 5 % ze zjištěné hmotnosti.

(4) Odběratel je povinen odebrat smluvně zajištěná selata nejpozději do 10 dnů ode dne, kdy mu byla dodavatelem nabídnuta k odběru. Selata dodávaná nad smluvené množství je nákupní organizace povinna odebrat do 21 dnů ode dne, kdy selata byla nabídnuta k odběru.

(5) Organizace se mohou dohodnout, že na plnění smlouvy na dodávku selat se výjimečně započtou i dodaní běhouni.

(6) Penále za prodlení s dodávkou nebo odběrem se stanoví ve výši 100 Kčs za jedno sele.

(1) Na dodávky užitkové drůbeže se uzavírají smlouvy o přípravě dodávek a roční smlouvy o dodávce nebo pokud o to zemědělská organizace požádá, smlouvy o dodávce na dva nebo více roků. Návrh smlouvy o dodávce je odběratel povinen předložit dodavateli nejpozději do 31. října roku předcházejícího smluvnímu období. Dodavatel je povinen do 14 dnů se k návrhu smlouvy vyjádřit. Roční objem dodávky se ve smlouvě člení na dodávky v jednotlivých týdnech.

(2) Dodavatel je povinen upřesnit odběrateli den dodávky nejméně 7 dní předem. Pokud z jakýchkoli důvodů nebyl termín dodávky dodržen, je organizace, která nedodržení zavinila, povinna neprodleně, nejpozději do 3 dnů po uplynulém termínu projednat náhradní termíny dodávky.

(3) Penále za včas neodebranou a nedodanou užitkovou drůbež činí 10 % z ceny neodebrané, popřípadě nedodané drůbeže.

(1) Vady chovných a užitkových zvířat, které nejsou zřejmé při odběru od dodavatele, musí být reklamovány do 15 dnů od splnění dodávky, jde-li o mladá zvířata, a do 42 dnů od splnění dodávky, jde-li o starší zvířata, drůbež a selata onemocnělá sípavkou, jinak právo z odpovědnosti za vady zaniká. Při mezikrajských a meziokresních přesunech se tato záruční doba prodlužuje o dobu trvání přepravy.

c) skot do 100 kg živé hmotnosti nebo ve stáří do dvou měsíců,

d) hříbata ve stáří do půl roku,

e) jehňata ve stáří do 8 měsíců.

(2) Za mladá zvířata se považují:

a) selata,

b) běhouni, chovné a užitkové prasničky do 50 kg živé hmotnosti,

(3) Jestliže v záruční době zvířata onemocní, je odběratel povinen zajistit provedení veterinární prohlídky a jejich ošetření. Hrozí-li nebezpečí úhynu do doby, než se dostaví veterinární lékař, je odběratel povinen nechat zvířata porazit a prokázat totožnost poraženého zvířete. Na požádání dodavatele je odběratel povinen zajistit na jatkách předložení kůže z poraženého zvířete, u selat, běhounů a chovných prasniček prohlídku půlek k odsouhlasení čísla zvířete.

(4) Pokud počet slepiček z celkové dodávky tříděných kuřat bude nižší než činí záruka sexování, musí být tato vada reklamována ve lhůtě do 77 dnů stáří kuřat. Jinak práva z odpovědnosti za tuto vadu zanikají.

(1) Jestliže byla při dodávkách plemenic zaručena březost a prokáže-li se veterinárním potvrzením nižší stupeň březosti, případně jalovost, je odběratel oprávněn požadovat na dodavateli přiměřenou slevu.

(2) Na dodávky a přesun chovných a užitkových zvířat se vztahují veterinární předpisy. 37)

(3) Nedohodnou-li se organizace o jakosti dodávaných chovných nebo užitkových zvířat, vyžádá si veterinární lékař před vydáním závazného rozhodnutí o jakosti podle § 17 odst. 1 písm. b) písemné stanovisko územně příslušného státního plemenářského podniku.

(1) Jakost násadových vajec se posuzuje podle ČSN 46 6409 - Násadová vejce.

(2) Násadová vejce je odběratel povinen odebrat v termínech určených ve smlouvě, které však nesmějí být delší než je povolená doba skladování, stanovená v normě uvedené v odstavci 1.

a) rostlinné výrobky (vyjma brambor konzumních raných a těch druhů ovoce, zeleniny, lesních plodů a hub, které podléhají rychlé zkáze),

b) osivo a sadba,

c) kůže, slepičí vejce konzumní, ovčí vlna, včelí med, včelí vosk a ostatní výrobky z chovu včel a násadová vejce.